2절 카드 ↗
2 This is the ordinance of the law. Because it could not but occur that, whilst the faithful were engaged in the world, they should often contract some pollution by their contact with its many impurities, the composition of the water is here described, by the sprinkling of which they might wash away, and expiate their uncleanness: and then certain kinds of pollution are specified, whereof the purification is required. God commands that a red heifer should be slain, which had never been subjected to the yoke; and that it should be burnt without the camp, together with its skin and dung; that the ashes should be gathered by a man that was clean, and laid up without the camp for the common use of the people. But, in order that the water, which was mixed with these ashes, should have the power of reconciliation, God at the same time commands that the blood should be sprinkled seven times before the altar by the finger of the priest. The object of this ceremony was twofold: for God would awaken the attention of the people to reflect more closely upon their impurity; and, although they might be pure within, still would have them carefully look around them, lest they should be polluted from without; and also taught them that, as often as they were infected by any pollution, expiation was to be sought for from elsewhere, viz., from sacrifice and sprinkling; and thus admonish them that men inquire in vain in themselves for the remedies demanded for their purification, because purity can only proceed from the sanctuary. Those, who speculate subtilty on the details, advance some questionable matters. I leave them, therefore, to the enjoyment of their conceits; let it suffice for us to consider generally what God referred to in this ceremony, and what advantage accrued from it to the people. By the red color, they suppose that sin is signified. Meanwhile, lest they should run into a manifest contradiction, they are obliged absurdly to interpret what follows, that He required a heifer perfect and without blemish, as if it were said that there should be no difference of color in her hair; whereas God demands the same thing as in the other sacrifices, which were rejected as faulty if any mark of deformity existed in them. And in this sense it is added that she should never have borne a yoke. Therefore I make no doubt but that God enjoined that a pure heifer, neither mutilated nor lame, should be chosen; and, that her perfectness might be more apparent, as yet unbroken to the yoke. What, then, is the meaning of the red color? First of all, I prefer confessing my ignorance to advancing anything doubtful; but it may be conjectured that a common and ordinary color was rather chosen, lest it should be too conspicuous, as it would have been, if either white or black. But this should be deemed sure, that a perfect heifer, and one free from every blemish, was to be offered, and one too, which had not been broken to bear the yoke by the hands of men, that the purification might have nothing of humanity about it.: But the command to offer her was given to the whole people; because, in order that we may be partakers of ablution, it is necessary that each of us should offer Christ to the Father. For, although He only, and that but once, has offered Himself, still a daily offering of Him, which is effected by faith and prayers, is enjoined to us, not such as (22) the Papists have invented, by whom in their impiety and perverseness, the Lord’s Supper has been mistakenly turned into a sacrifice, because they imagined that Christ must be daily slain, in order that His death might profit us. The offering, however, of faith and prayers, of which I speak, is very different, and by it alone we apply to ourselves the virtue and fruit of Christ’s death. (22) See the dogmatical statement of this notion in the Creed of Pius iv. Art: V. — “I profess, likewise, that in the Mass there is offered to God a true, proper, and propitiatory sacrifice for the living and the dead; and that in the most holy Sacrament of the Eucharist there are truly, really, and substantially the body and blood, together with the soul and divinity of our Lord Jesus Christ,” etc. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-19-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
이것이 율법의 규례이다. 신자들이 세상에서 살아가는 동안 세상의 수많은 더러움과 접촉하여 자주 오염될 수밖에 없기 때문에, 여기서는 그 뿌림으로 부정함을 씻고 속죄할 수 있는 물의 혼합 방식이 기술된다. 그리고 정결 의식이 요구되는 특정한 부정의 종류들이 명시된다. 하나님께서는 멍에를 메어 본 일이 없는 붉은 암송아지를 잡도록 명하신다. 그것을 진 밖에서 가죽과 거름과 함께 불살라야 한다. 깨끗한 사람이 재를 거두어 진 밖의 정한 곳에 보관하여 회중이 공동으로 사용하게 한다. 그러나 이 재를 섞은 물이 화목의 능력을 지니도록, 하나님께서는 제사장의 손가락으로 피를 일곱 번 제단 앞에 뿌리도록 명하신다.
