언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 이사야 64장 · 하늘이여 열리소서

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 3개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~5절 카드 ↗

Prayer for the Divine Presence; Blessings Prepared for the Saints. . 1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence, 2 As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! 3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence. 4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him. 5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved. Here, I. The petition is that God would appear wonderfully for them now, Isaiah 63:1 ; Isaiah 63:2 . Their case was represented in the close of the foregoing chapter as very sad and very hard, and in this case it was time to cry, "Help, Lord; O that God would manifest his zeal and his strength!" They had prayed ( Isaiah 63:15 ; Isaiah 63:15 ) that God would look down from heaven; here they pray that he would come down to deliver them, as he had said, Exodus 3:8 . 1. They desire that God would in his providence manifest himself both to them and for them. When God works some extraordinary deliverance for his people he is said to shine forth, to show himself strong; so, here, they pray that he would rend the heavens and come down, as when he delivered David he is said to bow the heavens, and come down ( Psalms 18:9 ), to display his power, and justice, and goodness, in an extraordinary manner, so that all may take notice of them and acknowledge them. This God's people desire and pray for, that they themselves having the satisfaction of seeing him though his way be in the sea, others may be made to see him when his way is in the clouds. This is applicable to the second coming of Christ, when the Lord himself shall descend from heaven with a shout. Come, Lord Jesus, come quickly. 2. They desire that he would vanquish all opposition and that it might be made to give way before him: That the mountains might flow down at thy presence, that the fire of thy wrath may burn so fiercely against thy enemies as even to dissolve the rockiest mountains and melt them down before it, as metal in the furnace, which is made liquid and cast into what shape the operator pleases; so the melting fire burns, Isaiah 63:2 ; Isaiah 63:2 . Let things be put into a ferment, in order to a glorious revolution in favour of the church: As the fire causes the waters to boil. There is an allusion here, some think, to the volcanoes, or burning mountains, which sometimes send forth such sulphureous streams as make the adjacent rivers and seas to boil, which, perhaps, are left as sensible intimations of the power of God's wrath and warning--pieces of the final conflagration. 3. They desire that this may tend very much to the glory and honour of God, may make his name known, not only to his friends (they knew it before, and trusted in his power), but to his adversaries likewise, that they may know it and tremble at his presence, and may say, with the men of Bethshemesh, Who is able to stand before this holy Lord God? Who knows the power of his anger? Note, Sooner or later God will make his name known to his adversaries and force those to tremble at his presence that would not come and worship in his presence. God's name, if it be not a stronghold for us, into which we may run and be safe, will be a strong-hold against us, out of the reach of which we cannot run and be safe. The day will come when nations shall be made to tremble at the presence of God, though they be ever so numerous and strong. II. The plea is that God had appeared wonderfully for his people formerly; and thou hast, therefore thou wilt, is good arguing at the throne of grace, Psalms 10:17 . 1. They plead what he had done for his people Israel in particular when he brought them out of Egypt, Isaiah 63:3 ; Isaiah 63:3 . He then did terrible things in the plagues of Egypt, which they looked not for; they despaired of deliverance, so far were they from any thought of being delivered with such a high hand and outstretched arm. Then he came down upon Mount Sinai in such terror as made that and the adjacent mountains to flow down at his presence, to skip like rams ( Psalms 114:4 ), to tremble, so that they were scattered and the perpetual hills were made to bow, Habakkuk 3:6 . In the many great salvations God wrought for that people he did terrible things which they looked not for, made great men, that seemed as stately and strong as mountains, to fall before him, and great opposition to give way. See Judges 5:4 ; Judges 5:5 ; Psalms 68:7 ; Psalms 68:8 . Some refer this to the defeat of Sennacherib's powerful army, which was as surprising an instance of the divine power as the melting down of rocks and mountains would be. 2. They plead what God had been used to do, and had declared his gracious purpose to do, for his people in general. The provision he has made for the safety and happiness of his people, even of all those that seek him, and serve him, and trust in him, is very rich and very ready, so that they need not fear being either disappointed of it, for it is sure, or disappointed in it, for it is sufficient. (1.) It is very rich, Isaiah 63:4 ; Isaiah 63:4 . Men have not heard nor seen what God has prepared for those that wait for him. Observe the character of God's people; they are such as wait for him in the way of duty, wait for the salvation he has promised and designed for them. Observe where the happiness of this people is bound up; it is what God has prepared for them, what he has designed for them in his counsel and is in his providence and grace preparing for them and preparing them for, what he has done or will do, so it may be read. Some of the Jewish doctors have understood this of the blessings reserved for the days of the Messiah, and to them the apostle applies these words; and others extend them to the glories of the world to come. It is all that goodness which God has laid up for those that fear him, and wrought for those that trust in him, Psalms 31:19 . Of this it is here said that since the beginning of the world, in the most prying and inquisitive ages of it, men have not, either by hearing or seeing, the two learning senses, come to the full knowledge of it. None have seen, nor heard, nor can understand, but God himself, what the provision is that is made for the present and future felicity of holy souls. For, [1.] Much of it was concealed in former ages; they knew it not, because the unsearchable riches of Christ were hidden in God, were hidden from the wise and prudent; but in latter ages they were revealed by the gospel; so the apostle applies this ( 1 Corinthians 2:9 ), for it follows ( Isaiah 63:10 ; Isaiah 63:10 ), But God has revealed them unto us by his Spirit; compare Romans 16:25 ; Ephesians 3:9 . That which men had not heard since the beginning of the world they should hear before the end of it, and at the end of it should see, when the veil shall be rent to introduce the glory that is yet to be revealed. God himself knew what he had in store for believers, but none knew besides him. [2.] It cannot be fully comprehended by the human understanding, no, not when it is revealed; it is spiritual, and refined from those ideas which our minds are most apt to receive in this world of sense; it is very great, and will far outdo the utmost of our expectations. Even the present peace of believers, much more their future bliss, is such as surpasses all conception and expression, Philippians 4:7 . None can comprehend it but God himself, whose understanding is infinite. Some give another reading of these words, referring the transcendency, not so much to the work itself as to the author of it: Neither has the eye seen a god besides thee, who doth so (or has done or can do so) for him that waits for him. We must infer from God's works of wonderous grace, as well as from his works of wondrous power, from the kind things, as well as from the great things, he does, that there is no god like him, nor any among the sons of the mighty to be compared with him. (2.) It is very ready ( Isaiah 63:5 ; Isaiah 63:5 ): " Thou meetest him that rejoices and works righteousness, meetest him with that good which thou hast prepared for him ( Isaiah 63:4 ; Isaiah 63:4 ), and dost not forget those that remember thee in thy ways. " See here what communion there is between a gracious God and a gracious soul. [1.] What God expects from us, in order to our having communion with him. First, We must make conscience of doing our duty in every thing, we must work righteousness, must do that which is good and which the Lord our God requires of us, and must do it well. Secondly, We must be cheerful in doing our duty, we must rejoice and work righteousness, must delight ourselves in God and in his law, must be cheerful in his service and sing at our work. God loves a cheerful giver, a cheerful worshipper. We must serve the Lord with gladness. Thirdly, We must conform ourselves to all the methods of his providence concerning us and be suitably affected with them, must remember him in his ways, in all the ways wherein he walks, whether he walks towards us or walks contrary to us. We must mind him and make mention of him with thanksgiving when his ways are ways of mercy ( in a day of prosperity be joyful ), with patience and submission when he contends with us. In the way of thy judgments we have waited for thee; for in a day of adversity we must consider. [2.] We are here told what we may expect from God if we thus attend him in the way of duty: Thou meetest him. This intimates the friendship, fellowship, and familiarity to which God admits his people; he meets them, to converse with them, to manifest himself to them, and to receive their addresses, Exodus 20:24 . It likewise intimates his freeness and forwardness in doing them good; he will anticipate them with the blessings of his goodness, will rejoice to do good to those that rejoice in working righteousness, and wait to be gracious to those that wait for him. He meets his penitent people with a pardon, as the father of the prodigal met his returning son, Luke 15:20 . He meets his praying people with an answer of peace, while they are yet speaking, Isaiah 65:24 ; Isaiah 65:24 . 3. They plead the unchangeableness of God's favour and the stability of his promise, notwithstanding the sins of his people and his displeasure against them for their sins: " Behold, thou hast many a time been wroth with us because we have sinned, and we have been under the tokens of thy wrath; but in those, those ways of thine, the ways of mercy in which we have remembered thee, in those is continuance, " or " in those thou art ever " (his mercy endures for ever), " and therefore we shall at last be saved, though thou art wroth, and we have sinned." This agrees with the tenour of God's covenant, that, if we forsake the law, he will visit our transgression with a rod, but his loving kindness he will not utterly take away, his covenant he will not break ( Psalms 89:30 , c.), and by this his people have been many a time saved from ruin when they were just upon the brink of it see Psalms 78:38 . And by this continuance of the covenant we hope to be saved, for its being an everlasting covenant is all our salvation. Though God has been angry with us for our sins, and justly, yet his anger has endured but for a moment and has been soon over; but in his favour is life, because in it is continuance; in the ways of his favour he proceeds and perseveres, and on that we depend for our salvation, see Isaiah 54:7 ; Isaiah 54:8 . It is well for us that our hopes of salvation are built not upon any merit or sufficiency of our own (for in that there is no certainty, even Adam in innocency did not abide), but upon God's mercies and promises, for in those, we are sure, is continuance. return to ' Top of Page ' <a name="verses-6-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-64-1, bible-text/isa-64-2, bible-text/isa-64-3, bible-text/isa-64-4, bible-text/isa-64-5

