2절 카드 ↗
2 When thou lightest the lamps. This precept, like many others, is not inserted in its proper place. Moses again declares what was the use of the candlestick, and how the lamps should be arranged, so that their light might be spread through the sanctuary, and that the brightness of the gold might shine over against them; for this was the reason why God would have the lamps lighted against the face of, or opposite to, the candlestick, that the very stand of the light might retain its beauty. Moreover, it is expressly stated that Aaron obeyed God’s command, as if in no despicable matter, as he had received it from Moses. To this also refers what immediately follows, that it was made “according unto the pattern” which Moses had seen in the mount; and this was, as I have before explained it, that God is the Father of lights, who illuminates His Church by His Spirit, that it may not wander in darkness; and so, whilst darkness covers the whole earth, He is as an everlasting light to believers instead of the sun and moon, as says Isaiah 60:19 return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
2. **등잔에 불을 켤 때에** — 다른 많은 규정들처럼 이 규정도 적절한 순서에 배치되지 않았다. 모세는 다시 등잔대의 용도가 무엇인지, 그리고 등잔들을 어떻게 배열해야 하는지를 선언한다. 이는 등잔들의 빛이 성소 전체에 퍼지고 금의 광채가 그 빛을 받아 빛나도록 하기 위함이다. 하나님이 등잔들을 등잔대 맞은편에 켜도록 하신 이유가 바로 이것으로, 빛의 대 자체가 그 아름다움을 간직하도록 하기 위함이다. 더욱이 아론이 하나님의 명령에 복종했음이 명시적으로 기록되는데, 마치 하찮은 일이 아니라는 듯이, 그가 모세에게서 받은 대로 행했다. 그 다음에 바로 이어지는 것도 이를 가리키는데, 이것이 모세가 산에서 본 "본을 따라" 만들어졌다는 것이다. 이전에 설명한 것처럼, 이것은 하나님이 빛들의 아버지이시며, 교회가 어둠 속에서 방황하지 않도록 성령으로 교회를 비추신다는 것이다. 그리하여 온 땅에 어둠이 덮일 때에도, 이사야 60장 19절이 말하듯이, 그분은 해와 달 대신 믿는 자들에게 영원한 빛이 되신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-2-2(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
5절 카드 ↗
5. And the Lord spake unto Moses. Although the Levites were not allowed to go into the sanctuary, but were only the priests’ ministers, and chiefly employed in servile duties, yet, inasmuch as they carried the tabernacle and the sacred vessels, prepared the sacrifices, took away the ashes and other offscourings from the altar, God would have them consecrated to Himself by a solemn rite. For as all Israel, with respect to the Gentiles, was God’s peculiar people, so the house of Levi was chosen out of the people itself to be His own property, as it is here said. But, lest they should arrogate to themselves more than was right, God anticipates their presumption: first, by putting off their consecration for some time; secondly, by desiring that they should not be initiated by Moses, but by Aaron; and thirdly, by appointing a different ceremony for it. For, if they had been initiated at the same time as the priests, under this pretext they might have contended to be on an equality with them; therefore, although the priests were already separated from the common people, yet the Levites still remain unconsecrated, ( privati, ) in order that they may learn to reverence the priestly office. And again, since, if they had been dedicated likewise by Moses, there was a danger of their being puffed up with pride against all others, Aaron is appointed to preside over their consecration, that they may modestly submit themselves to his authority. Since, too, they were only purified by water, and sacrifice, and without the addition of anointing, the difference in the external rite reminded them that their degree of honor was not similar or the same. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
5. **여호와께서 모세에게 말씀하여** — 레위인들은 성소에 들어가는 것이 허용되지 않았고, 오직 제사장들의 사역자로서 주로 노역에 가까운 직무를 담당했지만, 그들이 성막과 거룩한 기구들을 운반하고, 제물을 준비하고, 제단에서 재와 기타 찌꺼기를 치우는 일을 했으므로, 하나님은 그들을 엄숙한 의식으로 자신에게 성별하기를 원하셨다. 온 이스라엘이 이방인에 비해 하나님의 특별한 백성이듯이, 여기서 말씀하시는 것처럼 레위 가문은 그 백성 중에서 하나님의 소유로 택함받았다.