이 의식에는 두 가지 목적이 있다. 첫째, 하나님께서는 백성으로 하여금 자신들의 부정함을 더욱 깊이 성찰하도록 일깨우고자 하셨다. 그들이 내적으로는 순결할지라도, 외부로부터 오는 오염을 조심스럽게 경계하도록 하셨다. 둘째, 어떤 부정이든 오염되었을 때에는 다른 곳에서, 즉 제사와 뿌림으로부터 속죄를 구해야 함을 가르치셨다. 이로써 사람들이 정결케 되기 위한 치료책을 자기 자신 안에서 구하는 것은 헛된 일임을 일깨우신 것이다. 정결함은 오직 성소에서만 나올 수 있기 때문이다.
이 세부 사항들에 대해 교묘한 추론을 늘어놓는 자들은 의심스러운 주장들을 내세운다. 그러므로 나는 그런 공상들은 그들이 즐기도록 내버려 두겠다. 우리에게는 하나님께서 이 의식에서 무엇을 지향하셨는지, 그리고 그것이 백성에게 어떤 유익을 가져다 주었는지를 전체적으로 살피는 것으로 충분하다.
어떤 이들은 붉은 색이 죄를 의미한다고 주장한다. 그러나 그렇게 되면 뒤따르는 내용—흠 없고 완전한 암송아지를 요구했다는 것—을 억지로 해석해야 하는 모순에 빠진다. 마치 털의 색깔에 차이가 없어야 한다고 말한 것처럼 해석하는 것인데, 실제로 하나님께서는 다른 제물들에서와 동일하게 어떤 결함의 흔적도 없는 완전함을 요구하신 것이다. 그리고 멍에를 메어 본 일이 없어야 한다는 것도 같은 맥락에서 덧붙여진 조건이다. 따라서 나는 하나님께서 온전하고 절름발이가 아니며 지금까지 멍에를 메어 본 일 없는 순결한 암송아지를 택하도록 명하셨다고 확신한다. 이는 정결 의식이 인간적인 요소를 전혀 포함하지 않도록 하기 위함이었다.
그런데 이 암송아지를 드리도록 한 명령이 온 회중에게 주어진 것은, 우리가 씻음의 은혜에 참여하려면 우리 각자가 아버지 하나님께 그리스도를 드려야 하기 때문이다. 그리스도께서는 오직 한 번, 그것도 자기 자신을 드리셨지만, 우리에게는 믿음과 기도로 그분을 날마다 드리는 것이 요구된다. 이는 교황주의자들이 고안해 낸 것과는 전혀 다르다. 그들은 불경건하고 삐뚤어진 마음으로 성찬을 제사로 왜곡하여, 그리스도의 죽음이 우리에게 유익이 되려면 그분이 날마다 죽으셔야 한다고 상상하였다. 그러나 내가 말하는 믿음과 기도의 제사는 그와는 전혀 다른 것이며, 오직 이것을 통해서만 우리는 그리스도의 죽음의 능력과 열매를 우리 자신에게 적용하는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-19-2-2(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
3절 카드 ↗
3 And ye shall give her unto Eleazar. A clear distinction is here made between two offerings; for the people are not permitted to kill the heifer, but this is the peculiar office of the priest. Thus the people offered vicariously by the hand of the priest; and in this way also at present, although we set Christ before God’s face in order to propitiate Him, still it is necessary that Christ Himself should interpose, and exercise the office of a priest. Again, the heifer was to be taken outside the camp, as a sign that it was accursed, since it was an atonement. On which account, too, the atoning victims, whose blood was carried into the Holy of Holies, were burnt without the camp; the truth of which figure was accomplished in Christ, who therefore suffered outside the gates of the city, as the Apostle testifies. ( Hebrews 13:11 .) But, because this was a species of rejection, lest the heifer should be less accounted of, or lest the Israelites should think her polluted by the curse, God shews that her blood was sacred and of a sweet savor, by commanding that it should be sprinkled seven times upon the altar, which might not be profaned by anything unclean. The same thing is most clearly seen in Christ; for although He was made a curse for us, and is called “sin , ” because by bearing our accursed sins upon the cross, He was our atoning victim, yet nothing was thereby taken from His purity, so as to prevent His holiness from being the sanctification of the whole world. For He offered Himself through the Spirit, and by His own blood entered into the holy place, and His death is elsewhere called by Paul, “a sacrifice for a sweet-smelling savor.” ( Hebrews 9:11 ; Ephesians 5:2 ; Philippians 4:18 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-19-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
암송아지를 엘르아살에게 줄지니라. 여기서 두 제사 사이에 명확한 구분이 이루어진다. 백성은 암송아지를 잡을 수 없으며, 이것은 제사장의 특별한 직무이다. 따라서 백성은 제사장의 손을 통해 대리적으로 드리는 것이다. 오늘날에도 마찬가지로, 우리가 하나님을 화목케 하기 위해 그리스도를 하나님 앞에 내세울지라도, 그리스도 자신이 친히 개입하여 제사장의 직무를 수행하셔야만 한다.
