언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 예레미야 10장 · 우상과 참 하나님

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 3개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~16절 카드 ↗

Solemn Charge to Israel; The Folly of Idolatry. . 1 Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel: 2 Thus saith the LORD , Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. 3 For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. 4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. 5 They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. 6 Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD ; thou art great, and thy name is great in might. 7 Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. 8 But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. 9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men. 10 But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. 11 Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. 12 He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. 13 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. 14 Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. 15 They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. 16 The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name. The prophet Isaiah, when he prophesied of the captivity in Babylon, added warnings against idolatry and largely exposed the sottishness of idolaters, not only because the temptations in Babylon would be in danger of drawing the Jews there to idolatry, but because the afflictions in Babylon were designed to cure them of their idolatry. Thus the prophet Jeremiah here arms people against the idolatrous usages and customs of the heathen, not only for the use of those that had gone to Babylon, but of those also that staid behind, that being convinced and reclaimed, by the word of God, the rod might be prevented; and it is written for our learning. Observe here, I. A solemn charge given to the people of God not to conform themselves to the ways and customs of the heathen. Let the house of Israel hear and receive this word from the God of Israel: " Learn not the way of the heathen, do not approve of it, no, nor think indifferently concerning it, much less imitate it or accustom yourselves to it. Let not any of their customs steal in among you (as they are apt to do insensibly) nor mingle themselves with your religion." Note, It ill becomes those that are taught of God to learn the way of the heathen, and to think of worshipping the true God with such rites and ceremonies as they used in the worship of their false gods. See Deuteronomy 12:29-31 . It was the way of the heathen to worship the host of heaven, the sun, moon, and stars; to them they gave divine honours, and from them they expected divine favours, and therefore, according as the signs of heaven were, whether they were auspicious or ominous, they thought themselves countenanced or discountenanced by their deities, which made them observe those signs, the eclipses of the sun and moon, the conjunctions and oppositions of the planets, and all the unusual phenomena of the celestial globe, with a great deal of anxiety and trembling. Business was stopped if any thing occurred that was thought to bode ill; if it did but thunder on their left hand, they were almost as if they had been thunderstruck. Now God would not have his people to be dismayed at the signs of heaven, to reverence the stars as deities, nor to frighten themselves with any prognostications grounded upon them. Let them fear the God of heaven, and keep up a reverence of his providence, and then they need not be dismayed at the signs of heaven, for the stars in their courses fight not against any that are at peace with God. The heathen are dismayed at these signs, for they know no better; but let not the house of Israel, that are taught of God, be so. II. Divers good reasons given to enforce this charge. 1. The way of the heathen is very ridiculous and absurd, and is condemned even by the dictates of right reason, Jeremiah 10:3 ; Jeremiah 10:3 . The statutes and ordinances of the heathen are vanity itself; they cannot stand the test of a rational disquisition. This is again and again insisted upon here, as it was by Isaiah. The Chaldeans valued themselves upon their wisdom, in which they thought that they excelled all their neighbours; but the prophet here shows that they, and all others that worshipped idols and expected help and relief from them, were brutish and sottish, and had not common sense. (1.) Consider what the idol is that is worshipped. It was a tree cut out of the forest originally. It was fitted up by the hands of the workman, squared, and sawed, and worked into shape; see Isaiah 44:12 , c. But, after all, it was but the stock of a tree, fitter to make a gate-post of than any thing else. But, to hide the wood, they deck it with silver and gold, they gild or lacquer it, or they deck it with gold and silver lace, or cloth of tissue. They fasten it to its place, which they themselves have assigned it, with nails and hammers, that it fall not, nor be thrown down, nor stolen away, Jeremiah 10:4 ; Jeremiah 10:4 . The image is made straight enough, and it cannot be denied but that the workman did his part, for it is upright as the palm-tree ( Jeremiah 10:5 ; Jeremiah 10:5 ); it looks stately, and stands up as if it were going to speak to you, but it cannot speak; it is a poor dumb creature; nor can it take one step towards your relief. If there be any occasion for it to shift its place, it must be carried in procession, for it cannot go. Very fitly does the admonition come in here, " Be not afraid of them, any more than of the signs of heaven; be not afraid of incurring their displeasure, for they can do no evil; be not afraid of forfeiting their favour, for neither is it in them to do good. If you think to mend the matter by mending the materials of which the idol is made, you deceive yourselves. Idols of gold and silver are an unworthy to be worshipped as wooden gods. The stock is a doctrine of vanities, Jeremiah 10:8 ; Jeremiah 10:8 . It teaches lies, teaches lies concerning God. It is an instruction of vanities; it is wood. " It is probable that the idols of gold and silver had wood underneath for the substratum, and then silver spread into plates is brought from Tarshish, imported from beyond sea, and gold from Uphaz, or Phaz, which is sometimes rendered the fine or pure gold, Psalms 21:3 . A great deal of art is used, and pains taken, about it. They are not such ordinary mechanics that are employed about these as about the wooden gods, Jeremiah 10:3 ; Jeremiah 10:3 . These are cunning men; it is the work of the workman; the graver must do his part when it has passed through the hands of the founder. Those were but decked here and there with silver and gold; these are silver and gold all over. And, that these gods might be reverenced as kings, blue and purple are their clothing, the colour of royal robes ( Jeremiah 10:9 ; Jeremiah 10:9 ), which amuses ignorant worshippers, but makes the matter no better. For what is the idol when it is made and when they have made the best they can of it? He tells us ( Jeremiah 10:14 ; Jeremiah 10:14 ): They are falsehood; they are not what they pretend to be, but a great cheat put upon the world. They are worshipped as the gods that give us breath and life and sense, whereas they are lifeless senseless things themselves, and there is no breath in them; there is no spirit in them (so the word is); they are not animated, or inhabited, as they are supposed to be, by any divine spirit or numen--divinity. They are so far from being gods that they have not so much as the spirit of a beast that goes downward. They are vanity, and the work of errors, Jeremiah 10:15 ; Jeremiah 10:15 . Enquire into the use of them and you will find they are vanity; they are good for nothing; no help is to be expected from them nor any confidence put in them. They are a deceitful work, works of illusions, or mere mockeries; so some read the following clause. They delude those that put their trust in them, make fools of them, or, rather, they make fools of themselves. Enquire into the use of them and you will find they are the work of errors, grounded upon the grossest mistakes that ever men who pretended to reason were guilty of. They are the creatures of a deluded fancy; and the errors by which they were produced they propagate among their worshippers. (2.) Infer hence what the idolaters are that worship these idols. ( Jeremiah 10:8 ; Jeremiah 10:8 ): They are altogether brutish and foolish. Those that make them are like unto them, senseless and stupid, and there is no spirit in them--no use of reason, else they would never stoop to them, Jeremiah 10:14 ; Jeremiah 10:14 . Every man that makes or worships idols has become brutish in his knowledge, that is, brutish for want of knowledge, or brutish in that very thing which one would think they should be fully acquainted with; compare Jude 1:10 , What they know naturally, what they cannot but know by the light of nature, in those things as brute beasts they corrupt themselves. Though in the works of creation they cannot but see the eternal power and godhead of the Creator, yet they have become vain in their imaginations, not liking to retain God in their knowledge. See Romans 1:21 ; Romans 1:28 . Nay, whereas they thought it a piece of wisdom thus to multiply gods, it really was the greatest folly they could be guilty of. The world by wisdom knew not God, 1 Corinthians 1:21 ; Romans 1:22 . Every founder is himself confounded by the graven image; when he has made it by a mistake he is more and more confirmed in his mistake by it; he is bewildered, bewitched, and cannot disentangle himself from the snare; or it is what he will one time or other be ashamed of. 2. The God of Israel is the one only living and true God, and those that have him for their God need not make their application to any other; nay, to set up any other in competition with him is the greatest affront and injury that can be done him. Let the house of Israel cleave to the God of Israel and serve and worship him only, for, (1.) He is a non-such. Whatever men may set in competition with him, there is none to be compared with him. The prophet turns from speaking with the utmost disdain of the idols of the heathen (as well he might) to speak with the most profound and awful reverence of the God of Israel ( Jeremiah 10:6 ; Jeremiah 10:7 ): " Forasmuch as there is none like unto thee, O Lord! none of all the heroes which the heathen have deified and make such ado about," the dead men of whom they made dead images, and whom they worshipped. "Some were deified and adored for their wisdom; but, among all the wise men of the nations, the greatest philosophers or statesmen, as Apollo or Hermes, there is none like thee. Others were deified and adored for their dominion; but, in all their royalty " (so it may be read), "among all their kings, as Saturn and Jupiter, there is none like unto thee. " What is the glory of a man that invented a useful art or founded a flourishing kingdom (and these were grounds sufficient among the heathen to entitle a man to an apotheosis) compared with the glory of him that is the Creator of the world and that forms the spirit of man within