언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 예레미야 6장 · 거짓 평안

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~8절 카드 ↗

Judgments Threatened against Israel; The Doom of Israel. . 1 O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction. 2 I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman. 3 The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place. 4 Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out. 5 Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces. 6 For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. 7 As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds. 8 Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. Here is I. Judgment threatened against Judah and Jerusalem. The city and the country were at this time secure and under no apprehension of danger; they saw no cloud gathering, but every thing looked safe and serene: but the prophet tells them that they shall shortly be invaded by a foreign power, an army shall be brought against them from the north, which shall lay all waste, and shall cause not only a general consternation, but a general desolation. It is here foretold, 1. That the alarm of this should be loud and terrible. This is represented, Jeremiah 6:1 ; Jeremiah 6:1 . The children of Benjamin, in which tribe part of Jerusalem lay, are here called to shift for their own safety in the country; for the city (to which it was first thought advisable for them to flee, Jeremiah 4:5 ; Jeremiah 4:6 ) would soon be made too hot for them, and they would find it the wisest course to flee out of the midst of it. It is common, in public frights, for the people to think any place safer than that in which they are; and therefore those in the city are for shifting into the country, in hopes there to escape out of danger, and those in the country are for shifting into the city, in hopes there to make head against the danger; but it is all in vain when evil pursues sinners with commission. They are told to send the alarm into the country, and to do what they can for their own safety: Blow the trumpet in Tekoa, a city which lay twelve miles north from Jerusalem. Let them be stirred up to stand upon their guard: Set up a sign of fire (that is, kindle the beacons) in Beth-haccerem, the house of the vineyard, which lay on a hill between Jerusalem and Tekoa. Prepare to make a vigorous resistance, for the evil appears out of the north. This may be taken ironically: "Betake yourselves to the best methods you can think of for your own preservation, but all shall be in vain; for, when you have done your best, it will be a great destruction, for it is in vain to contend with God's judgments." 2. That the attempt upon them should be bold and formidable and such as they should be a very unequal match for. (1.) See what the daughter of Zion is, on whom the assault is made. She is compared to a comely and delicate woman ( Jeremiah 6:2 ; Jeremiah 6:2 ), bred up in every thing that is nice and soft, that will not set so much as the sole of her foot to the ground for tenderness and delicacy ( Deuteronomy 28:56 ), nor suffer the wind to blow upon her; and, not being accustomed to hardship, she will be the less able either to resist the enemy (for those that make war must endure hardness ) or to bear the destruction with that patience which is necessary to make it tolerable. The more we indulge ourselves in the pleasures of this life the more we disfit ourselves for the troubles of this life. (2.) See what the daughter of Babylon is, by whom the assault is made. The generals and their armies are compared to shepherds and their flocks ( Jeremiah 6:3 ; Jeremiah 6:3 ), in such numbers and in such order did they come, the soldiers following their leaders as the sheep their shepherds. The daughter of Zion dwelt at home (so some read it), expecting to be courted with love, but was invaded with fury. This comparing of the enemies to shepherds inclines me to embrace another reading, which some give of Jeremiah 6:2 ; Jeremiah 6:2 , The daughter of Zion is like a comely pasture-ground and a delicate land, which invite the shepherds to bring their flocks thither to graze; and as the shepherds easily make themselves masters of an open field, which (as was then usual in some parts) lies common, owned by none, pitch their tents in it, and their flocks quickly eat it bare, so shall the Chaldean army easily break in upon the land of Judah, force for themselves a free quarter where they please, and in a little time devour all. For the further illustration of this he shows, [1.] How God shall commission them to make this destruction even of the holy land and the holy city, which were his own possession. It is he that says ( Jeremiah 6:4 ; Jeremiah 6:4 ), Prepare you war against her; for he is the Lord of hosts, that has all hosts at his command, and he has said ( Jeremiah 6:6 ; Jeremiah 6:6 ), Hew you down trees, and cast a mount against Jerusalem, in order to the attacking of it. The Chaldeans have great power against Judah and Jerusalem, and yet they have no power but what is given them from above. God has marked out Jerusalem for destruction. He has said, " This is the city to be visited, visited in wrath, visited by the divine justice, and this is the time of her visitation." The day is coming when those that are careless and secure in sinful ways will certainly be visited. [2.] How they shall animate themselves and one another to execute that commission. God's counsels being against Jerusalem, which cannot be altered or disannulled, the councils of war which the enemies held are made to agree with his counsels. God having said, Prepare war against her, their determinations are made subservient to his; and, notwithstanding the distance of place and the many difficulties that lay in the way, it is soon resolved, nemine contradicente--unanimously. Arise, and let us go. Note, It is good to see how the counsel and decree of God are pursued and executed in the devices and designs of men, even theirs that know him not, Isaiah 10:6 ; Isaiah 10:7 . In this campaign, First, They resolve to be very expeditious. They have no sooner resolved upon it than they address themselves to it; it shall never be said that they left any thing to be done towards it to-morrow which they could do to-day: Arise, let us go up at noon, though it be in the heat of the day; nay, ( Jeremiah 6:5 ; Jeremiah 6:5 ), Arise, let us go up at night, though it be in the dark. Nothing shall hinder them; they are resolved to lose no time. They are described as men in care to make despatch ( Jeremiah 6:4 ; Jeremiah 6:4 ): " Woe unto us, for the day goes away, and we are not going on with our work; the shadows of the evening are stretched out, and we sit still, and let slip the opportunity." O that we were thus eager in our spiritual work and warfare, thus afraid of losing time, or any opportunity, in taking the kingdom of heaven by violence! It is folly to trifle when we have an eternal salvation to work out, and the enemies of that salvation to fight against. Secondly, They confidently expect to be very successful: " Let us go up, and let us destroy her palaces and make ourselves masters of the wealth that is in them." It was not that they might fulfill God's counsels, but that they might fill their own treasures, that they were thus eager; yet God thereby served his own purposes. II. The cause of this judgment assigned. It is all for their wickedness; they have brought it upon themselves; they must bear it, for they must bear the blame of it. They are thus oppressed because they have been oppressors; they have dealt hardly with one another, each in his turn, as they have had power and advantage, and now the enemy shall come and deal hardly with them all. This sin of oppression, and violence, and wrong-doing, is here charged upon them, 1. As a national sin ( Jeremiah 6:6 ; Jeremiah 6:6 ): Therefore this city is to be visited, it is time to make inquisition, for she is wholly oppression in the midst of her. All orders and degrees of men, from the prince on the throne to the meanest master of a shop, were oppressive to those that were under them. Look which way you might, there were causes for complaints of this kind. 2. As a sin that had become in a manner natural to them ( Jeremiah 6:7 ; Jeremiah 6:7 ): She casts out wickedness, in all the instances of malice and mischievousness, as a fountain casts out her waters, so plentifully and constantly, the streams bitter and poisonous, like the fountain. The waters out of the fountain will not be restrained, but will find or force their way, nor will they be checked by laws or conscience in their violent proceedings. This is fitly applied to the corrupt heart of man in his natural state; it casts out wickedness, one evil imagination or other, as a fountain casts out her waters, naturally and easily; it is always flowing, and yet always full. 3. As that which had become a constant practice with them; Violence and spoil are heard in her. The cry of it had come up before God as that of Sodom: Before me continually are grief and wounds --the complaint of those that find themselves aggrieved, being unjustly wounded in their bodies or spirits, in their estates or reputation. Note, He that is the common Parent of mankind regards and resents, and sooner or later will revenge, the mischiefs and wrongs that men do to one another. III. The counsel given them how to prevent this judgment. Fair warning is given now upon the whole matter: " Be thou instructed, O Jerusalem! Jeremiah 6:8 ; Jeremiah 6:8 . Receive the instruction given thee both by the law of God and by the prophets; be wise at length for thyself." They knew very well what they had been instructed to do; nothing remained but to do it, for till then they could not be said to be instructed. The reason for this counsel is taken from the inevitable ruin they ran upon if they refused to comply with the instructions given them: Lest my soul depart, or be disjoined, from thee. This intimates what a tender affection and concern God had had for them; his very soul had been joined to them, and nothing but sin could disjoin it. Note, 1. The God of mercy is loth to depart even from a provoking people, and is earnest with them by true repentance and reformation to prevent things coming to that extremity. 2. Their case is very miserable from whom God's soul is disjoined; it intimates the loss not only of their outward blessings, but of those comforts and favours which are the more immediate and peculiar tokens of his love and presence. Compare this with that dreadful word ( Hebrews 10:38 ), If any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. 3. Those whom God forsakes are certainly undone; when God's soul departs from Jerusalem she soon becomes desolate and uninhabited, Matthew 23:38 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-6-1, bible-text/jer-6-2, bible-text/jer-6-3, bible-text/jer-6-4, bible-text/jer-6-5, bible-text/jer-6-6, bible-text/jer-6-7, bible-text/jer-6-8

Source

**이스라엘에 대한 심판 선고**

> 베냐민 자손들아, 예루살렘 한가운데서 도망쳐 나와라. 드고아에서 나팔을 불고, 벳학게렘에는 불 신호를 올려라. 왜냐하면 북쪽에서 재앙이 다가오고, 큰 멸망이 임하기 때문이다.(1절)

**I. 유다와 예루살렘에 대한 심판 선고**

이 시기에 온 성읍과 온 땅이 안전을 자신하며 아무런 위기감도 느끼지 못했다. 먹구름 한 점 보이지 않았고 모든 것이 평화롭고 안정된 것처럼 보였다. 그러나 선지자는 그들이 머지않아 북쪽에서 온 외세의 침략을 받게 될 것이며, 그 군대가 모든 것을 폐허로 만들고 단순한 공포를 넘어 철저한 파멸을 가져올 것이라고 선포한다.

