언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]민수기 › 12장

주석[칼빈] — 민수기 12장 · 미리암의 반역

요약
칼빈 주석 · 섹션 9개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. And Miriam and Aaron spoke against Moses. This relation is especially worthy of observation for many reasons. If Aaron and Miriam had always quietly and cordially supported the honor of their brother, and had not been carried away by perverse and ungodly jealousy, their harmony, however holy it was, would have been perverted by the injustice of many, and alleged against them as a deceitful and insidious conspiracy. It came to pass, then, in the wonderful providence of God, that his own brother and sister set on foot a contention with respect to the supremacy, and endeavored to degrade Moses from the position in which God had placed him: for thus all suspicion of family favor was removed, and it was clearly shown that Moses, being opposed by his own belongings, was sustained by the power of God alone. At the same time it may be perceived how natural is ambition to the minds of almost all men, and also how blind and furious is the lust of dominion. Aaron and Miriam contend with their own brother for the supremacy; and yet they had received the most abundant proofs, that lie, whom they desire to overthrow, had been elevated by the hand of God, and was thus maintained in his position. For Moses had arrogated nothing to himself; and, therefore, it was not allowable that man should attempt to undermine the dignity of that high office, which God had conferred upon him. Besides, God had ennobled their own house and name in the person of Moses, and out of favor to him they had also been endued with peculiar gifts of their own. For by what right had Miriam obtained the gift of prophecy, except for the fuller ratification of her brother’s power? But the arrogance and ingratitude of Aaron was still more disgraceful. He had been by his brother associated with himself: Moses had allowed the high-priesthood to be transferred to him and his descendants, and rims had placed his own in subjection to them. What, then, was there for Aaron to begrudge his brother; when so exalted a dignity was vested in his own sons, whilst all the race of Moses was degraded? Still he was so blinded as to deem the honor of his brother a reproach to himself; at any rate, he could not endure to be second to him in dignity, although he was his superior in right of the priesthood. By this example, then, we are taught how anxiously we should beware of so baneful a plague (as ambition). The wicked brother (38) in the tragic Poet says: — “For, if injustice must at all be done, ‘Tis best to do it for dominion;” that, under this pretext, he might through treachery and murder proceed against his own blood with impunity. Now, although we all hold this sentiment in detestation, still it plainly shows that, when the lust for rule takes possession of men’s hearts, not only do they abandon the love of justice, but that humanity becomes altogether extinct in them, since brothers thus contend with each other, and rage, as it were, against their own bowels. Indeed it is astonishing that, when this vice has been so often and so severely condemned in the opinion of all ages, the human race has not been ever freed from it; nay, that the Church of God has always been infested by this disease, than which none is worse: for ambition has been, and still is, the mother of all errors, of all disturbances and sects. Since Aaron and his sister were infected by it, how easily may it overspread the multitude! But I now proceed to examine the words. Miriam is here put before Aaron, not by way of honorable distinction, but because she stirred up the strife, and persuaded her brother to take her side; for the ambition of the female sex is wonderful; and often have women, more high-spirited than men, been the instigators not merely of squabbles, but of mighty wars, so that great cities and countries have been shaken by their violent conduct. Still. however, this does not diminish the guilt of Aaron, who, at the instance of his foolish sister, engaged in an unjust and wicked contest with his brother, and even declared himself an enemy to God’s grace. Further, because they were unable to allege any grounds, upon which Moses in himself was not far their superior, they seek to bring disgrace upon him on account of his wife; as if in half of himself he was inferior to them, because he had married a woman who was not of their own race, but a foreigner. They, therefore, cast ignominious aspersions upon him in the person of his wife, as if it were not at all becoming that he should be accounted the prince and head of the people, since his wife, and the companion of his bed, was a Gentile woman. I do not by any means agree with those who think that she was any other than Zipporah, (39) since we hear nothing of the death of Zipporah, nay, she had been brought back by Jethro, her father, only a little while before the delivery of the Law; whilst it is too absurd to charge the holy Prophet with the reproach of polygamy. Besides, as an octogenarian, he would have been but little suited for a second marriage. Again, how would such a marriage have been practicable in the desert? It is, therefore, sufficiently clear that they refer to Zipporah, who is called an Ethiopian woman, because the Scripture comprehends the Midianites under this name: although I have no doubt but that they maliciously selected this name, for the purpose of awakening greater odium against Moses. I designedly forbear from adducing the frivolous glosses in which some indulge. (40) Moses, however, acknowledges that it (41) was not accorded to him to have a wife of the holy race of Abraham. (38) They are the words of Eteocles in the Phoenissae of Euripides: — Εἴπερ γὰρ ἀδικεῖν χρὴ, τυραννίδος πέρι Κάλλιστον ἀδικεῖν· τἄλλα δ ᾿ εὐσεβεῖν . — 538.9 Cicero refers to them, De Off. 3:21. Nam, si violandum est jus, regnandi gratia, Violandum est: aliis rebus pietatem colas. (39) Josephus (Antiq. 2:10) has led some to suppose that she was Tharbis, daughter of the king of Ethiopia. Augustin, however, (Quaest. in

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-1

Source

**미리암과 아론이 모세가 구스 여자를 취하였다 하여 그를 비방하니라.** 이 기사는 여러 이유에서 특히 주목할 만하다. 아론과 미리암이 항상 조용히 진심으로 오라비의 명예를 지지하고, 삐뚤어지고 불경한 질투심에 사로잡히지 않았더라면, 아무리 거룩한 화목이라도 많은 이들의 불의로 왜곡되어 기만적이고 음험한 공모라고 주장되었을 것이다. 그러므로 하나님의 놀라운 섭리로 이런 일이 생겼으니, 친오빠와 누이가 최고 권위에 관한 다툼을 일으키고 하나님께서 세우신 자리에서 모세를 끌어내리려 한 것이다. 이로써 가족 편애에 대한 모든 의혹이 제거되고, 자신의 친족의 반대를 받은 모세가 오직 하나님의 능력으로만 유지되었음이 분명히 드러났다.

