1절 카드 ↗
1 And Israel abode in Shittim. From this narrative we learn assuredly that the people were no more able to bear prosperity than adversity. Heretofore, either worn out by fatigue, or rendered impatient by abstinence and famine, they had often rebelled against God; now, when they have entered a habitable land, and are resting in the midst of fruitful fields, they are incited by their more comfortable dwelling-places, and more pleasant mode of life, to lasciviousness, and the indulgence of filthy lusts. Moses relates how, when they had given way to their lust, they fell at the same time into whoredom and idolatry. We shall presently see that this arose from the counsel of Balaam, that the Moabites should prostitute their women to the Israelites, in order to entice them by their blandishments to unholy worship. Balaam had learnt by experience that God’s favor was an invincible safeguard to protect the people from all injury. He, therefore, invents a plan whereby they may destroy themselves, by not only depriving themselves of God’s protection, but also by provoking His wrath against them. By this fan, then, Balaam stirred up the fire, which impelled these poor wretches, inflamed by blind lechery, to another crime, by which they might arouse against themselves the enmity of God. Consequently Paul, referring to this history, informs us that the punishment, which will be mentioned immediately, was inflicted upon them for fornication. ( 1 Corinthians 10:8 .) For, although it was God’s design to avenge the violation of His worship, still it is fitting to examine into the origin and source of the evil. Just as, if a drunken man has killed a person, the murder will be imputed to his drunkenness, so Paul, seeing the Israelites impelled by fornication to idolatry, sets before us the punishment as a warning to deter us from fornication, which was the primary cause of their chastisement, and the means of their corruption. Since, then, the fall from one sin to another is so easy, let us hence learn to be more watchful, lest Satan should entangle us in his snares. Let us also observe that he creeps upon us by degrees in order to entrap us. The Moabitish damsels did not straightway solicit the Israelites to worship their idols, but first invite them to their banquets, and thus tempt them to idolatry; for, if mention had been made at first of idol-worship, perhaps they might have shuddered at the atrocity of the crime, to which they allowed themselves to be beguiled by degrees. Now, to be present at a feast which was celebrated in honor of false gods, was a kind of indirect renunciation of the true God; and when they had been attracted thus far, they threw aside all shame, and abandoned themselves to that extreme act whereby they transfer the honor due only to the one true God, to false and imaginary deities. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
이스라엘이 싯딤에 머물렀다. 이 기사에서 우리는 백성이 역경을 감당하는 것 이상으로 번영을 감당하지 못했음을 분명히 배운다. 이전에 피로에 지쳐서, 또는 금욕과 기근으로 인해 인내심을 잃어서 그들은 자주 하나님을 거슬러 반란을 일으켰다. 이제 그들이 거주할 만한 땅에 들어와 기름진 들판 가운데서 쉬고 있을 때, 더 편안한 거처와 더 즐거운 생활 방식에 의해 방탕함과 더러운 정욕의 방종으로 부추겨졌다. 모세는 그들이 정욕에 굴복했을 때 어떻게 동시에 음행과 우상숭배에 빠졌는지 말한다. 우리는 곧 이것이 발람의 계략에서 비롯되었다는 것을 보게 될 것이다. 발람은 모압 사람들이 이스라엘 자손들을 유혹하여 그들의 아첨으로 불경한 예배로 이끌기 위해 그들의 여인들을 이스라엘 자손들에게 몸을 팔도록 해야 한다고 했다. 발람은 경험으로 하나님의 은총이 모든 해에서 백성을 보호하는 굳건한 방패임을 알게 되었다. 따라서 그는 그들이 하나님의 보호를 빼앗길 뿐만 아니라 하나님의 진노를 자신들에게 불러일으킴으로써 스스로 멸망하는 계략을 고안한다. 따라서 발람이 이 불로써 맹목적인 방탕함에 불타 이 불쌍한 자들이 하나님의 적대감을 자신들에게 불러일으킬 수 있는 또 다른 죄로 충동하게 하는 불을 부채질했다. 