또한 암송아지는 저주받은 것이므로 속죄물로서 진 밖으로 끌어내야 했다. 이런 이유에서 피가 지성소로 가지고 들어가던 속죄 제물도 진 밖에서 불살랐다. 이 그림자의 실체는 그리스도 안에서 이루어졌는데, 사도가 증언하는 바와 같이 그리스도께서는 성문 밖에서 고난을 받으셨다(히 13:11). 그러나 이 거절의 행위로 인해 암송아지가 덜 귀하게 여겨지거나, 이스라엘 백성이 암송아지가 저주로 인해 더럽혀졌다고 생각하지 않도록, 하나님께서는 그 피가 거룩하고 향기로운 제물임을 제단에 일곱 번 뿌리게 하심으로 보여 주신다. 제단은 어떤 부정한 것으로도 더럽혀질 수 없는 곳이기 때문이다.
이와 동일한 것이 그리스도 안에서 가장 분명하게 드러난다. 그분께서 우리를 위해 저주가 되셨고, 십자가에서 우리의 저주받은 죄를 짊어지심으로써 우리의 속죄 제물이 되셨기에 "죄"라고 불리지만, 그분의 순결함은 전혀 손상되지 않았고, 그분의 거룩함은 온 세상의 성화가 된다. 그분은 성령을 통해 자신을 드리셨고, 자신의 피로 지성소에 들어가셨다. 그리고 그분의 죽음은 바울에 의해 "향기로운 제사"라고 불린다(히 9:11; 엡 5:2; 빌 4:18).
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-19-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
6절 카드 ↗
6 And the priest shall take cedar-wood. That the sprinkling of the blood might be conjoined with that of the water, the cedar-wood, and hyssop, and scarlet, thread, with which the sprinkling was wont to be made, were cast into the fire; for, unless the Israelites had been admonished by this visible sign, they would not have so clearly known that they were not only washed with the water, but that by the offering of the sacrifice also their uncleanness was removed. But it was not enough that the blood should be poured forth, unless, as has been already seen, they were purified by its aspersion. But, for as much as the scent of cedar-wood is precious, and in hyssop there is a cleansing property, we gather from hence also that the victim was pure, although it bore their sins together with the curse and expiation. Peter teaches us how we are sprinkled with the blood of Christ, viz., through the Spirit, ( 1 Peter 1:2 ;) nay, John shews us in his Canonical Epistle, that we find all the parts of this ceremony in Christ, where he writes that Christ “came by water and blood,” and “it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.” ( 1 John 5:6 .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-19-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
제사장은 백향목 가지와 우슬초와 홍색 실을 가져다가. 피의 뿌림과 물의 뿌림이 연결되도록, 뿌리는 데 사용되던 백향목과 우슬초와 홍색 실을 불 속에 던졌다. 이스라엘 백성들이 이 눈에 보이는 표징으로 교훈을 받지 않았다면, 자신들이 물로만 씻겨진 것이 아니라 제사의 드림으로도 부정함이 제거되었다는 사실을 그렇게 분명히 알지 못하였을 것이다. 그러나 피가 흘려지는 것만으로는 충분하지 않으니, 앞서 살펴본 바와 같이 그 뿌림으로 정결케 되어야 했다.