동시에 거의 모든 사람의 마음에 야망이 얼마나 본성적인지, 또 지배욕이 얼마나 맹목적이고 격렬한지 알 수 있다. 아론과 미리암은 친오빠와 최고 권위를 놓고 다투었다. 그들이 전복시키려는 그 사람이 하나님의 손으로 높여지고 그 자리에 유지된다는 가장 충분한 증거들을 이미 받았음에도 불구하고. 모세는 자신을 위해 아무것도 차지하지 않았으니, 사람이 하나님께서 그에게 수여하신 고귀한 직분의 위엄을 훼손하려 해서는 안 되었다.

더욱이 하나님께서 모세의 인물을 통해 그들의 집안과 이름을 고귀하게 하셨고, 그를 위한 호의로 그들 자신도 각자의 특별한 은사로 입혀졌다. 미리암은 어떤 권리로 예언의 은사를 받았는가? 오빠의 권위를 더욱 확증하기 위한 것이 아닌가? 그러나 아론의 방자함과 배은망덕은 더욱 수치스럽다. 오빠가 그와 함께 높였으며, 모세는 대제사장 직분이 그와 그의 후손에게로 옮겨지도록 허락하여 자신의 자손들을 그들 아래 두었다. 그렇다면 아론이 무엇 때문에 오빠를 시기하겠는가? 모세의 온 혈통은 낮추어지는 반면 그처럼 고귀한 위엄이 자신의 아들들에게 주어졌는데. 그럼에도 그는 눈이 어두워 오빠의 명예를 자신에 대한 모욕으로 여겼다. 아무리 제사장 직분에서는 우위에 있었어도, 위엄에서 그보다 두 번째가 되는 것을 견디지 못했다.

이 예를 통해 우리는 그처럼 해로운 질병, 곧 야망을 얼마나 조심해야 하는지 배운다. 비극 작가의 악한 형제는 이렇게 말했다. "불의를 행해야 한다면, 지배를 위해 행하는 것이 최선이다." 이런 구실로 그는 자신의 피붙이에게 배신과 살인으로 아무 처벌 없이 나아갈 수 있었다. 우리 모두가 이 정서를 혐오하지만, 지배욕이 사람들의 마음을 차지할 때 단지 정의에 대한 사랑을 버릴 뿐 아니라 인간성 자체가 완전히 사라진다는 것을 명백히 보여 준다. 형제들이 이처럼 서로 다투고 자신의 내장에 대해 분노하는 것처럼 된다. 사실 이 악덕이 모든 시대의 사람들에게 그처럼 자주 그리고 가혹하게 정죄받았는데도 인류가 거기서 벗어나지 못했다는 것, 아니 하나님의 교회가 이보다 더 나쁜 병은 없는 이 질병에 항상 시달려 왔다는 것은 놀라운 일이다. 야망은 모든 오류, 모든 소동과 분파의 어머니였으며 지금도 그러하다. 아론과 그의 누이가 야망에 감염되었다면, 얼마나 쉽게 무리 전체에 퍼지겠는가!

이제 본문을 살펴보자. 여기서 미리암이 아론보다 먼저 언급된 것은 영예로운 순서 때문이 아니라, 그녀가 다툼을 시작하고 오빠가 자기 편을 들도록 설득했기 때문이다. 여성의 야망은 놀라워서, 남성보다 기가 더 센 여성들이 단순한 말다툼이 아니라 큰 전쟁의 선동자가 되어 그들의 폭력적인 행동으로 큰 도시와 나라들이 흔들린 경우가 많았다. 그러나 이것이 어리석은 누이의 선동으로 불의하고 악한 다툼에 오빠와 맞서 개입하고 하나님의 은혜에 대한 원수임을 드러낸 아론의 죄를 줄이지는 않는다.

더욱이 모세가 자체적으로는 자신들보다 훨씬 우월하다는 어떠한 근거도 내세울 수 없었으므로, 그들은 그의 아내를 이유로 그를 망신시키려 했다. 마치 그의 반쪽은 그들보다 열등한 것처럼, 자신들의 종족이 아닌 이방 여인과 결혼했기 때문이다. 그들은 아내의 인물을 통해 그를 모욕적으로 비방했다. 아내가 이방 여인이니 그가 백성의 왕과 머리로 인정받는 것이 전혀 어울리지 않는다고. 나는 그녀가 십보라가 아닌 다른 사람이라고 생각하는 이들에게 전혀 동의하지 않는다. 십보라의 죽음에 대해서는 아무것도 들은 바 없으며, 오히려 율법이 전달되기 얼마 전에 그 아버지 이드로가 그녀를 데리고 왔었다. 성스러운 선지자에게 일부다처의 비난을 씌우는 것은 너무 터무니없다. 또한 팔십 세 노인이 두 번째 결혼을 하기에는 전혀 어울리지 않는다. 광야에서 그런 결혼이 어떻게 가능했겠는가? 그러므로 그들이 십보라를 가리킨다는 것이 충분히 분명하다. 그녀가 구스 여인이라 불린 것은 성경이 미디안 사람들을 이 이름으로 포함하기 때문이다. 그러나 모세에 대한 더 큰 혐오감을 불러일으키기 위해 그들이 악의적으로 이 이름을 선택했음도 의심하지 않는다.

원주석

2절 카드 ↗

2. And they said, Hath the Lord indeed spoken only by Moses? They pride themselves on their gift of prophecy, which ought rather to have schooled them to humility. But such is the natural depravity of men, not only to abuse the gifts of God unto contempt of their brethren, but so to magnify them by their ungodly and sacrilegious boasting, as to obscure the glory of their Author. Miriam and Aaron had received the spirit of prophecy, in order that the grace of God might shine forth in them; but from thence they raise up clouds to throw darkness upon the light, which was far brighter in Moses. They boast themselves to be prophets; why, then, do they not consider that there was no ground for glorying in this, inasmuch as that, which had been gratuitously bestowed upon them by God, was not their own? Again, why do they not correctly estimate their own insignificance in comparison with the excellency of Moses, so as, by willingly yielding to him, to show that they set at its proper value what God had respectively conferred upon them? Lest, then, the knowledge of those graces which God has intrusted to us, should puff us up with pride and presumption, let us remember that the more each of us has received, the greater obligations are we under to God and our brethren; and let us also reflect how much is wanting, in us, and how much, too, God has conferred on others, so as to prefer to ourselves those whom God has designed to honor. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-2

