2절 카드 ↗
2. Therefore —Rather, the more excited I feel by Job's speech, the more for that very reason shall my reply be supplied by my calm consideration. Literally, "Notwithstanding; my calm thoughts (as in :- ) shall furnish my answer, because of the excitement (haste) within me" [UMBREIT]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. 그러므로 — 오히려 "내가 욥의 말에 더욱 흥분할수록, 바로 그 이유로 나의 침착한 생각이 내 대답을 공급할 것이다." 문자적으로 "그럼에도 불구하고, 내 침착한 생각들이(앞 절 참조) 내 대답을 줄 것이다, 내 안의 흥분(서두름) 때문에"[UMBREIT].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. check of my reproach —that is, the castigation intended as a reproach (literally, "shame") to me. spirit of . . . understanding —my rational spirit; answering to "calm thoughts" ( Job 20:2 ). In spite of thy reproach urging me to "hastiness." I will answer in calm reason. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 나를 책망하는 말 — 곧 나에게 수치(문자적으로 "부끄러움")를 주려는 꾸짖음이다. 이해의 영 — 나의 이성적인 정신, "침착한 생각들"에 대응한다(욥 20:2). 나를 서두르게 하는 네 책망에도 불구하고, 나는 냉정한 이성으로 대답할 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. the hypocrite —literally, "the ungodly" ( Psalms 37:35 ; Psalms 37:36 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. 위선자 — 문자적으로 "경건치 않은 자"이다(시 37:35, 36).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. ( Isaiah 14:13 ; Obadiah 1:3 ; Obadiah 1:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. (사 14:13; 옵 1:3, 4).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. dung —in contrast to the haughtiness of the sinner ( :- ); this strong term expresses disgust and the lowest degradation ( Psalms 83:10 ; 1 Kings 14:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. 거름 — 죄인의 오만함과 대조하여(앞 절 참조). 이 강한 표현은 혐오감과 가장 낮은 수준의 굴욕을 나타낸다(시 83:10; 왕상 14:10).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. (앞 절 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. Rather "the eye followeth him, but can discern him no more." A sharp-looking is meant ( Job 28:7 ; Job 7:10 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. 오히려 "눈이 그를 따라가지만, 더 이상 분별할 수 없다." 날카롭게 바라보는 것을 뜻한다(욥 28:7; 7:10).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. seek to please —"Atone to the poor" (by restoring the property of which they had been robbed by the father) [DE WETTE]. Better than English Version, "The children" are reduced to the humiliating condition of "seeking the favor of those very poor," whom the father had oppressed. But UMBREIT translates as Margin. his hands —rather, " their (the children's) hands." their goods —the goods of the poor. Righteous retribution! ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. 비위를 맞추려 하다 — "가난한 자에게 속죄하다"(아버지가 착취한 가난한 자의 재산을 돌려줌으로써)[DE WETTE]. 영어 번역보다 나은 것은, "자녀들"이 아버지가 억압했던 바로 그 가난한 자들의 "호의를 구해야" 하는 굴욕적인 처지로 전락한다는 것이다. 그러나 UMBREIT는 난외주처럼 번역한다. 그들의 손 — 오히려 "그들의(자녀들의) 손들". 그들의 물건 — 가난한 자들의 물건이다. 의로운 응보!(앞 절 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. ( :- ), so Vulgate. GESENIUS has "full of youth"; namely, in the fulness of his youthful strength he shall be laid in the dust. But "bones" plainly alludes to Job's disease, probably to Job's own words ( :- ). UMBREIT translates, "full of his secret sins," as in :- ; his secret guilt in his time of seeming righteousness, like secret poison, at last lays him in the dust. The English Version is best. Zophar alludes to Job's own words ( :- ). with him —His sin had so pervaded his nature that it accompanies him to the grave: for eternity the sinner cannot get rid of it ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. (앞 절 참조), 불가타가 그렇게 번역한다. GESENIUS는 "젊음으로 가득한", 곧 젊음의 충만한 힘 속에서 티끌에 눕혀질 것이라 한다. 그러나 "뼈들"은 명백히 욥의 병을 빗댄 것으로, 아마 욥 자신의 말을 빗댄 것이다. UMBREIT는 앞 절처럼 "그의 비밀스러운 죄들로 가득한"으로 번역하는데, 겉으로 의로운 것처럼 보이던 시절의 그의 비밀스러운 죄가 비밀스러운 독처럼 마침내 그를 티끌에 눕힌다는 것이다. 영어 번역이 가장 좋다. 소발은 욥 자신의 말을 빗댄다. 그와 함께 — 그의 죄가 그의 본성 깊이 스며들어 무덤까지 따라간다. 영원히 죄인은 그것에서 벗어날 수 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. be —" taste sweet. " Sin's fascination is like poison sweet to the taste, but at last deadly to the vital organs ( Proverbs 20:17 ; Job 9:17 ; Job 9:18 ). hide . . . tongue —seek to prolong the enjoyment by keeping the sweet morsel long in the mouth (so Job 20:13 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. 