예언의 내용은 다음과 같다.

**1. 경보는 크고 두렵게 울려 퍼질 것이다(1절).** 예루살렘의 일부가 걸쳐 있는 베냐민 지파 사람들은 성 안에서 도망쳐 각자 살길을 찾으라는 명을 받는다. 한때는 성읍이 더 안전하다고 여겨(렘 4:5-6) 피신처로 삼으라 했지만, 이제 그 성읍도 감당하기 어렵게 될 것이다. 공동의 위기 상황에서는 성 안의 사람은 시골이 더 안전하다고 생각하고, 시골 사람은 성 안으로 피하면 된다고 생각하는 법이다. 그러나 죄인을 뒤쫓는 재앙 앞에서는 어느 쪽도 소용이 없다. 그들은 드고아(예루살렘에서 북쪽으로 약 18킬로미터 떨어진 성읍)에서 나팔을 불어 경보를 전하고, 언덕 위에 세워진 벳학게렘(포도원의 집)에서 불 신호를 올려야 한다. 경계를 세워 맞설 준비를 해야 한다. "북쪽에서 재앙이 나타나기 때문이다." 이것은 일종의 반어법으로도 읽힌다. "할 수 있는 최선을 다해 살아남아 보아라. 그러나 다 허사다. 하나님의 심판과 싸워서는 이길 수 없으니 어찌해도 큰 멸망이 닥쳐올 것이다."

**2. 그들에 대한 공격은 담대하고 강렬할 것이며, 그것에 맞설 힘이 그들에게는 없다(2-6절).**

(1) 공격을 받는 쪽인 시온의 딸을 보라(2절). 시온의 딸은 연약하고 섬세한 여인에 비유된다. 부드럽고 안락한 환경에서만 자란 여인, 발바닥 하나 땅에 대지 않을 만큼 여리고 섬세한 여인(신 28:56)이다. 고난에 익숙하지 않기에 적군을 맞서거나 파멸을 견딜 능력이 없다. 이 세상의 편안함에 스스로를 내맡길수록, 이 세상의 고난을 감당할 능력은 그만큼 줄어든다.

(2) 공격을 가하는 쪽인 바벨론의 딸을 보라. 장군들과 그 군대는 목자들과 그 양 떼에 비유된다(3절). 양이 목자를 따르듯 병사들이 지휘관을 따르며, 그 수가 얼마나 많고 질서 정연한지를 보여 준다. 이 비유는 또 다른 해석을 가능하게 한다. 시온의 딸이 넓게 펼쳐진 기름진 초장, 목자들이 양 떼를 데리고 오고 싶어 할 풍성한 땅과 같다는 것이다. 목자들이 거침없이 들판을 차지하고 장막을 치고 양 떼로 하여금 모든 풀을 뜯어 먹게 하듯, 갈대아 군대가 유다 땅을 쉽게 침범하여 원하는 곳에 거처를 정하고 순식간에 모든 것을 삼켜 버릴 것이다.

이 비유를 더욱 명확히 하기 위해 두 가지를 보여 준다.

[1] 하나님께서 그들에게 이 파멸, 곧 자신의 소유인 거룩한 땅과 거룩한 성에 대한 파멸을 명령하신다는 것이다(4-6절). "그들과 싸울 준비를 하라"고 말씀하시는 분은 다름 아닌 만군의 주님이시다. 하나님께서는 또 이렇게 말씀하신다. "나무를 찍고 예루살렘을 공격하는 토성을 쌓아라." 갈대아 사람들은 유다와 예루살렘에 맞서는 강력한 힘을 가지고 있지만, 그 힘은 위로부터 주어진 것이다. 하나님께서는 예루살렘을 징벌받을 도성으로 정하셨다. "이 성은 심판을 받아야 할 성이다. 심판이 이루어질 때가 되었다." 자신의 죄악된 삶 안에서 부주의하고 태평한 자들이 반드시 심판받을 날이 온다.

[2] 그들이 서로를 독려하여 그 명령을 수행한다는 것이다. 예루살렘을 향한 하나님의 계획이 세워졌고, 그것은 바뀔 수 없다. 그 앞에 놓인 모든 어려움에도 불구하고 결의는 만장일치로 이루어진다. "일어나 올라가자." 하나님의 뜻과 계획이 사람들의 책략과 설계 안에서 이루어져 나감을 보는 것은 큰 교훈이 된다. 비록 그들이 하나님을 알지 못할지라도(사 10:6-7). 이 전쟁에서 그들은 두 가지를 결의한다. 첫째, 매우 신속하게 움직이기로 한다. 결의와 동시에 준비를 시작한다. "낮에 올라가자." 한낮의 뜨거운 열기도 문제가 되지 않는다. 아니, "밤에 올라가자"(5절), 어둠도 막을 수 없다. 그 무엇도 그들을 막지 못하며 시간을 허비하지 않으리라 다짐한다. "아, 우리에게 화가 있도다. 날이 기울어 가고 저녁 그림자가 길어지는구나"(4절). 오, 우리가 영적 싸움에서도 이처럼 열정적이고 시간을 아끼는 자들이 되기를! 영원한 구원을 이루어야 하는 우리가 게으름 피우는 것은 어리석은 일이다. 둘째, 그들은 크게 성공할 것을 굳게 믿는다. "올라가서 그 궁궐들을 무너뜨리자."

**II. 이 심판의 원인**

이 모든 것은 그들의 죄악 때문이다. 그들이 이 재앙을 자초했고, 마땅히 그 책임을 져야 한다. 그들이 억압당하는 것은 그들이 억압했기 때문이다. 각자가 힘과 기회를 가졌을 때 서로를 가혹하게 다루었고, 이제 적군이 와서 그들 모두를 가혹하게 다룰 것이다. 억압과 폭력과 불의의 죄가 두 가지 방식으로 고발된다.

**1. 국가적 죄악으로서(6절).** "그러므로 이 성읍은 심판받아야 한다. 이제 조사할 때가 되었다. 왜냐하면 그 안에 온통 억압이 가득하기 때문이다." 왕좌에 앉은 왕에서부터 가장 보잘것없는 상인에 이르기까지 모든 계층의 사람들이 자기 아래 있는 이들을 착취했다. 어느 방향을 보든 이런 종류의 불만이 가득했다.

**2. 그들에게 본성이 되어 버린 죄악으로서(7절).** "그녀는 샘물이 물을 내뿜듯 자신의 악을 내뿜는다." 악의와 잔인함의 모든 행태가 풍성하고 끊임없이, 쓰고 독한 샘물처럼 흘러나온다. 샘물이 억제되지 않고 길을 내거나 억지로 흘러나오듯, 그들도 법이나 양심으로는 막을 수 없었다. 이것은 타락한 인간의 본성에도 그대로 적용된다. 인간의 마음은 새어 나오거나 분출되는 샘물처럼 자연스럽고 쉽게 악한 생각들을 토해 낸다. 항상 흘러나오지만 항상 가득 차 있다. 또한 그들에게서 항상 폭력과 약탈의 소리가 들린다. 그 울부짖음이 하나님 앞에까지 이르렀다. "내 앞에 슬픔과 상처가 끊이지 않는다." 이것은 불공정하게 상처받은 자들, 육신과 정신에, 재산과 명예에 부당하게 해를 입은 자들의 호소다. 인류의 공동 아버지이신 하나님께서는 사람들이 서로에게 저지르는 악과 불의를 주목하시고, 그것을 불쾌히 여기시며, 언젠가는 반드시 갚아 주신다.