Source

**여호와께서 모세와만 말씀하셨느냐 우리와도 말씀하지 아니하셨느냐.** 그들은 예언의 은사를 자랑하는데, 이 은사가 오히려 그들을 겸손으로 훈련시켰어야 했다. 그러나 사람들의 본성적 타락은 이와 같으니, 하나님의 은사를 형제들을 멸시하는 데 남용할 뿐 아니라, 그것들을 불경하고 신성모독적인 자랑으로 과장하여 은사를 주신 분의 영광을 가리는 것이다. 미리암과 아론은 예언의 영을 받았으니, 이는 하나님의 은혜가 그들 안에서 빛나게 하려는 것이었다. 그러나 거기서 구름을 일으켜 모세 안에서 훨씬 더 밝게 빛나는 빛에 어둠을 드리우려 한다. 그들은 자신들이 예언자임을 자랑하는데, 왜 하나님께서 거저 주신 것은 자신의 것이 아니므로 자랑할 근거가 없음을 고려하지 않는가?

또한 왜 모세의 탁월함에 비추어 자신들의 미미함을 올바르게 평가하여, 기꺼이 그에게 양보함으로써 하나님께서 각자에게 주신 것을 마땅히 평가함을 보이지 않는가? 그러므로 하나님께서 우리에게 맡겨 주신 은혜들에 대한 지식이 우리를 자부심과 오만으로 부풀게 하지 않도록, 우리 각자가 더 많이 받을수록 하나님과 형제들에 대한 더 큰 의무를 지게 됨을 기억하자. 또한 우리에게 부족한 것이 얼마나 많으며, 하나님께서 다른 이들에게 얼마나 많이 주셨는지도 생각하여, 하나님께서 영예롭게 하기로 작정하신 이들을 우리보다 앞에 두자.

원주석

3절 카드 ↗

3. Now the man Moses was very meek. This parenthesis is inserted, in order that we might perceive that God was not moved by any complaint of Moses, to be so greatly wroth with Aaron and Miriam. It is said that “the Lord heard,” that is to say, to undertake the cause in His character of Judge: and it is now added, that He spontaneously summoned the criminals to His tribunal, though no accuser requested that justice should be done him. For this is the, tendency of the eulogium of his meekness, as if Moses had said that he submitted in silence to the wrong, because, in his meekness, he imposed patience on himself. Moreover, he, does not praise his own Virtue for the sake of boasting, but in order to exhort us by his example, and, if it should be our lot to be treated with indignity, quietly and calmly to wait for the judgment of God. For whence does it come that, when any one has injured us, our indignation carries away our feelings in all directions, and our pain boils up without measure, except because we do not think that our ills are regarded by God until we have made loud and boisterous complaints? This passage, then, teaches us that although the good and gentle refrain from reproaches and accusations, God nevertheless keeps watch for them, and, whilst they are silent, the wickedness of the ungodly cries out to, and is heard by, God. Again, the silence of long-suffering itself is more effectual before God than any cries, however loud. But if God does not immediately proceed to execute vengeance, we must bear in mind what is written elsewhere, that the blood of Abel cried out after his death, that the murder which Cain had committed might not be unpunished. ( Genesis 4:10 .) return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-3

Source

**이 사람 모세는 온유함이 지면의 모든 사람보다 더하더라.** 이 괄호는 하나님께서 모세의 어떤 불평으로 인해 아론과 미리암에게 그처럼 크게 진노하신 것이 아님을 우리가 알도록 삽입된 것이다. "여호와께서 들으셨다"는 것은 심판자의 성품으로 그 사건을 떠맡으셨다는 말이다. 이제 어떤 고발자도 의를 행해 달라고 요청하지 않았지만 하나님께서 자발적으로 죄인들을 그 법정에 소환하셨다고 덧붙인다. 모세의 온유함에 대한 이 칭송의 의도가 이것이니, 마치 모세가 자신의 온유함으로 스스로에게 인내를 부과하여 잠자코 불의를 감수했다는 것과 같다. 더욱이 그는 자랑하기 위해서가 아니라, 모범으로 우리를 권면하기 위해 자신의 덕을 칭찬한다. 우리도 굴욕적인 대우를 받게 된다면, 조용하고 침착하게 하나님의 심판을 기다리라는 것이다.

우리가 누군가에게 상처를 받을 때 분노가 우리의 감정을 모든 방향으로 몰아가고, 우리의 고통이 끝없이 끓어오르는 것은, 우리가 크고 시끄러운 불평을 하기 전까지는 하나님께서 우리의 악을 돌아보지 않으신다고 생각하기 때문이 아닌가? 이 구절은 우리에게 선하고 온유한 이들이 비난과 고발을 삼가도, 하나님께서 여전히 그들을 위해 지켜보시며, 그들이 침묵하는 동안 불경한 이들의 악이 하나님께 부르짖어 들리심을 가르쳐 준다. 또한 오래 참음의 침묵 자체가 아무리 큰 부르짖음보다도 하나님 앞에서 더 효력이 있다. 그러나 하나님께서 즉시 심판을 집행하지 않으신다면, 다른 곳에서 기록된 것을 명심해야 한다. 아벨의 피가 그의 죽음 후에 부르짖었으니, 가인이 저지른 살인이 처벌받지 않은 채 넘어가지 않도록(창 4:10).