따라서 바울은 이 역사를 언급하며 즉시 언급될 형벌이 음행으로 인해 그들에게 내려졌다고 우리에게 알린다(고린도전서 10:8). 왜냐하면 하나님의 의도가 그분의 예배 침범에 복수하시는 것이었지만, 악의 기원과 근원을 살펴보는 것도 적절하기 때문이다. 마치 술취한 자가 사람을 죽인다면, 살인이 그의 주정에 귀속되듯이, 바울은 이스라엘 자손들이 음행에 의해 우상숭배로 충동된 것을 보며, 그들의 형벌의 일차적 원인이었고 타락의 수단이었던 음행에서 우리를 단념시키기 위한 경고로 형벌을 우리 앞에 제시한다. 따라서 한 죄에서 또 다른 죄로의 추락이 그처럼 쉬우므로, 사탄이 그의 올무에 우리를 얽매지 않도록 더욱 경계하는 것을 배우자. 또한 우리는 그가 우리를 함정에 빠뜨리기 위해 점차적으로 다가온다는 것을 주목하자. 모압의 처녀들은 즉시 이스라엘 자손들에게 그들의 우상을 숭배하도록 요구하지 않고, 먼저 잔치에 초대하여 우상숭배로 유혹했다. 왜냐하면 처음부터 우상숭배에 대한 언급이 있었다면, 그들이 점차적으로 속아 넘어간 그 범죄의 잔악함에 아마도 그들은 전율했을 것이기 때문이다. 그런데 거짓 신들을 기리기 위해 열린 잔치에 참석하는 것은 일종의 간접적인 참 하나님 포기였다. 그리고 그처럼 멀리 이끌린 후에는 모든 수치를 내버리고, 오직 하나의 참 하나님께만 합당한 영예를 거짓되고 상상적인 신들에게 이전하는 그 극단적인 행위에 자신을 내던졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
3절 카드 ↗
3. AndIsrael joined himself to Baal-peor. Moses amplifies their crime by this expression, that they bound themselves to the idol in an impious alliance; and thus he alludes to that holy union whereby God had connected Himself with the people, and accuses them of broken faith and wicked rebellion. Nevertheless, it is probable that the people were not impelled by superstition, but enticed by the wiles of the women to offer worship to idols which they despised. Yet we are told how God declared that they were “joined” to the idol, which they merely pretended to worship, in order to comply with the ungodly wishes of the women. Hence, therefore, this general instruction may be gathered, that when we turn aside from pure religion, we in a manner connect ourselves with idols, so as to coalesce in one body with them, and conspire to renounce the true God. Baal was then the general name of almost all idols; but all epithet is added to the idol of the Moabites, taken from Mount Peor; nor does it appear that we need go in quest of any other etymology, since the name of this mountain has recently been mentioned. It was on the same principle as in Popery, when they name their Marys after particular places, (183) where the most famous statues are worshipped. (183) “Comme qui diroit nostre Dame de Laurette, ou de Boulogne, ou de Cleri;” as one might say, our Lady of Loretto, or Bologna, or Cleri. — Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
이스라엘이 바알브올에게 스스로를 결부시켰다. 모세는 그들이 불경한 동맹으로 우상에게 자신들을 결박했다는 이 표현으로 그들의 죄를 더욱 부각시킨다. 이로써 그는 하나님께서 백성과 스스로를 연결하셨던 거룩한 연합을 암시하며, 배신과 악한 반란으로 그들을 고발한다. 그럼에도 백성이 미신에 의해 충동된 것이 아니라, 그들이 멸시하는 우상들에게 예배를 드리도록 여인들의 꾀에 이끌렸을 것이 개연성 있다. 그러나 우리는 여인들의 불경한 소원에 응하기 위해 단지 숭배하는 척했을 뿐인 그 우상에게 그들이 "결부되었다"고 하나님께서 어떻게 선언하셨는지 들었다. 따라서 이로부터 이 일반적인 교훈이 도출될 수 있다. 우리가 순수한 종교에서 벗어날 때, 우리는 어떤 의미에서 우상들과 자신들을 연결하여 그들과 한 몸을 이루고 참 하나님을 포기하기로 공모한다. 바알은 그때 거의 모든 우상들의 일반적인 이름이었다. 그러나 브올산에서 따온 별칭이 모압인들의 우상에 덧붙여졌다. 이 산의 이름이 최근에 언급되었으므로 다른 어원을 찾을 필요가 없다는 것이 분명하다. 이것은 교황제에서 가장 유명한 조각상들이 숭배되는 특정 장소의 이름을 따서 그들의 마리아들을 명명하는 것과 같은 원리에서이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
4절 카드 ↗
4. And the Lord said unto Moses. We have often seen before how God executed His judgments by His own hand, as if He put it forth from heaven; He now imposes this office on Moses, although it is evident from the context that he was not appointed to execute it alone, but that the other judges were associated with him; for it immediately follows that Moses intrusted the same charge to them, and thus, what was obscure, on account of the brevity with which it is recorded, is more clearly expressed. At any rate, it was a notable judgment of God Himself, though He employed men as its ministers. Nor does Paul in vain exhort (184) us by this example to beware of fornication. The mode of the punishment, however, was diverse, for the lower orders were slain (by pestilence,) but the leaders were hanged upon the gallows, that the sight might awaken more terror; for by “the heads of the people” he means those of the highest repute, whose ignominy must have been most notable, because the eyes of all men are generally upon the great and noble. Hence, also, they deservedly incur the heavier punishment, because obscure persons do less harm by their example, nor are their acts so generally the objects of imitation. Let, therefore, those who are held in esteem beware lest they provoke others to sin by their evil deeds, for, in proportion to each man’s pre-eminence, the less excuse he deserves. Others interpret it differently, as if Moses were commanded to fetch the princes to give their sentence against the criminals; thus by the pronoun “them” they understood whosoever should be convictcd; but it is hardly probable that so great a multitude were hanged, and therefore I do not doubt but that reference is made to their peculiar punishment:. (184) “Les Corinthiens.” — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
여호와께서 모세에게 말씀하셨다. 우리는 이전에 하나님께서 마치 하늘에서 손을 뻗으시는 것처럼 그분의 손으로 직접 심판을 집행하셨던 것을 자주 보았다. 이제 그분은 이 직무를 모세에게 부과하신다. 그러나 문맥에서 그가 홀로 집행하도록 임명되지 않고 다른 재판관들도 그와 함께 참여했음이 분명하다. 왜냐하면 모세가 즉시 같은 책임을 그들에게도 맡겼기 때문이다. 이로써 그 간결하게 기록된 것이 더 명확하게 표현된다. 어쨌든 이것은 사람들을 도구로 사용하셨지만 하나님 자신의 주목할 만한 심판이었다. 바울도 헛되이 음행을 경계하는 예로써 이것을 사용하여 우리를 권고하는 것이 아니다. 그러나 형벌의 방식은 다양했다. 하위 계층은 (역병에 의해) 죽임을 당했지만, 지도자들은 교수형에 처해졌다. 그 광경이 더 큰 공포를 불러일으키도록 하기 위해서였다. "백성의 두령들"이란 가장 높은 명성을 가진 자들을 의미하는데, 그들의 치욕이 가장 현저했어야 했다. 왜냐하면 모든 사람의 눈이 일반적으로 위대하고 고귀한 자들을 향하기 때문이다. 따라서 그들은 마땅히 더 무거운 형벌도 받는다. 왜냐하면 미천한 사람들은 그들의 예로 덜 해를 끼치고, 그들의 행위가 그처럼 일반적으로 모방의 대상이 되지 않기 때문이다. 따라서 명성을 가진 자들은 그들의 악한 행위로 다른 사람들이 죄에 이끌리지 않도록 조심하자. 왜냐하면 각 사람의 탁월함에 비례하여 변명의 여지가 적어지기 때문이다. 어떤 이들은 이것을 다르게 해석한다. 마치 모세가 지도자들을 범죄자들에 대한 판결을 내리도록 불러오라는 명을 받은 것처럼. 그리하여 그들은 "그들"이라는 대명사를 유죄 판결을 받은 누구든지 이해한다. 그러나 그처럼 많은 무리가 교수형에 처해졌을 것 같지 않으므로, 나는 이것이 그들의 특별한 형벌을 가리키는 것이 의심할 여지가 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
6절 카드 ↗
6. And, behold, one of the children of Israel came. Moses here relates a case which was foul and detestable beyond others. There is no doubt but that many, in the midst of such gross licentiousness as had now for some time generally prevailed, had filled the camp with various scandalous offenses; but there was something peculiarly enormous in the atrocity of this act, in that this impious despiser of God wantonly insulted both God and men amidst the tears and lamentations of all, as if he were triumphing over all shame and modesty. The multitude were weeping before the tabernacle, that is to say, all the pious who trembled at the thought of approaching calamity, since they were fully persuaded that this licentiousness, accompanied by idolatry and sacrilege, would not be unpunished; meanwhile, this abandoned man rushes forward, and, in mockery of their tears, leads his harlot in procession as it were. No wonder, therefore, that God should have exercised such severity, when things had come to this extremity. But it must be observed that the order of the history is inverted, since it is not credible that, after the Judges had begun to perform their office, such an iniquity should be committed. But this narrative is thus inserted, in order that it may be more apparent how necessary it was to proceed speedily to severe chastisement, since otherwise it would have been impossible to apply a remedy in time to so desperate an evil. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
