언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]욥기 › 29장

주석[JFB] — 욥기 29장 · 욥의 옛 영화

요약
JFB 주석 · 섹션 24개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. Job pauses for a reply. None being made, he proceeds to illustrate the mysteriousness of God's dealings, as set forth ( :- ) by his own case. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-1

Source

1. 욥은 잠시 답변을 기다린다. 아무 대답이 없자, 그는 자신의 사례를 통해 드러난 하나님의 섭리가 지닌 신비로움을 계속 설명해 나간다.

원주석

2절 카드 ↗

2. preserved me —from calamity. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-2

Source

2. 지켜 주셨다 — 재앙으로부터.

원주석

3절 카드 ↗

3. candle —when His favor shone on me (see on Job 29:1 and Job 29:1- : ). darkness —By His safeguard I passed secure through dangers. Perhaps alluding to the lights carried before caravans in nightly travels through deserts [NOYES]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-3

Source

3. 등불 — 하나님의 은혜가 내게 비추었을 때를 가리킨다(욥 29:1 참조). 어둠 — 하나님의 보호 아래 나는 위험을 안전하게 통과하였다. 아마도 밤에 사막을 지나는 대상(隊商) 앞에서 불빛을 들고 가던 것을 암시하는 것으로 보인다[노예스].

원주석

4절 카드 ↗

4. youth —literally, "autumn"; the time of the ripe fruits of my prosperity. Applied to youth, as the Orientalists began their year with autumn, the most temperate season in the East. secret —when the intimate friendship of God rested on my tent ( Proverbs 3:32 ; Psalms 31:20 ; Genesis 18:17 ; John 15:15 ). The Hebrew often means a divan for deliberation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-4

Source

4. 청년 시절 — 문자적으로 "가을"을 뜻하며, 번영의 풍성한 열매가 익던 시절을 가리킨다. 동방 사람들은 동쪽에서 가장 온화한 계절인 가을에 한 해를 시작했기 때문에, 이 말이 청년 시절에 적용된다. 비밀 — 하나님의 친밀한 우정이 내 장막 위에 머물렀을 때를 뜻한다(잠 3:32; 시 31:20; 창 18:17; 요 15:15). 히브리어는 흔히 숙의를 위한 모임 장소를 가리키기도 한다.

원주석

6절 카드 ↗

6. butter —rather, "cream," literally, "thick milk." Wherever I turned my steps, the richest milk and oil flowed in to me abundantly. Image from pastoral life. When I washed my steps —Literal washing of the feet in milk is not meant, as the second clause shows; Margin, "with me," that is, "near" my path, wherever I walked ( :- ). Olives amidst rocks yield the best oil. Oil in the East is used for food, light, anointing, and medicine. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-6

Source

6. 버터 — 오히려 "크림" 즉 문자적으로 "진한 우유"를 뜻한다. 내가 발걸음을 어디로 향하든 가장 풍성한 우유와 기름이 넘치도록 내게로 흘러들었다. 목축 생활에서 가져온 이미지다. 내 발을 씻었을 때 — 우유로 발을 문자 그대로 씻었다는 뜻이 아니다(둘째 절이 이를 보여 준다). 난외주에는 "나와 함께" 즉 "내 곁에서" 곧 "내가 걷는 길 어디서나"라고 되어 있다. 바위 사이에서 자라는 올리브는 최상의 기름을 낸다. 동방에서 기름은 음식, 등불, 기름 부음, 의약품으로 쓰인다.

원주석

7절 카드 ↗

7-10. The great influence Job had over young and old, and noblemen. through . . . street! —rather, When I went out of my house, in the country (see :- , prologue) to the gate (ascending), up to the city (which was on elevated ground), and when I prepared my (judicial) seat in the market place. The market place was the place of judgment, at the gate or propylæa of the city, such as is found in the remains of Nineveh and Persepolis ( Isaiah 59:14 ; Psalms 55:11 ; Psalms 127:5 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-7

Source

7-10. 젊은이와 노인, 귀족에 대한 욥의 큰 영향력. 거리를 지나갈 때 — 오히려 "내가 시골에 있는 내 집(서언 참조)을 나와 성문으로, 고지대에 위치한 성읍으로 올라갈 때, 그리고 광장에 나의 재판 자리를 마련할 때"로 번역하는 것이 낫다. 광장은 도시 성문이나 현관 앞에 있는 재판 장소로, 니느웨와 페르세폴리스 유적에서 그 흔적을 찾아볼 수 있다(사 59:14; 시 55:11; 시 127:5).