Source

> 오, 주께서 하늘을 가르고 내려오시면 얼마나 좋겠습니까! 주의 임재 앞에서 산들이 떨게 하소서. 불이 나뭇가지를 태우듯, 불이 물을 끓이듯, 주의 이름을 대적들에게 알리시고 민족들로 하여금 주의 임재 앞에서 떨게 하소서! 주께서 우리가 바라지도 않았던 두려운 일들을 행하셨을 때, 주께서 내려오시니 주의 임재 앞에서 산들이 떨었나이다. 예로부터 사람들은 듣지도 귀로 지각하지도 못하였고, 눈으로 보지도 못하였나이다. 하나님 외에 그 어느 신이, 자기를 기다리는 자를 위해 그처럼 행하겠습니까? 주는 기뻐하며 의를 행하는 자, 주의 길 안에서 주를 기억하는 자를 만나 주십니다. 보소서, 주께서 노하셨습니다. 우리가 죄를 지었기 때문입니다. 이 길들 안에 항상 계시니 우리가 구원을 받겠나이다.

**I. 청원: 하나님이 지금 그들을 위해 놀라운 방식으로 나타나 주시기를 구함**

앞 장 끝 부분에서 그들의 처지는 심히 슬프고 막막한 것으로 묘사되었다. 이 상황에서 "주여, 도우소서! 하나님이 그분의 열심과 능력을 드러내 주시면 얼마나 좋겠는가!"라고 외치는 것이 마땅했다. 그들은 이미 하나님이 하늘에서 굽어보아 주시기를 기도했고(63:15), 이제 여기서는 그분이 이집트에서 하신 것처럼(출 3:8) 내려오셔서 그들을 건지시기를 기도한다.

1. 그들은 하나님이 섭리 안에서 그들에게, 그리고 그들을 위해 자신을 나타내 주시기를 바란다. 하나님이 그분의 백성을 위해 특별한 구원을 베푸실 때, 그분은 빛을 발하시고 강한 힘을 드러내신다고 일컬어진다. 그래서 여기서 그들은 "하늘을 가르고 내려오소서"라고 기도한다. 이는 마치 다윗을 건지실 때 하늘을 굽히시고 내려오셨다는 말씀(시 18:9)과 같다. 즉, 하나님의 능력과 공의와 선하심을 비범한 방식으로 드러내 주시어 모든 이가 그것을 알아보고 인정하게 해 달라는 것이다. 하나님의 백성은 이것을 바라고 기도한다. 그들 자신은 바다 가운데서도 그분의 길을 보며 만족하고, 다른 이들은 구름 속에서 그분의 길이 펼쳐질 때 그분을 보게 되기를 바란다. 이것은 주님 자신이 큰 소리로 하늘에서 내려오실 그리스도의 재림에도 적용된다. 주 예수여, 어서 오시옵소서.

