1~10절 카드 ↗
The Sovereign Prerogative of God; Divine Goodness and Equity. . 1 The word which came to Jeremiah from the LORD , saying, 2 Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. 3 Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. 4 And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. 5 Then the word of the LORD came to me, saying, 6 O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD . Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. 7 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; 8 If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them. 9 And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them. The prophet is here sent to the potter's house (he knew where to find it), not to preach a sermon as before to the gates of Jerusalem, but to prepare a sermon, or rather to receive it ready prepared. Those needed not to study their sermons that had them, as he had this, by immediate inspiration. " Go to the potter's house, and observe how he manages his work, and there I will cause thee, by silent whispers, to hear my words. There thou shalt receive a message, to be delivered to the people." Note, Those that would know God's mind must observe his appointments, and attend where they may hear his words. The prophet was never disobedient to the heavenly vision, and therefore went to the potter's house ( Jeremiah 18:3 ; Jeremiah 18:3 ) and took notice how he wrought his work upon the wheels, just as he pleased, with a great deal of ease, and in a little time. And ( Jeremiah 18:4 ; Jeremiah 18:4 ) when a lump of clay that he designed to form into one shape either proved too stiff, or had a stone in it, or some way or other came to be marred in his hand, he presently turned it into another shape; if it will not serve for a vessel of honour, it will serve for a vessel of dishonour, just as seems good to the potter. It is probable that Jeremiah knew well enough how the potter wrought his work, and how easily he threw it into what form he pleased; but he must go and observe it now, that, having the idea of it fresh in his mind, he might the more readily and distinctly apprehend that truth which God designed thereby to represent to him, and might the more intelligently explain it to the people. God used similitudes by his servants the prophets ( Hosea 12:10 ), and it was requisite that they should themselves understand the similitudes they used. Ministers will make a good use of their converse with the business and affairs of this life if they learn thereby to speak more plainly and familiarly to people about the things of God, and to expound scripture comparisons. For they ought to make all their knowledge some way or other serviceable to their profession. Now let us see what the message is which Jeremiah receives, and is entrusted with the delivery of, at the potter's house. While he looks carefully upon the potter's work, God darts into his mind these two great truths, which he must preach to the house of Israel: -- I. That God has both an incontestable authority and an irresistible ability to form and fashion kingdoms and nations as he pleases, so as to serve his own purposes: " Cannot I do with you as this potter, saith the Lord? Jeremiah 18:6 ; Jeremiah 18:6 . Have not I as absolute a power over you in respect both of might and of right?" Nay, God has a clearer title to a dominion over us than the potter has over the clay; for the potter only gives it its form, whereas we have both matter and form from God. As the clay is in the potter's hand to be moulded and shaped as he pleases, so are you in my hand. This intimates, 1. That God has an incontestable sovereignty over us, is not debtor to us, may dispose of us as he thinks fit, and is not accountable to us, and that it would be as absurd for us to dispute this as for the clay to quarrel with the potter. 2. That it is a very easy thing with God to make what use he pleases of us and what changes he pleases with us, and that we cannot resist him. One turn of the hand, one turn of the wheel, quite alters the shape of the clay, makes it a vessel, unmakes it, new-makes it. Thus are our times in God's hand, and not in our own, and it is in vain for us to strive with him. It is spoken here of nations; the most politic, the most potent, are what God is pleased to make them, and no other. See this explained by Job ( Job 12:23 ; Job 12:23 ), He increaseth the nations and destroyeth them; he enlargeth the nations and straiteneth them again. See Psalms 107:33 , c., and compare Job 34:29 . All nations before God are as the drop of the bucket, soon wiped away, or the small dust of the balance, soon blown away ( Isaiah 40:15 ), and therefore, no doubt, as easily managed as the clay by the potter. 3. That God will not be a loser by any in his glory, at long run, but, if he be not glorified by them, he will be glorified upon them. If the potter's vessel be marred for one use, it shall serve for another those that will not be monuments of mercy shall be monuments of justice. The Lord has made all things for himself, yea, even the wicked for the day of evil, Proverbs 16:4 . God formed us out of the clay ( Job 33:6 ), nay, and we are still as clay in his hands ( Isaiah 64:8 ); and has not he the same power over us that the potter has over the clay? ( Romans 9:21 ), and are not we bound to submit, as the clay to the potter's wisdom and will? Isaiah 29:15 ; Isaiah 29:16 ; Isaiah 45:9 . II. That, in the exercise of this authority and ability, he always goes by fixed rules of equity and goodness. He dispenses favours indeed in a way of sovereignty, but never punishes by arbitrary power. High is his right hand, yet he rules not with a high hand, but, as it follows there, Justice and judgment are the habitation of his throne, Psalms 89:13 ; Psalms 89:14 . God asserts his despotic power, and tells us what he might do, but at the same time assures us that he will act as a righteous and merciful Judge. 