him? What is the glory of the greatest prince or potentate, compared with the glory of him whose kingdom rules over all? He acknowledges ( Jeremiah 10:6 ; Jeremiah 10:6 ), O Lord! thou art great, infinite and immense, and thy name is great in might; thou hast all power, and art known to have it. Men's name is often beyond their might; they are thought to be greater than they are; but God's name is great, and no greater than he really is. And therefore who would not fear thee, O King of nations? Who would not choose to worship such a God as this, that can do every thing, rather than such dead idols as the heathen worship, that can do nothing? Who would not be afraid of offending or forsaking a God whose name is so great in might? Which of all the nations, if they understood their interests aright, would not fear him who is the King of nations? Note, There is an admirable decency and congruity in the worshipping of God only. It is fit that he who is God alone should alone be served, that he who is Lord of all should be served by all, that he who is great should be greatly feared and greatly praised. (2.) His verity is as evident as the idol's vanity, Jeremiah 10:10 ; Jeremiah 10:10 . They are the work of men's hands, and therefore nothing is more plain than that it is a jest to worship them, if that may be called a jest which is so great an indignity to him that made us: But the Lord is the true God, the God of truth; he is God in truth. God Jehovah is truth; he is not a counterfeit and pretender, as they are, but is really what he has revealed himself to be; he is one we may depend upon, in whom and by whom we cannot be deceived. [1.] Look upon him as he is in himself, and he is the living God. He is life itself, has life in himself, and is the fountain of life to all the creatures. The gods of the heathen are dead things, worthless and useless, but ours is a living God, and hath immortality. [2.] Look upon him with relation to his creatures, he is a King, and absolute monarch, over them all, is their owner and ruler, has an incontestable right both to command them and dispose of them. As a king, he protects the creatures, provides for their welfare, and preserves peace among them. He is an everlasting king. The counsels of his kingdom were from everlasting and the continuance of it will be to everlasting. He is a King of eternity. The idols whom they call their kings are but of yesterday, and will soon be abolished; and the kings of the earth, that set them up to be worshipped, will themselves be in the dust shortly; but the Lord shall reign for ever, thy God, O Zion! unto all generations. (3.) None knows the power of his anger. Let us stand in awe, and not dare to provoke him by giving that glory to another which is due to him alone; for at his wrath the earth shall tremble, even the strongest and stoutest of the kings of the earth; nay, the earth, firmly as it is fixed, when he pleases is made to quake and the rocks to tremble, Psalms 104:32 ; Habakkuk 3:6 ; Habakkuk 3:10 . Though the nations should join together to contend with him, and unite their force, yet they would be found utterly unable not only to resist, but even to abide his indignation. Not only can they not make head against it, for it would overcome them, but they cannot bear up under it, for it would overload them, Psalms 76:7 ; Psalms 76:8 ; Nahum 1:6 . (4.) He is the God of nature, the fountain of all being; and all the powers of nature are at his command and disposal, Jeremiah 10:12 ; Jeremiah 10:13 . The God we worship is he that made the heavens and the earth, and has a sovereign dominion over both; so that his invisible things are manifested and proved in the things that are seen. [1.] If we look back, we find that the whole world owed its origin to him as its first cause. It was a common saying even among the Greeks-- He that sets up to be another god ought first to make another world. While the heathen worship gods that they made, we worship the God that made us and all things. First, The earth is a body of vast bulk, has valuable treasures in its bowels and more valuable fruit on its surface. It and them he has made by his power; and it is by no less than an infinite power that it hangs upon nothing, as it does ( Job 26:7 )-- ponderibus librata suis--poised by its own weight. Secondly, The world, the habitable part of the earth, is admirably fitted for the use and service of man, and he hath established it so by his wisdom, so that it continues serviceable in constant changes and yet a continual stability from one generation to another. Therefore both the earth and the world are his, Psalms 24:1 . Thirdly, The heavens are wonderfully stretched out to an incredible extent, and it is by his discretion that they are so, and that the motions of the heavenly bodies are directed for the benefit of this lower world. These declare his glory ( Psalms 19:1 ), and oblige us to declare it, and not give that glory to the heavens which is due to him that made them. [2.] If we look up, we see his providence to be a continued creation ( Jeremiah 10:13 ; Jeremiah 10:13 ): When he uttereth his voice (gives the word of command) there is a multitude of waters in the heavens, which are poured out on the earth, whether for judgment or mercy, as he intends them. When he utters his voice in the thunder, immediately there follow thunder-showers, in which there are a multitude of waters; and those come with a noise, as the margin reads it; and we read of the noise of abundance of rain, 1 Kings 18:41 . Nay, there are wonders done daily in the kingdom of nature without noise: He causes the vapours to ascend from the ends of the earth, from all parts of the earth, even the most remote, and chiefly those that lie next the sea. All the earth pays the tribute of vapours, because all the earth receives the blessing of rain. And thus the moisture in the universe, like the money in a kingdom and the blood in the body, is continually circulating for the good of the whole. Those vapours produce wonders, for of them are formed lightnings for the rain, and the winds which God from time to time brings forth out of his treasures, as there is occasion for them, directing them all in such measure and for such use as he thinks fit, as payments are made out of the treasury. All the meteors are so ready to serve God's purposes that he seems to have treasures of them, that cannot be exhausted and may at any time be drawn from, Psalms 135:7 . God glories in the treasures he has of these, Job 38:22 ; Job 38:23 . This God can do; but which of the idols of the heathen can do the like? Note, There is no sort of weather but what furnishes us with a proof and instance of the wisdom and power of the great Creator. (5.) This God is Israel's God in covenant, and the felicity of every Israelite indeed. Therefore let the house of Israel cleave to him, and not forsake him to embrace idols; for, if they do, they certainly change for the worse, for ( Jeremiah 10:16 ; Jeremiah 10:16 ) the portion of Jacob is not like them; their rock is not as our rock ( Deuteronomy 32:31 ), nor ours like their mole-hills. Note, [1.] Those that have the Lord for their God have a full and complete happiness in him. The God of Jacob is the portion of Jacob; he is his all, and in him he has enough and needs no more in this world nor the other. In him we have a worthy portion, Psalms 16:5 . [2.] If we have entire satisfaction and complacency in God as our portion, he will have a gracious delight in us as his people, whom he owns as the rod of his inheritance, his possession and treasure, with whom he dwells and by whom he is served and honoured. [3.] It is the unspeakable comfort of all the Lord's people that he who is their God is the former of all things, and therefore is able to do all that for them, and give all that to them, which they stand in need of. Their help stands in his name who made heaven and earth. And he is the Lord of hosts, of all the hosts in heaven and earth, has them all at his command, and will command them into the service of his people when there is occasion. This is the name by which they know him, which they first give him the glory of and then take to themselves the comfort of. [4.] Herein God's people are happy above all other people, happy indeed, bona si sua norint--did they but know their blessedness. The gods which the heathen pride, and please, and so portion themselves in, are vanity and a lie; but the portion of Jacob is not like them. 3. The prophet, having thus compared the gods of the heathen with the God of Israel (between whom there is no comparison), reads the doom, the certain doom, of all those pretenders, and directs the Jews, in God's name, to read it to the worshippers of idols, though they were their lords and masters ( Jeremiah 10:11 ; Jeremiah 10:11 ): Thus shall you say unto them (and the God you serve will bear you out in saying it), The gods which have not made the heavens and the earth (and therefore are no gods, but usurpers of the honour due to him only who did make heaven and earth) shall perish, perish of course, because they are vanity--perish by his righteous sentence, because they are rivals with him. As gods they shall perish from off the earth (even all those things on earth beneath which they make gods of) and from under these heavens, even all those things in the firmament of heaven, under the highest heavens, which are deified, according to the distribution in the second commandment. These words in the original are not in the Hebrew, like all the rest, but in the Chaldee dialect, that the Jews in captivity might have this ready to say to the Chaldeans in their own language when they tempted them to idolatry: "Do you press us to worship your gods? We will never do that; for," (1.) "They are counterfeit deities; they are no gods, for they have not made the heavens and the earth, and therefore are not entitled to our homage, nor are we indebted to them either for the products of the earth or the influences of heaven, as we are to the God of Israel." The primitive Christians would say, when they were urged to worship such a god, Let him make a world and he shall be my god. While we have him to worship who made heaven and earth, it is very absurd to worship any other. (2.) "They are condemned deities. They shall perish; the time shall come when they shall be no more respected as they are now, but shall be buried in oblivion, and they and their worshippers shall sink together. The earth shall no longer bear them; the heavens shall no longer cover them; but both shall abandon them." It is repeated ( Jeremiah 10:15 ; Jeremiah 10:15 ), In the time of their visitation they shall perish. When God comes to reckon with idolaters he will make them weary of their idols, and glad to be rid of them. They shall cast them to the moles and to the bats, Isaiah 2:20 . Whatever runs against God and religion will be run down at last. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-10-1, bible-text/jer-10-2, bible-text/jer-10-3, bible-text/jer-10-4, bible-text/jer-10-5, bible-text/jer-10-6, bible-text/jer-10-7, bible-text/jer-10-8, bible-text/jer-10-9, bible-text/jer-10-10, bible-text/jer-10-11, bible-text/jer-10-12, bible-text/jer-10-13, bible-text/jer-10-14, bible-text/jer-10-15, bible-text/jer-10-16