2. 그들은 하나님이 모든 대적을 압도하시어 적들이 그분 앞에 굴복하기를 바란다. "주의 임재 앞에서 산들이 떨게 하소서." 주의 진노의 불이 원수들을 향해 맹렬히 타올라, 가장 단단한 산조차 녹여 내리게 하소서. 마치 용광로 속 금속이 액체가 되어 작업자의 손에 어떤 형태로든 부어지듯이. 그렇게 불은 나뭇가지를 태우고, 불은 물을 끓인다(63:2). 이 표현은 화산을 가리킨다고 보는 이들도 있다. 화산은 때로 황산성 흐름을 내뿜어 인근 강과 바다를 끓게 만드는데, 이것이 어쩌면 하나님의 진노의 능력과 마지막 심판의 예고를 감각적으로 보여 주기 위해 남겨진 것인지 모른다.

3. 그들은 이 모든 것이 하나님의 영광과 존귀를 크게 높이기를, 곧 그분의 이름을 그분의 친구들에게만이 아니라(그들은 이미 알고 신뢰한다) 원수들에게도 알리시어 그들이 그분의 임재 앞에서 떨게 하시기를 바란다. 그들이 "이 거룩하신 주 하나님 앞에 누가 설 수 있으리요? 누가 그분의 노하심의 능력을 알랴?"고 말하게 하소서. 하나님은 늦어도 결국은 그분의 이름을 원수들에게 알리시고, 그분의 임재 앞에서 예배드리러 오려 하지 않는 자들마저 떨게 만드실 것이다. 하나님의 이름이 우리를 위한 피난처, 곧 우리가 달려가 안전을 누리는 요새가 되지 않는다면, 그것은 우리를 대적하는 요새가 되어 우리는 그 밖으로 달아날 수도 없게 된다. 민족들이 아무리 수가 많고 강할지라도, 하나님의 임재 앞에서 떨게 될 날이 올 것이다.

**II. 호소: 하나님이 이전에 그분의 백성을 위해 놀라운 방식으로 나타나셨음을 근거로 삼음**

"주께서 하셨나이다, 그러므로 하실 것입니다"는 은혜의 보좌 앞에서 좋은 논거다(시 10:17).

1. 그들은 하나님이 이스라엘 백성을 이집트에서 인도해 내실 때 특별히 행하신 일들을 근거로 든다(63:3). 그때 하나님은 이집트의 재앙들 안에서 두려운 일들을 행하셨는데, 그것은 그들이 전혀 기대하지 못한 일이었다. 그들은 구원을 절망했고, 그처럼 높이 든 손과 펼쳐진 팔로 구원받을 것은 꿈에도 생각하지 못했다. 그때 하나님은 시내산에 그토록 두려운 모습으로 내려오셨고, 그 인근 산들이 그분의 임재 앞에서 떨며, 숫양처럼 뛰었으며(시 114:4), 흔들렸고 영원한 언덕들도 머리를 숙였다(합 3:6). 그 백성을 위해 이루신 수많은 큰 구원 안에서 하나님은 그들이 기대하지 못한 두려운 일들을 행하셨고, 산처럼 당당하고 강해 보이는 강자들을 그분 앞에 쓰러뜨리셨으며 큰 저항도 물러가게 하셨다(삿 5:4-5; 시 68:7-8). 어떤 이들은 이것이 산과 바위를 녹이는 것만큼이나 놀라운 신적 능력의 사례인 산헤립의 강력한 군대가 패배한 일을 가리킨다고 본다.

2. 그들은 하나님이 그분의 백성을 위해, 즉 그분을 찾고 섬기고 신뢰하는 모든 이를 위해 일상적으로 행하시고 또 기꺼이 행하시겠다고 선언하신 것들을 근거로 든다. 하나님의 백성의 안전과 행복을 위해 그분이 준비하신 것은 매우 풍성하고 준비되어 있어서, 그것이 없어질까 두려워하거나 그것 안에서 실망할 일이 없다.

(1) 그것은 매우 풍성하다(63:4). "하나님 외에 그 어느 눈이, 자기를 기다리는 자를 위해 그처럼 행하겠습니까." 하나님의 백성의 특징에 주목하라. 그들은 의무의 길 안에서 그분을 기다리는 자들이다. 이 백성의 행복이 어디에 있는지 주목하라. 그것은 하나님이 그들을 위해 준비하신 것, 즉 그분의 뜻 안에서 계획하시고 섭리와 은혜 안에서 그들을 위해 준비하시는 것이다. 일부 유대 학자들은 이것을 메시아의 날을 위해 예비된 복으로 이해했고, 바울 사도는 이 말씀을 그렇게 적용한다. 또한 이것을 오는 세상의 영광에까지 확장하는 이들도 있다. 이것은 하나님이 그분을 두려워하는 자들을 위해 쌓아 두시고, 그분을 신뢰하는 자들을 위해 베푸신 모든 선함이다(시 31:19). 이에 대해 여기서 세상의 시작부터, 가장 탐구적인 시대에서도, 사람들은 듣거나 보는 두 가지 배움의 감각으로 그것을 온전히 알지 못했다고 한다. 거룩한 영혼들의 현재적 행복과 미래적 지복을 위해 준비된 것을 하나님 외에는 아무도 완전히 알 수 없다. 왜냐하면:

[1] 그것의 많은 부분이 이전 시대에 감춰져 있었다. 그리스도의 측량할 수 없는 부요가 하나님 안에 숨겨져 있었고, 지혜롭고 영리한 자들로부터 감춰져 있었다. 그러나 후대에는 복음으로 말미암아 계시되었다. 바울이 이것을 그렇게 적용한다(고전 2:9). 이어지는 내용(63:10)에서 "하나님이 그것을 성령으로 우리에게 계시하셨느니라"고 한다(롬 16:25; 엡 3:9 참조). 세상의 시작부터 사람들이 듣지 못하던 것을 세상의 끝 전에 듣게 될 것이며, 세상의 끝에는 아직 나타날 영광을 가린 휘장이 열릴 때 보게 될 것이다. 하나님 자신은 신자들을 위해 쌓아 두신 것을 아셨지만, 그분 외에는 아무도 알지 못했다.