1. When God is coming against us in ways of judgment we may be sure that it is for our sins, which shall appear by this, that national repentance will stop the progress of the judgments ( Jeremiah 18:7 ; Jeremiah 18:8 ): If God speak concerning a nation to pluck up its fences that secure it, and so lay it open, its fruit-trees that adorn and enrich it, and so leave it desolate--to pull down its fortifications, that the enemy may have liberty to enter in, its habitations, that the inhabitants may be under a necessity of going out, and so destroy it as either a vineyard or a city is destroyed--in this case, if that nation take the alarm, repent of their sins and reform their lives, turn every one from his evil way and return to God, God will graciously accept them, will not proceed in his controversy, will return in mercy to them, and, though he cannot change his mind, he will change his way, so that it may be said, He repents him of the evil he said he would do to them. Thus often in the time of the Judges, when the oppressed people were penitent people, still God raised them up saviours; and, when they turned to God, their affairs immediately took a new turn. It was Nineveh's case, and we wish it had oftener been Jerusalem's; see 2 Chronicles 7:14 . It is an undoubted truth that a sincere conversion from the evil of sin will be an effectual prevention of the evil of punishment; and God can as easily raise up a penitent people from their ruins as the potter can make anew the vessel of clay when it was marred in his hand. 2. When God is coming towards us in ways of mercy, if any stop be given to the progress of that mercy, it is nothing but sin that gives it ( Jeremiah 18:9 ; Jeremiah 18:10 ): If God speak concerning a nation to build and to plant it, to advance and establish all the true interests of it, it is his husbandly and his building ( 1 Corinthians 3:9 ), and, if he speak in favour of it, it is done, it is increased, it is enriched, it is enlarged, its trade flourishes, its government is settled in good hands, and all its affairs prosper and its enterprises succeed. But if this nation, which God is thus loading with benefits, do evil in his sight and obey not his voice, --if it lose its virtue, and become debauched and profane,--if religion grow into contempt, and vice to get to be fashionable, and so be kept in countenance and reputation, and there be a general decay of serious godliness among them,--then God will turn his hand against them, will pluck up what he was planting, and pull down what he was building ( Jeremiah 45:4 ; Jeremiah 45:4 ); the good work that was in the doing shall stand still and be let fall, and what favours were further designed shall be withheld; and this is called his repenting of the good wherewith he said he would benefit them, as he changed his purpose concerning Eli's house ( 1 Samuel 2:30 ) and hurried Israel back into the wilderness when he had brought them within sight of Canaan. Note, Sin is the great mischief-maker between God and a people; it forfeits the benefit of his promises and spoils the success of their prayers. It defeats his kind intentions concerning them ( Hosea 7:1 ) and baffles their pleasing expectations from him. It ruins their comforts, prolongs their grievances, brings them into straits, and retards their deliverances, Isaiah 59:1 ; Isaiah 59:2 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-18-001 - part_of
pericope/per-jer-18-002
절 (explains)
bible-text/jer-18-1, bible-text/jer-18-2, bible-text/jer-18-3, bible-text/jer-18-4, bible-text/jer-18-5, bible-text/jer-18-6, bible-text/jer-18-7, bible-text/jer-18-8, bible-text/jer-18-9, bible-text/jer-18-10
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**하나님의 주권적 권한, 하나님의 선하심과 공의**
> 여호와께서 예레미야에게 말씀하셨다. "일어나 토기장이의 집으로 내려가거라. 거기서 내 말을 들려주겠다." 그래서 나는 토기장이의 집으로 내려갔다. 보니 그가 물레에서 작업하고 있었다. 그런데 토기장이가 진흙으로 만들던 그릇이 그의 손에서 망가지자, 그는 그것으로 자신이 좋게 여기는 대로 다른 그릇을 만들었다. 그러자 여호와의 말씀이 내게 임하였다. "이스라엘 족속아, 이 토기장이가 하듯이 내가 너희를 그렇게 할 수 없겠느냐? 내 말이다. 보라, 진흙이 토기장이의 손 안에 있듯이, 이스라엘 족속아, 너희도 내 손 안에 있다." (예레미야 18:1-6, WEB)
선지자는 이전에 예루살렘 성문에서 설교를 전하듯 부름 받은 것이 아니라, 설교를 준비하기 위해, 아니 더 정확히는 이미 준비된 설교를 받기 위해 토기장이의 집으로 보내진다. 즉각적인 영감으로 설교를 받는 사람은 굳이 준비할 필요가 없었다. 하나님은 이렇게 말씀하신다. "토기장이의 집으로 가서 그가 작업하는 것을 관찰하라. 거기서 나는 조용한 속삭임으로 내 말을 들려주겠다. 거기서 백성에게 전할 메시지를 받게 될 것이다." 하나님의 뜻을 알고자 하는 사람은 그분이 정하신 방식을 따르고, 그분의 말씀을 들을 수 있는 곳에서 기다려야 한다. 선지자는 하늘의 계시에 순종하여 토기장이의 집으로 내려가(예레미야 18:3), 그가 물레 위에서 진흙을 마음대로 빚는 것을 관찰했다. 그리고 어떤 진흙 덩이가 너무 딱딱하거나 돌이 들어 있거나 어떤 이유로 망가지면(예레미야 18:4), 토기장이는 즉시 다른 모양으로 바꾼다. 귀한 그릇이 되지 못한다면 천한 그릇으로라도 쓰인다. 토기장이가 보기에 좋은 대로 한다.
예레미야는 토기장이의 작업 방식을 잘 알고 있었을 것이다. 그러나 하나님이 그 모습으로 나타내고자 하시는 진리를 더욱 선명하게 파악하고 백성에게 더욱 명확하게 설명하기 위해 그것을 새롭게 바라보아야 했다. 하나님은 선지자들을 통해 비유를 사용하셨으며(호세아 12:10), 선지자들이 그 비유를 잘 이해해야 한다는 것은 당연한 일이었다. 사역자들이 이 세상의 일과 업무를 통해 하나님의 일에 대해 더욱 평이하고 친숙하게 말하고 성경의 비유들을 설명하는 법을 배운다면, 그 삶의 지식을 잘 활용하는 것이다.
이제 예레미야가 토기장이의 집에서 받아 전하도록 위탁받은 메시지를 살펴보자. 그가 토기장이의 작업을 주의 깊게 바라볼 때, 하나님은 두 가지 중요한 진리를 그의 마음에 새기셨다.
**I. 하나님은 자신의 목적을 위해 민족과 나라를 원하시는 대로 빚고 형성하실 수 있는 분쟁할 수 없는 권위와 저항할 수 없는 능력을 가지고 계신다.** "이 토기장이가 하듯이 내가 너희에게 할 수 없겠느냐? 여호와의 말이다"(예레미야 18:6). "너희에 대한 권한에서 능력과 권리 모두 나에게 절대적인 것이 아니냐?" 오히려 하나님은 토기장이가 진흙에 대해 가진 것보다 우리에 대한 더 명확한 주권적 권한을 가지신다. 토기장이는 단지 형태를 줄 뿐이지만, 우리는 형태와 본질 모두를 하나님으로부터 받는다. 진흙이 토기장이의 손 안에 있듯, 우리도 하나님의 손 안에 있다. 이것이 의미하는 바는 다음과 같다.
1. 하나님은 우리에 대해 분쟁할 수 없는 주권을 가지신다. 그분은 우리에게 빚지지 않으셨고, 원하시는 대로 우리를 처분하실 수 있으며, 우리에게 책임을 지지 않으신다. 우리가 이것을 다투는 것은 진흙이 토기장이와 다투는 것만큼이나 터무니없는 일이다.
2. 하나님이 우리를 마음대로 사용하시고 변화시키는 것은 매우 쉬운 일이며, 우리는 그분께 저항할 수 없다. 손 한 번 돌리고, 물레 한 바퀴 돌리면 진흙의 모양이 완전히 바뀐다. 이처럼 우리의 모든 시간도 우리 자신의 손이 아니라 하나님의 손 안에 있으며, 그분과 싸우는 것은 헛된 일이다.
3. 하나님은 어떤 경우에도 영광을 잃지 않으신다. 만약 그들이 그분께 영광을 돌리지 않으면, 그분은 그들로 인해 영광을 받으실 것이다. 그릇이 한 용도로 망가진다면 다른 용도로 쓰일 것이다. 자비의 기념물이 되기를 거부하는 자는 공의의 기념물이 될 것이다. "여호와께서 모든 것을 자신을 위해 만드셨으니, 악인도 재앙의 날을 위해 만드셨다"(잠언 16:4). 하나님은 우리를 진흙에서 빚으셨고(욥기 33:6), 우리는 지금도 그분의 손 안에 있는 진흙과 같다(이사야 64:8). 그렇다면 토기장이가 진흙에 대해 가진 것과 동일한 권한이 그분께 없겠는가(로마서 9:21)? 우리는 진흙이 토기장이의 지혜와 뜻에 순종하듯 하나님께 복종해야 하지 않겠는가(이사야 29:15-16; 45:9)?
**II. 하나님은 이 권위와 능력을 행사하심에 있어 항상 공의와 선하심의 고정된 규칙을 따르신다.** 그분은 주권적인 방식으로 은혜를 베푸시지만, 독단적인 권력으로 징벌하지는 않으신다. "그의 오른손은 높지만, 그분은 거만하게 통치하지 않으시며, 정의와 공의가 그분의 보좌의 기초다"(시편 89:13-14). 하나님은 절대적 권한을 주장하시고 자신이 하실 수 있는 것을 말씀하시지만, 동시에 의롭고 자비로운 심판자로서 행하실 것을 약속하신다.
