1 When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, “ I am God Almighty. Walk before me and be blameless.And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.아브람이 아흔아홉 살이 되었을 때에, 여호와께서 아브람에게 나타나 그에게 말씀하셨다. "나는 전능한 하나님이다. 너는 내 앞에서 행하여 흠 없는 사람이 되어라.
2 I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.”And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.내가 나와 너 사이에 내 언약을 세우고, 너를 크게 번성하게 하겠다."
3 Abram fell on his face. God talked with him, saying,And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,아브람이 얼굴을 땅에 대고 엎드리니, 하나님께서 그에게 말씀하셨다.
4 “ As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations."보아라, 내가 너와 세운 언약은 이러하다. 너는 많은 민족의 조상이 될 것이다.
5 Your name will no more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.이제부터 네 이름을 다시는 아브람이라 부르지 않고 아브라함이라 하리니, 이는 내가 너를 많은 민족의 조상으로 삼았기 때문이다.
6 I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.내가 너를 심히 번성하게 하여 네게서 여러 민족이 나오게 하고, 왕들도 네게서 나오게 하겠다.
7 I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you.And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.내가 나와 너 사이에, 그리고 네 뒤에 오는 네 자손과 함께 대대로 내 언약을 세워 영원한 언약으로 삼고, 너와 네 뒤에 오는 자손의 하나님이 되겠다.
8 I will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.내가 너와 네 뒤에 오는 자손에게, 네가 지금 나그네로 머무는 이 땅 곧 가나안 온 땅을 영원한 소유로 주고, 내가 그들의 하나님이 되겠다."
9 God said to Abraham, “ As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.And God said unto Abraham, And as for thee, thou shalt keep my covenant, thou, and thy seed after thee throughout their generations.하나님께서 아브라함에게 말씀하셨다. "너로 말하자면, 너와 네 뒤에 오는 자손은 대대로 내 언약을 지켜야 한다.
10 This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be circumcised.This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.너희가 지켜야 할 내 언약은 이것이니, 나와 너희, 그리고 네 뒤에 오는 자손 사이에 너희 중 모든 남자는 할례를 받아야 한다.
11 You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.너희는 포피를 베어 할례를 받을 것이니, 이것이 나와 너희 사이에 맺은 언약의 표징이 될 것이다.
12 He who is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your offspring.And he that is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he that is born in the house, or bought with money of any foreigner that is not of thy seed.너희 중 대대로 모든 남자는, 집에서 태어난 자든 네 자손이 아닌 이방 사람에게서 돈으로 산 자든, 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다.
13 He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.네 집에서 태어난 자도, 네 돈으로 산 자도 반드시 할례를 받아야 하니, 내 언약이 너희 몸에 새겨져 영원한 언약이 될 것이다.
14 The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.그러나 포피를 베어 할례를 받지 않은 남자, 곧 할례 받지 않은 그 사람은 자기 백성 가운데서 끊어질 것이니, 그가 내 언약을 어겼기 때문이다."
15 God said to Abraham, “ As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name shall be Sarah.And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.하나님께서 아브라함에게 또 말씀하셨다. "네 아내 사래로 말하자면, 다시는 그 이름을 사래라 부르지 말고 사라라 하여라.
16 I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall be of her.내가 그에게 복을 주고, 또한 그를 통하여 네게 아들을 주겠다. 그렇다, 내가 그에게 복을 주리니, 그는 여러 민족의 어머니가 되고 여러 백성의 왕들이 그에게서 나올 것이다."
17 Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “ Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?그러자 아브라함이 얼굴을 땅에 대고 엎드려 웃으며 속으로 말하였다. "백 살 된 사람에게서 아이가 태어나겠는가? 아흔 살이 된 사라가 아이를 낳겠는가?"
18 Abraham said to God, “ Oh that Ishmael might live before you!”And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!아브라함이 하나님께 아뢰었다. "이스마엘이나 주 앞에서 살기를 바랍니다!"
19 God said, “ No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his offspring after him.And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.하나님께서 말씀하셨다. "아니다, 네 아내 사라가 네게 아들을 낳을 것이니, 너는 그 이름을 이삭이라 하여라. 내가 그와 더불어 내 언약을 세워 그의 뒤에 오는 자손에게 영원한 언약이 되게 하겠다.
20 As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.And as for Ishmael, I have heard thee: behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.이스마엘로 말하자면, 내가 네 청을 들었다. 보아라, 내가 그에게 복을 주어 그를 번성하게 하고 심히 많아지게 하겠다. 그가 열두 지도자를 낳을 것이며, 내가 그를 큰 민족이 되게 하겠다.
21 But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.그러나 내 언약은 이삭과 더불어 세우리니, 그는 내년 이맘때에 사라가 네게 낳을 아들이다."
22 When he finished talking with him, God went up from Abraham.And he left off talking with him, and God went up from Abraham.하나님께서 아브라함과 말씀을 마치시고, 그를 떠나 올라가셨다.
23 Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money: every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.아브라함은 자기 아들 이스마엘과, 집에서 태어난 모든 자와, 자기 돈으로 산 모든 자 곧 아브라함의 집 사람 가운데 모든 남자를 데려다가, 하나님께서 그에게 말씀하신 대로 그날로 그들의 포피를 베어 할례를 행하였다.
24 Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.아브라함이 포피를 베어 할례를 받을 때에 그의 나이는 아흔아홉 살이었다.
25 Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.그의 아들 이스마엘이 포피를 베어 할례를 받을 때에는 열세 살이었다.
26 In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.바로 그날에 아브라함과 그의 아들 이스마엘이 함께 할례를 받았고,
27 All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.그의 집 사람들 곧 집에서 태어난 자들과 이방 사람에게서 돈으로 산 자들도 모두 그와 함께 할례를 받았다.