원주석

8절 카드 ↗

8. hid —not literally; rather, "stepped backwards," reverentially. The aged, who were already seated, arose and remained standing ( Hebrew ) until Job seated himself. Oriental manners. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-8

Source

8. 숨었다 — 문자 그대로가 아니라, 오히려 "뒤로 물러났다" 즉 공경하는 마음으로 그러했다는 뜻이다. 이미 앉아 있던 노인들도 욥이 자리에 앉을 때까지 일어나 서 있었다(히브리어). 동방의 예절이다.

원주석

9절 카드 ↗

9. ( :- ; see on Job 29:2 ). Refrained talking —stopped in the middle of their speech. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-9

Source

9. 말하기를 그쳤다 — 말 도중에 멈추었다.

원주석

10절 카드 ↗

10. Margin, "voice—hid," that is, "hushed" ( :- ). Tongue cleaved, &c.—that is, awed by my presence, the emirs or sheiks were silent. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-10

Source

10. 난외주에는 목소리가 "숨겨졌다" 즉 "조용해졌다"고 되어 있다. 혀가 붙었다 등 — 나의 존재에 압도되어 수장이나 족장들이 침묵하였다.

원주석

11절 카드 ↗

11. blessed —extolled my virtues ( Proverbs 31:28 ). Omit "me" after "heard"; whoever heard of me (in general, not in the market place, Proverbs 31:28- : ) praised me. gave witness —to my honorable character. Image from a court of justice ( Proverbs 31:28- : ). the eye —that is, "face to face"; antithesis to ear —that is, report of me. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-11

Source

11. 복을 빌었다 — 나의 덕을 칭송하였다(잠 31:28). "나를"을 "들었을 때" 뒤에 붙이지 않는다. 누구든 나에 대해 들은 사람은(장터에서뿐 아니라 일반적으로, 잠 31:28 참조) 나를 칭찬하였다. 증언하였다 — 나의 명예로운 인격을 증언하였다. 재판정에서 가져온 이미지다(잠 31:28 참조). 눈 — 즉 "직접 대면하여"; 귀 — 즉 나에 대한 소문과 대비된다.

원주석

12절 카드 ↗

12-17. The grounds on which Job was praised ( Job 29:11 ), his helping the afflicted ( Psalms 72:12 ) who cried to him for help, as a judge, or as one possessed of means of charity. Translate: "The fatherless who had none to help him." return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-12

Source

12-17. 욥이 칭송받은 이유들(욥 29:11), 곧 재판관으로서 혹은 자선을 베풀 수단을 가진 자로서 자기에게 도움을 구하며 부르짖는 고통받는 자들을 도운 일들이다(시 72:12). 번역하면 "그를 도울 자 없는 고아"이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. So far was I from sending "widows" away empty ( :- ). ready to perish — ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-13

Source

13. 과부들을 빈손으로 보낸 적이 없었다. 멸망하게 된 — 참조.

원주석

14절 카드 ↗

14. ( Isaiah 61:10 ; 1 Chronicles 12:18 ). judgment —justice. diadem —tiara. Rather, "turban," "head-dress." It and the full flowing outer mantle or "robe," are the prominent characteristics of an Oriental grandee's or high priest's dress ( 1 Chronicles 12:18- : ). So Job's righteousness especially characterized him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-14

Source

14. 공의 — 정의. 면류관 — 두건. 오히려 "두건", "머리 장식"이 맞다. 이것과 풍성하게 흘러내리는 겉옷 즉 "도포"는 동방 귀족이나 대제사장의 복장에서 두드러진 특징이다(대상 12:18 참조). 욥의 의로움이 그를 특별히 특징지었다.

원주석

15절 카드 ↗

15. Literally, "the blind" ( Deuteronomy 27:18 ); "lame" ( 2 Samuel 9:13 ); figuratively, also the spiritual support which the more enlightened gives to those less so ( Job 4:3 ; Hebrews 12:13 ; Numbers 10:31 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-15

Source

15. 문자적으로 "맹인"(신 27:18); "저는 자"(삼하 9:13); 비유적으로는 더 밝은 자가 덜 밝은 자에게 주는 영적 지지이기도 하다(욥 4:3; 히 12:13; 민 10:31).

원주석

16절 카드 ↗

16. So far was I from "breaking the arms of the fatherless, " as Eliphaz asserts ( :- ), I was a "father" to such. the cause which I knew not —rather, "of him whom I knew not," the stranger ( Proverbs 29:7 [UMBREIT]; contrast Luke 18:1 , c.). Applicable to almsgiving ( Psalms 41:1 ) but here primarily, judicial conscientiousness ( Psalms 41:1- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-16

Source

16. 엘리바스가 주장하듯(참조) 고아의 팔을 꺾기는커녕, 나는 그런 자들에게 "아버지"가 되었다. 알지 못하는 자의 사정 — 오히려 "내가 알지 못하는 자" 즉 나그네의 사정을 뜻한다(잠 29:7[움브라이트]; 눅 18:1 참조). 구제에도 적용되지만(시 41:1), 여기서는 주로 재판에서의 양심적 태도를 가리킨다(시 41:1 참조).