Source

이스라엘을 향한 엄중한 경고: 우상숭배의 어리석음

선지자 이사야가 바벨론 포로를 예언하면서 우상숭배에 대한 경고를 덧붙이고 우상숭배자들의 어리석음을 폭넓게 드러낸 것은, 바벨론에서 유대인들이 우상숭배에 넘어질 위험이 크기 때문이기도 하지만, 바벨론에서의 고난이 그 우상숭배를 고치도록 설계되었기 때문이기도 하다. 이처럼 예레미야도 이방인의 우상숭배 관습을 경계하는 말씀으로 백성을 무장시킨다. 이는 바벨론으로 이미 끌려간 자들뿐 아니라 고국에 남아 있는 자들을 위한 것이기도 하다. 말씀으로 설복하고 회개하면 하나님의 채찍이 미연에 방지될 수 있기 때문이다. 이것은 우리를 위한 교훈으로 기록되어 있다.

**I. 하나님의 백성에게 이방인의 방식을 따르지 말라는 엄중한 명령**

이스라엘 집은 이스라엘의 하나님께서 주시는 이 말씀을 듣고 받아들여야 한다. "이방인의 방식을 배우지 말라. 그것을 인정하거나 중립적으로 여기지도 말고, 모방하거나 익숙해지지도 말라. 그들의 관습이 자신도 모르게 스며들어 신앙에 섞이지 않도록 하라." 하나님께 가르침을 받은 자들이 이방인의 방식을 배우고, 이방인들이 거짓 신을 예배할 때 쓰던 의식으로 참 하나님을 예배하려 한다면, 그것은 전혀 어울리지 않는 일이다. 신명기 12:29-31을 보라.

이방인들은 해와 달과 별들, 하늘의 천체를 숭배했다. 그들은 천체에 신적 영예를 돌리고 신적 은총을 기대했다. 그래서 하늘의 징조, 즉 일식, 월식, 행성들의 합과 충, 천구 위의 비상한 현상들을 두려움과 떨림으로 관찰했다. 불길한 징조가 나타나면 일상이 멈추었다. 왼쪽에서 천둥소리만 들려도 벼락을 맞은 것처럼 떨었다.

그러나 하나님은 자기 백성에게 하늘의 징조를 두려워하지 말라고 하신다. 별들을 신으로 경외하거나, 별자리 점술에 근거한 예언으로 스스로를 두렵게 하지 말라. 하늘의 하나님을 경외하고 그분의 섭리를 두렵게 여기면, 하늘의 징조에 놀랄 필요가 없다. 별들이 하나님과 화평한 자들을 대적하지는 않기 때문이다. 이방인들이 그 징조를 두려워하는 것은 더 나은 것을 알지 못하기 때문이다. 하지만 하나님께 가르침 받은 이스라엘 집은 그래서는 안 된다.

**II. 이 명령을 뒷받침하는 여러 타당한 이유들**

**1. 이방인의 방식이 어리석고 불합리하다는 것 (3절)**

이방인의 규례와 관습은 그 자체가 헛된 것이며, 이성적인 검토를 견뎌내지 못한다. 이것이 이사야가 반복해서 강조했던 것처럼 여기서도 거듭 제시된다. 갈대아인들은 지혜에서 모든 이웃을 앞선다고 자부했지만, 선지자는 우상을 숭배하며 우상에게 도움과 구원을 기대하는 자들은 모두 짐승 같고 어리석어서 상식조차 없다고 말한다.

*(1) 숭배의 대상인 우상이 무엇인지 생각하라.* 원래는 숲에서 벤 나무였다. 장인의 손으로 도끼질해 다듬고 모양을 잡은 것이다. 이사야 44:12 이하를 보라. 결국 나무토막에 불과하여 문설주 재료로나 쓸 것이다. 나무를 감추려고 은과 금으로 장식하고 도금하거나 금실 은실로 수를 놓는다. 제자리를 지키도록, 쓰러지거나 도난당하지 않도록 못과 망치로 고정한다(4절). 그 형상은 충분히 곧아서, 장인이 솜씨를 잘 발휘했다고 할 만하다. 야자나무처럼 꼿꼿이 서서 막 말을 걸 것 같은 모습이지만, 말하지 못한다(5절). 불쌍한 벙어리다. 도움이 필요하면 한 발짝도 움직이지 못한다. 필요한 곳에 운반해야 하는 것이다. "그것들을 두려워하지 말라. 하늘의 징조를 두려워할 것도 없듯이 그것들도 마찬가지다. 그것들은 악을 행하지도 못하고 선을 행하지도 못한다. 재료를 바꾸어도 나아지지 않는다. 나무토막은 헛된 것들의 교훈이다(8절). 거짓을 가르친다. 헛된 것들의 가르침이다. 나무다." 금과 은으로 만든 우상들의 경우, 그 속에는 아마도 나무 심이 있고 그 위에 금판 은판을 덧입혔을 것이다. 다시스에서 은을 들여오고 우바스(또는 정금)에서 금을 가져온다(9절). 상당한 기술과 노력이 들어간다. 나무 우상을 만들던 평범한 장인이 아니라 능숙한 장인들이 동원된다. 저 우상들은 군데군데 금은으로 장식한 것이지만, 이것들은 온통 금은이다. 왕으로 경배받도록 청색·자색 옷을 입히는데(9절), 왕복의 색깔이다. 이것이 무지한 예배자들의 눈을 현혹하지만 사실을 바꾸지는 못한다. 그 우상이 최선을 다해 만들어진 후에 무엇인지 선지자가 말한다(14절). "거짓이다. 자처하는 것이 아니다. 세상에 대한 큰 속임수다. 우리에게 생명과 호흡과 감각을 주는 신으로 숭배받지만, 그 자체는 생명도 감각도 없다. 그 안에 숨이 없다. 신적인 영이나 신성이 깃들어 있다고 여기지만 그렇지 않다. 동물의 영도 없다. 헛되고 오류의 산물이다(15절). 그것들의 쓸모를 따져보면 아무 가치가 없다. 아무 도움도 기댈 것도 없다. 그것들은 기만적인 일이요, 환상의 산물이요, 단순한 조롱거리다. 자신을 믿는 자들을 바보로 만든다. 아니, 그보다 그것들이 스스로를 바보로 만든다. 그 쓸모를 따져보면 오류의 산물임을 알게 된다. 이성을 가졌다는 사람들이 저지른 가장 심각한 착오에서 비롯된 것이다. 미혹된 공상의 피조물이다."