1. 하나님이 심판의 방식으로 우리에게 임하실 때, 그것은 반드시 우리의 죄 때문이다. 이는 민족적 회개가 심판의 진행을 막을 것이라는 데서 드러난다(예레미야 18:7-8). 하나님이 민족에 대해 뽑고 허물고 멸할 것을 선포하셨다 해도, 그 민족이 회개하고 악한 길에서 돌이킨다면, 하나님은 은혜롭게 받아들이시고 더 이상 나아가지 않으실 것이다. 사사기 시대에 억압받던 백성이 회개했을 때, 하나님은 항상 구원자를 일으키셨다. 니느웨가 바로 그러한 경우였다(역대하 7:14 참조). 죄악에서 진심으로 돌이키는 것은 징벌의 재앙을 막는 효과적인 수단이다. 하나님은 진흙이 망가졌을 때 토기장이가 다시 새롭게 만드는 것처럼, 회개한 백성을 폐허에서 일으키실 수 있다.
2. 하나님이 자비의 방식으로 우리에게 임하실 때, 그 자비의 진행을 막는 것은 오직 죄악뿐이다(예레미야 18:9-10). 하나님이 민족을 세우고 심으실 것을 선포하셨다면, 그것은 그분의 농사이자 그분의 건물이다(고린도전서 3:9). 그분이 그 민족을 위해 말씀하시면, 그것은 이루어진다. 그러나 그 민족이 하나님의 목전에 악을 행하고 그분의 음성에 순종하지 않는다면, 하나님은 마음을 돌이키셔서 그들에게 베풀겠다고 하셨던 선한 것들을 거두실 것이다(예레미야 45:4). 죄는 하나님과 백성 사이의 큰 재앙 메이커다. 그것은 하나님의 약속에서 오는 유익을 박탈하고 기도의 성공을 망친다. 그것은 그들에 대한 하나님의 선한 의도를 무너뜨리고(호세아 7:1), 그들의 기대를 저버린다. 그것은 안락함을 파괴하고, 고통을 연장하며, 그들을 궁핍으로 몰고, 구원을 지연시킨다(이사야 59:1-2).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-18-1-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~23절 카드 ↗
J E R E M I A H. CHAP. XVIII. In this chapter we have, I. A general declaration of God's ways in dealing with nations and kingdoms, that he can easily do what he will with them, as easily as the potter can with the clay ( Jeremiah 18:1-6 ), but that he certainly will do what is just and fair with them. If he threaten their ruin, yet upon their repentance he will return in mercy to them, and, when he is coming towards them in mercy, nothing but their sin will stop the progress of his favours, Jeremiah 18:7-10 . II. A particular demonstration of the folly of the men of Judah and Jerusalem in departing from their God to idols, and so bringing ruin upon themselves notwithstanding the fair warnings given them and God's kind intentions towards them, Jeremiah 18:11-17 . III. The prophet's complaint to God of the base ingratitude and unreasonable malice of his enemies, persecutors, and slanderers, and his prayers against them, Jeremiah 18:18-23 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-18-001 - part_of
pericope/per-jer-18-002 - part_of
pericope/per-jer-18-003 - part_of
pericope/per-jer-18-004 - part_of
pericope/per-jer-18-005
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이 장은 세 부분으로 구성된다. 첫째, 하나님이 민족과 나라를 다루시는 방식에 관한 일반 원리의 선언이다. 토기장이가 진흙을 자유롭게 빚듯, 하나님은 민족들을 자신의 뜻대로 쉽게 다루실 수 있다(예레미야 18:1-6). 그러나 그분은 반드시 정의롭고 공정하게 행하신다. 심판을 선포하셨다 해도, 그 민족이 회개하면 자비로 돌아오신다. 반대로 자비로 다가가시던 중에도, 죄악만이 그 은혜의 흐름을 막을 수 있다(예레미야 18:7-10). 둘째, 유다 백성과 예루살렘 주민들이 하나님을 떠나 우상을 좇음으로써 스스로 파멸을 불러들이는 어리석음을 구체적으로 드러낸다. 이는 충분한 경고와 하나님의 선한 의도가 있었음에도 불구하고 일어난 일이다(예레미야 18:11-17). 셋째, 선지자가 자신의 원수들, 핍박자들, 중상모략자들의 은혜를 모르는 태도와 부당한 악의에 대해 하나님께 호소하고, 그들을 향해 심판을 구하는 기도를 드린다(예레미야 18:18-23).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-18-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11~17절 카드 ↗
People of God Accused and Threatened; Folly of Idolatry. . 11 Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD ; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. 12 And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart. 13 Therefore thus saith the LORD ; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing. 14 Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? 15 Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up; 16 To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. 17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. These verses seem to be the application of the general truths laid down in the foregoing part of the chapter to the nation of the Jews and their present state. I. God was now speaking concerning them to pluck up, and to pull down, and to destroy; for it is that part of the rule of judgment that their case agrees with ( Jeremiah 18:11 ; Jeremiah 18:11 ): " Go, and tell them" (saith God), " Behold I frame evil against you and devise against you. Providence in all its operations is plainly working towards your ruin. Look upon your conduct towards God, and you cannot but see that you deserve it; look upon his dealings with you, and you cannot but see that he designs it." He frames evil, as the potter frames the vessel, so as to answer the end. II. He invites them by repentance and reformation to meet him in the way of his judgments and so to prevent his further proceedings against them: " Return you now every one from his evil ways, that so (according to the rule before laid down) God may turn from the evil he had purported to do unto you, and that providence which seemed to be framed like a vessel on the wheel against you shall immediately be thrown into a new shape, and the issue shall be in favour of you." Note, The warnings of God's word, and the threatenings of his providence, should be improved by us as strong inducements to us to reform our lives, in which it is not enough to turn from our evil ways, but we must make our ways and our doings good, conformable to the rule, to the law. III. He foresees their obstinacy, and their perverse refusal to comply with this invitation, though it tended so much to their own benefit ( Jeremiah 18:12 ; Jeremiah 18:12 ): They said, "There is no hope. If we must not be delivered unless we return from our evil ways, we may even despair of ever being delivered, for we are resolved that we will walk after our own devices. It is to no purpose for the prophets to say any more to us, to use any more arguments, or to press the matter any further; we will have our way, whatever it cost us; we will do every one the imagination of his own evil heart, and will not be under the restraint of the divine law." Note, That which ruins sinners is affecting to live as they list. They call it liberty to live at large; whereas for a man to be a slave to his lusts is the worst of slaveries. See how strangely some men's hearts are hardened by the deceitfulness of sin that they will not so much as promise amendment; nay, they set the judgments of God at defiance: "We will go on with our own devices, and let God go on with his; and we will venture the issue." IV. He upbraids them with the monstrous folly of their obstinacy, and their hating to be reformed. Surely never were people guilty of such an absurdity, never any that pretended to reason acted so unreasonably ( Jeremiah 18:13 ; Jeremiah 18:13 ): Ask you among the heathen, even those that had not the benefit of divine revelation, no oracles, no prophets, as Judah and Jerusalem had, yet, even among them, who hath heart such a thing? The Ninevites, when thus warned, turned from their evil ways. Some of the worst of men, when they are told of their faults, especially when they begin to smart for them, will at least promise reformation and say that they will endeavour to mend. But the virgin of Israel bids defiance to repentance, is resolved to go on frowardly, whatever