2절 카드 ↗
2. Zophar assails Job for his empty words, and indirectly, the two friends, for their weak reply. Taciturnity is highly prized among Orientals ( Proverbs 10:8 ; Proverbs 10:19 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. 소발은 욥의 공허한 말들을 공격하고, 간접적으로는 두 친구들의 약한 답변도 공격한다. 동방 사람들에게 과묵함은 매우 높이 평가된다 (잠 10:8; 잠 10:19).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. lies —rather, "vain boasting" ( Isaiah 16:6 ; Jeremiah 48:30 ). The "men" is emphatic; men of sense; in antithesis to "vain boasting." mockest —upbraidest God by complaints, "shall no man make thee ashamed?" return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 거짓말 — 오히려 "허풍" (사 16:6; 렘 48:30). "사람들"은 강조적이다. 곧 분별 있는 사람들이라는 뜻으로, "허풍"과 대조된다. 비웃다 — 불평으로 하나님을 욕되게 하다. "아무도 너를 부끄럽게 하지 않겠느냐?"
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. doctrine —purposely used of Job's speeches, which sounded like lessons of doctrine ( Deuteronomy 32:2 ; Proverbs 4:2 ). thine —addressed to God. Job had maintained his sincerity against his friends suspicions, not faultlessness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. 교훈 — 욥의 말에 의도적으로 사용된 표현인데, 이는 욥의 말이 교훈과 같이 들렸기 때문이다 (신 32:2; 잠 4:2). 당신의 것 — 하나님을 향해 말한 것이다. 욥은 흠 없음이 아니라 친구들의 의심에 맞서 자신의 진실함을 주장했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. to that which is! —Rather, "they are double to [man's] wisdom" [MICHAELIS]. So the Hebrew is rendered ( :- ). God's ways, which you arraign, if you were shown their secret wisdom, would be seen vastly to exceed that of men, including yours ( 1 Corinthians 1:25 ). exacteth —Rather, "God consigns to oblivion in thy favor much of thy guilt." return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. 바로 그것에! — 오히려 "그것들은 [사람의] 지혜보다 두 배나 뛰어납니다". 히브리어가 이렇게 번역된다. 당신이 공격하는 하나님의 길들은, 그 비밀스러운 지혜가 드러난다면, 사람의 지혜를 당신의 것을 포함하여 훨씬 능가함이 보일 것이다 (고전 1:25). 정하시다 — 오히려 "하나님이 당신의 죄의 많은 부분을 당신을 위해 망각 속에 맡기신다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. Rather, "Penetrate to the perfections of the Almighty" ( Job 9:10 ; Psalms 139:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. 오히려 "전능하신 분의 완전하심에 통달할 수 있겠느냐?" (욥 9:10; 시 139:6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. It —the "wisdom" of God ( Job 11:6 ). The abruptness of the Hebrew is forcible: "The heights of heaven! What canst thou do" (as to attaining to them with thy gaze, Psalms 139:8 )? know —namely, of His perfections. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. 그것 — 하나님의 "지혜" (욥 11:6). 히브리어의 간결함이 힘차다. "하늘의 높이! 네가 무엇을 할 수 있느냐" (시 139:8처럼 그것들을 응시하는 것으로)? 알다 — 곧 그분의 완전하심에 대해.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. cut off —Rather, as in :- , "pass over," as a storm; namely, rush upon in anger. shut up —in prison, with a view to trial. gather together —the parties for judgment: hold a judicial assembly; to pass sentence on the prisoners. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. 끊어 버리시다 — 오히려 욥기 9:11처럼 "지나가시다", 폭풍처럼. 곧 진노하여 돌진하신다. 가두다 — 재판을 위해 감옥에 가두다. 모으다 — 재판 당사자들을 모으다. 판결을 내리기 위해 재판 집회를 열다. 죄수들에게 판결을 내리다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. ( :- ). consider —so as to punish it. Rather, from the connection, :- , "He seeth wickedness also, which man does not perceive "; literally, "But no (other, save He) perceiveth it" [UMBREIT]. God's "wisdom" ( :- ), detects sin where Job's human eye cannot reach ( :- ), so as to see any. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. (욥 11:11 이하). 주의하신다 — 벌하시기 위해. 오히려 문맥에서 보면, "그분은 또한 사람이 인식하지 못하는 악도 보신다". 문자 그대로 "그러나 아무도(그분 외에는) 그것을 인식하지 못한다". 하나님의 "지혜"(욥 11:6)는 욥의 사람 눈이 볼 수 없는 곳에서 죄를 발견하신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. vain —hollow. would be —"wants to consider himself wise"; opposed to God's "wisdom" (see on Job 11:1 ); refuses to see sin, where God sees it ( Romans 1:22 ). wild ass's colt —a proverb for untamed wildness ( Job 39:5 ; Job 39:8 ; Jeremiah 2:24 ; Genesis 16:12 ; Hebrew, "a wild-ass man"). Man wishes to appear wisely obedient to his Lord, whereas he is, from his birth, unsubdued in spirit. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. 허망하다 — 공허하다. 스스로 현명하다고 여기고자 한다 — "자신을 현명하게 여기고자 한다". 하나님의 "지혜"(욥 11:1 참조)에 맞서며, 하나님이 죄를 보시는 곳에서 죄를 보기를 거부한다 (롬 1:22). 들나귀 새끼 — 길들여지지 않은 야성의 속담적 표현 (욥 39:5; 욥 39:8; 렘 2:24; 창 16:12. 히브리어로 "들나귀 같은 사람"). 