보라, 이스라엘 자손 중 한 사람이 왔다. 모세는 여기서 다른 것들보다 더욱 불결하고 가증스러운 사건을 말한다. 이미 한동안 일반적으로 만연한 그처럼 큰 방탕함 속에서, 많은 이들이 진영을 다양한 추문적인 범죄들로 가득 채웠을 것임에는 의심의 여지가 없다. 그러나 이 행위의 잔악함에는 특별히 엄청난 것이 있었다. 즉, 이 불경한 하나님의 멸시자가 모든 이들의 눈물과 통곡 가운데 마치 모든 수치심과 정절을 넘어 승리를 거두는 것처럼 뻔뻔하게 하나님과 사람 모두를 모욕했다는 것이다. 무리가 성막 앞에서 울고 있었다. 즉 다가올 재앙에 대한 생각에 두려워 떨었던 모든 경건한 자들이었다. 그들은 우상숭배와 신성모독을 동반한 이 방탕함이 형벌 없이 지나가지 않을 것임을 충분히 확신했기 때문이다. 그러는 동안에 이 버림받은 자가 돌진하여, 그들의 눈물을 조롱하듯이 그의 창녀를 행진하듯 이끌었다. 따라서 상황이 이 극단에 이르렀을 때 하나님께서 그처럼 가혹함을 발휘하신 것은 놀라운 일이 아니다. 그러나 역사의 순서가 뒤바뀌었다는 점에 주목해야 한다. 재판관들이 직무 수행을 시작한 후에 그처럼 큰 불의가 저질러졌을 것이라고는 믿기 어렵기 때문이다. 그러나 이 기사가 이렇게 삽입된 것은 그처럼 절망적인 악에 제때 치료책을 제시하는 것이 달리 불가능했을 것이므로 얼마나 신속한 가혹한 징벌로 나아가는 것이 필요했는지 더욱 분명히 나타내기 위해서이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-6-6(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
7절 카드 ↗
7. And when Phinehas, the son of Eleazar. The courage of Phinehas is celebrated, who, whilst the rest were hesitating, inflamed with holy zeal, hastens forward to inflict punishment. The backwardness of others is therefore condemned by implication, though their tears were praiseworthy; but, since they were almost stupified by grief, their virtue was not dear from all defect. And certainly, whilst the yet unbridled licentiousness of the people was foaming like a tempestuous sea, we cannot wonder that the minds of the good were altogether or partially disabled. Hence was the zeal of Phinehas the more distinguished, when he did not hesitate to provoke so many worthless and wicked persons infuriated by their lechery. If any object that he transgressed the limits of his calling, when he laid hold of the sword with which God had not armed him, to inflict capital punishment, the reply is obvious, that our calling is not always confined to its ordinary office, inasmuch as God sometimes requires new and unusual acts of His servants. As a priest, it was not the office of Phinehas to punish crime, but he was called by the special inspiration of God, so that, in his private capacity, he had the Holy Spirit as his guide. These circumstances, indeed, ought not to be regarded as an example, so that a general rule may be laid down from them; though, at the same time, God preserves His free right to appoint His servants by privilege to act in His behalf as He shall see fit. God’s judgment of this case may be certainly inferred from its approval, so that we may correctly argue that Phinehas was under His own guidance, since He immediately afterwards declared that He was pleased with the act, as is also stated in Psalms 106:30 Now, if any private person should in his preposterous zeal take upon himself to punish a similar crime, in vain will he boast that he is an imitator of Phinehas, unless he shall be thoroughly assured of the command of God. Let the answer of Christ, therefore, always be borne in mind by us, whereby he restrained His disciples, when they desired, like Elijah, to pray that those who had not received them should be destroyed by fire from heaven, “Ye know not what manner of spirit ye are of.” ( Luke 9:54 .) In order, therefore, that our zeal may be approved by God, it must be tempered by spiritual prudence, and directed by His authority; in a word, the Holy Spirit must go before and dictate what is right. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