그러나 하나님은 그들이 마땅한 것 이상을 참칭하지 않도록, 먼저 그들의 성별을 얼마간 미루시고, 둘째로 그들이 모세가 아니라 아론을 통해 입교하도록 하시며, 셋째로 그를 위해 다른 의식을 정하심으로써 그들의 교만함을 미리 차단하신다. 제사장들과 동시에 성별되었다면, 이를 구실로 그들이 제사장들과 동등을 주장할 수 있었을 것이다. 따라서 제사장들은 이미 일반 백성과 구별되었지만, 레위인들은 아직 미성별 상태로 남아 제사장직을 경외하는 것을 배우게 되었다. 또한 모세를 통해 성별되었다면 다른 모든 이에 대해 교만하게 부풀어 오를 위험이 있었으므로, 아론이 그들의 성별을 주재하도록 임명되어 그들이 그의 권위에 겸손히 복종하도록 했다. 더욱이 그들이 기름 부음 없이 오직 물과 제사만으로 정결하게 되었으므로, 외적 의식의 차이가 그들에게 자신들의 명예의 정도가 유사하거나 동일하지 않음을 상기시켰다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-5-5(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
6절 카드 ↗
6. Take the Levites from among. To take them from among the children of Israel, is equivalent to subtracting them from the number of the people, that they might not be included in the general census, and accounted to be one of the tribes. This separation, then, as he will more clearly express a little further on, devoted the Levites to God for the service of the sanctuary. That under this pretext the Papal clergy should claim immunity for themselves, so that they may live as they like in exemption from the laws, is not only an unsound deduction, but one full of impious mockery; for, since the ancient priesthood attained its end in Christ, the succession, which they allege, robs Christ of His right, as if the full truth had not been manifested in Him. Besides, inasmuch as all their privileges only depend on the primacy of the Pope, if they would have them ratified they must needs prove, first of all, that the Pope is appointed by God’s command to be the head of the whole Church, and therefore that he is the successor of Christ. As to Aaron, since he was the minister of their installation, in this way he was set over the Levites to rule them at his discretion. Meanwhile this ministry is thus entrusted to a man, in such a manner as not to stand in the way of God’s gratuitous good pleasure. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
6. **이스라엘 자손 중에서 레위인을 취하여** — 이스라엘 자손 중에서 그들을 취한다는 것은 백성의 수에서 빼낸다는 것으로, 그들이 일반 인구 조사에 포함되지 않고 지파 중 하나로 계산되지 않도록 하기 위함이다. 따라서 이 분리는 조금 뒤에 더 명확히 표현하듯이, 레위인들을 성소 봉사를 위해 하나님께 드리는 것이었다. 이를 구실로 교황주의 성직자들이 자신들을 위한 면제를 주장하여 율법에서 면제받고 자기 마음대로 살려 하는 것은, 잘못된 추론일 뿐 아니라 불경한 조롱으로 가득 찬 것이다. 고대 제사장직이 그리스도 안에서 그 목적을 이루었으므로, 그들이 주장하는 계승은 마치 충분한 진리가 그분 안에서 나타나지 않은 것처럼 그리스도에게서 그의 권리를 빼앗는 것이다. 게다가 그들의 모든 특권이 오직 교황의 수위권에 달려 있으므로, 그것들이 확증되기를 원한다면 무엇보다 먼저 교황이 하나님의 명령으로 온 교회의 머리로 임명되었음을, 따라서 그가 그리스도의 후계자임을 증명해야 할 것이다. 아론에 관해서는, 그가 그들의 입교 의식을 집례하는 사역자로서, 이런 방식으로 레위인들 위에 세워져 자신의 재량으로 그들을 다스렸다. 한편 이 사역이 한 사람에게 맡겨졌지만, 하나님의 무조건적인 선하신 뜻을 방해하지 않는 방식으로 그러했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-6-6(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
7절 카드 ↗
7. And thus shalt thou do unto them. Aaron is commanded first to sprinkle the water of purifying upon them, to cleanse them from their uncleanness; and not only so, but they are commanded to wash their clothes, that they may diligently beware of any impurity being anywhere about them, whereby their persons may be infected. Thirdly, they are commanded to shave their skin with a razor, that, putting off their flesh, they may begin to be new men. A sacrifice is afterwards added, and that twofold, to make an atonement for them. These things being completed, Aaron, in right and to the honor of the priesthood, is commanded to offer them just like the holy bread or incense. But the end of this was, that they might acknowledge that they were no longer their own masters, but devoted to God, that they might engage themselves in the service of the sanctuary. It was