[2] 그것은 계시된 후에도 인간의 이해로 충분히 파악될 수 없다. 그것은 영적이며, 세상에서 우리 마음이 가장 쉽게 받아들이는 감각적 관념들로부터 정제되어 있다. 그것은 매우 크고 우리의 최고 기대를 훨씬 뛰어넘을 것이다. 신자들의 현재의 평안조차도, 미래의 지복은 말할 것도 없고, 모든 이해와 표현을 초월한다(빌 4:7). 오직 이해가 무한하신 하나님만이 그것을 온전히 아신다.

어떤 이들은 이 말씀을 달리 읽기도 한다. 탁월함이 그 일 자체에 있는 것이 아니라 그것을 행하신 분에게 있다는 것이다. "눈이 주 외에 다른 신을 보지 못하였나이다. 그가 자기를 기다리는 자를 위해 그처럼 행하나이다." 우리는 놀라운 능력의 일들뿐 아니라 친절한 일들에서도, 크신 일들만큼이나 선하신 일들에서도 하나님의 놀라운 은혜의 역사들로부터 그분과 같은 신은 없으며 능력 있는 자들 중에 그분과 견줄 이가 없다는 것을 추론해야 한다.

(2) 그것은 매우 준비되어 있다(63:5). "주는 기뻐하며 의를 행하는 자, 주의 길 안에서 주를 기억하는 자를 만나 주십니다." 하나님은 그들을 위해 준비하신 선한 것으로 그들을 맞이하시고(63:4), 그분의 길 안에서 주를 기억하는 자들을 잊지 않으신다. 은혜로우신 하나님과 은혜로운 영혼 사이에 어떤 교제가 있는지 보라.

[1] 하나님이 그분과 교제하기 위해 우리에게 기대하시는 것은 무엇인가? 첫째, 우리는 모든 면에서 의무를 양심적으로 행해야 한다. 의를 행하고, 선한 것을, 우리 하나님 여호와께서 우리에게 요구하시는 것을 행해야 한다. 둘째, 의무를 기쁘게 행해야 한다. 기뻐하며 의를 행해야 한다. 하나님과 그분의 율법을 기뻐해야 하며, 그분을 섬기는 일에 기뻐하고 일하면서 노래해야 한다. 하나님은 즐거이 드리는 자를, 즐거이 예배하는 자를 사랑하신다. 우리는 기쁨으로 여호와를 섬겨야 한다. 셋째, 우리에 대한 그분의 모든 섭리의 방식에 맞게 스스로를 다듬고 적절히 반응해야 한다. 즉 그분의 모든 길, 그분이 걸어가시는 모든 길 안에서 그분을 기억해야 한다. 그분이 자비의 길로 우리에게 오실 때도, 우리와 반대되는 길로 걸어가실 때도. 그분의 자비의 방식 안에서 감사하며 그분을 마음에 새기고("형통한 날에는 기뻐하라"), 그분이 우리와 다투실 때는 인내와 복종으로 기억해야 한다("역경의 날에는 생각하라"). "우리가 주의 심판의 길에서 주를 기다렸나이다." 왜냐하면 "역경의 날에는 깊이 생각하라"고 하기 때문이다.

[2] 우리가 이렇게 의무의 길에서 그분을 섬긴다면 하나님께로부터 기대할 수 있는 것은 무엇인가? "주는 그를 만나 주십니다." 이것은 하나님이 그분의 백성에게 허락하시는 우정과 교제와 친밀함을 암시한다. 그분은 그들을 만나 대화하시고, 자신을 나타내시고, 그들의 나아옴을 받으신다(출 20:24). 또한 그것은 그들에게 선을 베푸시는 데 있어 하나님의 자유롭고 적극적인 자세를 암시한다. 그분은 그분의 선하심의 복으로 그들을 먼저 맞이하실 것이다. 의를 행하기를 기뻐하는 자들에게 선을 베풀기를 기뻐하시고, 그분을 기다리는 자들에게 은혜를 베풀기를 기다리신다. 그분은 회개하는 백성을 용서하심으로 맞이하신다. 마치 탕자의 아버지가 돌아오는 아들을 달려나가 맞이했듯이(눅 15:20). 그분은 기도하는 백성을 평안의 응답으로 맞이하신다. 그들이 아직 말하고 있을 때에(사 65:24).

3. 그들은 하나님의 은혜의 변함없음과 그분의 약속의 견고함을 근거로 든다. 그분의 백성의 죄와 죄에 대한 그분의 불쾌함에도 불구하고. "보소서, 주께서 우리가 죄를 지었기 때문에 여러 차례 우리에게 노하셨고, 우리는 진노의 징조 아래 있었습니다. 그러나 저 길들, 우리가 주를 기억한 자비의 길들 안에는 항상 계십니다"(그분의 자비는 영원히 지속되므로), "그러므로 주께서 진노하시고 우리가 죄를 지었음에도 우리가 마침내 구원을 받겠나이다." 이것은 하나님의 언약의 조항과 일치한다. 만일 우리가 율법을 저버리면 그분은 우리의 죄를 지팡이로 치실 것이지만, 그분의 인자하심은 거두지 않으실 것이며 그분의 언약은 깨지지 않을 것이다(시 89:30). 이 언약의 지속으로 하나님의 백성은 막 파멸 직전까지 갔다가도 여러 차례 구원받았다(시 78:38 참조). 그리고 이 언약의 지속으로 우리는 구원받기를 소망한다. 언약이 영원한 언약이라는 사실이 우리의 모든 구원이다. 하나님이 우리의 죄로 인해 우리에게 노하셨고 그것이 당연하지만, 그분의 진노는 잠깐뿐이었고 곧 지나갔다. 그러나 그분의 은총 안에는 생명이 있으니, 그 안에는 지속이 있기 때문이다. 그분의 은총의 길에서 그분은 나아가시고 인내하시며, 우리는 구원을 위해 그것에 의지한다(사 54:7-8 참조). 우리의 구원의 소망이 우리 자신의 공로나 충분함에 근거하지 않는 것이 우리에게 복이다(그 안에는 확실성이 없다. 결백한 아담도 머물지 못했다). 오히려 하나님의 자비와 약속에 근거하니, 그 안에는 반드시 지속이 있음을 우리는 알기 때문이다.