백향목의 향기는 귀하고 우슬초에는 정화하는 성질이 있으므로, 이로부터 우리는 또한 그 제물이 순결하였음을 알 수 있다. 비록 백성들의 죄와 저주와 속죄를 함께 짊어졌지만 그러하다. 베드로는 우리가 어떻게 그리스도의 피로 뿌림을 받는지 가르친다. 즉 성령을 통해서이다(벧전 1:2). 더 나아가 요한은 그의 공동서신에서 이 의식의 모든 요소들이 그리스도 안에서 발견된다는 것을 보여 주는데, 그리스도께서 "물과 피로 오셨고," "증언하는 이는 성령이시니 성령은 진리"라고 기록하고 있다(요일 5:6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-19-6-6(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
7절 카드 ↗
7 Then the priest shall wash his clothes. At first sight there seems to be a discrepancy in the facts, that the heifer was sacred to God, and pure, and still that the priest was polluted by touching it; yet they accord very well with each other. But that both the priest as well as the minister who made the burning, were unclean until the evening, ought to have forcibly struck the people, and taught them the more to abominate sin. And, since it was not permitted to any but a man that was clean to gather the ashes, not that they should be laid anywhere but in a clean place, it was manifested by this sign that there was no impurity in the sacrifice itself, but that from an extraneous and adventitious pollution; because it was destined to purge away uncleanness, it was accounted in a certain sense unclean. Whence too the water, into which the ashes were thrown, was called the water of separation, as well as the expiation (23) For this translation which I have given is the right one; and others improperly render it “for waters of separation, and for expiation.” The old interpreter has not given the sense amiss, as far as regards this word, “ because the heifer is burnt for sin.” But since in Hebrew the word, חטאה chateah (24) means not only wickedness or sin, but also the sacrifice on which the curse is imposed; what Moses intended to convey is better expressed by the word “ expiation. ” But the expression “separation” has reference to the men, whose personal uncleanness excluded them from the holy congregation. But the question arises, why this ordinance is pronounced to be common to the strangers who sojourned in the land of Israel, as well as to the natives; because it was by no means reasonable that the uncircumcised should be purified. The reply is easy, that such strangers are not adverted to as were altogether aliens from the people, but those who, although born of heathen parentage, had embraced the Law. These God equalizes with the children of Abraham in the sacrifices and other religious services; for if their condition were different, the-church, into the body of which they were ingrafted, would be rent asunder. (23) “ Nam expiatio est .” — Lat , v. 9. “It is a purification for sin.” — A.V . (24) למי נדה חטאת הוא ́̔Υδωρ ῥαντισμᾶ ἅγνισμά ἐστι· — LXX. In aqua aspersionis; quia pro peccato vacca combusta est . — V. This last is what C . means by “the old interpreter.” The translation which he condemns he had seen in S.M . — W. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-19-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
제사장은 그의 옷을 빨 것이며. 처음 보기에는 모순되는 것처럼 보인다. 암송아지는 하나님께 거룩하고 순결한데, 그것을 만진 제사장이 부정케 된다는 것이다. 그러나 이 두 사실은 서로 잘 조화를 이룬다. 제사장과 불사른 사람이 모두 저녁까지 부정하였다는 사실은 백성들에게 강하게 충격을 주어 죄를 더욱 혐오하도록 가르쳐야 했다.
또한 깨끗한 사람만이 재를 거둘 수 있고, 재는 깨끗한 곳에만 두어야 했으므로, 이 표징으로써 제사 자체에는 부정함이 없으며 그것은 외부로부터 온 우연한 부정임이 드러났다. 즉 부정함을 정결케 하도록 정해진 것이기 때문에, 어떤 의미에서 부정한 것으로 여겨진 것이다. 이런 이유로 이 재를 섞은 물은 "분리의 물" 또는 "속죄의 물"이라고 불렸다.
히브리어에서 חטאה(하타아)는 악함이나 죄만을 의미하지 않고, 저주가 놓인 제사를 의미하기도 한다. 따라서 모세가 전달하고자 한 것은 "속죄"라는 단어로 더 잘 표현된다. 그리고 "분리"라는 표현은 개인의 부정함으로 인해 거룩한 회중에서 배제된 사람들을 가리키는 것이다.