**III. 심판을 막기 위한 권고**

이 모든 것을 고려한 후 공정한 경고가 주어진다. "예루살렘아, 교훈을 받아라(8절). 하나님의 율법과 선지자들을 통해 주어진 교훈을 받아들여라. 이제라도 스스로를 위해 지혜로워져라." 그들은 무엇을 해야 하는지 잘 알고 있었다. 남은 것은 그것을 행하는 것뿐이었다. 그래야만 교훈을 받은 것이라 말할 수 있기 때문이다. 이 권고의 근거는 그들이 따르기를 거부할 경우 피할 수 없는 파멸로부터 나온다. "내 마음이 너를 떠나지 않도록 하여라." 이것은 하나님께서 그들을 향해 얼마나 부드러운 애정과 관심을 가지고 계셨는지를 보여 준다. 그분의 마음 자체가 그들에게 결합되어 있었으며, 오직 죄만이 그것을 끊어 낼 수 있었다. 교훈이 된다. 1) 자비의 하나님은 반항하는 백성이라도 그들에게서 떠나기를 원치 않으시며, 진정한 회개와 개혁을 통해 그 지경까지 이르지 않도록 간곡히 구하신다. 2) 하나님의 마음이 끊어진 자들의 처지는 매우 비참하다. 그것은 겉으로 보이는 복의 상실만이 아니라, 그분의 사랑과 임재의 직접적인 표지, 곧 더 깊은 은혜의 상실을 의미한다. 이것을 이 두려운 말씀과 비교하라. "누구든지 물러나면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라"(히 10:38). 3) 하나님께서 버리시는 자들은 반드시 망한다. 하나님의 마음이 예루살렘을 떠날 때 그 성읍은 곧 황폐해지고 사람이 거하지 않는 땅이 된다(마 23:38).

원주석

1~30절 카드 ↗

J E R E M I A H. CHAP. VI. In this chapter, as before, we have, I. A prophecy of the invading of the land of Judah and the besieging of Jerusalem by the Chaldean army ( Jeremiah 6:1-6 ), with the spoils they should make of the country ( Jeremiah 6:9 ) and the terror which all should be seized with on that occasion, Jeremiah 6:22-26 . II. An account of those sins of Judah and Jerusalem which provoked God to bring this desolating judgment upon them. Their oppression ( Jeremiah 6:7 ), their contempt of the word of God ( Jeremiah 6:10-12 ), their worldliness ( Jeremiah 6:13 ), the treachery of their prophets ( Jeremiah 6:14 ), their impudence in sin ( Jeremiah 6:15 ), their obstinacy against reproofs ( Jeremiah 6:18 ; Jeremiah 6:19 ), which made their sacrifices unacceptable to him ( Jeremiah 6:20 ), and for which he gave them up to ruin ( Jeremiah 6:21 ), but tried them first ( Jeremiah 6:27 ) and then rejected them as irreclaimable, Jeremiah 6:28-30 . III. Good counsel given them in the midst of all this, but in vain, Jeremiah 6:8 ; Jeremiah 6:16 ; Jeremiah 6:17 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

예레미야 6장은 크게 다음 세 부분으로 구성된다. 첫째, 유다 땅이 침략당하고 예루살렘이 포위될 것이라는 예언이다(1-6절). 이후 9절에서는 적군이 온 땅을 약탈하는 내용이, 22-26절에서는 그 사건이 가져올 극심한 공포가 묘사된다. 둘째, 하나님께서 이 파멸적인 심판을 내리시게 만든 유다와 예루살렘의 죄악들이 열거된다. 억압(7절), 하나님의 말씀을 멸시함(10-12절), 세속적 탐욕(13절), 선지자들의 배신(14절), 죄 안에서의 뻔뻔함(15절), 책망에 대한 완강한 거부(18-19절)가 그것이다. 이러한 죄들로 인해 그들의 제사는 하나님께 받아들여지지 않게 되고(20절), 결국 파멸에 내맡겨진다(21절). 하나님께서는 먼저 그들을 시험하시고(27절), 그다음 그들을 고칠 수 없는 자들로 거부하신다(28-30절). 셋째, 이 모든 상황 속에서 그들에게 선한 권고가 주어졌으나, 그것은 결국 헛되이 끝났다(8절, 16절, 17절).