in testimony of alienation that some of the people were ordered at the same time to lay their hands upon them; as if by this ceremony all the tribes bore witness that with their consent the Levites passed over to be God’s peculiar property, that they might be a part or appendage of the sanctuary. For private individuals (as we shall see hereafter) were accustomed to lay their hands on their sacrifices, yet not with the same object as the priests. (177) (177) This last sentence omitted in Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
7. **너는 그들에게 이같이 하여 그들을 결례하게 하되** — 아론은 먼저 정결 물을 그들에게 뿌려 그들의 부정함을 씻어 내도록 명령받는다. 그것만이 아니라 그들은 옷을 빨도록 명령받는데, 이는 그들의 몸을 오염시킬 수 있는 어떤 부정함도 어디에도 없도록 부지런히 삼가기 위함이다. 셋째로 삭도로 온 몸의 털을 밀도록 명령받는데, 이는 육체를 벗어 버리고 새 사람이 되기 시작하도록 하기 위함이다. 그 후에 그들을 위해 속죄하는 제사가 덧붙여지는데, 두 종류의 제사다. 이것들이 완수된 후, 아론은 제사장직의 권리와 명예로 그들을 마치 거룩한 떡이나 분향처럼 드리도록 명령받는다. 이것의 목적은 그들이 더 이상 자신의 주인이 아니라 하나님께 드려진 자들임을 인정하여, 성소 봉사에 자신을 헌신하도록 하기 위함이었다. 소외의 증거로서 백성의 일부도 동시에 그들에게 손을 얹도록 명령받았는데, 이는 마치 이 의식으로 모든 지파가 레위인들이 하나님의 특별한 소유로 넘어가는 것에 동의함을 증거하는 것과 같았다. 이로써 그들이 성소의 일부 혹은 부속물이 되도록 하기 위함이었다. 개인들이(이후에 보게 되겠지만) 자신의 제물에 손을 얹는 것이 관행이었지만, 제사장들과는 같은 목적이 아니었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-7-7(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
16절 카드 ↗
16. For they are wholly given. Lest the other tribes should complain that the number of the people was diminished, God declares that the Levites were alienated from the race of Abraham, since He had acquired them to Himself when He smote all the first-born of Egypt; for it is certain that the first-born of the people, as well as those of their animals, were miraculously rescued from the common destruction. Since, then, God delivered them by special privilege, He thus bound them to Himself by the blessing of their redemption. But this reason would seem no longer to hold good, when God, in demanding the price of redemption, set the first-born free, (178) as was elsewhere stated; else He would require the same thing twice over, which would be unjust. The solution, however, of this is easy; when, in the first census, the first-born of the twelve tribes were counted, they were found to exceed the Levites in number. An exchange was then made, viz., that all the first-born of the twelve tribes, being 22,000 in number, should be free from the tribute, and that God should take the Levites in their place as His ministers. Only 273 were redeemed, because this was the excess of their number above that of the Levites. Thus was it brought to pass, that God was content with these just and equal terms, so as not to oppress the people by a heavy burden. But this compensation, which was only made on that one particular day, did not prevent the Israelites from owing their children, who were not then born, to God. Since, then, this obligation still lay upon them as regarded their posterity, the law was passed that they should redeem their first-born. If any should object that it was not fair for those who should be born of the Levites to be consecrated to God, — I reply, that on this point there was no unfairness, for of whatever tribe they might be descended, they were already His property, together with all their offspring; the condition of the people was not therefore made worse by the exchange; and hence, in all equity, God appointed for the future at what price the Israelites should redeem their first-born. In saying that they were “given” to Him, He means to assert that they were His by compact; (179) and in this sense He declares that from the