그런데 이 규례가 이스라엘 땅에 거류하는 타국인들에게도 원주민과 동일하게 적용된다고 선포된 이유가 무엇인지 의문이 생긴다. 할례 받지 않은 자들이 정결케 됨은 결코 합당하지 않기 때문이다. 대답은 간단하다. 여기서 말하는 타국인들은 완전히 이방인인 자들이 아니라, 비록 이방 혈통으로 태어났지만 율법을 받아들인 자들을 가리킨다. 하나님께서는 이런 자들을 제사와 다른 종교 의식에서 아브라함의 자손들과 동등하게 대우하신다. 만약 그들의 처지가 달랐다면, 그들이 접붙임 받은 교회의 몸이 찢어졌을 것이기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-19-7-7(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
11절 카드 ↗
11. He that toucheth the dead body. He now recites certain forms of pollution in which the washing was necessary; all of them, however, come to the point, that men are defiled by the touch of a corpse or, bones, or a grave. Nor is there here any distinction between the body of a person who is slain, or of one who has died in bed; whence it follows that death is here set forth as a mirror of God’s curse: And assuredly, if we consider its origin and cause, the corruption of nature, whereby the image of God is defaced, presents itself in every, dead man; for, unless we were altogether corrupt, we should not be born to perish But God also taught His people by another mode of signifying it, that uncleanness is contracted by our communication with the unfruitful works of darkness. For the Apostle ( Hebrews 6:1 ) calls them “dead works,” either from their consequences, or because, as faith is the life of the soul, so unbelief keeps it in death. Since, then, the corpse the bones, the grave, designate whatever we bring from the womb, because, until we are born again, and God quickens us by His Spirit and faith, we are dead while we live; there is no question but that the children of Israel were reminded, that in order to keep themselves pure before God, they must abstain from all corruption; inasmuch as, if they were rendered unclean by their contact with a dead man, they must immediately have recourse to ablution. In fine, the ceremony had no other object than that they should serve God in pureness from the sins of the flesh; and exercise themselves in constant thoughts of repentance, whilst, if they fell from their purity, they should labor to obtain reconciliation with God, by means of sacrifice and ablution. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-19-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
시체를 만지면. 이제 씻음이 필요한 부정의 특정한 형태들이 열거된다. 이 모든 것은 결국 사람이 시체나 뼈나 무덤을 만짐으로써 부정케 된다는 것으로 귀결된다. 여기서 살해당한 자의 시체와 침상에서 죽은 자의 시체 사이에 어떤 구별도 없다. 이로부터 죽음이 하나님의 저주의 거울로 제시되고 있음이 드러난다.
참으로, 죽음의 기원과 원인을 생각해 보면, 모든 죽은 사람에게서 하나님의 형상이 훼손된 본성의 부패가 나타난다. 우리가 완전히 부패하지 않았다면, 멸망하도록 태어나지도 않았을 것이기 때문이다. 그러나 하나님께서는 또 다른 표현 방식으로 자기 백성에게, 열매 없는 어둠의 일들과 교통함으로써 부정함이 생긴다는 것을 가르치셨다. 사도(히 6:1)는 이를 "죽은 행실"이라고 부르는데, 이는 그 결과 때문이거나, 믿음이 영혼의 생명인 것처럼 불신앙은 영혼을 죽음 안에 가두어 두기 때문이다.