원주석

1~12절 카드 ↗

I S A I A H. CHAP. LXIV. This chapter goes on with that pathetic pleading prayer which the church offered up to God in the latter part of the foregoing chapter. They had argued from their covenant-relation to God and his interest and concern in them; now here, I. They pray that God would appear in some remarkable and surprising manner for them against his and their enemies, Isaiah 64:1 ; Isaiah 64:2 . II. They plead what God had formerly done, and was always ready to do, for his people, Isaiah 64:3-5 . III. They confess themselves to be sinful and unworthy of God's favour, and that they had deserved the judgments they were now under, Isaiah 64:6 ; Isaiah 64:7 . IV. They refer themselves to the mercy of God as a Father, and submit themselves to his sovereignty, Isaiah 64:8 . V. They represent the very deplorable condition they were in, and earnestly pray for the pardon of sin and the turning away of God's anger, Isaiah 64:9-12 . And this was not only intended for the use of the captive Jews, but may serve for direction to the church in other times of distress, what to ask of God and how to plead with him. Are God's people at any time in affliction, in great affliction? Let them pray, let them thus pray. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

이 장은 앞 장 후반부에 교회가 드린 간절한 탄원 기도를 이어 간다. 앞서 그들은 하나님과의 언약 관계, 그리고 하나님이 그들에게 갖는 관심과 연관을 근거로 탄원했다. 이 장에서는 다음 내용이 전개된다.

I. 하나님이 그들을 위해, 그리고 그분의 원수들을 대적하여 놀랍고 두드러진 방식으로 나타나 주시기를 기도한다 (1-2절).

II. 하나님이 과거에 그분의 백성을 위해 행하셨고 언제든 행하실 준비가 되어 있으심을 근거로 호소한다 (3-5절).

III. 자신들이 죄인이며 하나님의 은혜를 받을 자격이 없음을 고백하고, 지금 당하는 심판을 자초했음을 시인한다 (6-7절).

IV. 아버지 되신 하나님의 자비에 자신들을 맡기고 그분의 주권에 복종한다 (8절).

V. 자신들이 처한 처참한 현실을 아뢰고, 죄 사함과 하나님의 진노가 돌이켜지기를 간절히 구한다 (9-12절).

이 기도는 바빌론 포로로 잡혀간 유대인들을 위한 것이었을 뿐 아니라, 다른 시대에 고난 중에 있는 교회가 하나님께 무엇을 구하고 어떻게 호소해야 하는지 방향을 제시한다. 하나님의 백성이 환난 중에 있는가? 큰 환난 중에 있는가? 그렇다면 기도하라. 이렇게 기도하라.