day in which He smote the first-born of Egypt, the first-born of Israel had become His; and then adds, that He then took the Levites; as much as to say, that He only dealt with his people with respect to the time past. (178) Vide Numbers 3:43 . (179) “ En disant qu’ils luy ont este donnez, il n’entend pas que ce soit de don gratuit, mais qu’ils luy appartienent comme de paction faite ;” in saying that they were given to Him, He does not mean as a gratuitous gift, but that they belonged to Him as by agreement made. — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
16. **그들은 이스라엘 자손 중에서 내게 온전히 드린 자임이라** — 다른 지파들이 백성의 수가 줄었다고 불평하지 않도록, 하나님은 레위인들이 아브라함의 후손에서 분리되었다고 선언하신다. 그분이 이집트의 모든 장자를 치셨을 때 그들을 자신을 위해 얻으셨기 때문이다. 백성의 장자들도 짐승의 장자들과 마찬가지로 일반적인 멸망에서 기적적으로 구원받은 것이 확실하다. 따라서 하나님이 그들을 특별한 특권으로 구원하셨으므로, 구원의 복으로 그들을 자신에게 묶으셨다. 그러나 이 이유가 하나님이 몸값을 요구하시면서 장자들을 자유롭게 해 주실 때 더 이상 유효하지 않은 것처럼 보일 것이다. 다른 곳에서 언급했듯이, 그렇지 않으면 동일한 것을 두 번 요구하는 것이 되어 불공정할 것이다. 그러나 이에 대한 해결은 쉽다. 첫 번째 인구 조사에서 열두 지파의 장자들을 계산했을 때, 그 수가 레위인들보다 많았다. 그리하여 교환이 이루어졌다. 즉 열두 지파의 장자들 22,000명 전부가 세금에서 자유롭게 되고, 하나님이 레위인들을 대신 자신의 사역자들로 취하셨다. 그들의 수가 레위인들보다 273명이 더 많았으므로 그 초과분만 속량되었다. 이리하여 하나님이 이 공정하고 균등한 조건에 만족하셔서 백성에게 무거운 짐을 지우지 않으셨다.
그러나 이 한 특별한 날에만 이루어진 이 보상이, 이스라엘 백성이 그때 태어나지 않은 자녀들을 하나님께 드릴 의무에서 벗어나게 한 것은 아니었다. 후손에 관해 이 의무가 여전히 그들에게 남아 있었으므로, 그들이 장자들을 속량해야 한다는 율법이 제정되었다. 레위인들에게서 태어난 자들이 하나님께 성별되는 것이 공정하지 않다고 반론을 제기한다면, 나는 이 점에서 불공정함이 없다고 답한다. 어떤 지파에서 나오든 그들은 이미 자신의 모든 후손과 함께 하나님의 소유였기 때문이다. 따라서 이 교환으로 백성의 형편이 나빠진 것이 아니다. 그리하여 모든 형평성에 따라 하나님은 이후에 이스라엘이 어떤 몸값으로 장자들을 속량해야 하는지를 정하셨다. 그들이 자신에게 "드려졌다"고 하실 때, 그분은 그들이 약정으로 자신에게 속한다고 주장하시는 것이다. 이 의미에서 그분은 이집트의 장자를 치신 날부터 이스라엘의 장자가 자신의 것이 되었다고 선언하시고, 이어서 그때 레위인들을 취하셨다고 덧붙이신다. 이는 마치 그분이 과거의 시간에 대해서만 백성과 거래하셨다고 말씀하시는 것과 같다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
19절 카드 ↗
19. And I have given the Levites. He declares on what terms He desires to have them as His own, viz., that they may be directed by Aaron, and obey his commands; for by “a gift” is not to be understood such an act as that whereby a person resigns and cedes his own right to another; but, when He devotes them to the ministry of the sanctuary, He desires that they should have a leader and master. At the end of the verse, Moses teaches that this is done for the advantage and profit of the whole people: whence it follows, that there was no room for ill-will towards them, unless the people should perhaps be annoyed that God had taken measures for their welfare. A two-fold advantage is pointed out; first, because they were to be the intercessors or ministers of reconciliation, (for either sense would be appropriate;) secondly, because, whilst they would be the guardians of the sanctuary, they would prevent the Israelites from bringing destruction upon themselves, by their rash approach to it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
19. **내가 이스라엘 자손 중에서 레위인을 아론과 그의 아들들에게 선물로 줌은** — 하나님은 그들을 자신의 것으로 원하시는 조건을 선언하신다. 즉 그들이 아론의 인도를 받아 그의 명령에 복종해야 한다는 것이다. "선물"로 말씀된 것은, 마치 어떤 사람이 자신의 권리를 다른 사람에게 양도하고 이전하는 행위가 아니라, 그들을 성소 사역에 드릴 때 지도자와 주인을 두기를 원하신다는 것이다. 이 절 끝에서 모세는 이것이 온 백성의 유익과 이익을 위해 이루어졌음을 가르친다. 따라서 그들을 향한 악의의 여지가 없었으니, 백성이 혹시 하나님이 자신들의 복지를 위한 조치를 취하신 것을 불쾌하게 여기지 않는다면 말이다. 두 가지 유익이 지적된다. 첫째, 그들이 중보자 또는 화해의 사역자가 되기 위함이다. 둘째, 그들이 성소의 수호자가 됨으로써 이스라엘이 무모하게 성소에 접근하여 스스로 파멸을 초래하지 않도록 막기 위함이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-19-19(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
20절 카드 ↗