시체와 뼈와 무덤은 우리가 태어날 때부터 가지고 나오는 모든 것을 나타낸다. 왜냐하면 우리가 거듭나지 않고, 하나님께서 그분의 성령과 믿음으로 우리를 소생시키지 않으면, 우리는 살면서도 죽어 있기 때문이다. 따라서 이스라엘 자손들이 자신들을 하나님 앞에 순결하게 지키려면 모든 부패로부터 떠나야 함을 교훈받았다는 것은 의심할 여지가 없다. 죽은 자를 만짐으로 부정케 되면 즉시 씻음으로 나아가야 했기 때문이다. 결국 이 의식의 목적은 오직 하나, 육신의 죄로부터 순결함 가운데 하나님을 섬기고, 만약 순결함에서 떨어진다면 제사와 씻음을 통해 하나님과의 화목을 얻기 위해 힘쓰면서 끊임없이 회개를 실천하는 것이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-19-11-11(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
13절 카드 ↗
13. Whosoever toucheth the dead body. The severity of. the capital punishment shews how very pleasing to God is purity. If any one bad forgotten to sprinkle himself on the third or the seventh day, he might redeem his negligence by a prolongation of the term, because he only postponed his purification to another day; but it was a capital crime to enter the sanctuary in his uncleanness, since thus holy and profane things would be mixed together, nay, the altar would have been polluted as well as the whole service of God. But indeed the act of touching a dead body was of slight importance, nor was it to be deemed an atrocious crime; but here the external defilement is not regarded in itself, as if God were wroth on account of a stain contracted by the performance of a pious duty. (25) Rather must the object of the ceremony be considered, for God designed by these rudiments to teach the Israelites, like children, that if any one should pollute sacred things by his impurity, he would by no means be tolerated in this audacity. In this then consisted the religious import of the transaction, that the worship of God was too precious for the Israelites to be permitted to contaminate it with impunity. Whence we gather that the punishment was denounced as against sacrilege. In sum, it comes to this, that God is not duly worshipped except with a sincere heart and pure hands; and that if any pollution be contracted , there is need of expiation before a free access is re-opened to holy things. But it must be remarked as to the contact, that it was accounted the same thing, whether the corpse lay in a field or a house; whilst, if any one died in a tent, men were polluted by merely entering it, and likewise vessels without covers thus became unclean. (25) “ Pour ensevelir son pere ;” by burying his father — Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-19-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
시체를 만지고도. 사형이라는 엄중한 형벌은 하나님께서 순결함을 얼마나 귀하게 여기시는지를 보여 준다. 만약 어떤 사람이 사흘째 되는 날이나 이레째 되는 날에 자신에게 뿌리는 것을 잊었다면, 기간을 연장하여 그 부주의를 만회할 수 있었다. 그는 단지 정결 의식을 다른 날로 미룬 것이기 때문이다. 그러나 부정한 상태로 성소에 들어가는 것은 사형에 해당하는 죄였다. 그렇게 하면 거룩한 것과 세속적인 것이 섞이게 되고, 제단뿐만 아니라 하나님에 대한 모든 예배가 더럽혀질 것이기 때문이다.
물론 시체를 만지는 행위 자체는 경미한 일이었고, 끔찍한 범죄로 여겨질 수도 없었다. 그러나 여기서 외적인 더러움 자체가 문제가 되는 것이 아니다. 마치 하나님께서 경건한 의무를 행하다가 얻은 오염 때문에 진노하시는 것처럼 볼 수 없는 것이다. 오히려 이 의식의 목적을 살펴야 한다. 하나님께서는 이 기초적인 것들을 통해 이스라엘 백성에게, 마치 어린아이에게 가르치듯이, 어떤 사람이든 자신의 부정함으로 거룩한 것들을 더럽힌다면 결코 이런 뻔뻔함을 용납받지 못할 것임을 가르치고자 하셨다. 따라서 이 거래의 종교적 의미는, 하나님에 대한 예배가 너무나 귀한 것이어서 이스라엘 백성이 그것을 더럽히고도 무사할 수 없다는 데 있었다. 이로부터 우리는 그 형벌이 신성 모독에 대한 것으로 선포되었음을 알 수 있다.
