바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Isaiah › 22장

Isaiah 22장

1 The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?환상의 골짜기에 관한 경고이다. 너희가 모두 지붕 위에 올라가 있으니, 지금 무슨 일이 일어난 것이냐?

2 You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town, your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.떠들썩한 외침으로 가득 찬 너, 소란스러운 도시, 즐거워하던 성읍아. 네 가운데 죽임당한 자들은 칼에 찔려 죽은 것도 아니고, 전쟁터에서 쓰러진 것도 아니다.

3 All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.네 통치자들은 모두 함께 달아났으며, 활 쏘는 자들에게 사로잡혔다. 네게서 발견된 자들은 다 함께 결박되었으니, 그들이 멀리 도망쳤기 때문이다.

4 Therefore I said, “ Look away from me. I will weep bitterly. Don’t labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.그러므로 내가 말하였다. "나를 그대로 두어라. 내가 비통하게 울리라. 내 백성, 곧 딸과 같은 내 백성이 멸망당한 일로 나를 위로하려고 애쓰지 말아라."

5 For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity from the Lord, Yahweh of Armies, in the valley of vision, a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.”For it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.이는 주 만군의 여호와께서 정하신 날, 환상의 골짜기에 혼란과 짓밟힘과 당황함이 있는 날이며, 성벽이 허물어지고 산을 향하여 부르짖는 날이기 때문이다.

6 Elam carried his quiver, with chariots of men and horsemen; and Kir uncovered the shield.And Elam bare the quiver, with chariots of men and horsemen; and Kir uncovered the shield.엘람은 화살통을 메고, 병거를 탄 사람들과 기마병들과 함께 왔으며, 길은 방패를 드러내었다.

7 Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.너의 가장 좋은 골짜기들이 병거로 가득 차고, 기마병들이 성문 앞에 진을 쳤다.

8 He took away the covering of Judah; and you looked in that day to the armor in the house of the forest.And he took away the covering of Judah; and thou didst look in that day to the armor in the house of the forest.그분께서 유다를 가려 주던 보호막을 거두어 가시니, 그날에 너는 숲의 궁전에 있는 무기를 바라보았다.

9 You saw the breaches of David’s city, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool.And ye saw the breaches of the city of David, that they were many; and ye gathered together the waters of the lower pool;너는 다윗의 성에 무너진 곳이 많은 것을 보고, 아래 못의 물을 모아 두었으며,

10 You counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall;예루살렘의 집들을 세어 보고, 성벽을 견고하게 하려고 집들을 헐었다.

11 You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn’t look to him who had done this, neither did you have respect for him who planned it long ago.ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago.또한 너는 옛 못의 물을 위하여 두 성벽 사이에 저수지를 만들었다. 그러나 너는 이 일을 이루신 분을 바라보지 않았고, 오래전부터 이를 계획하신 분을 존중하지 않았다.

12 In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth;And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:그날에 주 만군의 여호와께서 너희를 불러 울며 슬퍼하고, 머리를 밀며 굵은 베옷을 입게 하셨다.

13 and behold, there is joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating meat and drinking wine: “Let’s eat and drink, for tomorrow we will die.”and, behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: Let us eat and drink, for to-morrow we shall die.그러나 보아라, 도리어 기뻐하고 즐거워하며, 소를 잡고 양을 죽이며, 고기를 먹고 포도주를 마시면서 "먹고 마시자, 내일이면 우리가 죽을 것이다" 하는구나.

14 Yahweh of Armies revealed himself in my ears, “ Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,” says the Lord, Yahweh of Armies.And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.만군의 여호와께서 내 귀에 친히 들려주셨다. "이 죄악은 너희가 죽을 때까지 결코 용서받지 못하리라." 주 만군의 여호와께서 말씀하신다.

15 The Lord, Yahweh of Armies says, “ Go, get yourself to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, and say,Thus saith the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, who is over the house, and say,주 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. "가서, 이 재무관, 곧 왕궁을 맡은 셉나에게 이르라.

16 ‘ What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?’ Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!”What doest thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!'네가 여기서 무엇을 하고 있느냐? 누가 너를 여기에 두었기에, 네가 여기에 무덤을 파느냐?' 높은 곳에 자기 무덤을 깎아 만들고, 바위에 자기가 거할 곳을 새기는구나!

17 Behold, Yahweh will overcome you and hurl you away violently. Yes, he will grasp you firmly.Behold, Jehovah, like a strong man, will hurl thee away violently; yea, he will wrap thee up closely.보아라, 여호와께서 너를 단단히 붙잡아 세차게 내던지실 것이다.

18 He will surely wind you around and around, and throw you like a ball into a large country. There you will die, and there the chariots of your glory will be, you disgrace of your lord’s house.He will surely wind thee round and round, and toss thee like a ball into a large country; there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, thou shame of thy lord’s house.그분께서 반드시 너를 둘둘 감아, 공처럼 넓은 땅으로 던져 버리시리라. 거기서 너는 죽을 것이며, 네 영광의 병거들도 거기에 있으리니, 너는 네 주인의 집에 수치가 되는 자이다.

19 I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.내가 너를 네 직무에서 쫓아내고, 네 자리에서 끌어내리리라.

20 It will happen in that day that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah,And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:그날에 내가 내 종 힐기야의 아들 엘리아김을 부르리라.

21 and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.내가 그에게 네 옷을 입히고, 네 띠로 그를 굳게 하며, 네 권세를 그의 손에 맡기리니, 그는 예루살렘 주민과 유다 집안에 아버지가 되리라.

22 I will lay the key of David’s house on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open.And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.내가 다윗 집안의 열쇠를 그의 어깨에 두리니, 그가 열면 닫을 자가 없고, 그가 닫으면 열 자가 없으리라.

23 I will fasten him like a nail in a sure place. He will be for a throne of glory to his father’s house.And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father’s house.내가 그를 단단한 곳에 박은 못처럼 견고하게 하리니, 그는 자기 아버지 집안에 영광의 보좌가 되리라.

24 They will hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers.And they shall hang upon him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the flagons.그러나 사람들이 그에게 그 아버지 집안의 모든 영광, 곧 자손과 후손, 작은 그릇 하나하나, 잔에서부터 모든 항아리까지 다 걸어 놓으리라.

25 “ In that day,” says Yahweh of Armies, “ the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down and fall. The burden that was on it will be cut off, for Yahweh has spoken it.”In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it.만군의 여호와께서 말씀하신다. "그날에 단단한 곳에 박혔던 못이 빠질 것이다. 그것이 찍혀 떨어지고, 그 위에 걸렸던 짐도 끊어지리니, 이는 여호와께서 말씀하신 것이다."

← 21장 목차 23장 →