원주석

4절 카드 ↗

4. Come out ye three unto the tabernacle. God calls Aaron and Miriam to the tabernacle, that the very sanctity of the place may cast down their haughtiness; for forgetfulness of God had overspread their minds, when they began to be so insolent before men. They are, therefore, brought back to the presence of God, from which all their senses had turned away, in order that they at length might learn to revere Moses, whose cause is upheld by God. God commands them to “hear His words,” because they would never have dared to murmur against Moses if they had reflected on the account they would have to give. God, therefore, claims their attention, that they may learn to recollect themselves, and to awaken from the senselessness of their presumption. Moreover, they are separated from Moses, that they may confess their inferiority, and be ashamed of their temerity in daring to compare themselves with him. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-4

Source

**여호와께서 갑자기 모세와 아론과 미리암에게 이르시되 너희 세 사람은 회막으로 나아오라.** 하나님께서 아론과 미리암을 성막으로 부르신 것은 그 장소의 거룩함 자체가 그들의 교만을 꺾게 하려는 것이다. 그들이 사람들 앞에서 이처럼 방자하게 된 것은 마음에 하나님을 잊음이 덮였기 때문이다. 그러므로 그들의 모든 감각이 돌아서 있었던 하나님의 임재 앞으로 다시 이끌려, 마침내 하나님께서 그 사건을 지지하시는 모세를 경외하기를 배우게 하셨다. 하나님께서 "그의 말을 들으라"고 명하신 것은, 자신들이 해야 할 설명을 생각했더라면 결코 모세에 대해 감히 중얼거리지 못했을 것이기 때문이다. 그러므로 하나님께서 그들의 주의를 요구하시어, 그들이 자신들을 살피고 무모한 추정의 무감각에서 깨어나기를 배우게 하셨다. 더욱이 그들이 모세와 분리된 것은, 자신들의 열등함을 시인하고 그와 자신을 감히 비교하려 한 경솔함을 부끄러워하게 하려는 것이었다.

원주석

6절 카드 ↗

6. If there be a prophet among you. He makes mention of two methods by which the will of God was wont to be revealed to the prophets, viz., visions and dreams. He does not, however, here use the word חזון chazon, (42) which signifies a prophecy as well as a vision, but מראה , marah, expressive of some visible appearance, which confirms and ratifies the truth of His word (oraculi) to the eyes and all the senses. Thus has God often appeared to His servants, so that His majesty might be inscribed upon His addresses to them. Before the giving of the Law such visions were frequently vouchsafed to the Patriarchs; whilst sometimes they were instructed by dreams. Thus Joel, when he promises that under the kingdom of Christ there shall be a complete fullness of all revelations, also enumerates these two forms of them, “Your sons (he says) and your daughters shall prophesy: your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.” ( Joel 2:28 .) But we know that the prophets described the kingdom of Christ under the likeness of their own times: when, therefore, God sets forth these two ordinary modes of revelation, he withdraws Moses from the condition of others, as if to exalt him by a special privilege. Now, since Aaron and Miriam were not superior to others, they were thus reminded that they were far behind Moses in rank. With this view he is said to be “faithful in all God’s house;” in quoting which passage in order to prove his inferiority to Christ, the Apostle says he was a servant, and a member of the Church, whereas Christ was its Lord and builder, or creator. ( Hebrews 3:2 .) But the difference between them is more clearly specified immediately afterwards, viz., that God speaks to him “mouth to mouth,” by which expression, as I have said elsewhere, (43) more intimate and familiar communication is denoted. Still God does not thus deprive the prophets of anything which is requisite for the discharge of their office; but merely establishes Moses as the chief of them all. It is true, indeed, that the Patriarchs are so ranked, as Abraham was called a prophet by the mouth of God, ( Genesis 20:7 ;) and the Prophet thus names him together with Isaac and Jacob in Psalms 105:15 ; but still God at the same time includes the whole dispensation, which He afterwards chose to employ under the Law; and so prefers Moses to all who were hereafter to arise. Further, the word vision is used in a different sense from that which it had just above; for God, distinguishing Moses from others, says that He speaks with him in vision, (44) which it would be absurd to explain as meaning an ordinary or common vision. It therefore here signifies actual sight, (45) which He contrasts with “dark speeches (aenigmata) and similitude,” which word is equivalent to a representation (figura,) if the negative be referred to both. For there are some who take similitude for a lively and express image; as if God should assert that He reveals His face to Moses; and therefore read the clause adversatively, as I have given it in the margin. But the former reading is the most natural. I have elsewhere treated of dreams and visions. It will then be sufficient to give the sum in one word, namely, that they were seals for the confirmation of prophecies; so that the Prophets, as if sent from heaven, might with full confidence declare themselves to be God’s lawful interpreters. For visions had their own peculiar marks, to distinguish them from phantoms and false imaginations; and dreams also were accompanied by their signs, in order to remove all doubt of their authenticity. The prophets, therefore, were fully conscious of their vocation, so that nothing was wanting to the assurance of faith. Meanwhile, the false prophets dressed themselves up in these masks to deceive. Thus Jeremiah, in refutation of their ungodly pretences, says, “The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat, saith the Lord?” ( Jeremiah 23:28 .) (42) חזון , a vision, from חזה , to see, to look upon. מראה , either the act of sight, or the object of sight; a seeing, or an appearance, from ראה , to see, to perceive. — W. (43) On Exodus 33:11 , ante, vol. 3, p. 372. (44) A.V. “apparently.” (45) “Veue, ou regard de quelque figure visible;” the view or look of some visible figure. — Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-6

Source

**너희 중에 선지자가 있으면.** 하나님께서는 하나님의 뜻이 선지자들에게 계시되던 두 가지 방법, 곧 환상과 꿈을 언급하신다. 그러나 여기서 예언과 환상 모두를 의미하는 '하존'(חזון)이 아니라, 말씀의 진리를 눈과 모든 감각에 확증하고 확인하는 어떤 가시적인 나타남을 뜻하는 '마라'(מראה)를 사용하신다. 이처럼 하나님께서는 자신의 말씀에 위엄이 새겨지도록 종들에게 자주 나타나셨다. 율법 수여 이전에 이런 환상들이 족장들에게 자주 주어졌으며, 때로 꿈으로 교훈받았다. 요엘도 그리스도의 왕국 아래 모든 계시의 완전한 충만이 있을 것을 약속할 때, 이 두 형태를 열거한다. "너희 자녀들이 예언할 것이요 너희 늙은이들은 꿈을 꾸며 너희 젊은이들은 환상을 볼 것이며"(욜 2:28).