요컨대, 하나님은 진실한 마음과 깨끗한 손으로만 적절히 예배를 받으신다는 것이다. 어떤 부정이 발생한다면, 거룩한 것들로 나아가는 자유로운 통로가 다시 열리기 전에 속죄가 필요하다. 그런데 이 접촉에 관해 주목할 것은, 시체가 들판에 있든 집에 있든 동일하게 여겨졌다는 것이다. 만약 어떤 사람이 천막 안에서 죽으면, 그 천막에 들어가는 것만으로도 사람들이 부정케 되었으며, 마개가 없는 그릇들도 마찬가지로 부정케 되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-19-13-13(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
22절 카드 ↗
22. And whatsoever the unclean person toucheth. Others translate it, — “Whosoever toucheth an unclean thing shall be unclean.” for, since the Hebrew is without a neuter gender, (26) the relative אשר , asher, and the noun הטמא , hattame, may be either masculine or neuter; and either sense would not be unsuitable; except that we gather from the second clause, that reference is rather made here to the contagion with which unclean persons infect either men or garments, or other articles. For those who had touched a dead body, or bones, or a grave, were not only unclean until the evening, but for seven entire days. But it appears that this was added in conclusion, lest the Jews should murmur at the severity of the punishment, as if God would inflict the penalty of death for a trifling sin. In this way, then, Moses shews how great is the guilt incurred by those who, being unclean, intrude into the sanctuary; because, as far as in them lies, they pollute the holiness of God, and not without intolerable impertinence. Hence appears to be taken the reproof of the Prophet, when he reproaches the Jews with having done nothing but defile the worship of God with their sacrifices; for he proposes this question to the priests, — “If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy?” After they have replied in the negative, he asks again, “If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean?” and they answer, “It shall be unclean.” Whence the Prophet infers: "So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord, and so is the work of their hands; and that which they offer there is unclean.” ( Haggai 2:12 .) This passage shews us the legitimate use of the ceremony, that corrupt and perverse worshippers (27) bring disgrace rather than honor on God, whilst they mix up His holy name with their profanations. (26) S.M . had used the words cited by C . “ Quicunque tetigerit immundum ;” but C . appears to have overlooked his note upon this clause, viz., “ Hoc est, qui tetigerit hominem, qui super mortuo est immundus ;” or else he would have seen that immundum was not meant for a neuter. — W . (27) “ Ceux qui servent a Dieu sans droite affection, and par hypocrisie ;” those who serve God without right affections, and in hypocrisy. — Fr . return to ' Top of Page ' Numbers Num 18 Numbers Num Numbers Num 20 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Numbers 19". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ numbers-19.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-19-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
부정한 자가 무엇을 만지든지. 다른 이들은 이것을 "부정한 것을 만지는 자는 누구든지 부정하리라"고 번역한다. 히브리어에는 중성이 없으므로, 관계사 אשר(아셰르)와 명사 הטמא(핫타메)는 남성이나 중성 어느 것으로도 볼 수 있으며, 어느 의미로 해석해도 무방하다. 다만 두 번째 절에서, 이 구절이 오히려 부정한 자들이 사람들이나 의복이나 다른 물건들에게 전파하는 오염을 가리킨다는 것을 알 수 있다.
시체나 뼈나 무덤을 만진 자들은 저녁까지만 부정한 것이 아니라 만 이레 동안 부정하였다. 이것이 결론으로 덧붙여진 이유는, 유대인들이 마치 하나님께서 사소한 죄에 대해 사형을 내리시는 것처럼 형벌의 가혹함에 불평하지 않도록 하기 위함인 것으로 보인다. 이런 방식으로 모세는, 부정한 자가 성소에 침입하는 것이 얼마나 큰 죄를 짓는 것인지를 보여 준다. 그들은 할 수 있는 한 하나님의 거룩함을 더럽히는 것이며, 이는 참을 수 없는 오만이기 때문이다.
여기서 선지자가 유대인들을 책망할 때 이 구절을 근거로 삼은 이유가 드러난다. 그는 그들이 제사로 하나님의 예배를 더럽히는 것 외에 아무것도 하지 않았다고 꾸짖으면서, 제사장들에게 이런 질문을 제기한다. "만약 어떤 사람이 옷자락에 거룩한 고기를 담고 다니다가 그 옷자락이 빵이나 음식이나 포도주나 기름이나 다른 음식에 닿으면, 그것이 거룩하게 되겠느냐?" 그들이 아니라고 대답하자, 그는 다시 묻는다. "만약 시체로 인해 부정한 자가 이것들 중 어느 것이든 만지면 그것이 부정하게 되겠느냐?" 그들이 "부정하게 될 것이다"라고 대답하자, 선지자는 이렇게 결론을 내린다. "주께서 이르시되 이 백성이 그러하고 이 나라가 그러하며 내 앞에서 그들의 모든 손의 행위가 그러하며 거기서 그들이 드리는 것은 부정하니라"(학 2:12). 이 구절은 우리에게 이 의식의 정당한 용도를 보여 준다. 즉, 부패하고 삐뚤어진 예배자들은 자신들의 범죄 행위를 하나님의 거룩한 이름과 혼합함으로써 하나님께 영광이 아닌 수치를 가져다 준다는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-19-22-22(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역