*(2) 이 우상들을 숭배하는 자들이 어떤 존재인지 추론하라(8절).* "그들은 모두 짐승 같고 어리석다. 그것들을 만든 자들은 그것들을 닮아 감각이 없고 멍청하며, 그 안에 신성이 없듯 지각이 없다(14절). 우상을 만들거나 예배하는 모든 사람은 지식에서 짐승 같아졌다. 즉, 마땅히 잘 알아야 할 바로 그 점에서 짐승처럼 무지하다. 유다서 1:10을 비교하라. 자연의 빛으로 당연히 알 수 있는 것들을, 짐승처럼 그 안에서 자신을 부패시킨다. 창조 세계에서 창조주의 영원한 능력과 신성을 분명히 볼 수 있음에도, 생각이 허망해졌고, 하나님을 인정하기 싫어한다. 로마서 1:21, 28을 보라. 지혜로운 일인 양 신들을 늘리지만, 실제로는 가능한 가장 큰 어리석음이다. 세상이 지혜로 하나님을 알지 못한다(고린도전서 1:21; 로마서 1:22). 모든 장인은 자기 손으로 만든 우상으로 인해 수치를 당한다. 착각으로 만들었지만 그 착각이 더욱 굳어진다. 혼미해지고 사로잡혀 그 올무에서 벗어나지 못한다."

**2. 이스라엘의 하나님은 유일하신 살아 계신 참 하나님이시다(6-7, 10절)**

이방인의 우상에 대해 극도의 경멸로 말한 뒤, 선지자는 이스라엘의 하나님에 대해 가장 깊은 경외로 선언한다(6-7절). "주님이여, 주와 같은 이가 없나이다. 이방인들이 신으로 삼고 떠들썩하게 섬기는 영웅들 가운데, 죽은 사람들을 형상으로 만들어 경배하는 그 모두 중에 주와 같은 이가 없나이다. 어떤 이들은 유익한 기술을 발명했거나 번영하는 왕국을 세웠다 하여 신격화되었다. 가장 위대한 철학자나 정치가 중에도, 아폴로나 헤르메스 같은 자들 중에도, 주와 같은 이가 없나이다. 다른 이들은 왕으로 숭배받았는데, 크로노스나 제우스 같은 자들이다. 그러나 그들 중 누구도 주와 비교할 수 없다." 유용한 기술을 발명하거나 번영하는 왕국을 세운 사람의 영광이 세상을 창조하시고 사람 안에 영을 빚으신 분의 영광과 비교될 수 있겠는가? 가장 위대한 군주의 영광이, 왕국이 만물 위에 다스리시는 분의 영광과 비교될 수 있겠는가?

선지자는 말한다(6절). "주님, 주님은 크십니다. 무한하고 광대하십니다. 주님의 이름은 능력에서 크십니다. 주님은 모든 권능을 가지고 계시며 그것이 알려져 있습니다. 사람의 이름은 자주 실제보다 크게 알려지지만, 하나님의 이름은 크고 실제로도 그만큼 크십니다. 열방의 왕이여, 누가 주를 두려워하지 않겠습니까? 자신의 이익을 바로 안다면, 어떤 열방이 능력의 이름이 이토록 크신 주님을 섬기기를 원하지 않겠습니까? 이 열방 중 어떤 나라가, 옳게 이해한다면, 열방의 왕이신 분을 두려워하지 않겠습니까?"

하나님만을 예배하는 것이 얼마나 마땅하고 합당한지 주목하라. 홀로 하나님이신 분이 홀로 섬김을 받는 것이 당연하다. 만물의 주이신 분이 만물에게 섬김을 받는 것이 당연하다. 크신 분이 크게 두려워함을 받고 크게 찬송받는 것이 당연하다.

*(1) 그분의 진실하심은 우상의 헛됨만큼이나 명백하다(10절).* "우상들은 사람의 손으로 만든 것이므로 경배받을 수 없음이 자명하다. 그러나 주님은 참 하나님, 진리의 하나님이시다. 여호와 하나님은 진리이시다. 가짜나 허세가 아니라 실제로 자신을 계시하신 그대로이시다. 믿을 수 있는 분이시며, 그 안에서 또 그로 말미암아 속임을 당하지 않는다."

그분 자신을 보면, 그분은 살아 계신 하나님이시다. 생명 자체이시고, 자신 안에 생명을 가지시며, 모든 피조물의 생명의 근원이시다. 이방인의 신들은 죽은 것, 무가치하고 쓸모없는 것이지만, 우리 하나님은 살아 계신 하나님이시다. 그분의 피조물에 대한 관계를 보면, 그분은 왕이시며 그들 모두 위에 절대 군주이시다. 그분은 그들의 소유주요 통치자이시며, 명령하고 처분하는 절대적 권한이 있다. 왕으로서 피조물을 보호하고 복지를 공급하며 화평을 유지하신다. 그분은 영원한 왕이시다. 그분 왕국의 계획은 영원 전부터 있었고, 그 지속은 영원히 계속될 것이다. 그분은 영원의 왕이시다. 이방인들이 왕이라 부르는 우상은 최근의 것이고 곧 폐기될 것이다. 그것들을 세운 세상의 왕들도 곧 먼지가 될 것이다. 그러나 주님은 영원히 다스리실 것이다.

*(2) 그분의 진노의 능력을 아는 자가 없다.* 두려워해야 한다. 그에게만 있는 영광을 다른 신에게 돌림으로 그분을 격노케 하지 말라. "그분의 진노에 땅이 떨 것이며, 세상에서 가장 강하고 굳센 왕들도 그러할 것이다. 아니, 단단히 고정된 땅도 그분이 원하시면 흔들리고 바위가 떨 것이다(시편 104:32; 하박국 3:6, 10). 열방이 연합하여 대항할지라도, 그 진노를 견디기는커녕 저항하지도 못할 것이다. 그 아래 짓눌려 버릴 것이다(시편 76:7-8; 나훔 1:6)."

*(3) 그분은 자연의 하나님, 모든 존재의 근원이시다. 자연의 모든 힘이 그분의 명령과 처분 아래 있다(12-13절).* "우리가 예배하는 하나님은 하늘과 땅을 만드시고 그 주권을 가지신 분이시다. 그러므로 그분의 보이지 않는 것들이 보이는 것들을 통해 나타나고 증명된다."