사람은 주인에게 지혜롭게 순종하는 것처럼 보이고 싶어 하지만, 실은 태어날 때부터 영적으로 굴복하지 않은 존재이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. The apodosis to the "If" is at Job 11:15 . The preparation of the heart is to be obtained ( Job 11:15- : ) by stretching out the hands in prayer for it ( Psalms 10:17 ; 1 Chronicles 29:18 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 욥기 11:15에 "만일"의 귀결절이 나온다. 마음을 준비하는 것은 (욥 11:15 이하) 그것을 위한 기도 안에서 손을 펼침으로써 얻어진다 (시 10:17; 대상 29:18).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. Rather, "if thou wilt put far away the iniquity in thine hand" (as Zaccheus did, :- ). The apodosis or conclusion is at :- , " then shalt thou," &c. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. 오히려 "만일 네 손에 있는 죄악을 멀리하면" (삭개오가 했던 것처럼). 귀결절 또는 결론은 욥기 11:15에 나온다. "그러면 너는"이라고 이어진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. Zophar refers to Job's own words ( Job 10:15 ), "yet will I not lift up my head," even though righteous. Zophar declares, if Job will follow his advice, he may "lift up his face." spot — ( Job 10:15- : ). steadfast —literally, "run fast together," like metals which become firm and hard by fusion. The sinner on the contrary is wavering. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. 소발은 욥 자신의 말(욥 10:15)을 언급한다. "그래도 내 머리를 들지 못하겠나이다"라고 했다. 소발은 욥이 그의 조언을 따른다면 "얼굴을 들 수 있다"고 선언한다. 흠 — (욥 10:15 이하). 확고함 — 문자 그대로 "함께 단단히 달려들다". 금속이 용해되어 단단하고 굳어지는 것처럼. 죄인은 반대로 흔들린다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16. Just as when the stream runs dry ( Job 6:17 ), the danger threatened by its wild waves is forgotten ( Job 6:17- : ) [UMBREIT]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16. 물줄기가 마를 때처럼 (욥 6:17), 그 거친 물결이 가져온 위협도 잊힌다 (욥 6:17 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. age —days of life. the noon-day —namely, of thy former prosperity; which, in the poet's image, had gone on increasing, until it reached its height, as the sun rises higher and higher until it reaches the meridian ( :- ). shine forth —rather, "though now in darkness, thou shall be as the morning"; or, "thy darkness (if any dark shade should arise on thee, it) shall be as the morning" (only the dullness of morning twilight, not nocturnal darkness) [UMBREIT]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. 나이 — 삶의 날들. 정오 — 곧 이전 번영의 정점. 시인의 이미지 안에서, 해가 점점 높이 떠올라 자오선에 이르듯 계속 증가했던 것이다. 빛나다 — 오히려 "비록 지금은 어둠 속에 있어도 아침처럼 될 것이다". 또는 "네 어둠이 (어떤 어두운 그림자가 네게 임하더라도) 아침과 같을 것이다" (밤의 어둠이 아닌 아침의 어스름만).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. The experience of thy life will teach thee there is hope for man in every trial. dig —namely, wells; the chief necessity in the East. Better, "though now ashamed ( Romans 5:5 , opposed to the previous 'hope'), thou shalt then rest safely" [GESENIUS]; return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. 네 삶의 경험이 모든 시련 안에 소망이 있음을 가르쳐 줄 것이다. 파다 — 곧 우물을 파다. 동방에서 가장 필수적인 것이다. 더 좋은 번역: "비록 지금 부끄러울지라도 (롬 5:5, 이전의 '소망'과 반대), 그때에 너는 안전하게 쉬게 될 것이다".
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. ( Psalms 4:8 ; Proverbs 3:24 ; Isaiah 14:30 ); oriental images of prosperity. make suit —literally, "stroke thy face," "caress thee" ( Isaiah 14:30- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. (시 4:8; 잠 3:24; 사 14:30). 동방의 번영의 이미지들이다. 구애하다 — 문자 그대로 "네 얼굴을 쓰다듬다", "네게 아양을 떨다" (사 14:30 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. A warning to Job, if he would not turn to God. The wicked —that is, obdurate sinners. eyes . . . fail —that is, in vain look for relief ( :- ). Zophar implies Job's only hope of relief is in a change of heart. they shall not escape —literally, "every refuge shall vanish from them." giving up of the ghost —Their hope shall leave them as the breath does the body ( :- ). return to ' Top of Page ' Job Job 10 Job Job Job Job 12 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Job 11". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ job-11.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible H
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-job-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. 회개하지 않으면 욥에게 경고하는 말이다. 악한 자들 — 곧 완고한 죄인들. 눈이 실패하다 — 곧 구원을 헛되이 바라보다 (욥 11:20 이하). 그들이 피하지 못한다 — 문자 그대로 "모든 피난처가 그들에게서 사라진다." 숨을 거두다 — 그들의 소망은 몸에서 숨이 빠져나가듯 그들을 떠난다 (욥 11:20 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-11-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반