원주석

17절 카드 ↗

17. Image from combating with wild beasts ( Job 4:11 ; Psalms 3:7 ). So compassionate was Job to the oppressed, so terrible to the oppressor! jaws —Job broke his power, so that he could do no more hurt, and tore from him the spoil, which he had torn from others. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-17

Source

17. 들짐승과 싸우는 것에서 가져온 이미지다(욥 4:11; 시 3:7). 욥은 억압받는 자에게 이토록 자비로웠고, 억압하는 자에게는 이토록 두려운 존재였다! 턱 — 욥은 억압자의 힘을 꺾어 더 이상 해를 끼치지 못하게 하고, 그가 남에게서 빼앗은 것을 되찾아 주었다.

원주석

18절 카드 ↗

18. I said —in my heart ( :- ). in —rather, " with my nest"; as the second clause refers to long life. Instead of my family dying before me, as now, I shall live so long as to die with them: proverbial for long life. Job did realize his hope ( :- ). However, in the bosom of my family, gives a good sense ( Numbers 24:21 ; Obadiah 1:4 ). Use "nest" for a secure dwelling. sand — ( Genesis 22:17 ; Habakkuk 1:9 ). But the Septuagint and Vulgate, and Jewish interpreters, favor the translation, "the phoelignix bird." "Nest" in the parallel clause supports the reference to a bird. "Sand" for multitude, applies to men, rather than to years. The myth was, that the phoelignix sprang from a nest of myrrh, made by his father before death, and that he then came from Arabia (Job's country) to Heliopolis (the city of the Sun) in Egypt, once in every five hundred years, and there burnt his father [HERODOTUS, 2:73]. Modern research has shown that this was the Egyptian mode of representing hieroglyphically a particular chronological era or cycle. The death and revival every five hundred years, and the reference to the sun, implies such a grand cycle commencing afresh from the same point in relation to the sun from which the previous one started. Job probably refers to this. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-18

Source

18. 내가 말하였다 — 마음속으로(참조). ~와 함께 — 오히려 "내 둥지와 함께"; 둘째 절이 장수를 언급하기 때문이다. 지금처럼 가족이 나보다 먼저 죽는 대신, 나는 그들과 함께 늙도록 오래 살 것이라는 뜻으로, 장수를 나타내는 속담적 표현이다. 욥은 실제로 이 소망을 이루었다(참조). 그러나 "가족의 품에서"라는 표현도 좋은 의미를 담고 있다(민 24:21; 옵 1:4). "둥지"를 안전한 처소의 의미로 사용한다. 모래 — 창 22:17; 합 1:9. 그러나 70인역과 불가타, 그리고 유대 주석가들은 "불사조 새"라는 번역을 지지한다. 평행 절에서 "둥지"가 언급되는 것이 새와의 연관성을 뒷받침한다. "모래"가 많음을 뜻할 때는 연수보다 사람 수에 적용된다. 전설에 따르면 불사조는 아버지가 죽기 전에 만든 몰약 둥지에서 태어났으며, 아버지를 싣고 욥의 고향인 아라비아에서 이집트의 헬리오폴리스(태양의 도시)로 오백 년에 한 번씩 찾아와 아버지를 불태웠다고 한다[헤로도토스, 2:73]. 현대 연구는 이것이 특정 시대나 주기를 상형문자로 표현한 이집트 방식임을 밝혀냈다. 오백 년마다 죽었다가 부활하고 태양과의 연관성이 있다는 것은, 이전 주기가 시작된 것과 동일한 태양 기준점에서 새로운 거대한 주기가 시작됨을 의미한다. 욥은 아마도 이것을 가리키는 것으로 보인다.

원주석

19절 카드 ↗

19. Literally, "opened to the waters." Opposed to :- . Vigorous health. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-19

Source

19. 문자적으로 "물을 향해 열렸다." 참조와 대조된다. 왕성한 건강을 가리킨다.

원주석

20절 카드 ↗

20. My renown, like my bodily health, was continually fresh. bow —Metaphor from war, for, my strength, which gains me "renown," was ever renewed ( Jeremiah 49:35 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-20

Source

20. 나의 영예는 육체적 건강처럼 늘 새롭게 유지되었다. 활 — 전쟁에서 가져온 은유로, 나에게 "영예"를 가져다주는 나의 힘이 늘 새로워진다는 뜻이다(렘 49:35).