원주석

9~17절 카드 ↗

The Universal Corruption of the Age. . 9 Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grape-gatherer into the baskets. 10 To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. 11 Therefore I am full of the fury of the LORD ; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days. 12 And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD . 13 For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. 14 They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. 15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD . 16 Thus saith the LORD , Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. 17 Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. The heads of this paragraph are the very same with those of the last; for precept must be upon precept and line upon line. I. The ruin of Judah and Jerusalem is here threatened. We had before the haste which the Chaldea army made to the war ( Jeremiah 6:4 ; Jeremiah 6:5 ); now here we have the havoc made by the war. How lamentable are the desolations here described! The enemy shall so long quarter among them, and be so insatiable in their thirst after blood and treasure, that they shall seize all they can meet with, and what escapes them at one time shall fall into their hands another ( Jeremiah 6:9 ; Jeremiah 6:9 ): They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine; as the grape-gatherer, who is resolved to leave none behind, still turns back his hand into the baskets, to put more in, till he has gathered all, so that they be picked up by the enemy, though dispersed, though hid, and none of them shall escape their eye and hand. Perhaps the people, being given to covetousness ( Jeremiah 6:13 ; Jeremiah 6:13 ), had not observed that law of God which forbade them to glean all their grapes ( Leviticus 19:10 ), and now they themselves shall be in like manner thoroughly gleaned and shall either fall by the sword or go into captivity. This is explained Jeremiah 6:11 ; Jeremiah 6:12 , where God's fury and his hand are said to be poured out and stretched out, in the fury and by the hand of the Chaldeans; for even wicked men are often made use of as God's hand ( Psalms 17:14 ), and in their anger we may see God angry. Now see on whom the fury is poured out in full vials-- upon the children abroad, or in the streets, where they are playing ( Zechariah 8:5 ) or whither they run out innocently to look about them: the sword of the merciless Chaldeans shall not spare them, Jeremiah 9:21 ; Jeremiah 9:21 . The children perish in the calamity which the fathers' sins have procured. The execution shall likewise reach the assembly of young men, their merry meetings, their clubs which they keep up to strengthen one another's hands in wickedness; they shall be cut off together. Nor shall those only fall into the enemies' hands who meet for lewdness ( Jeremiah 5:7 ; Jeremiah 5:7 ), but even the husband with the wife shall be taken, these two in bed together, and neither left, but both taken prisoners. And, as they have no compassion for the weak but fair sex, so they have none for the decrepit but venerable age: The old with the full of days, whose deaths can contribute no more to their safety than their lives to their service, who are not in a capacity to do them either good or harm, shall be either cut off or carried off. Their houses shall then be turned to others ( Jeremiah 6:12 ; Jeremiah 6:12 ); the conquerors shall dwell in their habitations, use their goods, and live upon their stores; their fields and vines shall fall together into their hands, as was threatened, Deuteronomy 28:30 , c. For God stretches out his hand upon the inhabitants of the land, and none can go out of the reach of it. Now as to this denunciation of God's wrath, 1. The prophet justifies himself in preaching thus terribly, for herein he dealt faithfully ( Jeremiah 6:11 ; Jeremiah 6:11 ): " I am full of the fury of the Lord, full of the thoughts and apprehensions of it, and am carried out with a powerful impulse, by the spirit of prophecy, to speak of it thus vehemently." He took no delight in threatening, nor was it any pleasure to him with such sermons as these to make those about him uneasy; but he could not contain himself; he was weary with holding in; he suppressed it as long as he could, as long as he durst, but he was so full of power by the Spirit of the Lord of hosts that he must speak, whether they will hear or whether they will forbear. Note, When ministers preach the terrors of the Lord according to the scripture we have no reason to be displeased at them; for they are but messengers, and must deliver their message, pleasing or unpleasing. 2. He condemns the false prophets who preached plausibly, for therein they flattered people and dealt unfaithfully ( Jeremiah 6:13 ; Jeremiah 6:14 ): The priest and the prophet, who should be their watchmen and monitors, have dealt falsely, have not been true to their trust not told the people their faults and the danger they were in; they should have been their physicians, but they murdered their patients by letting them have their will, by giving them every thing that had a mind to, and flattering them into an opinion that they were in no danger ( Jeremiah 6:14 ; Jeremiah 6:14 ): They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, or according to the cure of some slight hurt, skinning over the wound and never searching it to the bottom, applying lenitives only, when there was need of corrosives, soothing people in their sins, and giving them opiates to make them easy for the present, while the disease was preying upon the vitals. They said, " Peace peace --all shall be well." (if there were some thinking people among them, who were awake, and apprehensive of danger, they soon stopped their mouths with their priestly and prophetical authority, boldly averring that neither church nor state was in any danger), when there is no peace, because they went on in their idolatries and daring impieties. Note, Those are to be reckoned our false friends (that is, our worst and most dangerous enemies) who flatter us in a sinful way. II. The sin of Judah and Jerusalem, which provoked God to bring this ruin upon them and justified him in it, is here declared. 1. They would by no means bear to be told of their faults, nor of the danger they were in. God bids the prophet give them warning of the judgment coming ( Jeremiah 6:9 ; Jeremiah 6:9 ), "but," says he, " to whom shall I speak and give warning? I cannot find out any that will so much as give me a patient hearing. I may give warning long enough, but these is nobody that will take warning. I cannot speak that they may hear, cannot speak to any purpose, or with any hope of success; for their ear is uncircumcised, it is carnal and fleshly, indisposed to receive the voice of God, so that they cannot hearken. They have, as it were, a thick skin grown over the organs of hearing, so that divine things might to as much purpose be spoken to a stone as to them. Nay, they are not only deaf to it, but prejudiced against it; therefore they cannot hear, because they are resolved that they will not: The word of the Lord is unto them a reproach; both the reproofs and the threatenings of the word are so;" they reckoned themselves wronged and affronted by both, and resented the prophet's plain-dealing with them as they would the most causeless slander and calumny. This was kicking against the pricks ( Acts 9:5 ), as the lawyers against the word of Christ, Luke 11:45 , Thus saying, thou repoachest us also. Note, Those reproofs that are counted reproaches, and hated as such, will certainly be turned into the heaviest woes. When it is here said, They have no delight in the word, more is implied than is expressed; "they have an antipathy to it; their hearts rise at it; it exasperates them, and enrages their corruptions, and they are ready to fly in the face and pull out the eyes of their reprovers." And how can those expect that the word of the Lord should speak any comfort to them who have no delight in it, but would rather be any where than within hearing of it? 2. They were inordinately set upon the world, and wholly carried away by the love of it ( Jeremiah 6:13 ; Jeremiah 6:13 ): " From the least of them even to the greatest, old and young, rich and poor, high and low, those of all ranks, professions, and employments, every one is given to covetousness, greedy of filthy lucre, all for what they can get, per fas per nefas--right or wrong; " and this made them oppressive and violent ( Jeremiah 6:6 ; Jeremiah 6:7 ), for of those evils, as well as others, the love of money is the bitter root. Nay, and this hardened their hearts against the word of God and his prophets. It was the covetous Pharisees that derided Christ, Luke 16:14 . 3. They had become impudent in sin and were past shame. After such a high charge of flagrant crimes proved upon them, it was very proper to ask ( Jeremiah 6:15 ; Jeremiah 6:15 ), Were they ashamed when they had committed all these abominations, which are such a reproach to their reason and religion? Did they blush at the conviction, and acknowledge that confusion of face belonged to them? If so, there is some hope of them yet. But, alas! there did not appear so much as this colour of virtue among them; their hearts were so hardened that they were not at all ashamed, neither could they blush, they had so brazened their faces. They even gloried in their wickedness, and openly confronted the convictions which should have humbled them and brought them to repentance. They resolved to face it out against God himself and not to own their guilt. Some refer this to the priests and prophets, who had healed the people slightly and told them that they should have peace, and yet were not ashamed of their treachery and falsehood, no, not when the event disproved them and gave them the lie. Those that are shameless are graceless and their case is hopeless. But those that will not submit to a penitential shame, nor take that to themselves as their due, shall not escape an utter ruin; for so it follows: Therefore they shall fall among those that fall; they shall have their portion with those that are quite undone; and, when God visits the nation in wrath, they shall be sure to be cast down and be made to tremble, because they would not blush. Note, Those that sin and cannot blush for it are in an evil case now, and it will be worse with them shortly. At first they hardened themselves and would not blush, afterwards they were so hardened that they could not. Quod unum habebant in malis bonum perdunt, peccandi verecundiam--they have lost the only good property which once blended itself with many bad ones, that is, shame for having done amiss. --Senec. De Vit. Beat. III. They are put in mind of the good counsel which had been often given them, but in vain. They had a great deal said to them to little purpose, 1. By way of advice concerning their duty, Jeremiah 6:16 ; Jeremiah 6:16 . God had been used to say to them, Stand in the ways and see. That is, (1.) He would have them to consider, not to proceed rashly, but to do as travellers in the road, who are in care to find the right way which will bring them to their journey's end, and therefore pause and enquire for it. If they have any reason to think that they have missed their way, they are not easy till they have obtained satisfaction. O that men would be thus wise for their souls, and would ponder the path of their feet, as those that believe lawful and unlawful are of no less consequence to us than the right way and the wrong are to a traveller! (2.) He would have them to consult antiquity, the observations and experiences of those that went before them: " Ask for the old paths, enquire of the former age ( Job 8:8 ), ask thy father, thy elders ( Deuteronomy 32:7 ), and thou wilt find that the way of godliness and righteousness has always been the way which God has owned and blessed and in which men have prospered. Ask for the old paths, the paths prescribed by the law of God, the written word, that true standard of antiquity. Ask for the paths that the patriarchs travelled in before you, Abraham, and Isaac, and Jacob; and, as you hope to inherit the promises made to them, tread in their steps. Ask for the old paths, Where is the good way? " We must not be guided merely by antiquity, as if the plea of prescription and long usage were alone sufficient to justify our path. No; there is an old way which wicked men have trodden, Job 22:15 . But, when we ask for the old paths, it is only in order to find out the good way, the highway of the upright. Note, The way of religion and godliness is a good old way, the way that all the saints in all ages have walked in. (3.) He would have them to resolve to act according to the result of these enquiries: "When you have found out which is the good way, walk therein, practise accordingly, keep closely to that way, proceed, and persevere in it." Some make this counsel to be given them with reference to the struggles that were between the true and false prophets, between those that said they should have peace and those that told them trouble was at the door; they pretended they knew not which to believe: " Stand in the way, " says God, "and see, and enquire, which of these two agrees with the written word and the usual methods of God's providence, which of these directs you to the good way, and do accordingly." (4.) He assures them that, if they do thus, it will secure the welfare and satisfaction of their own souls: " Walk in the good old way and you will find your walking in that way will be easy and pleasant; you will enjoy both your God and yourselves, and the way will lead you to true rest. Though it cost you some pains to walk in that way, you will find an abundant recompence at your journey's end." (5.) He laments that this good counsel, which was so rational in itself and so proper for them, could not find acceptance: " But they said, We will not walk therein, not only we will not be at the pains to enquire which is the good way, the good old way; but when it is told us, and we have nothing to say to the contrary but that it is the right way, yet we will not deny ourselves and our humours so far as to walk in it. " Thus multitudes are ruined for ever by downright wilfulness. 2. By way of admonition concerning their danger. Because they would not be ruled by fair reasoning, God takes another method with them; by less judgments he threatens greater, and sends his prophets to give them this explication of them, and to frighten them with an apprehension of the danger they were in ( Jeremiah 6:17 ; Jeremiah 6:17 ); Also I set watchmen over you. God's ministers are watchmen, and it is a great mercy to have them set over us in the Lord. Now observe here, (1.) The fair warning given by these watchmen. This was the burden of their song; they cried again and again, Hearken to the sound of the trumpet. God, in his providence, sounds the trumpet ( Zechariah 9:14 ); the watchmen hear it themselves and are affected with it ( Jeremiah 4:19 ), and they are to call upon others to hearken to it too, to hear the Lord's controversy, to observe the voice of Providence, to improve it, and answer the intentions of it. (2.) This fair warning slighted: " But they said, We will not hearken; we will not hear, we will not heed, we will not believe; the prophets may as well save themselves and us the trouble." The reason why sinners perish is because they do not hearken to the sound of the trumpet; and the reason why they do not is because they will not; and they have no reason to give why they will not but because they will not, that is, they are herein most unreasonable. One may more easily deal with ten men's reasons than one man's will. return to ' Top of Page ' <a name="verses-18-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-6-9, bible-text/jer-6-10, bible-text/jer-6-11, bible-text/jer-6-12, bible-text/jer-6-13, bible-text/jer-6-14, bible-text/jer-6-15, bible-text/jer-6-16, bible-text/jer-6-17

Source

**시대의 보편적 타락**

> 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. "포도를 따듯이 이스라엘의 남은 자들을 철저히 거두어들여라. 포도 따는 자처럼 거두고 또 거두어라."(9절)

이 단락의 주제는 앞에서 다룬 것과 동일하다. 교훈은 교훈 위에, 줄은 줄 위에 놓여야 한다.

**I. 유다와 예루살렘의 파멸 선고**

앞서 갈대아 군대가 전쟁에 얼마나 빠르게 나서는지를 보았다면(4-5절), 이제 전쟁으로 인한 황폐함을 보게 된다. 그 처참한 광경이 어떠한지!

적군은 그들 사이에 오래 진을 치고 피와 전리품에 대한 욕심을 채우지 못해, 만날 수 있는 것은 모조리 빼앗아 가고, 한 번 빠져나간 것도 다시 그 손에 떨어지고 말 것이다(9절). "그들이 이스라엘의 남은 자들을 포도처럼 철저히 거두어들일 것이다." 한 알도 남기지 않으려는 포도 따는 자가 바구니를 채울 때까지 손을 뻗어 모두 따듯이, 그들도 흩어진 자들, 숨은 자들을 빠짐없이 찾아내어 손에서 벗어나지 못하게 할 것이다. 어쩌면 백성이 탐욕에 빠져 포도 낙수를 남기지 말라는 하나님의 명령을 지키지 않았기(레 19:10) 때문에, 이제 그들 자신이 철저히 거두어져 칼에 쓰러지거나 포로로 끌려가게 되는 것인지도 모른다.