conscience and Providence say to the contrary, and thus has done a horrible thing. She should have preserved herself pure and chaste for God, who had espoused her to himself; but she has alienated herself from him, and refuses to return to him. Note, It is a horrible thing, enough to make one tremble to think of it, that those who have made their condition sad by sinning should make it desperate by refusing to reform. Wilful impenitence is the grossest self-murder; and that is a horrible thing, which we should abhor the thought of. V. He shows their folly in two things:-- 1. In the nature of the sin itself that they were guilty of. They forsook God for idols, which was the most horrible thing that could be, for they put a most dangerous cheat upon themselves ( Jeremiah 18:14 ; Jeremiah 18:15 ): Will a thirsty traveller leave the snow, which, being melted, runs down from the mountains of Lebanon, and, passing over the rock of the field, flows in clear, clean, crystal streams? Will he leave these, pass these by, and think to better himself with some dirty puddle-water? Or shall the cold flowing waters that come from any other place be forsaken in the heat of summer? No; when men are parched with heat and drought, and meet with cooling refreshing streams, they will make use of them, and not turn their backs upon them. The margin reads it, " Will a man that is travelling the road leave my fields, which are plain and level, for a rock, which is rough and hard, or for the snow of Lebanon, which, lying in great drifts, makes the road impassable? Or shall the running waters be forsaken for the strange cold waters? No; in these things men know when they are well off, and will keep so; they will not leave a certainty for an uncertainty. But my people have forgotten me ( Jeremiah 18:15 ; Jeremiah 18:15 ), have quitted a fountain of living waters for broken cisterns. They have burnt incense to idols, that are as vain as vanity itself, that are not what they pretend to be nor can perform what is expected from them." They had not the common wit of travellers, but even their leaders caused them to err, and they were content to be misled. (1.) They left the ancient paths, which were appointed by the divine law, which had been walked in by all the saints, which were therefore the right way to their journey's end, a safe way, and, being well-tracked, were both easy to hit and easy to walk in. But, when they were advised to keep to the good old way, they positively said that they would not, Jeremiah 6:16 ; Jeremiah 6:16 . (2.) They chose by-paths; they walked in a way not cast up, not in the highway, the King's highway, in which they might travel safely, and which would certainly lead them to their right end, but in a dirty way, a rough way, a way in which they could not but stumble; such was the way of idolatry (such is the way of all iniquity--it is a false way, it is a way full of stumbling-blocks) and yet this way they chose to walk in and lead others in. 2. In the mischievous consequences of it. Though the thing itself were bad, they might have had some excuse for it if they could have promised themselves any good out of it. But the direct tendency of it was to make their land desolate, and, consequently, themselves miserable (for so the inhabitants must needs be if their country be laid waste), and both themselves and their land a perpetual hissing. Those deserve to be hissed that have fair warning given them and will not take it. Every one that passes by their land shall make his remarks upon it, and shall be astonished, and way his head, some wondering, others commiserating, others triumphing in the desolations of a country that had been the glory of all lands. They shall wag their heads in derision, upbraiding them with their folly in forsaking God and their duty, and so pulling this misery upon their own heads. Note, Those that revolt from God will justly be made the scorn of all about them, and, having reproached the Lord, will themselves be a reproach. Their land being made desolate, in pursuance of their destruction, it is threatened ( Jeremiah 18:17 ; Jeremiah 18:17 ), I will scatter them as with an east wind, which is fierce and violent; by it they shall be hurried to and fro before the enemy, and find no way open to escape. They shall not only flee before the enemy (that they might do and yet make an orderly retreat), but they shall be scattered, some one way and some another. That which completes their misery is, I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Our calamities may be easily borne if God look towards us, and smile upon us, when we are under them, if he countenance us and show us favour; but if he turn the back upon us, if he show himself displeased, if he be deaf to our prayers and refuse us his help, if he forsake us, leave us to ourselves, and stand at a distance from us, we are quite undone. If he hide his face, who then can behold him? Job 34:29 . Herein God would deal with them as they had dealt with him ( Jeremiah 2:27 ; Jeremiah 2:27 ), They have turned their back unto me, and not their face. It is a righteous thing with God to show himself strange to those in the day of their trouble who have shown themselves rude and undutiful to him in their prosperity. This will have its full accomplishment in that day when God will say to those who, though they have been professors of piety, were yet workers of iniquity, Depart from me, I know you not, nay, I never knew you. return to ' Top of Page ' <a name="verses-18-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-18-002 - part_of
pericope/per-jer-18-003
절 (explains)
bible-text/jer-18-11, bible-text/jer-18-12, bible-text/jer-18-13, bible-text/jer-18-14, bible-text/jer-18-15, bible-text/jer-18-16, bible-text/jer-18-17
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**하나님의 백성을 향한 고발과 위협, 우상숭배의 어리석음**
> "그러므로 이제 가서 유다 사람들과 예루살렘 주민들에게 말하라. 이르기를, 여호와의 말씀이다. 보라, 내가 너희를 향해 재앙을 계획하고 너희를 칠 계획을 세우고 있다. 이제 각자 자신의 악한 길에서 돌이켜 너희의 길과 행실을 바르게 하라. 그러나 그들은 말했다. '소망이 없습니다. 우리는 우리 자신의 계획대로 걸을 것이며, 우리는 각자 자신의 악한 마음의 생각대로 행할 것입니다.'" (예레미야 18:11-12, WEB)
이 구절들은 앞에서 제시된 일반 원리들을 유다 민족과 그들의 현재 상황에 적용한 것으로 보인다.
**I. 하나님은 이제 그들을 향해 뽑고 허물고 멸하는 심판을 말씀하신다.** 이는 그들의 상황이 그 심판 규칙의 이 부분에 해당하기 때문이다(예레미야 18:11). "가서 그들에게 말하라. 보라, 나는 너희를 향해 재앙을 계획하고 있다. 만사가 너희의 파멸을 향해 움직이고 있다. 너희가 하나님을 대하는 방식을 보면 그것이 마땅함을 알 것이고, 그분이 너희를 다루시는 방식을 보면 그것을 의도하고 계심을 알 것이다." 그분은 재앙을 계획하신다. 토기장이가 그릇을 빚듯, 목적에 맞게.
**II. 하나님은 회개와 개혁으로 심판의 길에서 그분을 만나 더 이상의 진행을 막으라고 초청하신다.** "이제 각자 자신의 악한 길에서 돌이키라. 그러면 앞서 제시된 규칙에 따라, 하나님이 너희에게 행하려 하셨던 재앙에서 돌이키실 것이다." 하나님 말씀의 경고와 그분의 섭리적 위협은 우리 삶을 개혁하는 강력한 동기로 삼아야 한다. 악한 길에서 돌이키는 것만으로는 부족하고, 우리의 길과 행실을 선하게, 곧 율법의 기준에 맞게 만들어야 한다.