엘르아살의 아들 비느하스가. 비느하스의 용기가 칭송된다. 다른 사람들이 주저하는 동안 거룩한 열심으로 불타 앞으로 나아가 형벌을 집행했기 때문이다. 따라서 다른 이들의 소극성은 암묵적으로 책망을 받는다. 비록 그들의 눈물은 칭찬할 만했지만, 그들이 슬픔에 거의 마비되어 있었으므로 그들의 덕이 모든 결함에서 자유롭지 않았기 때문이다. 그리고 분명히 정욕에 의해 격노한 가치 없고 악한 많은 사람들을 도발하기를 주저하지 않았을 때 비느하스의 열심이 더욱 돋보였다. 혹시 그가 하나님께서 그를 무장시키지 않으셨던 칼을 들고 사형을 집행함으로써 그의 소명의 한계를 벗어났다고 이의를 제기하는 자가 있다면, 대답은 명확하다. 우리의 소명이 항상 그것의 통상적인 직무에 국한되지 않는다는 것이다. 하나님께서 때로 그분의 종들에게 새롭고 이례적인 행동을 요구하시기 때문이다. 제사장으로서 비느하스가 죄를 형벌하는 것은 그의 직무가 아니었다. 그러나 그는 하나님의 특별한 감동에 의해 부름받았다. 따라서 개인으로서 그는 성령을 그의 안내자로 모셨다. 이 상황들은 과연 일반 규칙이 이로부터 도출될 수 있을 예로 간주되어서는 안 된다. 그러나 동시에 하나님께서는 그분이 적합하다고 보시는 대로 그분을 대신하여 행동하도록 그분의 종들을 특권으로 임명하실 자유로운 권리를 보존하신다. 이 경우에 대한 하나님의 판결은 그분의 승인에서 확실히 추론될 수 있다. 따라서 우리는 하나님께서 즉시 그 행위를 기쁘게 여기셨다고 선언하셨으므로, 비느하스가 그분의 인도하심 아래 있었다고 올바르게 논증할 수 있다(시편 106:30). 이제 만약 어떤 개인이 부적절한 열심으로 유사한 죄를 형벌하는 것을 떠맡는다면, 하나님의 명령에 대해 철저히 확신하지 않는 한 그가 비느하스의 모방자라고 자랑해도 헛되다. 따라서 그리스도의 대답이 우리에게 항상 마음에 새겨져야 한다. 그분은 제자들이 자신들을 영접하지 않은 자들을 하늘에서 불을 내려 멸하기를 엘리야처럼 구하고 싶어 했을 때 제자들을 제지하셨다. "너희는 어떤 영에 속한지 알지 못한다"(누가복음 9:54). 따라서 우리의 열심이 하나님께 인정받으려면, 영적 분별력으로 절제되고 그분의 권위에 의해 인도되어야 한다. 한마디로 성령께서 앞서 가시며 옳은 것을 지시하셔야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-7-7(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
9절 카드 ↗
9. And those that died in the plague. Paul, when he says that only twenty-three thousand died, appears to differ from Moses; but we know that the exact account of numbers is not always observed, and it is probable that about twenty-four thousand were slain. Paul, therefore, subtracted one thousand, and was content with the lesser number; (185) from which, however, we may perceive how severe and terrible was the punishment, teaching us to beware of provoking God by fornication. For, as it is a monstrous thing that so great a multitude should have been infected by this foul and shameful sin, so God’s fearful judgment against adulterers and fornicators is set before us. We have already seen that, although they were guilty of a wicked rebellion, still the punishment is justly ascribed to their lust, which impelled them to idolatry. (185) C . in his Commentary on 1 Corinthians 10:8 , enlarges somewhat more on this point: “There perished in one day twenty-three thousand, or, as Moses says, twenty-four thousand. Though they differ as to number, it is easy to reconcile them, as it is no unusual thing, when it is not intended to number exactly and minutely each head, to put down a number that comes near it, as among the Romans there were those that received the name of ceatumviri, (the hundred,) while in reality there were two above the hundred. As there were, therefore, about twenty-four thousand that were overthrown by the Lord’s hand — that is, above twenty-three thousand, Moses has set down the number above the mark, and Paul the number below it, and in this way there is in reality no difference.” — Cal. Soc. Edit., vol. 1, p. 324. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
염병에 죽은 자들이. 바울이 이만삼천 명이 죽었다고 말할 때 모세와 다른 것처럼 보인다. 그러나 우리는 수의 정확한 계산이 항상 지켜지지 않는다는 것을 알고 있다. 그리고 약 이만사천 명이 죽임을 당했을 것이 개연성 있다. 따라서 바울은 천 명을 빼고 더 적은 수에 만족했다. 그러나 이로써 우리는 얼마나 가혹하고 두려운 형벌이었는지 알 수 있다. 이것은 음행으로 하나님을 격노케 하는 것을 경계하도록 우리에게 가르친다. 왜냐하면 그처럼 큰 무리가 이 추악하고 수치스러운 죄에 감염되었다는 것이 끔찍한 일이듯이, 간음하는 자들과 음행하는 자들에 대한 하나님의 두려운 심판이 우리 앞에 제시되기 때문이다. 우리는 이미 그들이 악한 반란의 죄를 범했지만, 형벌이 정당하게 그들을 우상숭배로 충동했던 그들의 정욕에 귀속된다는 것을 보았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
10절 카드 ↗