이것은 11-12절에서 더 명확히 설명된다. 하나님의 진노와 손이 갈대아 사람들의 진노와 손을 통해 쏟아 붓고 뻗어난다. 심지어 악인들도 하나님의 손으로 쓰임받는 경우가 많다(시 17:14). 그들의 분노 속에서 하나님의 분노를 볼 수 있다.

이 진노가 쏟아지는 대상을 보라. 거리에서 놀거나(슥 8:5) 구경하러 나온 아이들에게도 쏟아진다. 무자비한 갈대아 군대의 칼은 그들을 살려 두지 않는다(렘 9:21). 아버지들의 죄가 불러온 재앙 안에서 자녀들이 함께 죽어간다. 또한 젊은이들의 모임도 함께 끊어진다. 그 가운데서 방탕하게 모인 자들뿐 아니라(렘 5:7), 남편과 아내가 한 침상에 있어도 둘 다 잡혀 갈 것이다. 여자를 가엾게 여기지 않듯, 그들은 존경받아 마땅한 노인들도 배려하지 않는다. 그들의 집은 타인의 소유가 될 것이다(12절). 정복자들이 그들의 집에 살고, 그들의 물건을 쓰고, 그들의 양식으로 살아갈 것이다. 신명기 28:30 이하에서 예고된 그대로, 밭과 포도원도 한꺼번에 그들의 손에 들어갈 것이다.

이 심판 선고와 관련하여 두 가지를 살펴본다.

**1. 선지자는 이처럼 무서운 내용을 선포하는 것을 스스로 정당화한다(11절).** "나는 주님의 진노로 가득 차 있다. 그 진노에 대한 생각과 깨달음으로 가득 차서, 예언의 영의 강력한 충동에 이끌려 이토록 열정적으로 말하지 않을 수 없다." 그는 협박하기를 즐기지 않았고, 이런 설교로 주변 사람들을 불안하게 만드는 것이 기쁨이 아니었다. 그러나 억누를 수가 없었다. 억누르다가 지쳐버렸다. 만군의 주님의 영으로 충만하여 원하든 원하지 않든 말해야만 했다. 목사들이 성경에 따라 주님의 두려움을 전할 때, 우리는 그것에 불쾌해할 이유가 없다. 그들은 전령들로서 메시지를 전달해야 할 뿐이다.

**2. 그는 듣기 좋은 말을 전하며 백성을 아첨한 거짓 선지자들을 정죄한다(13-14절).** 제사장과 선지자가 자기 직무에 충실하지 않고 불성실하게 행동했다. 그들은 백성을 지켜보고 경고해야 할 감시자들이었다. 그들이 의사가 되어야 했지만, 환자의 요구에 모두 응하고 모든 것에 동의하며, 아첨으로 아무런 위험이 없다는 환상을 심어 주어 환자를 죽인 의사들이 되어 버렸다(14절). "그들이 내 백성의 딸의 상처를 가볍게 치료하여 평화, 평화라고 말하지만 평화가 없다." 상처를 깊이 살피지 않고 겉만 아물게 하며, 필요한 것은 쓰고 독한 약인데도 부드럽고 달콤한 것만 발라 주고, 죄 안에서 사람들을 달래고 지금 당장 편안하게 해 주는 마취제를 처방하고 있었다. 그들은 "평화, 평화"라고 외쳤다(그들 가운데 깨어 있어 위험을 느끼는 사람이 있으면, 제사장과 선지자의 권위를 내세워 "교회도 국가도 위험하지 않다"고 단호하게 선언하여 그 입을 막았다). 그러나 그것은 평화가 아니었다. 우상숭배와 방자한 죄악 가운데 계속 행하고 있었기 때문이다. 죄악된 길에서 우리를 아첨으로 이끄는 자들은 거짓 친구들, 곧 가장 위험한 적들임을 알아야 한다.

**II. 이 파멸을 불러온 죄악**

**1. 그들은 어떤 방식으로도 자신의 잘못을 지적받는 것을 견디지 못했다.** 하나님께서 선지자에게 다가올 심판에 대해 경고하라 하시지만(9절), 선지자는 이렇게 말한다. "누구에게 말하고 경고해야 합니까? 아무도 진지하게 들으려 하지 않습니다. 오래 경고해도 아무도 경고를 받아들이지 않습니다. 그들의 귀가 할례받지 않았습니다. 육신적이고 세속적인 귀여서 하나님의 음성에 무뎌져 있고, 주님의 말씀이 그들에게 치욕으로 여겨집니다." 말씀의 책망과 경고가 그들에게 까닭 없는 비방과 같이 여겨졌고, 선지자의 솔직한 말을 모욕으로 받아들였다. 이것은 찌르는 곳을 발로 차는 것과 같다(행 9:5). 마치 율법학자들이 그리스도의 말씀에 "선생님, 그렇게 말씀하시면 우리도 모욕하시는 것입니다"(눅 11:45)라고 한 것과 같다. 책망을 치욕으로 여기며 미워하는 자들에게는 반드시 가장 무거운 화가 책망 대신 임하게 될 것이다. "그들이 말씀을 기뻐하지 않는다"는 것은, 표현 이상의 의미를 담고 있다. 그들에게는 말씀에 대한 반감이 있어서, 마음이 발끈하고, 그들의 부패가 불붙어 책망하는 자들에게 달려들어 눈을 빼려고 했다. 주님의 말씀을 듣는 것조차 피하려는 자들이 그 말씀에서 어떤 위로를 기대할 수 있겠는가?

**2. 그들은 세상에 지나치게 집착하여 세상의 사랑에 완전히 사로잡혀 있었다(13절).** "가장 작은 자에서 가장 큰 자에 이르기까지, 노인과 젊은이, 부자와 가난한 자, 높은 자와 낮은 자, 모든 계층과 직업과 신분을 막론하고 모두가 탐욕에 빠져 있다." 옳든 그르든 얻을 수 있는 것은 무엇이든 얻으려 한다. 이것이 그들을 억압적이고 폭력적으로 만들었다(6-7절). 다른 악들과 마찬가지로, 돈을 사랑하는 것이 그 쓴 뿌리다. 더 나아가 이것이 하나님의 말씀과 선지자들을 향해 마음을 굳게 닫게 했다. 탐욕스러운 바리새인들이 그리스도를 비웃었다(눅 16:14).

**3. 그들은 죄 안에서 뻔뻔스러워지고 부끄러움을 잃었다.** 이처럼 심각한 죄악들이 명백히 드러난 후 당연히 이런 질문을 던져야 한다(15절). "이 모든 가증한 일들을 행한 것에 대해 부끄러워했는가? 죄의 확인 앞에서 얼굴을 붉히며 수치를 인정했는가?" 그렇다면 아직 희망이 있다. 그러나 그들에게는 이러한 덕의 빛조차 보이지 않았다. 그들의 마음이 너무 단단해져 수치도 없고 얼굴도 붉어지지 않는다. 그들은 오히려 자신의 악을 자랑하며 그들을 겸손하게 하고 회개로 이끌어야 할 확증들에 공공연히 맞섰다. 어떤 이들은 이것을 제사장들과 선지자들에게 적용한다. 평화를 가볍게 전하고 사건이 그들의 거짓말을 증명한 후에도 부끄러워하지 않았다는 것이다. 부끄러움이 없는 자는 은혜도 없고 그 경우는 희망도 없다. 수치스러운 참회를 거부하는 자들은 완전한 파멸을 피할 수 없다. "그러므로 그들은 쓰러지는 자들과 함께 쓰러질 것이다." 처음에 그들은 스스로 굳게 하여 부끄러워하지 않았고, 나중에는 너무 굳어져 부끄러워할 수 없게 되었다. 세네카가 말했다. "그들은 악함 속에 있는 유일한 선한 특성마저 잃었다. 곧 잘못에 대한 부끄러움이다."

**III. 선한 권고가 주어졌으나 헛되었다**

그들에게는 많은 말이 주어졌지만 아무 소용이 없었다.