**III. 하나님은 그들의 완고함과 이 초청을 거부하는 것을 미리 아신다(예레미야 18:12).** 그들은 말한다. "소망이 없습니다. 우리가 악한 길에서 돌이키지 않는 한 구원받을 수 없다면, 우리는 영원히 구원받지 못할 것입니다. 우리는 우리 자신의 계획대로 걸을 것이기 때문입니다." 죄인들을 멸망시키는 것은 마음대로 사는 것에 집착하는 태도다. 그들은 그것을 자유라고 부르지만, 자신의 욕망에 노예가 되는 것은 최악의 속박이다. 어떤 이들의 마음이 죄의 기만으로 얼마나 완고해질 수 있는지 보라. 그들은 하나님의 심판을 무시한다. "우리는 우리의 계획대로 갈 것이고 하나님은 그분의 길로 가시게 두겠습니다."
**IV. 하나님은 그들의 완고함과 개혁하기를 거부하는 어리석음을 책망하신다.** 이처럼 불합리하게 행동한 백성은 없다(예레미야 18:13). "이방인들 중에서 물어보라. 신성한 계시도, 신탁도, 선지자도 없는 그들조차 이런 말을 들어본 적이 있느냐? 니느웨 사람들은 이런 경고를 받았을 때 악한 길에서 돌이켰다. 가장 악한 사람들도 자신의 잘못을 지적받으면, 특히 고통을 겪기 시작하면, 적어도 개선을 약속하고 노력하겠다고 말한다. 그러나 이스라엘의 처녀는 회개를 무시하고, 양심과 섭리가 무슨 말을 해도 계속 나아가기로 결심한다. 그녀는 자신을 하나님께 순결하게 지켜야 했다. 그분이 그녀를 자신의 신부로 삼으셨기 때문이다. 그러나 그녀는 그분을 떠나 돌아오기를 거부한다." 죄를 지음으로 자신의 상황을 슬프게 만든 사람이 개혁을 거부함으로 상황을 절망적으로 만드는 것은 정말 끔찍한 일이다. 자발적인 완고함은 가장 극단적인 자기 파멸이다.
**V. 하나님은 그들의 어리석음을 두 가지로 보여주신다.**
**1. 그들이 범한 죄 자체의 성격.** 그들은 우상을 위해 하나님을 떠났는데, 이는 스스로에게 가장 위험한 속임수였다(예레미야 18:14-15). 목마른 나그네가 레바논 산에서 녹아 들판의 바위 위를 흘러 맑고 시원하고 수정 같은 시내를 이루는 눈을 놔두겠는가? 그것들을 지나쳐 더러운 웅덩이 물로 더 나은 것을 찾겠다고 하겠는가? 혹은 어디서 오든 시원하게 흐르는 물을 여름의 더위에 버리겠는가? 그렇지 않다. 사람들은 목마르고 타오를 때 시원하고 상쾌한 샘을 만나면 그것을 사용할 것이다. 그러나 내 백성은 나를 잊었다(예레미야 18:15). 그들은 생수의 샘을 떠나 터진 웅덩이를 선택했다. 그들은 허망한 우상들에게 분향했다. 우상들은 자신이 주장하는 것도, 기대하는 것도 이룰 수 없다. 그들의 지도자들이 그들을 잘못된 길로 이끌었고, 그들은 기꺼이 잘못 이끌렸다.
(1) 그들은 **옛길**을 떠났다. 하나님의 율법이 정해 놓은, 모든 성도들이 걸어온, 그래서 목적지로 향하는 올바른 길이자 안전한 길이며 잘 다져진 길을 떠났다. 그러나 좋은 옛길을 따르라는 권고를 받았을 때, 그들은 단호히 그 길로 걷지 않겠다고 했다(예레미야 6:16).
(2) 그들은 **샛길**을 선택했다. 그들은 잘 닦이지 않은 길, 즉 대로가 아닌 험하고 좁은 길을 걸었다. 우상숭배의 길은 그러한 길이었다. 모든 불의의 길이 그러하다. 그것은 잘못된 길이고 걸림돌로 가득한 길이다. 그러나 그들은 이 길을 택하고 다른 사람들도 이끌었다.
**2. 그 결과의 해악.** 그 자체로 나쁘다 해도 어떤 유익이 있다면 약간의 변명이 될 수 있다. 그러나 그것은 직접적으로 그들의 땅을 황폐하게 하고(예레미야 18:16), 그들 자신과 그들의 땅을 영원한 비웃음거리로 만드는 방향으로 흘렀다. 지나가는 모든 사람이 그 땅에 대해 한마디씩 할 것이다. 어떤 이들은 경탄하고, 어떤 이들은 슬퍼하고, 어떤 이들은 한때 모든 땅의 영광이었던 땅의 황폐함을 보며 기뻐할 것이다. 그들은 고개를 흔들며 조롱하고, 공정한 경고를 받고도 무시하여 이 비참함을 자초한 그들의 어리석음을 비웃을 것이다. 하나님을 배반한 자들은 마땅히 주변 모든 이들의 경멸을 받게 된다. 그들의 땅이 황폐하게 된 후(예레미야 18:17), "나는 그들을 동풍처럼 원수 앞에 흩을 것이다"고 위협하신다. 그들은 도망치면서도 질서 있는 후퇴를 할 수 없다. 흩어져, 각자 다른 방향으로 뿔뿔이 흩어질 것이다. 재앙을 완성시키는 것은 "나는 그들에게 등을 보이고 얼굴은 보이지 않겠다"는 말씀이다. 하나님이 우리를 바라보시고, 고난 중에도 미소 지으시고, 우리에게 호의를 베푸신다면 고난은 쉽게 견딜 수 있다. 그러나 만약 그분이 등을 돌리신다면, 우리의 기도를 들으시지 않고, 도움을 거부하시고, 우리를 떠나 홀로 두신다면, 우리는 완전히 망한 것이다. "그분이 얼굴을 가리시면, 누가 그분을 볼 수 있으랴?"(욥기 34:29). 이는 그들이 하나님을 대한 것처럼 하나님이 그들을 대하신 것이다(예레미야 2:27). "그들이 나에게 얼굴이 아니라 등을 돌렸다." 형통할 때에 거칠고 불순종하게 행동한 자들에게 재앙의 날에 낯설게 대하시는 것은 하나님의 공의로운 일이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-18-11-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18~23절 카드 ↗
Conduct of Persecutors; Prophetic Imprecations. . 18 Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. 19 Give heed to me, O LORD , and hearken to the voice of them that contend with me. 20 Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. 21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle. 22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet. 23 Yet, LORD , thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger. The prophet here, as sometimes before, brings in his own affairs, but very much for instruction to us. I. See here what are the common methods of the persecutors. We may see this in Jeremiah's enemies, Jeremiah 18:18 ; Jeremiah 18:18 . 1. They laid their heads together to consult what they should do against him, both to be revenged on him for what he had said and to stop his mouth for the future: They said, Come and let us devise devices against Jeremiah. The enemies of God's people and ministers have been often very crafty themselves, and confederate with one another, to do them mischief. What they cannot act to the prejudice of religion separately they will try to do in concert. The wicked plots against the just. Caiaphas, and the chief priests and elders, did so against our blessed Saviour himself. The opposition which the gates of hell give to the kingdom of heaven is carried on with a great deal of cursed policy. God had said ( Jeremiah 18:11 ; Jeremiah 18:11 ), I devise a device against you; and now, as if they resolved to be quits with him and to outwit Infinite Wisdom itself, they resolve to devise devices against God's prophet, not only against his person, but against the word he delivered to them, which they thought by their subtle management to defeat. O the prodigious madness of those that hope to disannul God's counsel! 2. Herein they pretended a mighty zeal for the church, which, they suggested, was in danger if Jeremiah was tolerated to preach as he did: " Come, " say they, "let us silence and crush him, for the law shall not perish from the priest; the law of truth is in their mouths ( Malachi 2:6 ) and there we will seek it; the administration of ordinances according to the law is in their hands, and neither the one nor the other shall be wrested from them. Counsel shall not perish from the wise; the administration of public affairs shall always be lodged with the privy-counsellors and ministers of state, to whom it belongs; nor shall the word perish from the prophets " --they mean those of their own choosing, who prophesied to them smooth things, and flattered them with visions of peace. Two things they insinuated:-- (1.) That Jeremiah could not be himself a true prophet, but was a pretender and a usurper, because he neither was commissioned by the priests, nor concurred with the other prophets, whose authority therefore will be despised if he be suffered to go on. "If Jeremiah be regarded as an oracle, farewell the reputation of our priests, our wise men, and prophets; but that must be supported, which is reason enough why he must be suppressed." (2.) That the matter of his prophecies could not be from God, because it reflected sometimes upon the prophets and priests; he had charged them with being the ringleaders of all the mischief ( Jeremiah 5:31 ; Jeremiah 