그러나 선지자들이 자신의 시대의 모습 아래 그리스도의 왕국을 묘사했음을 안다. 하나님께서 이 두 가지 일반적인 계시 방식을 제시하실 때 모세를 다른 이들의 처지에서 빼내어 특별한 특권으로 높이시는 것이다. 이제 아론과 미리암이 다른 이들보다 우월하지 않으니, 이로써 그들이 모세보다 훨씬 뒤에 있음을 상기받는다. 이런 견지에서 그가 "하나님의 온 집에서 충성된 자"라고 한다. 사도가 이 구절을 인용하여 그리스도보다 모세의 열등함을 증명할 때, 모세는 종이요 교회의 지체이지만 그리스도는 교회의 주인이요 건축자 혹은 창조자라고 한다(히 3:2).

그러나 곧이어 그 차이가 더욱 분명히 명시된다. 하나님께서 그와는 "입과 입으로", 곧 다른 곳에서 내가 말한 것처럼 더 친밀하고 친근한 교통으로 말씀하신다는 것이다. 그렇다고 하나님께서 선지자들이 직분 수행에 필요한 어떤 것도 빼앗으시는 것이 아니라, 단지 모세를 그들 모두의 으뜸으로 세우시는 것이다. 아브라함도 하나님의 입으로 선지자라 불렸고(창 20:7), 시편 105편 15절에서도 이삭, 야곱과 함께 그 이름으로 불리므로, 족장들이 그 서열에 포함됨은 사실이다. 그러나 하나님께서 율법 아래 이후에 사용하기로 선택하신 전체 섭리를 포함하시며, 이후에 일어날 모든 이보다 모세를 앞에 세우신다.

또한 '환상'이라는 말이 위에서 사용된 것과 다른 의미로 쓰인다. 하나님께서 모세를 다른 이들과 구분하시면서 환상으로 그와 말씀하신다고 하시는데, 이것을 일반적이거나 흔한 환상으로 설명하는 것은 불합리할 것이다. 그러므로 여기서는 '수수께끼'와 '비유'와 대조된 실제적인 봄을 의미한다. '비유'는 '표상'에 해당한다. 어떤 이들은 비유를 생생하고 명확한 형상으로 취하기도 하는데, 마치 하나님께서 모세에게 자신의 얼굴을 드러내신다고 주장하는 것과 같다. 그러나 앞의 해석이 가장 자연스럽다. 꿈과 환상에 대해서는 다른 곳에서 다루었다. 한마디로 요약하면 그것들은 예언의 확증을 위한 인장이었으니, 선지자들이 마치 하늘에서 보내진 것처럼 완전한 확신으로 자신들이 하나님의 합법적인 해석자임을 선언할 수 있게 하려는 것이었다. 환상에는 유령과 거짓 상상에서 구별해 주는 고유한 표지들이 있었고, 꿈에도 그 진정성에 대한 모든 의심을 제거하는 표적들이 따랐다. 그러므로 선지자들은 자신의 소명에 대해 완전히 의식하여 믿음의 확신에 부족함이 없었다. 한편 거짓 선지자들은 이 가면을 쓰고 속이려 했다. 그래서 예레미야는 그들의 불경한 주장을 반박하며 이렇게 말한다. "꿈을 꾼 선지자는 꿈을 말할 것이요 내 말을 받은 자는 성실함으로 내 말을 말할 것이라 겨와 밀을 어찌 비교하겠느냐 여호와의 말씀이니라"(렘 23:28).

원주석

9절 카드 ↗

9. And the anger of the Lord was kindled against them. The expostulation is succeeded by punishment. God’s departure was a sign of immediate condemnation; because there was no need of any further questioning, as concerning some matter of obscurity. After God, then, had convicted them of their sin, and had inveighed in a severe and stern reprehension against the ingratitude of Miriam and Aaron, He first pronounced their sentence, and then suddenly withdrew. What follows, that “the cloud departed,” is added in explanation; for God, who fills all things, never moves from His place; but His name is applied metaphorically to the cloud, which was the symbol of His absence or presence. The nature of the punishment which was inflicted upon Miriam was very appropriate to the offence. The foolish woman, puffed up with pride, had coveted more than was lawful; and her ignominy was the just reward of her arrogance, according to the declaration of Christ, “Every one that exalteth himself shall be abased.” ( Luke 18:14 .) Let us understand, then, that in proportion as the proud are led away by their ambition to long for unlawful honors, they bring upon themselves nothing but disgrace; and although they may gloriously triumph for a season, still, it cannot be but that their glory will at length be turned into disgrace. For inasmuch as all who exalt themselves wage war with God, He must needs encounter them with the awful power of His hand, in order to restrain their madness. Now, whosoever are moved by envy to enter into contention with His servants, endeavor, as hr as in them lies, to overthrow His glory by obscuring the gifts of the Spirit. No wonder, then, that God should avenge the insult offered to Himself, and should repay them with the infamy they deserve; as it is written, “Them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.” ( 1 Samuel 2:30 .) Miriam desired to be equal with her brother, whom God had exalted above all others; what she attains is, that she should not occupy the extremist corner of the people, but be cut off from companionship with mankind. A similar instance occurred in the case of king Uzziah, who, not contented with the royal dignity, when he had unlawfully attempted to make an incense-offering, was also smitten with leprosy, so as to be no longer suffered to continue in association even with the common people. ( 2 Chronicles 26:16 .) Here, however, the question arises, why, when Aaron participated in the guilt, he was exempted from the punishment? If no reason existed, still we should have to adore the judgment of God; for it is not our business to complain, when He has mercy upon whom He will have mercy, nevertheless, it appears probable that God’s wrath was more exceedingly kindled against Miriam, because she had applied the torch to the ungodly contention, and had inflamed her brother’s mind, as we see at the beginning of the chapter. It was just, then, that the blame should rest on her, since she had been the origin of the evil. I imagine, however, that in sparing Aaron, He had regard to the priesthood, inasmuch as, in his person, it would have been subjected almost to eternal disgrace. Since, therefore, Aaron was an image of God’s only-begotten Son and our only Mediator, and this great dignity had recently had its commencement in him, it was of exceeding importance that he should be exempted from such infamy, lest any diminution of the reverence due to religion should arise. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-9

Source

**여호와께서 그들을 향하여 진노하시고 떠나시매.** 훈계에 형벌이 이어진다. 하나님의 떠나심은 즉각적인 정죄의 표적이었다. 어떤 모호한 사안에 대한 것처럼 더 이상의 심문이 필요 없었기 때문이다. 하나님께서 그들의 죄를 확증하시고, 미리암과 아론의 배은망덕에 대해 심하고 엄한 책망으로 질책하신 후, 먼저 판결을 선포하시고 갑자기 물러나셨다. 이어지는 "구름이 떠났다"는 말은 설명으로 덧붙여진 것이다. 만물을 채우시는 하나님께서는 결코 자신의 자리를 옮기지 않으시지만, 하나님의 이름이 그분의 부재나 임재의 상징이었던 구름에 은유적으로 적용된다.