**1. 의무에 관한 충고로서(16절).** 하나님께서는 이렇게 말씀하셨다. "길 위에 서서 보고, 옛길을 물어보아라." 이것은 다음을 의미한다. (1) 신중하게 생각하라는 것이다. 여행자가 목적지에 이르는 올바른 길을 찾기 위해 멈추고 묻듯이. (2) 선조들의 경험에서 배우라는 것이다. "옛 세대에게 물어보라"(욥 8:8). "네 아버지에게 물어보라"(신 32:7). 경건과 의의 길이 하나님께서 기뻐하시고 복 주신 길이었음을 발견할 것이다. "옛 길을 물어보아라. 족장들, 아브라함·이삭·야곱이 걸었던 그 길을." 단순히 오래됐다는 이유만으로 그 길을 따르라는 것은 아니다. 오랜 관습의 주장만으로는 충분하지 않기 때문이다. "악인들이 밟던 옛길이 있으니"(욥 22:15). 옛 길을 찾을 때는 좋은 길, 곧 의인들의 대로를 찾기 위함이어야 한다. (3) 그 결과에 따라 행동하라는 것이다. "어느 것이 좋은 길인지 찾아내어 그 안에 걸어가거라." (4) 그 보증을 말씀하신다. "그리하면 너희 영혼이 쉼을 얻을 것이다." 그 길을 걷는 데 수고가 들지라도 충분한 보상이 있다. 그리고 끝에 참된 안식이 기다리고 있다. (5) 그러나 이 선한 권고가 받아들여지지 않음을 탄식하신다. "그러나 그들이 말하기를 우리는 그 안에 걷지 않겠다 하였다."

**2. 위험에 관한 경고로서(17절).** 공정한 이유로 이끌 수 없었기에, 하나님께서는 다른 방법을 쓰신다. 더 작은 심판들로 더 큰 것을 경고하시고, 선지자들을 보내 그 의미를 설명하게 하시며 그들이 처한 위험을 두려워하게 하신다(17절). "또한 내가 너희 위에 파수꾼들을 세웠다." 하나님의 사역자들은 파수꾼들이다. 그들을 우리 위에 두신 것은 큰 은혜다.

이와 관련하여 두 가지를 살펴본다. (1) 이 파수꾼들이 공정한 경고를 주었다는 것이다. 그것이 그들의 일관된 외침이었다. 끊임없이 "나팔 소리에 귀를 기울이라"고 외쳤다. 하나님께서 섭리 안에서 나팔을 부신다(슥 9:14). 파수꾼들도 그 소리를 듣고 감동받아(렘 4:19), 다른 이들에게도 귀를 기울이라고 외쳐야 했다. (2) 이 공정한 경고가 무시되었다는 것이다. "그러나 그들이 말하기를 우리는 듣지 않겠다 하였다." 죄인들이 멸망하는 것은 나팔 소리에 귀를 기울이지 않기 때문이다. 그들이 귀를 기울이지 않는 것은 의지가 없기 때문이다. 그들에게는 왜 그러지 않으려 하느냐는 질문에 아무 이유도 없다. 단지 그러기 싫기 때문이다. 다시 말해 그들은 지극히 비이성적이다. 열 사람의 이성과 씨름하는 것이 한 사람의 고집과 싸우는 것보다 쉬운 법이다.

원주석

18~30절 카드 ↗

Equity of Divine Judgments; Punishment Predicted. . 18 Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. 19 Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it. 20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me. 21 Therefore thus saith the LORD , Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish. 22 Thus saith the LORD , Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth. 23 They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion. 24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. 25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. 26 O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. 27 I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. 28 They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters. 29 The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away. 30 Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. Here, I. God appeals to all the neighbours, nay, to the whole world, concerning the equity of his proceedings against Judah and Jerusalem ( Jeremiah 6:18 ; Jeremiah 6:19 ): " Hear, you nations, and know particularly, O congregation of the mighty, the great men of the nations, that take cognizance of the affairs of states about you and make remarks upon them. Observe now what is doing among those of Judah and Jerusalem; you hear of the desolations brought upon them, the earth rings of it, trembles under it; you all wonder that I should bring evil upon this people, that are in covenant with me, that profess relation to me, that have worshipped me, and been highly favoured by me; you are ready to ask, Wherefore has the Lord done thus to this land? Deuteronomy 29:24 . Know then," 1. "That it is the natural product of their devices. The evil brought upon them is the fruit of their thought. They thought to strengthen themselves by their alliance with foreigners, and by that very thing they weakened and diminished themselves, they betrayed and exposed themselves." 2. "That it is the just punishment of their disobedience and rebellion. God does but execute upon them the curse of the law for their violation of its commands. It is because they have not hearkened to my words nor to my law, nor regarded a word I have said to them, but rejected it all. They would never have been ruined thus by the judgments of God's hand if they had not refused to be ruled by the judgments of his mouth: therefore you cannot say that they have any wrong done them." II. God rejects their plea, by which they insisted upon their external services as sufficient to atone for all their sins. Alas! it is a frivolous plea ( Jeremiah 6:20 ; Jeremiah 6:20 ): " To what purpose come there to me incense and sweet cane, to be burnt for a perfume on the golden altar, though it was the best of the kind, and far-fetched? What care I for your burnt-offerings and your sacrifices? " They not only cannot profit God (no sacrifice does, Psalms 50:9 ), but they do not please him, for none does this but the sacrifice of the upright; that of the wicked is an abomination to him. Sacrifice and incense were appointed to excite their repentance, and to direct them to a Mediator, and assist their faith in him. Where this good use was made of them they were acceptable, God had respect to them and to those that offered them. But when they were offered with an opinion that thereby they made God their debtor, and purchased a license to go on in sin, they were so far from being pleasing to God that they were a provocation to him. III. He foretels the desolation that was now coming upon them. 1. God designs their ruin because they hate to be reformed ( Jeremiah 6:21 ; Jeremiah 6:21 ): I will lay stumbling-blocks before this people, occasions of falling not into sin, but into trouble. Those whom God has marked for destruction he perplexes and embarrasses in their counsels, and obstructs and retards all the methods they take for their own safety. The parties of the enemy, which they met with wherever they went, were stumbling-blocks to them; in ever corner they stumbled upon them and were dashed to pieces by them: The fathers and the sons together shall fall upon them; neither the fathers with their wisdom, nor the sons with their strength and courage, shall escape them, or get over them. The sons that sinned with their fathers fall with them. Even the neighbour and his friend shall perish and not be able to help either themselves or one another. 2. He will make use of the Chaldeans as instruments of it; for whatever work God has to do he will find out proper instruments for the doing of it. This is a people fetched from the north, from the sides of the earth. Babylon itself lay a great way off northward; and some of the countries that were subject to the king of Babylon, out of which his army was levied, lay much further. These must be employed in this service, Jeremiah 6:22 ; Jeremiah 6:23 . For, (1.) It is a people very numerous, a great nation, which will make their invasion the more formidable. (2.) It is a warlike people. They lay hold on bow and spear, and at this time know how to use them, for they are used to them. They ride upon horses, and therefore they march the more swiftly, and in battle press the harder. No nation had yet brought into the field a better cavalry that the Chaldeans. (3.) It is a barbarous people. They are cruel and have no mercy, being greedy of prey and flushed with victory. They take a pride in frightening all about them; their voice roars like the sea. And, (4.) They have a particular design upon Judah and Jerusalem, in hopes greatly to enrich themselves with the spoil of that famous country. They are set in array against thee, O daughter of Zion! The sins of God's professing people make them an easy prey to those that are God's enemies as well as theirs. IV. He describes the very great consternation which Judah and Jerusalem should be in upon the approach of this formidable enemy, Jeremiah 6:24-26 ; Jeremiah 6:24-26 . 1. They own themselves in a fright, upon the first intelligence brought them of the approach of the enemy: "When we have but heard the fame thereof our hands wax feeble, and we have no heart to make any resistance; anguish has taken hold of us, and we are immediately in an extremity of pain, like that of a woman in travail. " Note, Sense of guilt quite dispirits men, upon the approach of any threatening trouble. What can those hope to do for themselves who have made God their enemy? 2. They confine themselves by consent to their houses, not daring to show their heads abroad; for, though they could not but expect that the sword of the enemy would at last find them out there, yet they would rather die tamely and meanly there than run any venture, either by fight or flight, to help themselves. Thus they say one to another, " Go not forth into the field, no not to fetch in your provision thence, nor walk by the way; dare not to go to church or market, it is at your peril if you do, for the sword of the enemy, and the fear of it, are on every side; the highways are unoccupied, as in Jael's time," Judges 5:6 . Let this remind us, when we travel the roads in safety and there is none to make us afraid, to bless God for our share in the public tranquillity. 3. The prophet calls upon them sadly to lament the desolations that were coming upon them. He was himself the lamenting prophet, and called upon his people to join with him in his lamentations: " O daughter of my people, hear they God calling thee to weeping and mourning, and answer his call: do not only put on sackcloth for a day, but gird it on for thy constant wear; do not only put ashes on thy head, but wallow thyself in ashes; put thyself into close mourning, and use all the tokens of bitter lamentation, not forced and for show only, but with the greatest sincerity, as parents mourn for an only son, and think themselves comfortless because they are childless. Thus do thou lament for the spoiler that suddenly comes upon us. Though he has not come yet, he is coming, the decree has gone forth: let us therefore meet the execution of it with a suitable sadness." As saints may rejoice in hope of God's mercies, though they see them only in the promise, so sinners must mourn for fear of God's judgments, though they see them only in the threatenings. V. He constitutes the prophet a judge over this people that now stand upon their trial: as Jeremiah 1:10 ; Jeremiah 1:10 , I have set thee over the nations; so here, I have set thee for a tower, or as a sentinel, or a watchman, upon a tower, among my people, as an inspector of their actions, that thou mayest know, and try their way, Jeremiah 6:27 ; Jeremiah 6:27 . Not that God needed any to inform him concerning them; on the contrary, the prophet knew little of them in comparison but by the spirit of prophecy. But thus God appeals to the prophet himself, and his own observation concerning their character, that he might be fully satisfied in the equity of God's proceedings against them and with the more assurance give them warning of the judgments coming. God set him for a tower, conspicuous to all and attacked by many, but made him a fortress, a strong tower, gave him courage to stem the tide and bear the shock of their displeasure. Those that will be faithful reprovers have need to be firm as fortresses. Now in trying their way he will find two things:-- 1. That they are wretchedly debauched ( Jeremiah 6:28 ; Jeremiah 6:28 ): They are all grievous revolters, revolters of revolters (so the word is), the worst of revolters, as a servant of servants is the meanest servant. They have a revolting heart, have deeply revolted, and revolt more and more. They seemed to start fair, but they revolt and start back. They walk with slanders; they make nothing of belying and backbiting one another, nay, they make a perfect trade of it; it is their constant course, and they govern themselves by the slanders they hear, hating those that they hear ill-spoken of, though ever so unjustly. They are brass and iron, base metals, and there is nothing in them that is valuable. They were as silver and gold, but they have degenerated. Nay, as they are all revolters, so they are all corrupters, not only debauched themselves, but industrious to debauch others, to corrupt them as they themselves are corrupt; nay, to make them seven times more the children of hell than themselves. It is often so; sinners soon become tempters. 2. That they would never be reclaimed and reformed; it was in vain to think of reforming them, for various methods had been tried with them, and all to no purpose, Jeremiah 6:29 ; Jeremiah 6:30 . He compares them to ore that was supposed to have some good metal in it, and was therefore put into the furnace by the refiner, who used all his art, and took abundance of pains, about it, but it proved all dross, nothing of any value could be extracted out of it. God by his prophets and by his providences had used the most proper means to refine this people and to purify them from their wickedness; but it was all in vain. By the continual preaching of the word, and in a series of afflictions, they had been kept in a constant fire, but all to no purpose. The bellows have been still kept so near the fire, to blow it, that they are burnt with the heat of it, or they are quite worn out with long use and thrown into the fire as good for nothing. The prophets have preached their throats sore with crying aloud against the sins of Israel, and yet they are not convinced and humbled. The lead, which was then used in refining silver, as quicksilver is now, is consumed of the fire, and has not done its work. The founder melts in vain; his labour is lost, for the wicked are not plucked away, no care is taken to separate between the precious and the vile, to purge out the old leaven, to cast out of communion those who, being corrupt themselves, are in danger of infecting others. Or, Their wickednesses are not removed (so some read it); they are still as bad as ever, and nothing will prevail to part between them and their sins. They will not be brought off from their idolatries and immoralities by all they have heard, and all they have felt, of the wrath of God against them; and therefore that doom is passed upon them ( Jeremiah 6:30 ; Jeremiah 6:30 ): Reprobate silver shall they be called, useless and worthless; they glitter as if they had some silver in them, but there is nothing of real virtue or goodness to be found among them; and for this reason the Lord has rejected them. He will no more own them as his people, nor look for any good from them; he will take them away like dross ( Psalms 119:119 ), and prepare a consuming fire for those that would not be purified by a refining fire. By this it appears, (1.) That God has no pleasure in the death and ruin of sinners, for he tries all ways and methods with them to prevent their destruction and qualify them for salvation. Both his ordinances and his providences have a tendency this way, to part between them and their sins; and yet with many it is all lost labour. We have piped unto you, and you have not danced; we have mourned unto you, and you have not wept. Therefore, (2.) God will be justified in the death of sinners and all the blame will lie upon themselves. He did not reject them till he had used all proper means to reform them; did not cast them off so long as there was any hope of them, nor abandon them as dross till it appeared that they were reprobate silver. return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 5 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 7 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 6". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-6.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8ae56a352ae3',t:'MTc4MDMyMDMwOA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "6"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-8","Verses 9-17","Verses 18-30"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-6-18, bible-text/jer-6-19, bible-text/jer-6-20, bible-text/jer-6-21, bible-text/jer-6-22, bible-text/jer-6-23, bible-text/jer-6-24, bible-text/jer-6-25, bible-text/jer-6-26, bible-text/jer-6-27, bible-text/jer-6-28, bible-text/jer-6-29, bible-text/jer-6-30

