바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Isaiah › 23장

Isaiah 23장

1 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.두로에 관한 경고이다. 다시스의 배들아, 통곡하여라! 두로가 폐허가 되어 집도 없고 들어갈 곳도 없게 되었다. 깃딤 땅에서 그들에게 이 소식이 전해졌다.

2 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon that pass over the sea have replenished.Be still, ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.바닷가에 사는 사람들아, 잠잠하여라. 바다를 건너 다니는 시돈 상인들이 너를 풍요롭게 하였다.

3 On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations.큰 물 위로 시홀의 곡식과 나일강의 수확물이 두로의 수입이 되었고, 두로는 뭇 나라의 시장이 되었다.

4 Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, “ I have not travailed, nor given birth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.”Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.시돈아, 부끄러워하여라. 바다가, 곧 바다의 요새가 이렇게 말하였다. "나는 산고를 겪지도 않았고 아이를 낳지도 않았으며, 청년들을 길러 내지도 않았고 처녀들을 키우지도 않았다."

5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.이 소식이 이집트에 이르면, 그들이 두로의 소식을 듣고 몹시 괴로워할 것이다.

6 Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.다시스로 건너가거라. 바닷가에 사는 사람들아, 통곡하여라!

7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?이것이 너희의 즐거워하던 성읍이냐? 그 기원이 옛적까지 거슬러 올라가고, 제 발로 멀리까지 가서 머물던 성읍이 아니냐?

8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?면류관을 씌워 주던 자, 그 상인들이 고관이며, 그 무역상들이 세상에서 존귀하던 자였던 두로를 누가 이렇게 치기로 계획하였느냐?

9 Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.만군의 여호와께서 이 일을 계획하셨으니, 모든 영광의 교만을 더럽히고 세상의 존귀한 자들을 모두 멸시받게 하시려는 것이다.

10 Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more.Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.다시스의 딸아, 나일강처럼 네 땅을 가로질러 흘러가거라. 이제는 너를 막을 것이 없다.

11 He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Yahweh has ordered the destruction of Canaan’s strongholds.He hath stretched out his hand over the sea, he hath shaken the kingdoms: Jehovah hath given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof.여호와께서 바다 위로 손을 뻗어 여러 나라를 흔드셨고, 가나안의 요새들을 멸하라 명령하셨다.

12 He said, “ You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest.”And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest.그분께서 말씀하셨다. "압제당한 처녀 시돈의 딸아, 너는 다시는 즐거워하지 못할 것이다. 일어나 깃딤으로 건너가거라. 그곳에서도 너는 안식을 얻지 못할 것이다."

13 Behold, the land of the Chaldeans. This people didn’t exist. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin.Behold, the land of the Chaldeans: this people was not; the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew the palaces thereof; they made it a ruin.보아라, 갈대아 사람의 땅을. 이 백성은 본래 없던 자들이었다. 아시리아 사람이 광야에 사는 자들을 위해 그 땅을 세웠으나, 그들이 망대를 세우고 그 궁궐을 헐어 폐허로 만들었다.

14 Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste!Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.다시스의 배들아, 통곡하여라. 너희의 요새가 폐허가 되었다!

15 It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.그날에 이런 일이 일어날 것이다. 두로가 한 왕의 시대와 같은 칠십 년 동안 잊혀질 것이다. 칠십 년이 끝난 후에는 두로가 창녀의 노래에 나오는 것처럼 될 것이다.

16 Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.잊혀진 창녀야, 수금을 들고 성읍을 돌아다녀라. 고운 가락을 연주하고 많은 노래를 불러라. 그래야 사람들이 너를 기억할 것이다.

17 It will happen after the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre. She will return to her wages, and will play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth.And it shall come to pass after the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.칠십 년이 끝난 후에 여호와께서 두로를 돌아보실 것이니, 두로가 다시 자기 품삯을 받게 되고, 땅 위에 있는 세상의 모든 나라와 더불어 창녀짓을 할 것이다.

18 Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.And her merchandise and her hire shall be holiness to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat sufficiently, and for durable clothing.그러나 그 무역의 소득과 품삯이 여호와께 거룩하게 바쳐질 것이다. 그것은 쌓아 두거나 저장되지 않고, 여호와 앞에 사는 자들을 위해 쓰여서, 그들이 배불리 먹고 든든한 옷을 입게 할 것이다.

← 22장 목차 24장 →