달콤하게 느끼다. 죄의 매혹은 맛에는 달콤하지만 결국 생명 기관에는 치명적인 독과 같다(잠 20:17; 욥 9:17, 18). 혀 아래에 숨기다 — 오랫동안 입안에 달콤한 것을 두어 즐거움을 연장하려 한다(욥 20:13 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. turned — Hebrew denotes a total change into a disagreeable contrary ( :- ; compare Revelation 10:9 ; Revelation 10:10 ). gall —in which the poison of the asp was thought to lie. It rather is contained in a sack in the mouth. Scripture uses popular language, where no moral truth is thereby endangered. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. 변하다 — 히브리어는 불쾌한 반대로의 완전한 변화를 나타낸다(앞 절 참조; 계 10:9, 10 참조). 쓸개즙 — 독사의 독이 있다고 여겨진 곳이다. 사실 독은 입안의 주머니에 있다. 성경은 도덕적 진리가 그로 인해 위협받지 않을 때는 일반적인 표현을 사용한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. He is forced to disgorge his ill-gotten wealth. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. 그는 불법으로 얻은 재물을 토해내도록 강요받는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. shall suck —It shall turn out that he has sucked the poison, &c. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. 빨다 — 독 등을 빤 것으로 드러날 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. floods —literally, "stream of floods," plentiful streams flowing with milk, c. ( Job 29:6 Exodus 3:17 ). Honey and butter are more fluid in the East than with us and are poured out from jars. These "rivers" or water brooks are in the sultry East emblems of prosperity. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 강들 — 문자적으로 "강물의 흐름", 젖 등이 흐르는 넉넉한 시냇물이다(욥 29:6; 출 3:17). 꿀과 버터는 동방에서 우리보다 더 액체 상태이며 단지에서 쏟아진다. 이 "강들" 또는 물줄기들은 뜨거운 동방에서 번영의 상징이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. Image from food which is taken away from one before he can swallow it. restitution —(So :- ). The parallelism favors the English Version rather than the translation of GESENIUS, "As a possession to be restored in which he rejoices not." he shall not rejoice —His enjoyment of his ill-gotten gains shall then be at an end ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 삼키기 전에 빼앗긴 음식의 이미지이다. 배상 — (앞 절 참조). 병렬 관계가 "기뻐하지 못할 소유로서"라는 GESENIUS의 번역보다 영어 번역을 지지한다. 기뻐하지 않을 것이다 — 불법으로 얻은 이익에 대한 그의 즐거움은 그때 끝날 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. oppressed —whereas he ought to have espoused their cause ( :- ). forsaken —left helpless. house —thus leaving the poor without shelter ( Isaiah 5:8 ; Micah 2:2 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. 억압하다 — 반면 그는 그들의 사정을 지지했어야 했다. 버리다 — 무력하게 내버려 두다. 집 — 이렇게 가난한 자를 피난처 없이 내버려 두는 것이다(사 5:8; 미 2:2).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. UMBREIT translates, "His inward parts know no rest" from desires. his belly —that is, peace inwardly. not save —literally, "not escape with that which," &c., alluding to Job's having been stripped of his all. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. UMBREIT는 "그의 속은 욕심에서 쉬지 못한다"고 번역한다. 그의 배 — 곧 내면의 평안이다. 피하지 못할 것이다 — 문자적으로 "그것과 함께 피하지 못할 것이다" 등이며, 욥이 모든 것을 빼앗겼다는 것을 빗댄다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. look for —rather, " because his goods," that is, prosperity shall have no endurance. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 기대하다 — 오히려 "그의 재물", 곧 번영이 지속되지 않을 것이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. shall be —rather, "he is (feeleth) straitened." The next clause explains in what respect. wicked —Rather, "the whole hand of the miserable (whom he had oppressed) cometh upon him"; namely, the sense of his having oppressed the poor, now in turn comes with all its power (hand) on him. This caused his "straitened" feeling even in prosperity. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 있을 것이다 — 오히려 "그는 어렵다(답답함을 느낀다)". 다음 절이 어떤 점에서 그런지 설명한다. 악한 — 오히려 "그가 억압했던 비참한 자들의 손 전체가 그에게 온다". 곧 그가 가난한 자를 억압했다는 인식이 이제 모든 힘(손)으로 그에게 임한다. 