  • 과거를 돌아보면, 온 세상이 그분에게 기원을 빚지고 있다. 땅은 엄청난 크기의 몸이며 그 속에 귀한 보물을, 표면에는 더 귀한 열매를 가지고 있다. 그것들을 그분은 자신의 능력으로 만드셨다(욥기 26:7). 둘째, 세상, 즉 사람이 거주하기에 적합한 땅은 그분의 지혜로 세워져 세대에서 세대로 끊임없는 변화 속에서도 지속적으로 쓸모 있다. 그러므로 땅과 세상이 다 그분의 것이다(시편 24:1). 셋째, 하늘은 믿을 수 없을 만큼 광대하게 펼쳐져 있으며, 그것은 그분의 분별력에 의한 것이다. 하늘이 이 세상을 이롭게 하도록 하늘 천체의 운행이 그분에 의해 지도된다. 이것들이 그분의 영광을 선포하며(시편 19:1), 우리도 선포해야 한다.
  • 위를 바라보면, 그분의 섭리가 계속적인 창조임을 본다(13절). "그분이 목소리를 발하시면(명령을 내리시면) 하늘에 많은 물이 있어 땅에 쏟아진다. 심판을 위해서든 자비를 위해서든 그분의 의도대로다. 천둥 속에서 목소리를 내시면 곧 많은 물을 동반한 비가 따른다. 그분은 땅 끝에서 안개를 올라오게 하시며, 전 땅이 비의 복을 받으므로 전 땅이 안개를 낸다. 우주의 수분은 나라의 돈과 몸의 피처럼 전체의 유익을 위해 끊임없이 순환한다. 그 안개들이 비를 위한 번개를 만들고, 하나님은 때에 따라 필요한 대로 바람을 자신의 창고에서 내신다. 하나님이 이 모든 것을 하실 수 있다. 이방인의 어떤 우상이 이런 일을 할 수 있겠는가? 어떤 종류의 날씨도 위대한 창조주의 지혜와 능력을 보여주는 증거와 사례를 제공한다."

*(4) 이 하나님이 언약 안에서 이스라엘의 하나님이시며, 모든 참된 이스라엘 사람의 행복이시다.* 그러므로 이스라엘 집은 그분께 붙어 있고 우상을 위해 그분을 버리지 말라. 만일 버린다면 반드시 손해다. "야곱의 분깃은 그것들 같지 않으시다. 그들의 반석이 우리의 반석 같지 않다(신명기 32:31). 우리 것은 그들의 두더지 둔덕 같지도 않다."

  • 주님을 하나님으로 모신 자들은 그분 안에서 완전하고 충분한 행복을 가진다. 야곱의 하나님이 야곱의 분깃이시다. 그분이 야곱의 전부이시며, 야곱은 그분 안에서 이 세상에서도 저 세상에서도 충분하다. 시편 16:5에서 적합한 분깃을 얻는다.
  • 우리가 하나님을 우리의 분깃으로 삼고 그분 안에서 완전한 만족과 기쁨을 가진다면, 그분은 우리 백성을 자신의 기업의 지팡이로, 자신의 소유와 보물로 여기시며 우리 안에 거하시고 우리에게서 섬김과 영광을 받으신다.
  • 주님의 백성이 가진 말할 수 없는 위로는, 그들의 하나님이 만물을 지으신 분이라는 것이다. 따라서 그분이 필요한 모든 것을 행하시고 주실 수 있다. 그들의 도움은 하늘과 땅을 만드신 주님의 이름에 있다. 그분은 만군의 주님, 하늘과 땅의 모든 군대를 명령하시는 분이시다.
  • 하나님의 백성은 다른 모든 백성보다 행복하다. 이방인들이 자랑하며 기뻐하는 신들은 허망하고 거짓이지만, 야곱의 분깃은 그것들 같지 않으시다.

**3. 선지자는 이방 신들의 확실한 심판을 선언한다(11절)**

선지자는 이방 신들과 이스라엘 하나님을 비교하고서 이 모든 참칭자들의 운명을 선언한다. 유대인들에게 하나님의 이름으로 포로를 부린 자들에게 이렇게 말하라고 한다. "너희는 그들에게 말하라(하나님 당신이 그 말을 뒷받침해 주실 것이다). 하늘과 땅을 만들지 아니한 신들은 땅 위에서와 이 하늘 아래에서 망할 것이다." 이 신들이 신이 아닌 이유는 하늘과 땅을 만들지 않았기 때문이다. 그것들은 찬탈자들이며, 그것들을 만드신 분에게만 있는 영예를 가로챘다. 그것들은 망할 것이다. 당연히 망할 것이다. 스스로 헛되기 때문이다. 그분의 공의로운 판결로 망할 것이다. 그것들의 경쟁자이기 때문이다. 이 말들은 원문에서 나머지와 달리 히브리어가 아닌 아람어(갈대아어)로 되어 있다. 포로 중의 유대인들이 그들을 우상숭배로 유혹하는 갈대아인들에게 그들 자신의 언어로 대답할 수 있도록 하기 위해서다. "당신들의 신들을 경배하라고 강요하는가? 결코 그렇게 하지 않겠다. 그 신들은 가짜 신이며 하늘과 땅을 만들지 않았기 때문이다. 그것들이 망할 날이 올 것이다. 땅은 더 이상 그것들을 지탱하지 않을 것이고, 하늘은 더 이상 그것들을 덮지 않을 것이며, 둘 다 그것들을 버릴 것이다." 15절에서 반복된다. "심판의 날에 그것들은 망할 것이다. 하나님이 우상숭배자들을 심판하러 오실 때, 그들은 우상에 질려 그것들을 떨쳐버리게 될 것이다. 두더지와 박쥐에게 던져버릴 것이다(이사야 2:20). 하나님과 종교에 대항하는 것은 결국 무너지게 되어 있다."

원주석

1~25절 카드 ↗

J E R E M I A H. CHAP. X. We may conjecture that the prophecy of this chapter was delivered after the first captivity, in the time of Jeconiah or Jehoiachin, when many were carried away to Babylon; for it has a double reference:-- I. To those that were carried away into the land of the Chaldeans, a country notorious above any other for idolatry and superstition; and they are here cautioned against the infection of the place, not to learn the way of the heathen ( Jeremiah 10:1 ; Jeremiah 10:2 ), for their astrology and idolatry are both foolish things ( Jeremiah 10:3-5 ), and the worshippers of idols brutish, Jeremiah 10:8 ; Jeremiah 10:9 . So it will appear in the day of their visitation, Jeremiah 10:14 ; Jeremiah 10:15 . They are likewise exhorted to adhere firmly to the God of Israel, for there is none like him, Jeremiah 10:6 ; Jeremiah 10:7 . He is the true God, lives for ever, and has the government of the world ( Jeremiah 10:10-13 ), and his people are happy in him, Jeremiah 10:16 . II. To those that yet remained in their own land. They are cautioned against security, and told to expect distress ( Jeremiah 10:17 ; Jeremiah 10:18 ) and that by a foreign enemy, which God would bring upon them for their sin, Jeremiah 10:20-22 . This calamity the prophet laments ( Jeremiah 10:19 ) and prays for the mitigation of it, Jeremiah 10:23-25 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

예레미야 10장의 예언은 여호야긴(여고냐) 시대에 첫 번째 포로가 발생한 이후에 선포된 것으로 추정된다. 이 장은 이중적인 목적을 가진다. 첫째, 바벨론 땅으로 끌려간 포로들을 향한 경고다. 바벨론은 우상숭배와 미신으로 악명 높은 곳이었다. 선지자는 그곳 관습의 오염에 물들지 말 것을 명하며, 이방인의 방식을 본받지 말라고 경계한다(1-2절). 이방인들의 별자리 점술과 우상숭배는 모두 어리석은 짓이며(3-5, 8-9절), 우상 숭배자들은 짐승과 같다(8-9절). 심판의 날에 그 사실이 드러날 것이다(14-15절). 포로들에게는 이스라엘의 하나님께 굳게 붙어 있으라고 권면한다. 주님과 같은 분은 아무도 없기 때문이다(6-7절). 주님은 참 하나님이시고, 영원히 살아 계시며, 세상을 다스리신다(10-13절). 그분의 백성은 그분 안에서 행복하다(16절). 둘째, 고국에 남아 있는 사람들을 향한 경고다. 안일함을 경계하며 환난이 다가온다고 말한다(17-18절). 그것은 죄의 대가로 하나님이 보내시는 외적의 침략이다(20-22절). 선지자는 이 재앙을 탄식하며(19절), 그 완화를 위해 기도한다(23-25절).