원주석

6~12절 카드 ↗

Humble Confession. . 6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. 7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities. 8 But now, O LORD , thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. 9 Be not wroth very sore, O LORD , neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people. 10 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. 11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. 12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD ? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore? As we have the Lamentations of Jeremiah, so here we have the Lamentations of Isaiah; the subject of both is the same--the destruction of Jerusalem by the Chaldeans and the sin of Israel that brought that destruction--only with this difference, Isaiah sees it at a distance and laments it by the Spirit of prophecy, Jeremiah saw it accomplished. In these verses, I. The people of God in their affliction confess and bewail their sins, thereby justifying God in their afflictions, owning themselves unworthy of his mercy, and thereby both improving their troubles and preparing for deliverance. Now that they were under divine rebukes for sin they had nothing to trust to but the mere mercy of God and the continuance of that; for among themselves there is none to help, none to uphold, none to stand in the gap and make intercession, for they are all polluted with sin and therefore unworthy to intercede, all careless and remiss in duty and therefore unable and unfit to intercede. 1. There was a general corruption of manners among them ( Isaiah 63:6 ; Isaiah 63:6 ): We are all as an unclean thing, or as an unclean person, as one overspread with a leprosy, who was to be shut out of the camp. The body of the people were like one under a ceremonial pollution, who was not admitted into the courts of the tabernacle, or like one labouring under some loathsome disease, from the crown of the head to the sole of the foot nothing but wounds and bruises, Isaiah 1:6 ; Isaiah 1:6 . We have all by sin become not only obnoxious to God's justice, but odious to his holiness; for sin is that abominable thing which the Lord hates, and cannot endure to look upon. Even all our righteousnesses are as filthy rags. (1.) "The best of our persons are so; we are all so corrupt and polluted that even those among us who pass for righteous men, in comparison with what our fathers were who rejoiced and wrought righteousness ( Isaiah 63:5 ; Isaiah 63:5 ), are but as filthy rags, fit to be case to the dunghill. The best of them is as a brier. " (2.) "The best of our performances are so. There is not only a general corruption of manners, but a general defection in the exercises of devotion too; those which pass for the sacrifices of righteousness, when they come to be enquired into, are the torn, and the lame, and the sick, and therefore are provoking to God, as nauseous as filthy rags." Our performances, though they be ever so plausible, if we depend upon them as our righteousness and think to merit by them at God's hand, are as filthy rags--rags, and will not cover us--filthy rags, and will but defile us. True penitents cast away their idols as filthy rags ( Isaiah 30:22 ; Isaiah 30:22 ), odious in their sight; here they acknowledge even their righteousness to be so in God's sight if he should deal with them in strict justice. Our best duties are so defective, and so far short of the rule, that they are as rags, and so full of sin and corruption cleaving to them that they are as filthy rags. When we would do good evil is present with us; and the iniquity of our holy things would be our ruin if we were under the law. 2. There was a general coldness of devotion among them, Isaiah 63:7 ; Isaiah 63:7 . The measure was filled by the abounding iniquity of the people, and nothing was done to empty it. (1.) Prayer was in a manner neglected: " There is none that calls on thy name, none that seeks to thee for grace to reform us and take away sin, or for mercy to relieve us and take away the judgments which our sins have brought upon us." Therefore people are so bad, because they do not pray; compare Psalms 14:3 ; Psalms 14:4 , They have altogether become filthy, for they call not upon the Lord. It bodes ill to a people when prayer is restrained among them. (2.) It was very negligently performed. If there was here and there one that called on God's name, it was with a great deal of indifferency: There is none that stirs up himself to take hold of God. Note, [1.] To pray is to take hold of God, by faith to take hold of the promises and the declarations God has made of his good-will to us and to plead them with him,--to take hold of him as of one who is about to depart from us, earnestly begging of him not to leave us, or of one that has departed, soliciting his return,--to take hold of him as he that wrestles takes hold of him he wrestles with; for the seed of Jacob wrestle with him and so prevail. But when we take hold of God it is as the boatman with his hook takes hold on the shore, as if he would pull the shore to him, but really it is to pull himself to the shore; so we pray, not to bring God to our mind, but to bring ourselves to him. [2.] Those that would take hold of God in prayer so as to prevail with him must stir up themselves to do it; all that is within us must be employed in the duty (and all little enough), our thoughts fixed and our affections flaming. In order hereunto all that is within us must be engaged and summoned into the service; we must stir up the gift that is in us by an actual consideration of the importance of the work that is before us and a close application of mind to it; but how can we expect that God should come to us in ways of mercy when there are none that do this, when those that profess to be intercessors are mere triflers? II. They acknowledge their afflictions to be the fruit and product of their own sins and God's wrath. 1. They brought their troubles upon themselves by their own folly: " We are all as an unclean thing, and therefore we do all fade away as a leaf ( Isaiah 63:6 ; Isaiah 63:6 ), we not only wither and lose our beauty, but we fall and drop off" (so the word signifies) "as leaves in autumn; our profession of religion withers, and we grow dry and sapless; our prosperity withers and comes to nothing; we fall to the ground, as despicable and contemptible; and then our iniquities like the wind have taken us away and hurried us into captivity, as the winds in autumn blow off, and then blow away, the faded withered leaves," Psalms 1:3 ; Psalms 1:4 . Sinners are blasted, and then carried away, by the malignant and violent wind of their own iniquity; it withers them and then ruins them. 2. God brought their troubles upon them by his wrath ( Isaiah 63:7 ; Isaiah 63:7 ): Thou hast hidden thy face from us; hast been displeased with us and refused to afford us any succour. When they made themselves as an unclean thing no wonder that God turned his face away from them, as loathing them. Yet this was not all: Thou hast consumed us because of our iniquities. This is the same complaint with that ( Psalms 90:7 ; Psalms 90:8 ), We are consumed by thy anger; thou hast melted us, so the word is. God had put them in the furnace, not to consume them as dross, but to melt them as gold, that they might be refined and new-cast. III. They claim relation to God as their God, and humbly plead it with him, and in consideration of it cheerfully refer themselves to him ( Isaiah 63:8 ; Isaiah 63:8 ): " But now, O Lord! thou art our Father: though we have conducted ourselves very undutifully and ungratefully towards thee, yet still we have owned thee as our Father; and, though thou hast corrected us, yet thou hast not cast us off. Foolish and careless as we are, poor and despised and trampled upon as we are by our enemies, yet still thou art our Father; to thee therefore we return in our repentance, as the prodigal arose and came to his father; to thee we address ourselves by prayer; from whom should we expect relief and succour but from our Father? It is the wrath of a Father that we are under, who will be reconciled and not keep his anger for ever. " God is their Father, 1. By creation; he gave them their being, formed them into a people, shaped them as he pleased: " We are the clay and thou our potter, therefore we will not quarrel with thee, however thou art pleased to deal with us, Jeremiah 18:6 . Nay, therefore we will hope that thou wilt deal well with us, that thou who madest us wilt new-make us, new-form us, though we have unmade and deformed ourselves: We are all as an unclean thing, but we are all the work of thy hands, therefore do away our uncleanness, that we may be fit for thy use, the use we were made for. We are the work of thy hands, therefore forsake us not, " Psalms 138:8 . 2. By covenant; this is pleaded ( Isaiah 63:9 ; Isaiah 63:9 ): " Behold, see, we beseech thee, we are all thy people, all the people thou hast in the world, that make open profession of thy name. We are called thy people, our neighbours look upon us as such, and therefore what we suffer reflects upon thee, and the relief that our case requires is expected from thee. We are thy people; and should not a people seek unto their God? Isaiah 8:19 ; Isaiah 8:19 . We are thine; save us, " Psalms 119:94 . Note, When we are under providential rebukes from God it is good to keep fast hold of our covenant-relation to him. IV. They are importunate with God for the turning away of his anger and the pardoning of their sins ( Isaiah 63:9 ; Isaiah 63:9 ): " Be not wroth very sore, O Lord! though we have deserved that thou shouldst, neither remember iniquity for ever against us." They do not expressly pray for the removal of the judgment they were under; as to that, they refer themselves to God. But, 1. They pray that God would be reconciled to them, and then they can be easy whether the affliction be continued or removed: " Be not wroth to extremity, but let thy anger be mitigated by the clemency and compassion of a father." They do not say, Lord, rebuke us not, for that may be necessary, but Not in thy anger, not in thy hot displeasure. It is but in a little wrath that God hides his face. 2. They pray that they may not be dealt with according to the desert of their sin: Neither remember iniquity for ever. Such is the evil of sin that it deserves to be remembered for ever; and this is that which they deprecate, that consequence of sin, which is for ever. Those make it to appear that they are truly humbled under the hand of God who are more afraid of the terror of God's wrath, and the fatal consequences of their own sin, than of any judgment whatsoever, looking upon these as the sting of death. V. They lodge in the court of heaven a very melancholy representation, or memorial, of the lamentable condition they were in and the ruins they were groaning under. 1. Their own houses were in ruins, Isaiah 63:10 ; Isaiah 63:10 . The cities of Judah were destroyed by the Chaldeans and the inhabitants of them were carried away, so that there was none to repair them or take any notice of them, which would in a few years make them look like perfect deserts: Thy holy cities are a wilderness. The cities of Judah are called holy cities, for the people were unto God a kingdom of priests. The cities had synagogues in them, in which God was served; and therefore they lamented the ruins of them, and insisted upon this in pleading with God for them, not so much that they were stately cities, rich or ancient ones, but that they were holy cities, cities in which God's name was known, professed, and called upon. "These cities are a wilderness; the beauty of them is sullied; they are neither inhabited nor visited, as formerly. They have burnt up all the synagogues of God in the land, " Psalms 74:8 . Nor was it only the smaller cities that were thus left as a wilderness unfrequented, but even " Zion is a wilderness; the city of David itself lies in ruins; Jerusalem, that was beautiful for situation and the joy of the whole earth, is now deformed, and has become the scorn and scandal of the whole earth; that noble city is a desolation, a heap of rubbish." See what devastations sin brings upon a people; and an external profession of sanctity will be no fence against them; holy cities, if they become wicked cities, will be soonest of all turned into a wilderness, Amos 3:2 . 2. God's house was in ruins, Isaiah 63:11 ; Isaiah 63:11 . This they lament most of all, that the temple was burnt with fire; but, as soon as it was built, they were told what their sin would bring it to. 2 Chronicles 7:21 , This house, which is high, shall be an astonishment. Observe how pathetically they bewail the ruins of the temple. (1.) It was their holy and beautiful house; it was a most sumptuous building, but the holiness of it was in their eye the greatest beauty of it, and consequently the profanation of it was the saddest part of its desolation and that which grieved them most, that the sacred services which used to be performed there were discontinued. (2.) It was the place where their fathers praised God with their sacrifices and songs; what a pity is it that that should lie in ashes which had been for so many ages the glory of their nation! It aggravated their present disuse of the songs of Zion that their fathers had so often praised God with them. They interest God in the cause when they plead that it was the house where he had been praised, and put him in mind too of his covenant with their fathers by taking notice of their fathers' praising him. (3.) With it all their pleasant things were laid waste, all their desires and delights, all those things which were employed by them in the service of God, which they had a great delight in; not only the furniture of the temple, the altars and table, but especially the sabbaths and new moons, and all their religious feasts, which they used to keep with gladness, their ministers and solemn assemblies, these were all a desolation. Note, God's people reckon their sacred things their most delectable things; rob them of holy ordinances and the means of grace, and you lay waste all their pleasant things. What have they more? Observe here how God and his people have their interest twisted and interchanged; when they speak of the cities for their own habitation they call them thy holy cities, for to God they were dedicated; when they speak of the temple wherein God dwelt they call it our beautiful house and its furniture our pleasant things, for they had heartily espoused it and all the interests of it. If thus we interest God in all our concerns by devoting them to his service, and interest ourselves in all his concerns by laying them near our hearts, we may with satisfaction leave both with him, for he will perfect both. VI. They conclude with an affectionate expostulation, humbly arguing with God concerning their present desolations ( Isaiah 64:12 ; Isaiah 64:12 ): " Wilt thou refrain thyself for these things? Or, Canst thou contain thyself at these things? Canst thou see thy temple ruined and not resent it, not revenge it? Has the jealous God forgotten to be jealous? Psalms 74:22 , Arise, O God! plead thy own cause. Lord, thou art insulted, thou art blasphemed; and wilt thou hold thy peace and take no notice of it? Shall the highest affronts that can be done to Heaven pass unrebuked?" When we are abused we hold our peace, because vengeance does not belong to us, and because we have a God to refer our cause to. When God is injured in his honour it may justly be expected that he should speak in the vindication of it; his people prescribe not to him what he shall say, but their prayer is (as here) Psalms 83:1 , Keep not thou silence, O God! and Psalms 109:1 , " Hold not thy peace, O God of my praise! Speak for the conviction of thy enemies, speak for the comfort and relief of thy people; for wilt thou afflict us very grievously, or afflict us for ever? " It is a sore affliction to good people to see God's sanctuary laid waste and nothing done towards the raising of it out of its ruins. But God has said that he will not contend for ever, and therefore his people may depend upon it that their afflictions shall be neither to extremity nor to eternity, but light and for a moment. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 63 Isaiah Isa Isaiah Isa 65 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 64". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-64.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8a997e43a5f0',t:'MTc4MDMyMDI5NQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "64"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-5","Verses 6-12"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-64-6, bible-text/isa-64-7, bible-text/isa-64-8, bible-text/isa-64-9, bible-text/isa-64-10, bible-text/isa-64-11, bible-text/isa-64-12