5:31 ) and deceiving the people ( Jeremiah 14:14 ; Jeremiah 14:14 ); he had foretold that their heart should perish, and be astonished ( Jeremiah 4:9 ; Jeremiah 4:9 ), that the wise men should be dismayed ( Jeremiah 8:9 ; Jeremiah 8:10 ), that the priests and prophets should be intoxicated, Jeremiah 13:13 ; Jeremiah 13:13 . Now this galled them more than any thing else. Presuming upon the promise of God's presence with their priests and prophets, they could not believe that he would ever leave them. The guides of the church must needs be infallible, and therefore he who foretold their being infatuated must be condemned as a false prophet. Thus, under colour of zeal for the church, have its best friends been run down. 3. They agreed to do all they could to blast his reputation: " Come, let us smite him with the tongue, put him into an ill name, fasten a bad character upon him, represent him to some as despicable and fit to be prosecuted, to all as odious and not fit to be tolerated." This was their device, fortiter calumniari, aliquid adhærebit--to throw the vilest calumnies at him, in hopes that some would adhere to him. to dress him up in bearskins, otherwise they could not bait him. Those who projected this, it is likely, were men of figure, whose tongue was no small slander, whose representations, though ever so false, would be credited both by princes and people, to make him obnoxious to the justice of the one and the fury of the other. The scourge of such tongues will give not only smart lashes, but deep wounds; it is a great mercy therefore to be hidden from it, Job 5:21 . 4. To set others an example, they resolved that they would not themselves regard any thing he said, though it appeared ever so weighty and ever so well confirmed as a message from God: Let us not give heed to any of his words; for, right or wrong, they will look upon them to be his words, and not the words of God. What good can be done with those who hear the word of God with a resolution not to heed it or believe it? Nay, 5. That they may effectually silence him, they resolve to be the death of him ( Jeremiah 18:23 ; Jeremiah 18:23 ): All their counsel against me is to slay me. They hunt for the precious life; and a precious life indeed it was that they hunted for. Long was this Jerusalem's wretched character, Thou that killedst many of the prophets, and wouldst have killed them all. II. See here what is the common relief of the persecuted. This we may see in the course that Jeremiah took when he met with this hard usage. He immediately applied to his God by prayer, and so gave himself ease. 1. He referred himself and his cause to God's cognizance, Jeremiah 18:19 ; Jeremiah 18:19 . They would not regard a word he said, would not admit his complaints, nor take any notice of his grievances; but, Lord (says he), do thou give heed to me. It is matter of comfort to faithful ministers that, if men will not give heed to their praying. He appeals to God as an impartial Judge, that will hear both sides, as every judge ought to do. "Do not only give heed to me, but hearken to the voice of those that contend with me; hear what they have to say against me and for themselves, and then make it to appear that thou sittest in the throne, judging right. Hear the voice of my contenders, how noisy and clamorous they are, how false and malicious all they say is, and let them be judged out of their own mouth; cause their own tongues to fall upon them. " 2. He complains of their base ingratitude to him ( Jeremiah 18:20 ; Jeremiah 18:20 ): " Shall evil be recompensed for good, and shall it go unpunished? Wilt not thou recompense me good for that evil?" 2 Samuel 16:12 . To render good for good is human, evil for evil is brutish, good for evil is Christian, but evil for good is devilish; it is so very absurd and wicked a thing that we cannot think but God will avenge it. See how great the evil was that they did against him: They have dug a pit for my soul; they aimed to take away his life (no less would satisfy them), and that not in a generous way, by an open assault, against which he might have an opportunity of defending himself, but in a base, cowardly, clandestine way: they dug pits for him, which there was no fence against, Psalms 119:85 . But see how great the good was which he had done for them: Remember that I stood before thee to speak good for them; he had been an intercessor with God for them, had used his interest in heaven on their behalf, which was the greatest kindness they could expect from one of his character. He is a prophet and he shall pray for thee, Genesis 20:7 . Moses often did this for Israel, and yet they quarrelled with him, and sometimes spoke of stoning him. He did them this kindness when they were in imminent danger of destruction and most needed it. They had themselves provoked God's wrath against them, and it was ready to break in upon them, but he stood in the gap (as Moses, Psalms 106:23 ) and turned away that wrath. Now, (1.) This was very base in them. Call a man ungrateful and you can call him no worse. But it was not strange that those who had forgotten their God did not know their best friends. (2.) It was very grievous to him, as the like was to David. Psalms 35:13 ; Psalms 109:4 , For my love they are my adversaries. Thus disingenuously do sinners deal with the great intercessor, crucifying him afresh, and speaking against him on earth, while his blood is speaking for them in heaven. See John 10:32 . But, (3.) It was a comfort to the prophet that, when they were so spiteful against him, he had the testimony of his conscience for him that he had done his duty to them; and the same will be our rejoicing in such a day of evil. The blood-thirsty hate the upright, but the just seek his soul, Proverbs 29:10 . 