20. And Moses, and Aaron, and all the congregation The Levites also are now inaugurated for the performance of their duties, but in their proper order, because their condition was inferior. Here it must be noted that the sons of Moses and their descendants were placed in this lower rank, and excluded from all expectation of the priesthood. Hence the ingratitude of the whole people, and especially of the tribe of Levi, was all the more base, when they presumptuously sought the honor from which Moses had shut out his children for ever. It was then no ordinary act of obedience in him to execute what God had appointed respecting the Levites. Aaron is here mentioned, because he consecrated the Levites in right of his priesthood. As regards the people, their consent is merely commended, because they agreed to what was the pleasure of God. But this virtue in them only increased their ignominy afterwards, when they sought to overthrow that divine decree of which they had approved. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
20. **모세와 아론과 이스라엘 자손의 온 회중이** — 레위인들도 이제 자신들의 직무를 수행하기 위해 취임하게 되는데, 그들의 형편이 열등했으므로 적절한 순서에 따라 이루어진다. 여기서 주목해야 할 것은, 모세의 아들들과 그 후손들이 이 낮은 지위에 놓였으며, 제사장직에 대한 모든 기대에서 배제되었다는 점이다. 따라서 온 백성, 특히 레위 지파의 배은망덕함은 더욱 비천했으니, 그들이 모세가 자신의 자녀들로부터 영원히 빼앗은 그 명예를 뻔뻔스럽게 구했기 때문이다. 그러므로 모세가 레위인들에 관해 하나님이 정하신 것을 실행한 것은 보통이 아닌 순종의 행위였다. 아론이 여기서 언급되는 것은 그가 제사장직의 권리로 레위인들을 성별했기 때문이다. 백성에 관해서는 하나님이 기뻐하시는 것에 동의했으므로 그들의 동의가 단지 칭찬된다. 그러나 그들의 이 덕행은 나중에 그들이 자신들이 승인했던 그 신적 명령을 전복하려 했을 때 오히려 그들의 수치를 더하게 했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-20-20(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
21절 카드 ↗
21. And the Levites were purified, and they washed their clothes We have already spoken of the washing, for since it was required of all private individuals, much less would it be allowable for the Levites to handle the sacred things, unless they were first purified. But what follows as to their presentation by the hands of Aaron, was a shadowing forth by symbol of the truth, which at length shone out at the coming of Christ; for it had been of old predicted by the Prophets, that, in the renovation of the Church, those who had hitherto been but of the multitude should become Levites. Therefore, by this figure, God would declare that none even of His elect servants would be approved of and accepted by Him, unless sanctified by the one Priest. (415) And thence an atonement is joined with their offering, in order that the Levites might be pure. (415) Addition in Fr., “Auquel ceste dignita a este commise;” to whom this dignity has been entrusted. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
21. **이에 레위인이 자기들의 몸을 결례하고 옷을 빨더라** — 씻음에 대해서는 이미 언급했다. 모든 개인들에게도 씻음이 요구되었으므로, 레위인들이 먼저 정결하지 않고서는 거룩한 것들을 다루는 것이 결코 허용되어서는 안 되었다. 그러나 이어지는 아론의 손으로 그들을 드린다는 것은, 그리스도의 오심에서 마침내 빛나게 된 진리의 상징적 예표였다. 선지자들이 이미 오래전에 교회의 갱신 시에 이전에 단지 무리에 불과했던 자들이 레위인이 될 것이라고 예언했기 때문이다. 그러므로 이 모형을 통해 하나님은 자신의 택함받은 종들 중에도 유일한 제사장에 의해 거룩하게 되지 않으면 그분께 인정받고 받아들여질 자가 없음을 선언하고자 하셨다. 그리하여 레위인들이 정결하도록 그들의 예물과 함께 속죄가 더해진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-21-21(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
22절 카드 ↗
22. And after that went the Levites in to do their service In these words Moses signifies that, in the type, nothing was omitted relative to the ancient priesthood which pertains to the legitimate service of God, the main point in which is obedience, and thence the purity which flows from it. The Levites are said to have done their service before Aaron, because they humbly submitted themselves to the yoke, and allowed themselves to be controlled by the will of the priest, since God had so enjoined. But the progress of the history will presently shew how prone man’s nature is to rebellion. Hence it arises that the end does not always correspond with the beginning, but that sad and unhappy conclusions sometimes follow successful commencements. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