Source

**하나님의 심판의 공의로움 / 예고된 형벌**

> 그러므로 여러 나라들아, 들어라. 회중아, 그들 가운데서 일어날 일을 알아라.(18절)

**I. 하나님께서 유다와 예루살렘을 향한 자신의 처사의 공의로움을 모든 이웃 나라들에게, 아니 온 세상에 호소하신다(18-19절).** "여러 나라들아, 들어라. 회중아, 알아라." 주변 나라들의 사정을 살피고 그에 대해 의견을 나누는 권력자들이여, 지금 유다와 예루살렘에서 일어나는 일을 주목하라. 그들에게 임하는 파멸의 소식을 들었을 것이다. 온 땅이 그 소문으로 진동하고 떨고 있다. 여러분은 모두, 내가 내 언약의 백성에게, 나를 예배하고 나의 높은 은총을 받은 백성에게 왜 이런 악을 내리는지 의아해한다. "왜 주님께서 이 땅에 이런 일을 행하셨는가?"(신 29:24) 하고 묻고 싶을 것이다. 알아야 한다. 1) "그것은 그들의 책략이 낳은 자연스러운 결과다. 그들이 당하는 악은 그들의 생각의 열매다. 그들은 이방과의 동맹으로 스스로를 강화하려 했고, 바로 그것으로 인해 약해지고 줄어들었으며 배신당하고 노출되었다." 2) "그것은 그들의 불순종과 반역에 대한 공정한 형벌이다. 하나님께서는 그들의 명령 위반에 대해 율법의 저주를 집행하고 계실 뿐이다. 그들이 내 말과 내 율법에 귀를 기울이지 않고, 그 모든 것을 거부했기 때문이다." 그러니 부당한 일을 당했다고 말할 수 없다.

**II. 하나님께서는 그들이 내세우는 외적 의식의 변명을 거부하신다(20절).** "스바에서 온 유향과 먼 나라에서 온 향기로운 갈대가 내게 무슨 소용이냐? 너희의 번제물이 내게 기쁘지 않고 너희의 제사가 내게 달갑지 않다." 그들은 최상의 유향을 황금 제단에 피웠고, 그것은 품질도 좋고 먼 곳에서 가져온 것이었다. 그러나 하나님께서는 "내 제사가 무슨 소용이냐?" 하고 말씀하신다. 제사는 하나님에게 아무 이익이 되지 않는다(시 50:9). 의인의 제사만이 그분을 기쁘게 한다. 제사와 분향은 회개를 촉구하고 중보자를 가리키며 그에 대한 믿음을 돕기 위해 제정되었다. 이 좋은 용도로 드려질 때 그것들은 받아들여졌다. 그러나 그것으로 하나님을 자신들의 채무자로 만들고, 죄를 계속 짓는 허가증을 사는 것으로 여길 때, 그것들은 하나님을 기쁘게 하기는커녕 오히려 그분을 자극하는 것이 된다.

**III. 하나님께서 그들에게 임할 파멸을 예고하신다.**

**1. 개혁되기를 거부하기 때문에 하나님께서 그들을 파멸로 이끄신다(21절).** "내가 이 백성 앞에 걸림돌을 놓겠다." 죄로 빠지는 걸림돌이 아니라 화로 빠지는 걸림돌이다. 하나님께서 멸망으로 정하신 자들의 판단은 혼란에 빠지고 자신을 구할 모든 방법은 막힌다. 그들이 어디를 가든 마주치는 적의 부대들이 그들에게 걸림돌이 되어 부딪혀 부서지고 만다. 아버지들과 아들들이 함께 그 위에 쓰러질 것이다. 아버지의 지혜도, 아들들의 힘도 그것을 넘어서거나 피하지 못한다. 부모와 함께 죄를 지은 자녀들이 함께 쓰러진다. 이웃도 친구도 서로를 도울 수 없어 함께 멸망한다.

**2. 하나님께서는 갈대아 사람들을 그 도구로 사용하신다(22-23절).** 그들은 북쪽, 땅 끝에서 온 백성이다. 바벨론 자체도 북쪽으로 멀리 떨어져 있고, 바벨론 왕에게 복속된 나라들, 곧 그의 군대를 이룬 나라들은 훨씬 더 멀었다. 이들이 이 일에 쓰임 받는다.