원주석

17~25절 카드 ↗

Lamentation of Judah; Sovereignty of Divine Providence; Prophetic Imprecations. . 17 Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. 18 For thus saith the LORD , Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. 19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. 20 My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. 21 For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD : therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. 22 Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. 23 O LORD , I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. 24 O LORD , correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. 25 Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate. In these verses, I. The prophet threatens, in God's name, the approaching ruin of Judah and Jerusalem, Jeremiah 10:17 ; Jeremiah 10:18 . The Jews that continued in their own land, after some were carried into captivity, were very secure; they thought themselves inhabitants of a fortress; their country was their strong hold, and, in their own conceit, impregnable; but they are here told to think of leaving it: they must prepare to go after their brethren, and pack up their effects in expectation of it: " Gather up thy wares out of the land; contract your affairs, and bring them into as small a compass as you can. Arise, depart, this is not your rest, " Micah 2:10 . Let not what you have lie scattered, for the Chaldeans will be upon you again, to be the executioners of the sentence God has passed upon you ( Jeremiah 10:18 ; Jeremiah 10:18 ): " Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once; they have hitherto dropped out, by a few at a time, but one captivity more shall make a thorough riddance, and they shall be slung out as a stone out of a sling, so easily, so thoroughly shall they be cast out; nothing of them shall remain. They shall be thrown out with violence, and driven to a place at a great distance off, in a little time." See this comparison used to signify an utter destruction, 1 Samuel 25:29 . Yet once more God will shake their land, and shake the wicked out of it, Hebrews 12:26 . He adds, And I will distress them, that they may find it so. He will not only throw them out hence (that he may do and yet they may be easy elsewhere); but, whithersoever they go, trouble shall follow them; they shall be continually perplexed and straitened, and at a loss within themselves: and who or what can make those easy whom God will distress, whom he will distress that they may find it so, that they may feel that which they would not believe? They were often told of the weight of God's wrath and their utter inability to make head against it, or bear up under it. They were told that their sin would be their ruin, and they would not regard nor credit what was told them; but now they shall find it so; and therefore God will pursue them with his judgments, that they may find it so, and be forced to acknowledge it. Note, sooner or later sinners will find it just as the word of God has represented things to them, and no better, and that the threatenings were not bugbears. II. He brings in the people sadly lamenting their calamities ( Jeremiah 10:19 ; Jeremiah 10:19 ): Woe is me for my hurt! Some make this the prophet's own lamentation, not for himself, but for the calamities and desolations of his country. He mourned for those that would not be persuaded to mourn for themselves; and, since there were none that had so much sense as to join with them, he weeps in secret, and cries out, Woe is me! In mournful times it becomes us to be of a mournful spirit. But it may be taken as the language of the people, considered as a body, and therefore speaking as a single person. The prophet puts into their mouths the words they should say; whether they would say them or no, they should have cause to say them. Some among them would thus bemoan themselves, and all of them, at last, would be forced to do it. 1. They lament that the affliction is very great, and it is very hard to them to bear it, the more hard because they had not been used to trouble and now did not expect it: " Woe is me for my hurt, not for what I fear, but for what I feel;" for they are not, as some are, worse frightened than hurt. Nor is it a slight hurt, but a wound, a wound that is grievous, very painful, and very threatening. 2. That there is no remedy but patience. They cannot help themselves, but must sit still, and abide it: But I said, when I was about to complain of my wound, To what purpose is it to complain? This is a grief, and I must bear it as well as I can. This is the language rather of a sullen than of a gracious submission, of a patience per force, not a patience by principle. When I am in affliction I should say, "This is an evil, and I will bear it, because it is the will of God that I should, because his wisdom has appointed this for me and his grace will make it work for good to me." This is receiving evil at the hand of God, Job 2:10 . But to say, "This is an evil, and I must bear it, because I cannot help it," is but a brutal patience, and argues a want of those good thoughts of God which we should always have, even under our afflictions, saying, not only, God can and will do what he pleases, but, Let him do what he pleases. 3. That the country was quite ruined and wasted ( Jeremiah 10:20 ; Jeremiah 10:20 ): My tabernacle is spoiled. Jerusalem, though a strong city, now proves as weak and moveable as a tabernacle or tent, when it is taken down, and all its cords, that should keep it together, are broken. Or by the tabernacle here may be meant the temple, the sanctuary, which at first was but a tabernacle, and is now called so, as then it was sometimes called a temple. Their church is ruined, and all the supports of it fail. It was a general destruction of church and state, city and country, and there were none to repair these desolations. " My children have gone forth of me; some have fled, others are slain, others carried into captivity, so that as to me, they are not; I am likely to be an outcast, and to perish for want of shelter; for there is none to stretch forth my tent any more, none of my children that used to do it for me, none to set up my curtains, none to do me any service." Jerusalem has none to guide her of all her sons, Isaiah 51:18 . 4. That the rulers took no care, nor any proper measures, for the redress of their grievances and the re-establishing of heir ruined state ( Jeremiah 10:21 ; Jeremiah 10:21 ): The pastors have become brutish. When the tents, the shepherds' tents, were spoiled ( Jeremiah 10:20 ; Jeremiah 10:20 ), it concerned the shepherds to look after them; but they were foolish shepherds. Their kings and princes had no regard at all for the public welfare, seemed to have no sense of the desolations of the land, but were quite besotted and infatuated. The priests, the pastors of God's tabernacle, did a great deal towards the ruin of religion, but nothing towards the repair of it. They are brutish indeed, for they have not sought the Lord; they have neither made their peace with him nor their prayer to him; they had no eye to him and his providence, in their management of affairs; they neither acknowledged the judgment, nor expected the deliverance, to come from his hand. Note, Those are brutish people that do not seek the Lord, that live without prayer, and live without God in the world. Every man is either a saint or a brute. But it is sad indeed with a people when their pastors, that should feed them with knowledge and understanding, are themselves thus brutish. And what comes of it? Therefore they shall not prosper; none of their attempts for the public safety shall succeed. Note, Those cannot expect to prosper who do not by faith and prayer take God along with them in all their ways. And, when the pastors are brutish, what else can be expected but that all their flocks should be scattered? For, if the blind lead the blind, both will fall into the ditch. The ruin of a people is often owing to the brutishness of their pastors. 5. That the report of the enemy's approach was very dreadful ( Jeremiah 10:22 ; Jeremiah 10:22 ): The noise of the bruit has come, of the report which at first was but whispered and bruited abroad, as wanting confirmation. It now proves too true: A great commotion arises out of the north country, which threatens to make all the cities of Judah desolate and a den of dragons; for they must all expect to be sacrificed to the avarice and fury of the Chaldean army. And what else can that place expect but to be made a den of dragons which has by sin made itself a den of thieves? III. He turns to God, and addresses himself to him, finding it to little purpose to speak to the people. It is some comfort to poor ministers that, if men will not hear them, God will; and to him they have liberty of access at all times. Let them close their preaching with prayer, as the prophet, and then they shall have no reason to say that they have laboured in vain. 1. The prophet here acknowledges the sovereignty and dominion of the divine Providence, that by it, and not by their own will and wisdom, the affairs both of nations and particular persons are directed and determined, Jeremiah 10:23 ; Jeremiah 10:23 . This is an article of our faith which it is very proper for us to make confession of at the throne of grace when we are complaining of an affliction or suing for a mercy: " O Lord, I know, and believe, that the way of man is not in himself; Nebuchadnezzar did not come of himself against our land, but by the direction of a divine Providence." We cannot of ourselves do any thing for our own relief, unless God work with us and command deliverance for us; for it is not in man that walketh to direct his steps, though he seem in his walking to be perfectly at liberty and to choose his own way. Those that had promised themselves a long enjoyment of their estates and possessions were made to know, by sad experience, when they were thrown out by the Chaldeans, that the way of man is not in himself; he designs which men lay deep, and think well-formed, are dashed to pieces in a moment. We must all apply this to ourselves, and mix faith with it, that we are not at our own disposal, but under a divine direction; the event is often overruled so as to be quite contrary to our intention and expectation. We are not masters of our own way, nor can we think that every thing should be according to our mind; we must therefore refer ourselves to God and acquiesce in his will. Some think that the prophet here mentions this with a design to make this comfortable use of it, that, the way of the Chaldean army being not in themselves, they can do no more than God permits them; he can set bounds to thee proud waves, and say, Hitherto they shall come, and no further. And a quieting consideration it is that the most formidable enemies have no power against us but what is given them from above. 2. He deprecates the divine wrath, that it might not fall upon God's Israel, Jeremiah 10:24 ; Jeremiah 10:24 . He speaks not for himself only, but on the behalf of his people: O Lord, correct me, but with judgment (in measure and with moderation, and in wisdom, no more than is necessary for driving out of the foolishness that is bound up in our hearts), not in thy anger (how severe soever the correction be, let it come from thy love, and be designed for our good and made to work for good), not to bring us to nothing, but to bring us home to thyself. Let it not be according to the desert of our sins, but according to the design of thy grace. Note, (1.) We cannot pray in faith that we may never be corrected, while we are conscious to ourselves that we need correction and deserve it, and know that as many as God loves he chastens. (2.) The great thing we should dread in affliction is the wrath of God. Say not, Lord, do not correct me, but, Lord, do not correct me in anger; for that will infuse wormwood and gall into the affliction and misery that will bring us to nothing. We may bear the smart of his rod, but we cannot bear the weight of his wrath. 3. He imprecates the divine wrath against the oppressors and persecutors of Israel ( Jeremiah 10:25 ; Jeremiah 10:25 ): Pour out thy fury upon the heathen that know thee not. This prayer does not come from a spirit of malice or revenge, nor is it intended to prescribe to God whom he should execute his judgments upon, or in what order; but, (1.) It is an appeal to his justice. As if he had said, "Lord, we are a provoking people; but are there not other nations that are more so? And shall we only be punished? We are thy children, and may expect a fatherly correction; but they are thy enemies, and against them we have reason to think thy indignation should be, not against us." This is God's usual method. The cup put into the hands of God's people is full of mixtures, mixtures of mercy; but the dregs of the cup are reserved for the wicked of the earth, let them wring them out, Psalms 75:8 . (2.) It is a prediction of God's judgments upon all the impenitent enemies of his church and kingdom. If judgment begin thus at the house of God, what shall be the end of those that obey not his gospel? 1 Peter 4:17 . See how the heathen are described, on whom God's fury shall be poured out. [1.] They are strangers to God, and are content to be so. They know him not, nor desire to know him. They are families that live without prayer, that have nothing of religion among them; they call not on God's name. Those that restrain prayer prove that they know not God; for those that know him will seek to him and entreat his favour. [2.] They are persecutors of the people of God and are resolved to be so. They have eaten up Jacob with as much greediness as those that are hungry eat their necessary food; nay, with more, they have devoured him, and consumed him, and made his habitation desolate, that is, the land in which he lives, or the temple of God, which is his habitation among them. Note, What the heathen, in their rage and malice, do against the people of God, though therein he makes use of them as the instruments of his correction, yet he will, for that, make them the objects of his indignation. This prayer is taken from Psalms 79:6 ; Psalms 79:7 . return to ' Top of Page ' Jeremiah Jer 9 Jeremiah Jer Jeremiah Jer 11 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Jeremiah 10". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ jeremiah-10.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8b0b5aeb566d',t:'MTc4MDMyMDMxNA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "23"; var cur_com_cn = "10"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-16","Verses 17-25"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/jer-10-17, bible-text/jer-10-18, bible-text/jer-10-19, bible-text/jer-10-20, bible-text/jer-10-21, bible-text/jer-10-22, bible-text/jer-10-23, bible-text/jer-10-24, bible-text/jer-10-25