10. And the Lord spake unto Moses. In these words God makes it appear that He was the author of the death (of Zimri and Cozbi;) (186) not only because He was thus propitiated towards the people, but because He calls the zeal of Phinehas His own. (187) It will, however, accord equally well whether we take it actively or passively, viz., either that Phinehas was inflamed with zeal to vindicate God’s glory, or that he took upon him the zeal of God Himself. Whichever be preferred, God refers to Himself what was done by Phinehas. When He declares that He was appeased by the punishment inflicted, let us not imagine that there was a meritorious satisfaction, whereby the Papists feign that their punishments are redeemed before God. For although the just chastisements of sin are sacrifices of sweet savor, they are by no means expiations to reconcile God. Besides, there is no question here of compensation, but what is meant is, that it was a means of appeasing God, when the ungodliness of the people which had, as it were, fanned up His wrath into a flame, was repressed by this severe correction. Thus, in Psalms 106:0 , the atonement is ascribed not to the act of Phinehas, but only to his prayer, (188) because, in right of his priesthood, he had humbly interceded for the people. At the same time, the statement of Paul is true, that those are not judged by God who voluntarily judge themselves, ( 1 Corinthians 11:31 ,) since, by their penitence, they in a manner prevent this judgment. A perpetual priesthood is promised to Phinehas as his reward. If any object, that he thus obtained nothing new, since, in accordance with the rule of the law, he was the undoubted successor of his father, I reply, that it is not un-common that what God had already freely promised, He declares that He will give by way of reward. Thus, what had been promised to Abraham before the birth of Isaac, is again repeated after he was prepared to sacrifice him, ( Genesis 22:16 :) “Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son,” therefore, “in blessing I will bless thee, and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.” Besides, the privilege of a single individual is not simply in question here, but it refers to a perpetual succession, as if God had promised that his posterity should never fail. And assuredly, the change which took place at the commencement of Solomon’s reign, is not repugnant to this promise, for it may be probably inferred that Zadoc, no less than Abiathar, was of the race of Phinehas. This covenant is called a “covenant of peace,” because it was to be surely established; consequently, it may be properly rendered, “My covenant in peace.” At any rate, it indicates prosperity, as if He had said that Phinehas, together with his posterity, should prosperously execute the sacerdotal office. (186) Added from Fr. (187) Margin, A.V., “ Heb . , with my zeal.” (188) Psalms 106:30 A.V . , “Then stood up Phinehas, and executed judgment;” in the English Prayer-book, the Chaldee, Syriac, and other versions, “and prayed;” with this, however, C., in his Commentary, does not agree: “Some render the word פלל , pillel, to pray, (he says;) but the other rendering, to execute justice, is more in accordance with the context.” — Cal. Sec. Edit., vol. 4, p. 230 return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