22. **그 후에 레위인이 들어가서 회막에서 아론과 그의 아들들을 앞에 섰고** — 이 말씀들에서 모세는 고대 제사장직과 관련하여 합법적인 하나님 섬김에 속하는 것 중 아무것도 예표에서 생략되지 않았음을 나타낸다. 합법적인 하나님 섬김의 핵심은 순종이며, 그로부터 흘러나오는 순결이다. 레위인들이 아론 앞에서 직무를 수행했다고 말해지는 것은, 하나님이 그렇게 명하셨으므로 그들이 겸손히 그 멍에를 지고 제사장의 의지에 의해 통제받기를 허용했기 때문이다. 그러나 역사의 진행이 곧 보여 주게 될 것처럼, 인간의 본성이 반역에 얼마나 기울어져 있는지가 드러난다. 그리하여 끝이 항상 시작에 상응하지 않으며, 성공적인 출발 후에 슬프고 불행한 결말이 뒤따르는 일이 생기는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-22-22(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
24절 카드 ↗
24. This is it, that belongeth to the Levites. The age is here prescribed when the Levites should begin and end the execution of their office. God commands them to commence in their 25 th year and grants them their dismissal in their 50 th ; and for both these provisions there is very good reason. For, if they had been admitted in early youth, their levity might have greatly detracted from the reverence due to sacred things: not only because those, whose manhood is not yet mature, are generally given to pleasure and intemperance, but because either by negligence, or levity, or want of thought, or ignorance and error, they might have made many grievous mistakes in the service of God; and, whilst they were by no means fitted to exercise their charge until they should have attained prudence and gravity, so also, lest they should fail from old age, it was right that they should be seasonably dismissed; for as we have before said, their duties were laborious, and such as demanded bodily strength. If, however, any should choose to make an application of this to the pastoral office, it should be generally remembered, that none should be chosen to it except such as have already given proofs of their moderation, and float those who diligently devote themselves to it should not be unreasonably pressed upon, nor should more be required of them than their ability can bear; for some foolishly count their years, as if it were a sin to choose a pastor before his 24 th year, although he might be otherwise fully provided with the necessary qualifications. return to ' Top of Page ' Numbers Num 7 Numbers Num Numbers Num 9 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Numbers 8". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ numbers-8.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Enc
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-8-005
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
24. **레위인의 일은 이러하니** — 레위인들이 직무를 시작하고 마쳐야 하는 나이가 여기서 규정된다. 하나님은 그들에게 스물다섯 살에 시작하여 쉰 살에 해임하도록 명하신다. 이 두 규정에는 충분한 이유가 있다. 만약 어린 청년 시절부터 허용되었다면, 그들의 경박함이 거룩한 것들에 대한 경외심을 크게 손상시켰을 것이다. 남성으로서 아직 성숙하지 않은 자들은 일반적으로 쾌락과 방종에 기울어져 있을 뿐 아니라, 부주의나 경박함이나 무사려함이나 무지와 실수로 인해 하나님을 섬기는 데 많은 심각한 잘못을 범했을 것이기 때문이다. 그들은 신중함과 중후함을 갖출 때까지 자신의 직무를 수행하기에 결코 합당하지 않았다. 마찬가지로 노년으로 인해 실패하지 않도록 때에 맞게 해임되는 것도 마땅했다. 이미 말했듯이 그들의 직무는 힘든 것으로 체력을 요구했기 때문이다.
그러나 어떤 이가 이것을 목사직에 적용하고자 한다면, 일반적으로 이것을 기억해야 한다. 이미 절제의 증거를 보인 자들만이 목사직에 선택되어야 하며, 그 직무에 부지런히 헌신하는 자들도 불합리하게 지나치게 압박받아서는 안 되고, 그들의 역량이 감당할 수 있는 것 이상이 요구되어서는 안 된다. 어떤 어리석은 자들은 마치 목사를 스물네 살 이전에 선택하는 것이 죄인 것처럼 나이를 계산하지만, 비록 그가 필요한 자질들을 달리 충분히 갖추고 있을지라도 그러하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-8-24-24(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역