미리암에게 내려진 형벌의 성격은 그 죄에 매우 적합한 것이었다. 교만으로 부풀어 오른 이 어리석은 여인은 합법적인 것 이상을 탐했으며, 그녀의 수치는 그 교만에 대한 정당한 보상이었다. "무릇 자기를 높이는 자는 낮아지리라"(눅 18:14)는 그리스도의 선언에 따른 것이다. 그러므로 교만한 자들이 야망에 이끌려 합법적이지 않은 명예를 갈망할수록, 수치 외에는 자초하는 것이 없음을 이해하자. 잠시 영광스럽게 승리할 수 있지만, 그들의 영광이 마침내 수치로 바뀌지 않을 수 없다. 자신을 높이는 모든 이가 하나님과 전쟁을 하는 것이므로, 하나님께서 그 미친 짓을 억제하기 위해 그분의 손의 두려운 능력으로 그들을 대적하실 것이기 때문이다.

시기심으로 하나님의 종들과 경쟁에 들어가는 이들은 성령의 은사를 어둡게 함으로써 하나님의 영광을 전복하려는 것이다. 그러니 하나님께서 자신에게 가해진 모욕에 복수하시고, 그들이 마땅히 받을 불명예로 갚으신다고 해서 이상할 것이 없다. "나를 존중히 여기는 자를 내가 존중히 여기고 나를 멸시하는 자를 내가 경멸히 여기리라"(삼상 2:30)고 기록된 것처럼. 미리암은 하나님께서 모든 이보다 높이신 오빠와 같아지기를 원했으나, 그가 이룬 것은 백성의 가장 외진 구석에 있는 것도 아니라 인류의 교제에서 잘려나가는 것이었다. 웃시야 왕의 경우도 유사하다. 왕의 위엄으로 만족하지 않고 합법적이지 않게 분향하려 했을 때, 나병으로 쳐지시어 더 이상 평민과의 교제도 허용되지 않게 되었다(대하 26:16).

그런데 아론이 죄에 동참했음에도 형벌에서 제외된 이유가 무엇인지 의문이 생긴다. 이유가 없다 해도 우리는 하나님의 심판을 경외해야 할 것이다. 하나님께서 자비를 베풀고자 하시는 이에게 자비를 베푸시는 것에 대해 우리가 불평할 일이 아니다. 그러나 아마도 미리암이 불경한 다툼에 불을 붙이고 이 장 처음에서 보는 것처럼 오빠의 마음을 선동했으므로, 그녀에 대한 하나님의 진노가 더욱 심하게 불타올랐을 것이다. 그녀가 악의 근원이었으므로 책임이 그녀에게 돌아가는 것이 정당했다. 그러나 아론을 용서하심에 있어 제사장 직분을 고려하셨다고 생각한다. 그가 거의 영원한 수치에 빠지면 제사장 직분도 그렇게 되기 때문이다. 아론이 하나님의 독생자이시자 우리의 유일한 중보자의 형상이었고, 이 크나큰 위엄이 최근에 그에게서 시작되었으니, 종교에 대한 경외심이 조금이라도 줄어들지 않도록 그가 그런 수치에서 면제되는 것이 지극히 중요했다.

원주석

11절 카드 ↗

11. And Aaron said unto Moses, Alas! my lord. Although Aaron was aware that, through God’s indulgence, his own punishment was remitted, still he does not cease to consider what he had deserved. For we ought not to wait until God smites ourselves, but since in chastising others He invites us to repentance, although He may spare ourselves, we should profit betimes by their punishments. The disfigurement, therefore, of his sister, alarmed and terrified Aaron, so that, examining his own condition, he acknowledged himself to be deserving of a similar judgment. His humble prayer manifests that those high aspirations were subdued, which had carried him away into unholy jealousy. Moses, who was younger than himself, and whose superiority he just before could not endure, tie now calls his lord, and confesses himself to be subject to his authority and power. Thus the dread of punishment was the best medicine to cure his disease of ambition. In beseeching Moses not to impute his sin to him, he does not usurp for mortal man a right which God by Isaiah claims for Himself alone; (46) but inasmuch as Moses had been injured, he asks his pardon, lest by his accusation he should be brought before the divine tribunal. Where he confesses his own and his sister’s foolishness, he does not extenuate the grossness of his crime, as most people do, when they generally seek to cover their transgressions under the plea of error or thoughtlessness; but it is precisely as if he had said that they were senseless, and out of their minds, as we gather from the next clause, in which he plainly acknowledges their criminality. By the comparison which he introduces, it is evident that the leprosy of Miriam was of no ordinary kind, for nothing can be more disgusting than the dead body of any abortive foetus, corrupt with purulence and decay. (46) No reference is here given by C. He probably alludes to Isaiah 43:25 . return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-11

Source

**아론이 모세에게 이르되 슬프다 내 주여.** 아론은 하나님의 관대하심으로 자신의 형벌이 면제되었음을 알고 있었지만, 그럼에도 자신이 마땅히 받아야 할 것을 생각하기를 그치지 않았다. 하나님께서 우리를 치실 때까지 기다릴 것이 아니라, 다른 이들을 징계하심으로 회개로 초대하실 때 비록 우리 자신은 용서받더라도 제때에 그들의 형벌에서 유익을 얻어야 한다. 그러므로 누이의 변모가 아론을 경악케 하고 두렵게 하여, 자신의 처지를 살피고 유사한 심판을 받아 마땅하다고 인정하게 했다.