3. He imprecates the judgments of God upon them, not from a revengeful disposition, but in a prophetical indignation against their horrid wickedness, Jeremiah 18:21-23 ; Jeremiah 18:21-23 . He prays, (1.) That their families might be starved for want of bread: " Deliver up the children to the famine, to the famine in the country for want of rain, and that in the city through the straitness of the siege. Thus let this iniquity of the fathers be visited upon the children." (2.) That they might be cut off by the sword of war, which, whatever it was in the enemy's hand, would be, in God's hand, a sword of justice: " Pour them out (so the word is) by the hands of the sword; let their blood be shed as profusely as water, that their wives may be left childless and widows, their husbands being taken away by death " (some think that the prophet refers to pestilence ); let their young men, that are the strength of this generation and the hope of the next, be slain by the sword in battle. (3.) That the terrors and desolations of war might seize them suddenly and by surprise, that thus their punishment might answer to their sin ( Jeremiah 18:22 ; Jeremiah 18:22 ): " Let a cry be heard from their houses, loud shrieks, when thou shalt bring a troop of the Chaldeans suddenly upon them, to seize them and all they have, to make them prisoners and their estates a prey;" for thus they would have done by Jeremiah; they aimed to ruin him at once ere he was aware: " They have dug a pit for me, as for a wild beast, and have hid snares for me, as for some ravenous noxious fowl." Note, Those that think to ensnare others will justly be themselves ensnared in an evil time. (4.) That they might be dealt with according to the desert of this sin, which was without excuse: " Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; that is, let them not escape the just punishment of it; let them lie under all the miseries of those whose sins are unpardoned." (5.) That God's wrath against them might be their ruin: Let them be overthrown before thee. This intimates that justice was in pursuit of them, that they endeavoured to make their escape from it, but in vain; "they shall be made to stumble in their flight, and being overthrown they will certainly be overtaken." And then, Lord, in the time of thy anger, do to them (he does not say what he would have done to them, but) do to them as thou thinkest fit, as thou usest to do with those whom thou art angry with-- deal thus with them. Now this is not written for our imitation. Jeremiah was a prophet, and by the impulse of the spirit of prophecy, in the foresight of the ruin certainly coming upon his persecutors, might pray such prayers as we may not; and, if we think by this example to justify ourselves in such imprecations, we know not what manner of spirit we are of; our Master has taught us, by his precept and pattern, to bless those that curse us and pray for those that despitefully use us. Yet it is written for our instruction, and is of use to teach us, [1.] That those who have forfeited the benefit of the prayers of God's prophets for them may justly expect to have their prayers against them. [2.] That persecution is a sin that fills the measure of a people's iniquity very fast, and will bring as sure and sore a destruction upon them as any thing. [3.] Those who will not be won upon by the kindness of God and his prophets will certainly at length feel the just resentments of both. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 17 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 19 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 18". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-18.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8b565f7856fd',t:'MTc4MDMyMDMyNg=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "18"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-10","Verses 11-17","Verses 18-23"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-jer-18-004 - part_of
pericope/per-jer-18-005
절 (explains)
bible-text/jer-18-18, bible-text/jer-18-19, bible-text/jer-18-20, bible-text/jer-18-21, bible-text/jer-18-22, bible-text/jer-18-23
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**핍박자들의 행동, 선지자의 기도**
> 그들이 말했다. "오라, 우리가 예레미야를 향해 계략을 꾸미자. 제사장에게서 율법이 사라지지 않을 것이며, 지혜로운 자에게서 조언이, 선지자에게서 말씀이 사라지지 않을 것이다. 오라, 우리가 혀로 그를 치고 그의 어떤 말에도 귀를 기울이지 말자." (예레미야 18:18, WEB)
**I. 핍박자들이 취하는 일반적인 방법들을 살펴보자.** 이는 예레미야의 원수들에게서 볼 수 있다(예레미야 18:18).
1. 그들은 머리를 맞대고 예레미야를 어떻게 할 것인지 모의했다. 그에게 복수하고 앞으로 그의 입을 막기 위해서였다. "하나님의 백성과 사역자들의 원수들은 종종 매우 교활하게 연합하여 그들을 해치려 한다. 따로는 할 수 없는 것을 함께 시도한다." 원수가 의인을 향해 음모를 꾸민다. 가야바와 대제사장들, 장로들이 우리 주 예수님께 그렇게 했다. 지옥의 문들이 하늘나라에 대항하는 반대는 저주스러운 교활함으로 가득 차 있다. 하나님이 "너희를 향해 계획을 꾸미고 있다"고 말씀하셨는데(예레미야 18:11), 이제 그들은 무한한 지혜와 대결하고 이기기라도 하려는 듯 하나님의 선지자를 향해 계략을 꾸미려 한다.
2. 그들은 이 과정에서 교회를 위한 엄청난 열심을 가장했다. 예레미야가 그대로 설교하도록 허용된다면 교회가 위험에 처한다고 주장했다. "오라, 그를 침묵시키고 짓밟자. 제사장에게서 율법이 사라지지 않을 것이다. 진리의 율법이 그들의 입에 있고(말라기 2:6), 율법에 따른 예배의 집행이 그들의 손에 있다. 지혜자에게서 조언이 사라지지 않을 것이다. 선지자에게서 말씀이 사라지지 않을 것이다." 그들이 말하는 선지자는 평안을 예언하며 달콤한 말로 아첨하는 자신들이 선택한 선지자들이었다. 그들은 두 가지를 암시했다.
- (1) 예레미야는 제사장들의 위임도, 다른 선지자들과의 일치도 없으므로 진정한 선지자가 아니라 자칭 선지자라는 것. 따라서 그가 계속 활동하도록 허용된다면 그들의 권위가 무시될 것이라고.
- (2) 그의 예언 내용이 선지자들과 제사장들을 비판하기 때문에 하나님으로부터 올 수 없다는 것(예레미야 5:31; 14:14; 4:9; 8:9-10; 13:13). 이 점이 그들을 가장 아프게 했다. 교회의 지도자들은 틀림없이 무오하다고 추정하며 그들의 어리석음을 예언한 자를 거짓 선지자로 정죄했다. 이처럼 교회를 위한 열심을 가장하며 교회의 가장 좋은 친구들이 짓밟혀 왔다.
3. 그들은 그의 명성을 훼손하기 위해 할 수 있는 모든 것을 하기로 합의했다. "오라, 혀로 그를 치자. 그를 나쁜 이름으로 불러, 어떤 이들에게는 경멸스럽고 고발받아야 할 인물로, 모든 이들에게는 혐오스럽고 용납될 수 없는 인물로 만들자." 이런 계략을 꾸민 자들은 아마도 중요한 인물들이었을 것이다. 그들의 혀는 작은 중상이 아니라, 왕과 백성 모두에게 신뢰받는 악의적 비방을 가했다. 그런 혀의 채찍질은 따끔한 상처뿐 아니라 깊은 상처를 준다. 따라서 그것으로부터 보호받는 것은 큰 은혜다(욥기 5:21).
4. 스스로 본보기를 보이려고, 그가 말하는 것이 아무리 중요하고 하나님의 메시지로 확증되어 보여도 무시하기로 했다. "그의 어떤 말에도 귀를 기울이지 말자." 하나님의 말씀을 귀담아듣지 않겠다는 결심으로 듣는 사람들에게는 아무 선도 행해질 수 없다.