Source

> 우리는 모두 부정한 자 같고, 우리의 의는 모두 더러운 누더기 같습니다. 우리는 모두 나뭇잎처럼 시들고, 우리의 죄악은 바람처럼 우리를 날려 버립니다. 주의 이름을 부르는 자도, 분발하여 주를 붙드는 자도 없습니다. 주께서 우리에게 얼굴을 숨기시고 우리의 죄악으로 인해 우리를 녹여 없애셨기 때문입니다. 그러나 여호와여, 이제 주는 우리의 아버지이십니다. 우리는 진흙이요 주는 우리의 토기장이이시니, 우리는 모두 주의 손으로 만든 작품입니다. 여호와여, 너무 심하게 진노하지 마시고 우리의 죄악을 영원히 기억하지 마소서. 보시옵소서, 우리는 모두 주의 백성입니다. 주의 거룩한 성읍들이 광야가 되었고 시온은 광야가 되었으며 예루살렘은 황폐해졌습니다. 우리 아버지들이 주를 찬양하던 우리의 거룩하고 아름다운 집은 불에 타 없어졌고, 우리의 모든 소중한 것들이 황폐해졌습니다. 여호와여, 이런 것들에 대해 주께서는 가만히 계실 것입니까? 침묵하시고 우리를 심히 괴롭히실 것입니까?