그의 겸손한 기도는 그를 불경한 질투로 이끌었던 그 높은 포부가 꺾였음을 나타낸다. 자신보다 어린 모세, 방금 전까지 그의 우위를 견디지 못했던 모세를, 이제 그는 주님이라 부르며 자신이 그의 권위와 능력에 복종한다고 고백한다. 이처럼 형벌에 대한 두려움이 야망이라는 그의 병을 고치는 최선의 약이 되었다. 모세에게 자신의 죄를 돌리지 말아 달라고 간청하면서, 이사야서에서 하나님께서 자신만의 권리라고 주장하신 것을 모세에게 부여하는 것이 아니다. 다만 그는 모세에게 상처를 입혔으므로 그가 하나님의 법정에 고발당하지 않도록 그의 용서를 구하는 것이다.

자신과 누이의 어리석음을 고백하면서, 대부분의 사람들이 오류나 경솔함을 구실로 자신의 허물을 덮으려 하듯이 그 죄의 심각성을 경감하려는 것이 아니다. 오히려 정확히 그들이 이성을 잃었다는 것이니, 바로 다음 구절에서 죄책을 분명히 인정하는 데서 알 수 있다. 그가 도입하는 비유를 보면, 미리암의 나병이 보통 것이 아니었음이 분명하다. 썩음과 부패로 오염된 유산된 아이의 시체보다 더 역겨운 것은 없기 때문이다.

원주석

13절 카드 ↗

13. And Moses cried unto the Lord. The event now proves, what was recently asserted, that Moses was of a meek and gentle disposition beyond all other men; for he is not only ready at once to forgive, but also intercedes with God for them. And thus the presumption of Miriam is best reproved; for the only hope of safety that remains to her is in the dignity of Moses, which of late she could not endure. From the reply of God, it is manifest that the punishment which she alone had received was intended for the instruction of all. The pride and temerity of Miriam were sufficiently chastised, but God wished it to be a lesson for all, that every one should confine himself to his own bounds. Meanwhile, let us learn from this passage to pay due honor to the judgments of God, so that they may suffice us as the rule of supreme equity. For if such power over their children is accorded to earthly parents, as that they may put them to shame at their will, how much more reverence is due to our heavenly Father, when he brands us with any mark of disgrace? This was the reason why Miriam was shut out for seven days, not only that she might mourn apart by herself, but also that her chastisement might be profitable to all. It is likewise addressed to us, that we may learn to blush whensoever God is angry with our sins, and thus that shame may produce in us a dislike of sin. This special example afterwards passed into a law, as we have already seen, ( Deuteronomy 24:9 ); (47) for when God commands lepers to be separated, He recalls to the recollection of the people what He had appointed with respect to Miriam, lest, if internal impurity be cherished, its infection may spread beyond ourselves. (47) Ante, vol. 2, p. 12. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-13

Source

**모세가 여호와께 부르짖되 하나님이여 원하건대 그를 고쳐 주옵소서.** 이 사건은 최근 주장된 것을 증명해 준다. 모세가 지면의 모든 사람보다 더 온유하다는 것이다. 그는 즉시 용서할 준비가 되어 있을 뿐 아니라, 그들을 위해 하나님께 중재한다. 이로써 미리암의 추정이 가장 잘 책망받는다. 이제 그녀에게 남은 유일한 안전의 소망이 방금 전까지 견디지 못했던 모세의 위엄에 있기 때문이다.

하나님의 대답에서, 그녀 혼자가 받은 형벌이 모든 이를 교훈하기 위한 것이었음이 분명하다. 미리암의 교만과 경솔함은 충분히 징계받았으나, 하나님께서는 그것이 모든 이에게 각자의 한계 안에 머물러야 한다는 교훈이 되기를 원하셨다. 이 구절에서 우리는 하나님의 심판에 합당한 영예를 돌리는 것을 배우되, 그것이 최고의 공평의 규칙으로 우리에게 충분하게 하자. 지상의 부모들에게도 뜻에 따라 자녀들을 부끄럽게 할 권한이 주어진다면, 하나님께서 우리에게 어떤 수치의 표를 붙이실 때 우리의 하늘 아버지께는 얼마나 더 큰 경외심이 합당하겠는가?

이것이 미리암이 이레 동안 차단된 이유였으니, 혼자 슬퍼하게만 하려는 것이 아니라 그녀의 징계가 모든 이에게 유익이 되게 하려는 것이었다. 또한 이것은 우리에게도 향한 것이어서, 하나님께서 우리의 죄에 진노하실 때마다 부끄러워하기를 배우고, 그 수치가 우리 안에서 죄에 대한 혐오를 낳게 하자. 이 특별한 예는 이후에 율법이 되었으니(신 24:9), 하나님께서 나병 환자를 분리하라고 명하실 때 미리암에 대해 정하신 것을 백성의 기억에 되살리셨다. 내면의 부정이 품어지면 그 전염이 우리를 넘어 퍼지게 되기 때문이다.