Source

유다의 탄식, 하나님의 섭리에 대한 고백, 선지자의 간구

**I. 선지자가 하나님의 이름으로 유다와 예루살렘에 임박한 멸망을 경고한다(17-18절)**

자국에 남아 있던 유대인들은 매우 안일했다. 자신들이 요새 안의 거주자라고 여겼다. 나라가 그들의 요새이고 난공불락이라고 생각했다. 그러나 여기서 떠날 준비를 하라는 말씀을 듣는다. 포로로 간 형제들의 뒤를 따를 준비를 하고 짐을 꾸려야 한다. "이 땅에서 짐을 거두어라. 가능한 한 작게 꾸려라. 일어나 떠나라. 이곳이 너희의 쉼터가 아니다(미가 2:10). 갈대아인들이 다시 너희에게 닥칠 것이다."

"보라, 내가 이 땅의 주민들을 이번에 물맷돌처럼 내던질 것이다(18절). 지금까지는 조금씩 떨어져 나갔지만, 한 번의 포로로 완전히 쓸어버릴 것이다. 돌이 물매에서 날아가듯 쉽게, 완전히 내쫓아 버릴 것이다. 아무것도 남지 않을 것이다. 폭력으로 내던져져 멀리 떨어진 곳으로 내몰릴 것이다." 사무엘상 25:29에서 이 표현이 완전한 멸망을 의미하는 데 쓰였다. "다시 한 번 나는 그들의 땅을 흔들고, 악인을 그 안에서 흔들어 낼 것이다(히브리서 12:26). 그리고 내가 그들을 환난에 빠뜨릴 것이다. 그들이 그것을 실감하게 하려는 것이다. 그들을 여기서 쫓아낼 뿐 아니라(그렇게 해도 다른 곳에서 평안할 수 있지만), 어디를 가든 환난이 따를 것이다. 끊임없이 당황하고 곤경에 처할 것이다. 하나님이 환난에 빠뜨리려 하시는 자를 누가 편안하게 해줄 수 있겠는가? 그들이 믿지 않던 것을 이제 실감하게 될 것이다. 하나님의 진노의 무게와 그것을 견딜 수 없음을 여러 번 들었지만 무시했다. 그들의 죄가 멸망임을 들었지만 듣지 않았다. 이제 그것을 실감할 것이다. 하나님은 그들이 실감하도록 심판을 내리신다."

**II. 선지자가 백성의 탄식을 대신 표현한다(19절)**

어떤 이들은 이것을 선지자 자신의 탄식으로 본다. 자신을 위해서가 아니라 조국의 재난을 위한 것이다. 스스로 애통해하지 않으려는 백성을 위해 그가 대신 울며 외친다. "내게 화가 있다!" 그것은 또한 백성의 언어로 볼 수도 있다. 선지자가 그들이 해야 할 말을 그들의 입에 넣어준다.

1. 고통이 매우 크고 견디기 몹시 힘들다고 탄식한다. 두려움이 아니라 실제로 겪는 것에 대해 "내게 화가 있다!"고 한다. 가벼운 상처가 아니라 심하고, 매우 고통스럽고 위협적인 상처다.

2. 그래도 인내할 수밖에 없음을 인정한다. 스스로 어쩔 수 없어서 가만히 참는다. "내가 상하려 할 때, 탄식해봐야 무슨 소용인가 하고 말했다. 이것이 슬픔이니 참는 수밖에." 이것은 은혜로운 복종이 아니라 억지 인내이다. 원칙에 의한 인내가 아니라 어쩔 수 없어서 참는 것이다. 고통 중에 이렇게 말해야 한다. "이것이 악이니 내가 참겠다. 하나님의 뜻이므로, 그분의 지혜가 이것을 나를 위해 정하셨으므로, 그분의 은혜가 이것이 나에게 유익하도록 하실 것이므로 참겠다." 이것이 하나님의 손에서 악을 받는 것이다(욥기 2:10). 그러나 "이것이 악이니 어쩔 수 없어 참겠다"고 말하는 것은 짐승 같은 인내이며, 고통 아래서도 하나님에 대한 좋은 생각을 가져야 함을 저버리는 것이다.