원주석

21절 카드 ↗

21. Job reverts with peculiar pleasure to his former dignity in assemblies ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-21

Source

21. 욥은 전에 모임에서 누리던 자신의 위엄을 특별한 즐거움으로 회상한다(참조).

원주석

22절 카드 ↗

22. not again —did not contradict me. dropped —affected their minds, as the genial rain does the soil on which it gently drops ( Amos 7:16 ; Deuteronomy 32:2 ; Song of Solomon 4:11 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-22

Source

22. 반박하지 않았다 — 나를 반박하지 않았다. 떨어졌다 — 마치 부드러운 비가 땅에 고요히 떨어지듯 그들의 마음에 영향을 주었다(암 7:16; 신 32:2; 아 4:11).

원주석

23절 카드 ↗

23. Image of :- continued. They waited for my salutary counsel, as the dry soil does for the refreshing rain. opened . . . mouth — panted for; Oriental image ( :- ). The "early rain" is in autumn and onwards, while the seed is being sown. The "latter rain" is in March, and brings forward the harvest, which ripens in May or June. Between the early and latter rains, some rain falls, but not in such quantities as those rains. Between March and October no rain falls ( Deuteronomy 11:14 ; James 5:7 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-23

Source

23. 22절의 이미지가 이어진다. 그들은 건조한 땅이 촉촉한 비를 기다리듯 나의 유익한 조언을 기다렸다. 입을 벌렸다 — 갈망하였다; 동방의 이미지(참조). "이른 비"는 가을과 그 이후 씨를 뿌리는 동안 내린다. "늦은 비"는 3월에 내려 추수를 촉진하며, 추수는 5월이나 6월에 무르익는다. 이른 비와 늦은 비 사이에도 비가 내리지만 그 양만큼은 많지 않다. 3월부터 10월까지는 비가 내리지 않는다(신 11:14; 약 5:7).

원주석

24절 카드 ↗

24. When I relaxed from my wonted gravity (a virtue much esteemed in the East) and smiled, they could hardly credit it; and yet, notwithstanding my condescension, they did not cast aside reverence for my gravity. But the parallelism is better in UMBREIT'S translation, "I smiled kindly on those who trusted not," that is, in times of danger I cheered those in despondency. And they could not cast down (by their despondency) my serenity of countenance (flowing from trust in God) ( Proverbs 16:15 ; Psalms 104:15 ). The opposite phrase ( Genesis 4:5 ; Genesis 4:6 ). "Gravity" cannot well be meant by "light of countenance." return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-24

Source

24. 내가 평소의 위엄(동방에서 매우 존중받는 덕목)에서 벗어나 미소를 지을 때, 그들은 그것을 좀처럼 믿지 못하였다. 그러나 내가 몸을 낮추어도 그들은 나의 위엄에 대한 경의를 저버리지 않았다. 그러나 평행 관계로 보면 움브라이트의 번역이 더 낫다. "나는 믿지 못하는 자들에게 친절히 미소 지었다" 즉 위험한 순간에 낙심한 자들을 격려하였다는 뜻이다. 그리고 그들은 (낙심으로) 나의 평온한 표정(하나님을 신뢰하는 데서 오는)을 흔들 수 없었다(잠 16:15; 시 104:15). 반대 표현은 창 4:5, 6에 나온다. "위엄"은 "얼굴의 빛"으로 잘 표현되지 않는다.

원주석

25절 카드 ↗

25. I chose out their way —that is, I willingly went up to their assembly (from my country residence, Job 29:7 ). in the army —as a king supreme in the midst of his army. comforteth the mourners —Here again Job unconsciously foreshadows Jesus Christ ( Isaiah 61:2 ; Isaiah 61:3 ). Job's afflictions, as those of Jesus Christ, were fitting him for the office hereafter ( Isaiah 50:4 ; Hebrews 2:18 ). return to ' Top of Page ' Job Job 28 Job Job Job Job 30 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Job 29". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ job-29.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/job-29-25

Source

25. 나는 그들의 길을 선택하였다 — 즉 자원하여 그들의 모임에 나아갔다(내 시골 거처에서, 욥 29:7). 군대 안에서 — 군대 한가운데 있는 왕처럼 최고의 자리에서. 슬퍼하는 자들을 위로하는 — 여기서 욥은 무의식중에 예수 그리스도를 예표한다(사 61:2, 3). 예수 그리스도의 고난처럼 욥의 고난도 그를 이 직분을 위해 준비시키고 있었다(사 50:4; 히 2:18).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