여호와께서 모세에게 말씀하셨다. 이 말씀으로 하나님께서는 (심리와 고스비의) 죽음의 주체가 그분이심을 나타내신다. 그분이 이로써 백성에게 화목되셨을 뿐만 아니라, 비느하스의 열심을 그분 자신의 것으로 부르시기 때문이다. 그러나 능동적으로 이해하든 수동적으로 이해하든 같은 결과가 될 것이다. 즉, 비느하스가 하나님의 영광을 옹호하려는 열심으로 불탔거나, 또는 그가 하나님 자신의 열심을 떠맡았거나. 어느 것이 선호되든, 하나님께서는 비느하스가 행한 것을 자신에게 귀속시키신다. 그분이 집행된 형벌로 달래지셨다고 선언하실 때, 교황주의자들이 그들의 형벌들이 하나님 앞에서 구속된다고 꾸며내는 공로적 만족이 있었다고 상상하지 말자. 왜냐하면 죄에 대한 정당한 징벌들이 향기로운 냄새의 제물이기는 하지만, 결코 하나님을 화목시키는 속죄가 아니기 때문이다. 더 나아가 여기서는 보상에 관한 문제가 아니다. 의미하는 바는, 말하자면 하나님의 진노를 불꽃으로 부채질했던 백성의 불경함이 이 가혹한 교정으로 억제되었을 때 하나님을 달래는 수단이 되었다는 것이다. 이처럼 시편 106편에서 속죄는 비느하스의 행위가 아니라 오직 그의 기도에 귀속된다. 왜냐하면 그의 제사장직의 권리로 그가 백성을 위해 겸손하게 중보했기 때문이다. 동시에 자원해서 자신들을 심판하는 자들은 하나님에 의해 심판받지 않는다는 바울의 진술도 참이다(고린도전서 11:31). 왜냐하면 그들의 회개로 그들이 어떤 의미에서 이 심판을 미리 막기 때문이다. 영구적인 제사장직이 비느하스에게 보상으로 약속된다. 혹시 그가 이로써 새로운 것을 얻은 것이 아니라고 이의를 제기하는 자가 있다면, 율법의 규칙에 따라 그가 의심할 여지 없이 그의 부친의 후계자였기 때문이다. 나는 대답한다. 하나님께서 이미 은혜로이 약속하신 것을 보상으로 주시겠다고 선언하시는 것은 드문 일이 아니다. 이처럼 이삭의 탄생 이전에 아브라함에게 약속된 것이 그가 이삭을 희생제물로 드리려 했을 때 다시 반복된다(창세기 22:16). "네가 이 일을 행하고 네 아들 네 독자도 아끼지 아니하였은즉 내가 네게 큰 복을 주고 네 씨로 크게 번성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 그 대적의 성문을 차지하리라." 더 나아가 여기서 문제는 단순히 한 개인의 특권만이 아니라 영속적인 계승을 가리킨다. 마치 하나님께서 그의 후손이 결코 끊어지지 않을 것이라고 약속하시는 것처럼. 그리고 확실히 솔로몬 통치의 시작에 일어난 변화는 이 약속에 어긋나지 않는다. 왜냐하면 아비아달 못지않게 사독도 비느하스의 후손이었을 것이라고 개연성 있게 추론될 수 있기 때문이다. 이 언약은 "평화의 언약"이라 불린다. 왜냐하면 그것이 확실히 확립되어야 했기 때문이다. 따라서 "평화 안에서의 나의 언약"으로 적절하게 번역될 수 있다. 어쨌든 번영을 나타내는데, 마치 그분이 비느하스와 그의 후손이 제사장 직분을 번성하게 수행할 것이라고 말씀하시는 것과 같다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
14절 카드 ↗
14. Now the name of the Israelite. Even as the memory of the just is blessed, so also it was equitable that the author of this foul sin should be condemned to perpetual infamy. It appears, however, from the fact of a part of the disgrace being thrown upon the whole tribe, how greatly displeasing to God was this gross enormity. For although the tribe of Simeon is not here actually involved in the charge of participating in the sin, yet are they all branded with the common mark of ignominy for their humiliation, in order that each one of them may learn severely to correct whomsoever amongst his relatives he may see offending, and by no means to encourage their vices, if he desires to do credit to the founder of his race. (189) It is recorded that both Zimri and the Midianitish woman were of noble and principal families, not only that we may be taught that God’s judgment is no respecter of persons ( ἀπροσωπόληπτον ,) in that it does not spare rank, but also that the higher a person may be in position, the greater is the disgrace he is exposed to if he conduct himself dishonorably, since their very dignity renders men’s actions more conspicuous. Because the paternal house of the harlot is said to have been in Midian, some conjecture that she was born in the land of Moab, or, at any rate, brought up there among her maternal relatives; but, as the matter is unimportant, I leave it undecided. (189) “Car e’est le vray moyen d’honorer sa famille et son sang;” for this is the true way to honor one’s family and blood. — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-004
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
그 이스라엘인의 이름은. 의인의 기억이 복되듯이, 이 추악한 죄의 주체가 영구적인 불명예로 정죄되는 것도 공평했다. 그러나 온 지파에게 치욕의 일부가 가해졌다는 사실에서, 이 큰 죄가 하나님께 얼마나 매우 불쾌했는지 나타난다. 왜냐하면 비록 시므온 지파가 여기서 실제로 죄에 참여했다는 혐의를 받지는 않지만, 그들의 겸손을 위해 공통적인 불명예의 표시로 낙인이 찍히기 때문이다. 그리하여 그들 각 사람이 자기 친족 중에서 죄를 짓는 것을 보면 누구든 엄하게 교정하고, 자기 족보의 창시자에게 신용을 얻기를 원한다면 결코 그들의 악행을 장려하지 않는 것을 배우도록 하기 위해서이다. 심리와 미디안 여인 모두 고귀하고 주요 가문 출신이었다고 기록된 것은, 단지 하나님의 심판이 사람을 외모로 취하지 않음을 가르치기 위해서만이 아니다. 즉 신분을 아끼지 않음을 가르치기 위해서만이 아니라, 사람의 위치가 높을수록 불명예스럽게 행동한다면 그가 드러나는 치욕이 더 크다는 것도 가르치기 위해서이다. 왜냐하면 바로 그들의 존귀함이 사람들의 행동을 더욱 눈에 띄게 만들기 때문이다. 창녀의 친정이 미디안에 있다고 하므로, 어떤 이들은 그녀가 모압 땅에서 태어났거나, 적어도 외가 친족들 사이에서 그곳에서 자랐을 것이라고 추측한다. 그러나 그 문제가 중요하지 않으므로 나는 미결로 남겨둔다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