5. 그를 효과적으로 침묵시키기 위해 그를 죽이기로 했다(예레미야 18:23). "나를 죽이려는 그들의 모든 계략." 예루살렘의 오랜 비참한 특성이 바로 그것이었다. "많은 선지자를 죽이고 모두를 죽이려 했다."
**II. 핍박받는 자들의 일반적인 피난처를 살펴보자.** 이는 예레미야가 이런 가혹한 대우를 받았을 때 취한 방법에서 볼 수 있다. 그는 즉시 기도로 하나님께 나아가 위안을 얻었다.
1. 그는 자신과 자신의 일을 하나님의 인식에 맡겼다(예레미야 18:19). 그들은 그의 말에 귀를 기울이지 않고, 그의 불평을 받아들이지 않으며, 그의 고통에 아무런 관심도 기울이지 않을 것이다. 그러나 "주님, 나에게 귀를 기울여 주소서." 사람들이 신실한 사역자의 기도에 귀를 기울이지 않는다 해도, 하나님께 기도할 수 있다는 것은 위로가 된다. 그는 하나님께 공평한 심판자로서 호소한다. "나에게만 귀를 기울이지 마시고, 나를 다투는 자들의 소리도 들으소서. 그들이 하는 말을 들으시고, 그 후에 주님이 의로운 심판자의 자리에 앉으심을 드러내 주소서. 나의 대적자들의 소리, 그 소란스럽고 악의적인 모든 말을 들으시고, 그들이 자신들의 말로 심판을 받게 하소서."
2. 그는 그들의 비열한 배은망덕함을 호소한다(예레미야 18:20). "선으로 악을 갚아서야 되겠습니까? 하나님, 그것이 처벌받지 않겠습니까? 하나님이 그 악에 대해 나에게 선으로 갚아 주시지 않겠습니까?" 선에 선으로 갚는 것은 인간적이고, 악에 악으로 갚는 것은 짐승 같고, 악에 선으로 갚는 것은 그리스도인답고, 선에 악으로 갚는 것은 악마적이다. 그것은 너무나 불합리하고 사악한 일이어서 하나님이 반드시 갚으실 것이다.
그들이 예레미야에게 행한 악이 얼마나 컸는지를 보라. 그들은 내 생명을 노리는 구덩이를 팠다. 그들의 목표는 그의 생명을 빼앗는 것이었다(시편 119:85). 그러나 그가 그들에게 행한 선이 얼마나 컸는지를 보라. "내가 주님 앞에 서서 그들을 위해 좋은 것을 구하고 주님의 진노를 그들에게서 돌이키려 했음을 기억하소서." 그는 그들을 위해 중보기도를 드렸다. 이것이 그 사람의 인격에서 기대할 수 있는 가장 큰 친절이었다. "그는 선지자이니 너를 위해 기도할 것이다"(창세기 20:7). 모세도 이스라엘을 위해 그렇게 했다. 그들은 그가 위험에 처해 있고 가장 필요로 할 때 이 친절을 베풀었다. 그들은 스스로 하나님의 진노를 자초했고 그것이 그들에게 쏟아지려 했지만, 그는 틈에 서서 그 진노를 돌이켰다(시편 106:23). 이것은 이 배은망덕한 자들에게 매우 비열한 일이었다. 그러나 하나님을 잊은 자들이 자신의 가장 좋은 친구를 알지 못하는 것은 이상한 일이 아니다. 또한 선지자에게 매우 괴로운 일이었다. 같은 일이 다윗에게도 마찬가지였다(시편 35:13; 109:4). 죄인들이 위대한 중보자를 다루는 방식도 이와 같이 배은망덕하다. 그분이 하늘에서 그들을 위해 피로 말씀하시는 동안, 그들은 땅에서 그분을 대적한다(요한복음 10:32). 그러나 선지자는 그들이 그에게 그토록 심술궂게 대할 때에도 그들에 대한 자신의 의무를 다했다는 양심의 증거가 있었다. 그것이 악한 날에 우리의 기쁨이 될 것이다.
3. 그는 그들에게 하나님의 심판이 임하기를 구했다. 복수심에서가 아니라 그들의 끔찍한 악행에 대한 예언적 의분으로 드리는 기도였다(예레미야 18:21-23). 그는 기도한다.
(1) 그들의 가족이 기근으로 굶주리기를 기도했다. "자녀들을 기근에 내어주소서. 비가 부족하여 들판에서 오는 기근, 포위의 어려움으로 오는 성 안의 기근에." 이 아버지의 죄악이 자녀들에게 임하게 해달라는 것이다.
(2) 그들이 전쟁의 칼에 끊기기를 기도했다. "그들을 칼의 손에 쏟아내소서. 그들의 피가 물처럼 흘러, 그들의 아내들이 자녀 없는 과부가 되게 하소서. 젊은 남자들이 전쟁에서 칼에 죽게 하소서."
(3) 전쟁의 공포와 황폐함이 갑자기 놀라게 그들을 덮치기를 기도했다(예레미야 18:22). "너의 집에서 부르짖음이 들리게 하소서. 군대를 갑자기 그들에게 보내실 때에." 이것은 그들이 예레미야에게 하려 했던 것에 대한 응답이다. 그들은 야생 짐승을 잡기 위한 구덩이를 팠고, 해로운 새를 잡기 위한 올무를 숨겼다.
(4) 이 죄의 합당한 대우에 따라 그들을 다루시기를 기도했다. "그들의 죄악을 용서하지 마시고, 그들의 죄를 주님의 목전에서 지워버리지 마소서. 그들이 주님 앞에서 넘어지게 하소서. 주님의 진노의 때에 그들을 다루소서." 그는 정확히 그들에게 무엇을 하기를 원하는지는 말하지 않고, 다만 "주님이 진노하시는 자들을 다루시듯 그들을 다루소서"라고 했다.
이것은 우리가 모방하라고 쓰인 것이 아니다. 예레미야는 선지자였고, 예언의 영의 충동으로 핍박자들에게 반드시 임할 파멸을 내다보며 우리가 드릴 수 없는 기도를 드렸다. 우리가 이 예로 저주의 기도를 정당화하려 한다면 우리는 자신이 어떤 영에 속해 있는지 모르는 것이다. 우리의 주님은 계명과 본으로 우리에게 저주하는 자를 축복하고 악의적으로 사용하는 자를 위해 기도하라고 가르치셨다. 그러나 그것은 우리의 교훈을 위해 기록되어 있으며, 다음을 가르쳐 준다.
[1] 하나님의 선지자들을 위해 기도하는 유익을 박탈당한 자들은 그들의 기도가 자신들을 향한 것이 될 것을 각오해야 한다.
[2] 핍박은 백성의 죄악의 잔을 매우 빠르게 채우는 죄이며, 그 어떤 것만큼이나 확실하고 가혹한 멸망을 가져올 것이다.
[3] 하나님과 그분의 선지자들의 친절함에 마음이 움직이지 않는 자들은 결국 반드시 그 둘의 정당한 분노를 느끼게 될 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-jer-18-18-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반