3. 나라가 완전히 망하고 황폐해졌다(20절). "내 장막이 무너졌다." 예루살렘은 강한 성이지만 이제는 쓰러진 장막처럼 허약하고 이동 가능한 것임이 드러났다. 또는 장막은 성전을 의미할 수도 있다. 성전은 처음에 장막이었고 이제 다시 그렇게 불린다. 교회와 나라가 함께 무너졌고, 성과 나라, 이 황폐를 수습할 자가 없다. "내 자녀들이 나를 떠나갔다. 어떤 이들은 도망쳤고, 다른 이들은 죽었으며, 다른 이들은 포로로 끌려갔다. 나를 도와줄 아무도 없다."

4. 지도자들이 전혀 돌보지 않았고 황폐를 회복하기 위한 적절한 조처를 취하지 않았다(21절). "목자들이 짐승처럼 되었다." 왕들과 지도자들은 공공의 복지에 전혀 관심을 기울이지 않아, 땅의 황폐에 대해 감각이 없어진 것처럼 보였다. 제사장들, 하나님의 장막의 목자들은 종교 파괴에는 많이 기여했지만 회복에는 아무것도 하지 않았다. "그들이 여호와를 구하지 않았다. 자신들의 일 처리에서 그분께 눈을 돌리지 않았다. 그 심판이 그분의 손에서 온 것을 인정하지도 않았고, 그 구원이 그분의 손에서 올 것을 기대하지도 않았다." 여호와를 구하지 않는 자들은 짐승 같다. 기도 없이 살고, 세상에서 하나님 없이 살아가는 모든 사람이 그렇다. 모든 사람은 성도이거나 짐승이다. 그러니 목자들이 이렇게 짐승 같을 때 모든 양 떼가 흩어지는 것은 당연하다. 맹인이 맹인을 인도하면 둘 다 구덩이에 빠진다. 백성의 멸망은 종종 목자들의 짐승 같은 행동에서 비롯된다.

5. 원수가 다가온다는 소식이 매우 무섭다(22절). "소문의 소리가 들린다. 처음에는 속삭이며 퍼지던 소문이 이제 사실로 드러났다. 큰 소동이 북방에서 일어난다. 유다의 성들을 황폐하게 하고 승냥이의 소굴로 만들 것이다." 죄로 도적의 소굴이 된 곳이 승냥이의 소굴이 되는 것은 마땅한 일이다.

**III. 선지자가 하나님께 기도한다(23-25절)**

백성에게 말하는 것이 소용없음을 깨닫고 하나님께 돌이킨다. 가난한 사역자들에게 위로가 되는 것은, 사람이 듣지 않더라도 하나님은 들으신다는 것이다. 하나님께는 언제든지 나아갈 수 있다. 설교를 기도로 마무리하라.

**1. 선지자가 하나님의 섭리의 주권을 고백한다(23절)**

은혜의 보좌 앞에서 고백하기에 가장 적절한 믿음의 조항이다. "주님, 저는 압니다. 사람의 길은 자기에게 있지 않습니다. 느부갓네살이 스스로 우리 땅에 온 것이 아니라 하나님의 섭리의 인도로 온 것입니다." 스스로 어떤 구원도 이룰 수 없다. 하나님이 함께 역사하시고 구원을 명하시지 않으면, 걷는 자의 길을 인도하는 것이 사람에게 있지 않다. 자신의 재산을 오래 누리리라 계획하던 자들이, 갈대아인들에게 쫓겨났을 때, 사람의 길이 자기에게 있지 않다는 것을 비통한 경험으로 알게 되었다. 사람들이 깊이 계획하고 잘 세운 것처럼 보이는 계획들이 순식간에 박살난다. 이것을 자신에게 적용하고 믿음으로 받아들여야 한다. 우리가 자신의 처분 아래 있지 않고 하나님의 인도 아래 있다는 것을. 사건이 종종 우리의 의도와 기대와 정반대로 뒤집어진다. 우리는 우리 자신의 길의 주인이 아니다. 어떤 이들은 선지자가 이것을 위안으로 사용했다고 생각한다. 갈대아 군대의 길이 그들에게 있지 않으므로 하나님이 허락하시는 것 이상은 할 수 없다. 하나님은 자만하는 파도에 경계를 정하시고 말씀하신다. "여기까지 오라. 더 이상 넘지 말라." 가장 무서운 원수도 위로부터 주어진 권세 외에는 우리에 대해 아무 권세가 없다는 것은 안심이 된다.

**2. 선지자가 하나님의 진노가 하나님의 이스라엘에 임하지 않기를 구한다(24절)**

자신만을 위해서가 아니라 백성을 대신하여 말한다. "주님, 저를 징계하시되 공의로 하소서. 분량과 절제로, 지혜롭게 하소서. 우리 마음속에 묶인 어리석음을 몰아내는 데 필요한 것 이상은 하지 마소서. 주님의 분노로 하지 마소서. 어떻게 엄한 징계를 하시더라도, 그것이 주님의 사랑에서 나와 우리의 유익을 위해 설계되고 유익이 되도록 하소서. 우리를 아무것도 아닌 것으로 만들지 마소서. 우리를 멸하려는 것이 아니라 주님 자신에게 데려오려는 것이 되게 하소서. 우리 죄의 대가가 아니라 주님의 은혜의 설계에 따라 하소서."

(1) 결코 징계받지 않게 해달라고 기도할 수 없다. 우리는 징계가 필요하고 마땅히 받아야 함을 알기 때문이다. 하나님이 사랑하는 자들을 징계하신다는 것도 알기 때문이다.

(2) 고통 중에 두려워해야 할 가장 큰 것은 하나님의 진노다. "주님, 징계하지 마소서"라고 기도하지 말고, "주님, 진노로 징계하지 마소서"라고 기도하라. 그것이 고통과 고난에 쑥과 쓸개를 섞어 아무것도 아닌 것으로 만들기 때문이다. 우리는 하나님의 채찍의 아픔은 견딜 수 있어도 그분의 진노의 무게는 견딜 수 없다.

**3. 선지자가 이스라엘의 압제자들과 핍박자들에게 하나님의 진노가 임하기를 구한다(25절)**

"주를 알지 못하는 열방들에게 주님의 분노를 쏟으소서." 이 기도는 악의나 복수심에서 나온 것이 아니며, 하나님이 누구를 또는 어떤 순서로 심판하셔야 하는지 규정하려는 것도 아니다.

(1) 이것은 그분의 공의에 대한 호소다. "주님, 우리는 도발하는 백성입니다. 하지만 더욱 그러한 다른 열방이 있지 않습니까? 우리만 벌을 받아야 합니까? 우리는 주님의 자녀들이라 아버지의 징계를 기대합니다. 그러나 그들은 주님의 원수들이라 진노가 그들에게 임해야 한다고 생각합니다." 하나님의 백성의 잔에는 여러 혼합물, 즉 자비의 혼합물이 가득하다. 그러나 잔의 찌꺼기는 세상의 악인들을 위해 남겨진다(시편 75:8).

(2) 이것은 그분의 교회와 나라의 모든 회개하지 않는 원수들에 대한 심판의 예언이다. 심판이 이처럼 하나님의 집에서 시작된다면, 하나님의 복음에 순종하지 않는 자들의 끝이 어떻겠는가(베드로전서 4:17)?

하나님의 분노가 쏟아질 열방이 어떻게 묘사되는지 주목하라.

  • 그들은 하나님을 알지 못하고 알기를 원하지도 않는 자들이다. 그들 중에는 기도가 없다. 하나님의 이름을 부르지 않는다. 기도를 억압하는 자들은 하나님을 알지 못함을 증명한다. 그분을 아는 자들은 그분을 구하고 은총을 구하기 때문이다.
  • 그들은 하나님의 백성의 핍박자들이다. 야곱을 굶주린 자가 먹이를 먹듯이 탐욕스럽게 삼켰다. 아니, 더 심하게 집어삼키고 소모하고 거처를 황폐케 했다. 이방인들이 하나님의 백성을 향한 분노와 악의로 행하는 것은, 비록 하나님이 그것을 징계의 도구로 사용하시더라도, 하나님이 그 때문에 그들을 자신의 진노의 대상으로 삼으실 것이다. 이 기도는 시편 79:6-7에서 가져온 것이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