17절 카드 ↗
17. Vex the Midianites, and smite them. Inasnmch as God constantly forbids His people to take vengeance, it is surprising that the people of Israel should now be instigated to do so; as if they were not already more than enough disposed to it. We must bear in mind, however, that since God, who is the just avenger of all wickedness, often makes use of men’s instrumentality, and constitutes them the lawful ministers for the exercise of his vengeance, it must not be altogether condemned without exception, but only such vengeance as men themselves are impelled to by carnal passions. If any one is injured, straightway he is carried away to the desire of vengeance by the stimulus of his own private injury; and this is manifestly wrong: but if a person is led to inflict punishment by a just and well-regulated zeal towards God, it is not his own cause, but that of God which he undertakes. God did not, therefore, desire to give reins to His people’s anger, so as to repay the Midianites as they had deserved in the violence of its impulse; but He armed them with His own sword for their punishment; as if He had declared that there was a just cause for their war, and that they need not fear the charge of cruelty, if they exterminated such obnoxious enemies. For, although Balaam alone had imagined this snare, still the guilt is laid upon the whole people. In the meantime, the punishment of the Moabites is delayed, although they had apparently inflicted the grosser injury. Because no good reason here appears why God should mercifully bear with the one nation, whilst He hastens speedily to the punishment of the others, let us learn to regard His judgments with reverence, and not to presume to discuss them further than is lawful. Let it be sufficient for us to know that war was justly declared against the Midianites, because it was not their fault that Israel was not ruined by their iniquitous impiety. (190) (190) “Par l’impiete a laquelle ils l’induisoyent;” by the impiety to which they induced them. — Fr. return to ' Top of Page ' Numbers Num 24 Numbers Num Numbers Num 26 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Numbers 25". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ numbers-25.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-25-005
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
미디안 사람들을 괴롭히고 그들을 치라. 하나님께서 그분의 백성이 복수를 취하는 것을 지속적으로 금하시는데, 이제 그들이 이미 그것에 충분히 이상으로 기울어져 있는 것처럼 이스라엘 자손들이 그렇게 하도록 선동받는 것은 놀라운 일이다. 그러나 모든 악한 행위의 정의로운 복수자이신 하나님께서 자주 사람들의 수단을 사용하시고 그분의 복수를 행사하는 합법적인 사역자로 그들을 세우신다는 것을 우리는 기억해야 한다. 따라서 그것이 예외 없이 완전히 정죄되어서는 안 되고, 단지 사람들이 육적 열정에 의해 스스로 충동되는 그런 복수만을 정죄해야 한다. 누군가가 해를 입으면 즉시 자신의 사적인 상처의 자극에 의해 복수에 대한 욕망으로 휩쓸린다. 이것은 명백히 잘못이다. 그러나 만약 어떤 사람이 하나님을 향한 정당하고 잘 절제된 열심에 의해 형벌을 집행하도록 이끌린다면, 그가 떠맡는 것은 그 자신의 명분이 아니라 하나님의 것이다. 따라서 하나님께서는 미디안 사람들에게 그들이 받아 마땅한 것을 분노의 충동에서 갚으려는 백성의 화에 재갈을 주기를 원하지 않으셨다. 오히려 그들의 형벌을 위해 그분 자신의 칼로 그들을 무장시키셨다. 마치 그들의 전쟁에 정당한 원인이 있으며, 그처럼 해로운 원수들을 근절시키더라도 잔인하다는 혐의를 두려워할 필요가 없다고 선언하시는 것과 같다. 왜냐하면 발람 홀로 이 덫을 고안했지만, 온 백성에게 죄가 부과되기 때문이다. 그러는 동안 모압 사람들에 대한 형벌은 지연된다. 비록 그들이 겉으로는 더 큰 손해를 끼친 것처럼 보였지만. 왜 하나님께서 한 나라는 자비롭게 참으시면서 다른 나라는 신속하게 형벌하시는지 여기서 명확한 이유가 나타나지 않으므로, 그분의 심판을 경외함으로 바라보고 합법적인 것 이상으로 그것들을 논하지 않는 것을 배우자. 미디안 사람들에 대해 전쟁이 정당하게 선포되었다는 것을 아는 것으로 충분하다. 그들이 이스라엘을 그들의 불경한 불경함으로 망하게 하지 못한 것이 그들의 잘못이 아니었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-num-25-17-17(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역