바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Genesis › 9장

Genesis 9장

1 God blessed Noah and his sons, and said to them, “ Be fruitful, multiply, and replenish the earth.And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.하나님께서 노아와 그의 아들들에게 복을 주시며 말씀하셨다. "생육하고 번성하여 땅에 가득 채워라.

2 The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that moves along the ground, and all the fish of the sea, are delivered into your hand.And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every bird of the heavens; with all wherewith the ground teemeth, and all the fishes of the sea, into your hand are they delivered.땅의 모든 짐승과 하늘의 모든 새가 너희를 두려워하고 무서워할 것이다. 땅 위에 기어 다니는 모든 것과 바다의 모든 물고기를 너희 손에 맡긴다.

3 Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all.살아 움직이는 모든 것이 너희의 먹을 것이 될 것이다. 내가 푸른 채소를 준 것같이 이 모든 것을 너희에게 준다.

4 But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.그러나 그 생명이 되는 피가 들어 있는 고기는 먹지 말아라.

5 I will surely require accounting for your life’s blood. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man’s brother, I will require the life of man.And surely your blood, the blood of your lives, will I require; at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, even at the hand of every man’s brother, will I require the life of man.너희 생명의 피는 내가 반드시 찾을 것이다. 모든 짐승에게서 그것을 찾을 것이며, 사람에게서도, 곧 각 사람의 형제에게서도 사람의 생명을 찾을 것이다.

6 Whoever sheds man’s blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.사람의 피를 흘리는 자는 그 피를 사람에게 흘림당할 것이다. 하나님께서 사람을 자신의 형상대로 지으셨기 때문이다.

7 Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.”And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.너희는 생육하고 번성하여라. 땅에서 풍성하게 늘어나고 그 안에서 번성하여라."

8 God spoke to Noah and to his sons with him, saying,And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,하나님께서 노아와 그와 함께 있는 그의 아들들에게 말씀하셨다.

9 “ As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;"보아라, 내가 너희와, 그리고 너희 뒤에 올 너희 후손과 내 언약을 세운다.

10 and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that go out of the ark, even every beast of the earth.또 너희와 함께 있는 모든 살아 있는 생물, 곧 새와 가축과 땅의 모든 짐승, 방주에서 나온 모든 것, 땅의 모든 짐승과도 언약을 세운다.

11 I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth.”And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.내가 너희와 내 언약을 세우니, 다시는 모든 육체가 홍수의 물로 끊어지지 않을 것이고, 다시는 땅을 멸할 홍수가 없을 것이다."

12 God said, “ This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:하나님께서 말씀하셨다. "이것은 나와 너희와, 너희와 함께 있는 모든 살아 있는 생물 사이에 대대로 영원히 세우는 언약의 표징이다.

13 I set my rainbow in the cloud, and it will be a sign of a covenant between me and the earth.I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.내가 내 무지개를 구름 속에 두니, 이것이 나와 땅 사이에 세운 언약의 표징이 될 것이다.

14 When I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,내가 땅 위에 구름을 일으킬 때에 그 무지개가 구름 속에 나타날 것이다.

15 I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.그러면 내가 나와 너희와 모든 육체를 지닌 살아 있는 생물 사이에 세운 내 언약을 기억할 것이니, 다시는 물이 홍수가 되어 모든 육체를 멸하지 않을 것이다.

16 The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.무지개가 구름 속에 있을 것이고, 내가 그것을 보고서 하나님과 땅 위의 모든 육체를 지닌 살아 있는 생물 사이의 영원한 언약을 기억할 것이다."

17 God said to Noah, “ This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth.”And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.하나님께서 노아에게 말씀하셨다. "이것은 나와 땅 위의 모든 육체 사이에 세운 언약의 표징이다."

18 The sons of Noah who went out from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.And the sons of Noah, that went forth from the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.방주에서 나온 노아의 아들들은 셈과 함과 야벳이었다. 함은 가나안의 아버지이다.

19 These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread.이 세 사람이 노아의 아들들이었고, 이들로부터 온 땅에 사람이 퍼지게 되었다.

20 Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:노아는 농사를 짓기 시작하여 포도원을 만들었다.

21 He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.그가 그 포도주를 마시고 취하여 자기 장막 안에서 벌거벗은 채로 있었다.

22 Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.가나안의 아버지 함이 자기 아버지의 벌거벗은 몸을 보고 밖에 있는 두 형제에게 알렸다.

23 Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn’t see their father’s nakedness.And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father’s nakedness.셈과 야벳이 옷을 가져다가 둘의 어깨에 걸치고 뒷걸음쳐 들어가 그들 아버지의 벌거벗은 몸을 덮었다. 그들은 얼굴을 뒤로 돌려서 아버지의 벌거벗은 몸을 보지 않았다.

24 Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.And Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done unto him.노아가 술에서 깨어나 자기 작은 아들이 자신에게 한 일을 알게 되었다.

25 He said, “ Canaan is cursed. He will be a servant of servants to his brothers.”And he said, Cursed be Canaan; A servant of servants shall he be unto his brethren.그가 말하였다. "가나안은 저주를 받아 자기 형제들에게 종들의 종이 될 것이다."

26 He said, “ Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.그가 또 말하였다. "셈의 하나님 여호와를 찬송하여라. 가나안은 셈의 종이 되어라.

27 May God enlarge Japheth. Let him dwell in the tents of Shem. Let Canaan be his servant.”God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant.하나님께서 야벳을 창대하게 하셔서 그가 셈의 장막에 거하게 하시고, 가나안은 그의 종이 되어라."

28 Noah lived three hundred fifty years after the flood.And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.노아는 홍수 후에 삼백오십 년을 더 살았다.

29 All the days of Noah were nine hundred fifty years, and then he died.And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.노아의 모든 날은 구백오십 년이었고, 그 후에 그가 죽었다.

← 8장 목차 10장 →