(1) 그들은 수가 매우 많아 그 침략이 더욱 위협적이다. (2) 그들은 전쟁에 능하다. 활과 창을 잘 다루며 말을 타고 빠르게 이동하며 더 강하게 압박한다. 갈대아 사람들보다 더 나은 기병대를 갖춘 나라가 없었다. (3) 그들은 야만적이다. 잔인하고 자비가 없으며 전리품에 탐욕스럽고 승리에 도취되어 있다. 그 목소리가 바다처럼 포효한다. (4) 그들은 유다와 예루살렘을 특별히 노린다. 그 유명한 땅의 약탈물로 자신들을 부유하게 하고자 한다. "그들이 시온의 딸인 너를 향해 대열을 갖추었다." 하나님의 고백하는 백성들의 죄악이 그들을 하나님의 원수이기도 한 자들에게 손쉬운 먹잇감으로 만든다.

**IV. 하나님께서 이 강력한 적의 접근 앞에 유다와 예루살렘이 처할 극심한 공포를 묘사하신다(24-26절).**

**1. 그들은 적이 접근한다는 첫 소식에 두려움에 사로잡혔다고 스스로 인정한다(24절).** "소문만 들었는데도 손에 힘이 빠지고 해산하는 여인의 고통처럼 번민이 우리를 붙잡는다." 죄의 자각이 어떤 위협적인 어려움이 다가올 때 사람들의 기를 완전히 꺾어 버린다. 하나님을 원수로 삼은 자들이 자신들을 위해 무엇을 할 수 있겠는가?

**2. 그들은 집 밖에 나가기를 두려워하며 집 안에 칩거한다(25절).** 결국 그 집에서도 적군의 칼에 쓰러질 것을 알지만, 싸우거나 도망쳐 스스로를 구할 모험보다는 비겁하고 초라하게 집 안에서 죽는 쪽을 선택했다. 그들은 서로에게 말한다. "들로 나가지 말고 길로도 다니지 마라. 생필품을 구하러 나가지도 말고 예배나 시장에도 가지 마라. 적의 칼과 그 두려움이 사방에 있다. 야엘 시대처럼 큰길이 막혔다"(삿 5:6). 길을 다니며 두려움 없이 아무도 우리를 무섭게 하지 않을 때, 공공의 평화 안에서 우리가 누리는 몫을 감사해야 한다는 것을 기억하게 한다.

**3. 선지자가 그들에게 다가올 황폐함을 슬피 애통하라고 촉구한다(26절).** 그는 스스로 슬피 우는 선지자였고, 백성에게 함께 애통하자고 불렀다. "내 백성의 딸아, 굵은베를 두르고 재를 뒹굴어라. 하루만 굵은베를 입지 말고 항상 입어라. 억지로 꾸며내는 것이 아닌 진정한 통곡을 하여라. 외아들을 잃고 자식 없는 처지가 된 부모처럼 가장 쓴 통곡으로 애통하라. 왜냐하면 멸망자가 갑자기 우리에게 임할 것이기 때문이다." 아직 오지 않았지만 명령은 내려졌다. 약속에서 보이는 하나님의 자비를 바라보며 성도들이 기뻐하는 것처럼, 죄인들도 경고에서 보이는 하나님의 심판을 두려워하며 애통해야 한다.

**V. 하나님께서 선지자를 이 재판에 서 있는 백성을 심판하는 재판관으로 세우신다(27절).** "나는 너를 내 백성 가운데 망대로, 요새로 세웠다." 렘 1:10처럼 "내가 너를 나라들 위에 세웠다." 그것은 하나님께서 그들에 관한 정보가 필요해서가 아니라, 선지자 자신의 관찰에 호소하시는 것이다. 백성의 성격에 대해 충분히 납득하여 그들에 대한 하나님의 처사의 공의로움을 확신하고, 더욱 확신을 가지고 다가올 심판을 경고할 수 있도록 하기 위함이다. 하나님은 그를 망대로 세우시되, 모든 이에게 눈에 띄고 많은 이들의 공격을 받는 높은 자리에 두시면서도 요새로 삼으셨다. 흐름에 맞서고 사람들의 노여움을 견딜 용기를 주셨다. 충실하게 책망하는 자들은 요새처럼 굳건해야 한다.

그가 그들의 길을 시험할 때 두 가지를 발견한다.

**1. 그들이 극히 타락했다는 것이다(28절).** "그들은 모두 심한 반역자들, 반역자 중의 반역자들이다"(말 그대로 "반역의 반역자들"). 가장 비천한 종 중에 비천한 자처럼, 가장 심한 반역자들이다. 그들은 반역하는 마음을 가지고 있고, 깊이 반역하며 점점 더 반역한다. 시작은 그럴듯하지만 반역하고 물러선다. 그들은 비방으로 행한다. 서로를 중상하고 험담하는 것을 아무렇지 않게 여기며, 그것을 완전한 생업으로 삼아 아무리 부당해도 나쁘게 말해지는 사람들을 미워했다. 그들은 놋과 쇠처럼 비천한 금속이다. 가치 있는 것이 없다. 은과 금 같았지만 타락했다. 그들 모두가 반역자인 것처럼 모두가 부패시키는 자들이다. 자신만 타락한 것이 아니라 다른 이들을 타락시키기 위해 부지런히 일하며, 자신처럼 부패시키려 한다. 아니, 자신들보다 일곱 배나 더 지옥의 자식으로 만들려 한다. 죄인들이 금세 유혹자가 되는 일이 많다.

**2. 그들이 결코 바로잡히고 개혁될 수 없다는 것이다(29-30절).** 선지자는 그들을 유용한 금속이 있다고 여겨 용광로에 넣은 광석에 비유한다. 장인이 온 기술을 다하고 엄청난 수고를 해도 나오는 것은 모두 찌꺼기뿐이다. 하나님께서 선지자들과 섭리를 통해 이 백성을 정련하고 죄악에서 깨끗하게 하기 위한 가장 적절한 수단을 쓰셨다. 그러나 그 모든 것이 헛되었다. 끊임없는 말씀 전파와 연속적인 환난 속에서 그들은 계속 불 안에 있었지만, 아무 소용이 없었다.

풀무 바람이 계속 그 열을 유지하도록 아주 가까이에 있어서 불에 탈 정도였다. 오래 사용하다가 완전히 닳아 아무 소용없어 불 속에 던져진 것 같다. 선지자들은 이스라엘의 죄를 향해 목이 쉬도록 소리쳤지만, 그들은 여전히 납득되지도 겸손해지지도 않는다. 은을 정련할 때 쓰이는 납이(지금의 수은처럼) 불에 다 사라져 버렸지만, 그 일을 완수하지 못했다. 장인은 헛되이 녹인다. 악인들이 제거되지 않기 때문이다. 귀한 것과 천한 것을 분리하고, 묵은 누룩을 없애고, 스스로 타락하고 다른 이들을 감염시킬 위험이 있는 자들을 공동체에서 제거하는 일에 아무도 주의를 기울이지 않는다. 혹은 그들의 악함들이 제거되지 않는다고도 읽힌다. 그들은 여전히 예전처럼 악하며, 하나님의 진노에 관해 들은 것과 느낀 것이 그들의 우상숭배와 부도덕에서 떠나게 하지 못했다.

그래서 이 선고가 내려진다(30절). "그들을 버림받은 은이라 할 것이다." 쓸모없고 가치 없는 것이다. 은이라도 들어 있는 것처럼 반짝이지만, 그들 가운데서 진정한 덕이나 선함이 발견되지 않는다. 그리고 이 때문에 주님께서 그들을 거부하셨다. 그분은 더 이상 그들을 자신의 백성으로 인정하지 않으시며, 그들에게서 어떤 선함도 기대하지 않으신다. 그분은 찌꺼기를 버리듯 그들을 치워 버리시고(시 119:119), 정련하는 불로 정화되기를 거부한 자들을 위해 소멸하는 불을 준비하신다.

이로부터 알 수 있다. (1) 하나님께서는 죄인들의 죽음과 파멸을 기뻐하지 않으신다. 그분은 그들의 멸망을 막고 구원에 이르도록 모든 방법을 시도하신다. 그분의 규례와 섭리가 모두 이 방향을 향한다. 죄와 그들을 분리하려는 것이다. 그러나 많은 이들에게 이것은 모두 헛된 수고가 된다. "우리가 너희를 위해 피리를 불었으나 너희가 춤추지 않았고, 우리가 애곡하였으나 너희가 울지 않았다." (2) 하나님께서는 죄인들의 죽음에 있어서 의로우심이 드러나고 모든 책임은 그들 자신에게 있다. 그분은 그들을 개혁할 모든 적절한 수단을 쓰신 후에야 거부하셨다. 그들에게 희망이 있는 한 결코 포기하지 않으셨고, 그들이 버림받은 은임이 드러날 때까지 찌꺼기로 여기지 않으셨다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