원주석

16절 카드 ↗

Numbers 12:16 . And afterward the people departed from Hazeroth. At first sight Moses appears to be at variance with himself: for he here states that he sent the spies at God’s command, whereas in Deuteronomy 1:22 , he relates that he made this concession at the request of the people; (48) but the two statements are easily reconciled. It is, indeed, unquestionable that God had regard to the infirmity and distrust of the people; for the spies are not sent to see in what direction the land was to be attacked, with which design two were afterwards sent by Joshua, but God had here no other object than to encourage them, when they else were cowardly and inert, to throw off their inactivity, and eagerly to advance. The necessity of such a remedy was evidently shown, when they all demanded this of Moses. The second narrative, therefore, is fuller, and in it Moses goes back further than he had done in the first, viz., that it arose from the timidity and pusillanimity of the people that he did not at onto hasten whither God invited him; for, if they had straightway obeyed, they would have won the land of their enemies without any delay; but they requested that a respite might be given them. It is, then, by no means inconsistent that Moses did, at the request of the people, what God at the same time enjoined, because tie saw that they were otherwise hesitating, and but little disposed to advance, and needed this stimulus. For, if the spies had honestly per.-formed their duty, the people would have been led forward as if they had seen the land themselves, which would have been the readiest means for putting an end to all delays. First, however, the place is described, from whence the spies were sent, viz., at no great distance from mount Sinai, although they had encamped twice, so that it was their third station. It has already been stated in chapter 10, that the cloud rested in the wilderness of Paran, which some understand to have been said by anticipation, ( πρόληψιν, ) as if Moses had said that, from the time when the people left Mount Sinai, they had not made any permanent halt, until they came to that wilderness, and there pitched their tents. But this opinion is by no means consistent; for it is clear that they stayed some time in Taberah; and many days were spent at the graves of lust, (Kibroth-hattaavah;) for there they were gorged for a month with the flesh of the birds, and then the pestilence attacked them, which cut off many of them, for whose burial it was necessary to provide. Now, their next halt was for more then seven days. It, therefore, appears probable to me that by the word Paran, a different place is not expressed; but that it is merely meant that, though they advanced, they still remained in some part of that wilderness. For, since the wilderness of Paran was in one direction contiguous to Mount Sinai, that name is sometimes given to it; for Moses certainly confounds them elsewhere, as also does the Prophet Habakkuk. ( Deuteronomy 33:3 ; Habakkuk 3:3 .) (48) Hengstenberg (Dissertations on the Genuineness of the Pentateuch, vol. 2, p. 344,) discusses this point, in opposition to Vater and De Wette, though he reminds us that “the discrepancy is no new discovery, but has been thoroughly canvassed; compare Gerhard on Deut., p. 53.” “That the contradiction is only apparent (he says) is clear from Numbers 13:26 ; for, since those, to whom the answer was brought back, must be identical. with the persons who sent out the spies, it appears from this passage that. not merely Moses and Aaron, but also the congregation, had a share in giving the commission. The author, therefore, cannot intend to deny this, when, in verse 1 and 2, he refers the matter to God.” “The sending out of the spies (he further argues) was a part of God’s plan, and hence was expressly commanded by Him, as soon as its indispensable condition, the proposal on the part of the people, had taken place. For one thing, it would insure to the well-disposed a strengthening of their weak faith; on the other hand, it formed a part of God’s design, that the evil-disposed should take occasion by this undertaking to manifest their unbelief, and be ripened by it for judgment, This design we learn from the result, which can never be contrary to the design. If the divine purpose was the essential point, and the proposal of the people the mere conditio sine qua non of its being carried into effect, it will be easily understood how the latter might be passed over in the Book of Numbers, although, as we have already seen, it is pre-supposed. After what has been remarked, Calvin’s view of the mutual relation of the two passages will clearly appear to be the correct one.” return to ' Top of Page ' Numbers Num 11 Numbers Num Numbers Num 13 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Numbers 12". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ numbers-12.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/num-12-16

Source

**그 후에 백성이 하세롯을 떠나 바란 광야에 진을 치니라.** 언뜻 보기에 모세가 자신과 모순되는 것처럼 보인다. 여기서 그는 하나님의 명령으로 정탐꾼들을 보냈다고 하지만, 신명기 1장 22절에서는 백성의 요청으로 이것을 허락했다고 말하기 때문이다. 그러나 두 진술은 쉽게 조화된다.

하나님께서 백성의 연약함과 불신을 고려하셨음은 의심할 여지가 없다. 정탐꾼들이 이후 여호수아가 보낸 둘처럼 어느 방향으로 공격해야 할지 알아보기 위해 보내진 것이 아니다. 하나님께서는 여기서 겁쟁이가 되어 게으른 이들이 나태를 떨쳐버리고 열심히 전진하도록 격려하는 것 외에 다른 목적이 없었다. 이런 구제책의 필요성이 그들 모두가 모세에게 이것을 요구할 때 분명히 드러났다. 그러므로 두 번째 기록이 더 충분하며, 모세는 첫 번째 기록에서보다 더 거슬러 올라간다. 곧 그가 즉시 하나님께서 초대하시는 곳으로 서둘러 가지 않은 것은 백성의 소심함과 겁쟁이 기질 때문이었다는 것이다. 그들이 바로 순종했더라면 지체 없이 원수의 땅을 차지했을 것이나, 그들은 여유를 달라고 요청했다. 그러므로 하나님께서 동시에 명하신 일을 모세가 백성의 요청으로 했다는 것은 전혀 일치하지 않는 것이 아니다. 하나님께서는 그들이 망설이고 전진하려는 마음이 별로 없어 이런 자극이 필요하다는 것을 보셨기 때문이다. 정탐꾼들이 성실하게 임무를 수행했더라면, 마치 그들이 직접 그 땅을 본 것처럼 백성을 앞으로 이끌었을 것이니, 이것이 모든 지연을 끝내는 가장 확실한 방법이었을 것이다.

먼저 정탐꾼들이 보내진 장소가 묘사되는데, 시내산에서 멀지 않으나 두 번 진을 쳐서 세 번째 정거장이었다. 10장에서 구름이 바란 광야에 쉬었다고 이미 기록되었는데, 어떤 이들은 이것이 예기적으로 말해진 것이라고, 즉 모세가 이스라엘 백성이 시내산을 떠난 이후로 그 광야에 이르러 거기서 진을 칠 때까지 영구적으로 정착하지 않았다는 의미라고 이해한다.

그러나 이 견해는 결코 일관성이 없다. 그들이 다베라에서 얼마간 머물렀음이 분명하고, 기브롯 핫다아와에서도 많은 날이 소비되었다. 거기서 한 달 동안 새 고기로 배불렀고, 그 후 역병이 그들을 쳐서 많은 이들이 죽어 묻어야 했다. 그 다음 정거장은 칠 일 이상이었다. 그러므로 '바란'이라는 말로 다른 장소가 표현된 것이 아니라, 단지 그들이 전진했지만 여전히 그 광야의 어떤 부분에 머물고 있었다는 뜻이라고 생각한다. 바란 광야는 한쪽에서 시내산과 접해 있으므로, 그 이름이 때로 거기에 주어지기도 한다. 모세도 분명히 다른 곳에서 그것들을 혼용하며, 선지자 하박국도 마찬가지이다(신 33:3; 합 3:3).

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