이것이 번영 속에서도 그의 "어려움" 감각을 일으켰다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. Rather, "God shall cast (may God send) [UMBREIT] upon him the fury of His wrath to fill his belly! " while . . . eating —rather, "shall rain it upon him for his food! " Fiery rain, that is, lightning ( Psalms 11:6 ; alluding to Job's misfortune, Psalms 11:6- : ). The force of the image is felt by picturing to one's self the opposite nature of a refreshing rain in the desert ( Exodus 16:4 ; Psalms 68:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23. 오히려 "하나님이 (UMBREIT는 '하나님이 보내시기를') 그의 진노의 맹렬함을 그 배를 채우도록 그에게 부어 주시기를!" 먹는 동안 — 오히려 "그의 양식으로 비처럼 내려 주시기를!" 불 비, 곧 번개이다(시 11:6; 욥의 불행을 빗댄다, 시 11:6). 사막에서 상쾌한 비의 반대 성질로서 이미지의 힘을 느낄 수 있다(출 16:4; 시 68:9).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. steel —rather, "brass." While the wicked flees from one danger, he falls into a greater one from an opposite quarter [UMBREIT]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. 강철 — 오히려 "놋". 악인이 한 위험에서 도망치는 동안, 반대쪽에서 더 큰 위험에 빠진다[UMBREIT].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. It is drawn —Rather, "He (God) draweth (the sword, Joshua 5:13 ) and (no sooner has He done so, than) it cometh out of (that is, passes right through) the (sinner's) body" ( Deuteronomy 32:41 ; Deuteronomy 32:42 ; Ezekiel 21:9 ; Ezekiel 21:10 ). The glittering sword is a happy image for lightning. gall —that is, his life ( Job 16:13 ). "Inflicts a deadly wound." terrors —Zophar repeats Bildad's words ( Job 17:11 ; Psalms 88:16 ; Psalms 55:4 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25. 뽑아냈으니 — 오히려 "그분(하나님)이 (칼을, 수 5:13) 뽑아내시면 (그리고 그분이 그렇게 하시자마자) 그것이 (죄인의) 몸을 꿰뚫고 나온다"(신 32:41, 42; 겔 21:9, 10). 번쩍이는 칼은 번개를 표현하는 좋은 이미지이다. 쓸개즙 — 곧 그의 생명이다(욥 16:13). "치명적인 상처를 입힌다". 두려움들 — 소발은 빌닷의 말을 반복한다(욥 17:11; 시 88:16; 55:4).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. All darkness —that is, every calamity that befalls the wicked shall be hid (in store for him) in His (God's) secret places, or treasures ( Judges 1:13 ; Deuteronomy 32:34 ). not blown —not kindled by man's hands, but by God's ( Deuteronomy 32:34- : ; the Septuagint in the Alexandrian Manuscript reads "unquenchable fire," Deuteronomy 32:34- : ). Tact is shown by the friends in not expressly mentioning, but alluding under color of general cases, to Job's calamities; here ( Job 1:16 ) UMBREIT explains it, wickedness, is a "self-igniting fire"; in it lie the principles of destruction. ill . . . tabernacle —Every trace of the sinner must be obliterated ( Job 1:16- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
26. 온갖 어둠 — 곧 악인에게 닥치는 모든 재앙이 그분의(하나님의) 비밀 장소나 보물 창고에 감춰져 있을 것이다(삿 1:13; 신 32:34). 불지 않은 — 사람의 손이 아니라 하나님의 손에 의해 점화된다(신 32:34; 알렉산드리아 사본의 70인역은 "꺼지지 않는 불"로 읽는다). 악함은 "스스로 타오르는 불"이다. 그 안에 파멸의 원리가 있다. 그 장막에 해로움이 있다 — 죄인의 모든 흔적이 지워져야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. All creation is at enmity with him, and proclaims his guilt, which he would fain conceal. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27. 온 창조가 그와 적대 관계에 있으며, 그가 숨기려 했던 죄를 선포한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
28절 카드 ↗
28. increase —prosperity. Ill got—ill gone. flow away —like waters that run dry in summer; using Job's own metaphor against himself ( Job 6:15-17 ; 2 Samuel 14:14 ; Micah 1:4 ). his wrath —God's. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
28. 증식하다 — 번영이다. 불의하게 얻은 것은 불의하게 사라진다. 흘러가다 — 여름에 마르는 물처럼. 욥 자신의 은유를 그에게 역으로 사용한다(욥 6:15-17; 삼하 14:14; 미 1:4). 그분의 진노 — 하나님의 진노이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-28-28(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. appointed —not as a matter of chance, but by the divine "decree" ( Margin ) and settled principle. return to ' Top of Page ' Job Job 19 Job Job Job Job 21 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Job 20". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ job-20.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-20-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
29. 정해진 — 우연한 일이 아니라 하나님의 "작정"(난외주)과 확정된 원칙에 따른 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반