예레미야의 애가처럼, 여기에는 이사야의 애가가 있다. 둘 다 같은 주제를 다룬다. 갈대아인들에 의한 예루살렘의 멸망, 그 멸망을 가져온 이스라엘의 죄. 다만 차이가 있다면, 이사야는 예언의 성령으로 멀리서 그것을 보고 애통하지만, 예레미야는 그것이 이루어진 것을 직접 목격했다.

이 절들에서 **I.** 하나님의 백성은 환난 중에 자신들의 죄를 고백하고 슬퍼한다. 이로써 환난 안에서 하나님의 공의를 인정하고, 자신들이 하나님의 자비를 받을 자격이 없음을 시인하며, 고난을 통해 유익을 얻고 구원을 준비한다. 이제 죄로 인해 신적 책망을 받는 상황에서 그들이 의지할 것은 오직 하나님의 순전한 자비와 그것의 지속뿐이었다. 왜냐하면 그들 가운데는 도울 자도, 붙들어 줄 자도, 중보하여 서 줄 자도 없기 때문이다. 죄로 오염되어 중보할 자격이 없고, 모두 태만하고 나태하여 중보할 능력도 없었다.

1. 그들 가운데 전반적인 행실의 부패가 있었다(63:6). "우리는 모두 부정한 자 같습니다." 나병에 덮인 자처럼, 진영 밖으로 쫓겨나야 하는 자처럼. 백성의 몸 전체는 의식적 오염을 가진 자처럼, 성막의 뜰에 들어올 수 없는 자처럼, 또는 가증한 병에 시달리는 자처럼 머리끝부터 발끝까지 상처와 타박상밖에 없는 자처럼 되었다(사 1:6). 우리는 모두 죄로 인해 하나님의 공의에 오책될 뿐만 아니라 그분의 거룩하심에 역겨운 존재가 되었다. 죄는 여호와께서 미워하시고 차마 보실 수 없는 그 가증한 것이다.

"우리의 의는 모두 더러운 누더기 같습니다."

(1) "우리 사람들 가운데 가장 나은 자들도 그러합니다. 우리는 모두 너무도 부패하고 오염되어, 기뻐하며 의를 행하던 우리 선조들(63:5)에 비해 의인으로 여겨지는 자들조차 더러운 누더기에 불과합니다. 쓰레기 더미에 던져 버려야 할 것들입니다. '그들 중 가장 나은 자도 가시덤불 같습니다.'"

(2) "우리의 행위 가운데 가장 나은 것들도 그러합니다. 행실의 전반적 부패만 있는 것이 아니라, 예배 행위에서도 전반적인 타락이 있습니다. 의로운 제사로 여겨지는 것들을 자세히 들여다보면, 그것들은 찢기고 저는 것이며 병든 것들이어서 하나님을 노엽게 합니다. 더러운 누더기처럼 역겨운 것들입니다." 우리의 행위가 아무리 그럴듯해 보여도, 그것에 의지하여 하나님 앞에서 공로를 삼으려 한다면, 그것은 더러운 누더기다. 누더기라서 우리를 가리지 못하고, 더러운 누더기라서 우리를 더럽힐 뿐이다. 참된 회개자들은 자신의 우상들을 더러운 누더기처럼 내던진다(사 30:22). 그들의 눈에 역겨운 것이기 때문이다. 여기서는 그들이 하나님의 눈에도 자신들의 의가 그러함을 인정한다. 만일 하나님이 엄격한 공의로 그들을 대하신다면. 우리의 최선의 의무들도 너무도 결함이 많고 규범에 너무도 미치지 못하여 누더기 같고, 죄와 부패함이 너무도 가득 달라붙어 더러운 누더기 같다. 선을 행하려 할 때 악이 함께 있고, 우리의 거룩한 것들의 죄악이 우리가 율법 아래 있다면 우리를 멸망시켰을 것이다.

2. 그들 가운데 전반적인 예배의 냉각이 있었다(63:7). 백성의 죄악이 넘쳐 심판의 분량이 채워졌는데, 그것을 비워 내기 위한 아무것도 행해지지 않았다.

(1) 기도가 사실상 방치되어 있었다. "주의 이름을 부르는 자가 없습니다. 우리를 개혁하여 죄를 없애 주시거나, 우리의 죄가 가져온 심판을 없애 줄 자비를 구하여 주께 나아가는 자가 없습니다." 백성이 악한 것은 그들이 기도하지 않기 때문이다(시 14:3-4 참조). "그들이 전적으로 부패하여졌으니, 여호와를 부르지 않기 때문이다." 백성 가운데 기도가 억눌릴 때 그것은 좋지 않은 징조다.

(2) 기도가 있다 해도 매우 등한히 행해졌다. 하나님의 이름을 부르는 자가 간혹 있더라도 크게 무관심했다. "분발하여 주를 붙드는 자가 없습니다." 주목하라.

[1] 기도하는 것은 하나님을 붙드는 것이다. 믿음으로 약속들과 그분이 우리에게 보이신 선의의 선언들을 붙들어 그것으로 호소하는 것, 마치 곧 우리를 떠나려는 분을 붙잡듯 그분이 우리를 떠나지 않으시기를 간절히 구하는 것, 또는 이미 떠나신 분을 붙잡듯 그분의 귀환을 간청하는 것, 씨름하듯 그분을 붙드는 것이다. 야곱의 자손은 그분과 씨름하고 그렇게 이겼다. 그러나 우리가 하나님을 붙잡는 것은 뱃사공이 갈고리로 강둑을 잡는 것과 같다. 마치 강둑을 자기에게 끌어당기는 것 같지만, 실제로는 자신이 강둑으로 끌려가는 것이다. 그처럼 우리는 기도로 하나님을 우리에게 오시도록 하는 것이 아니라, 우리 자신을 그분께로 나아가게 한다.

[2] 기도로 하나님을 이길 만큼 붙들려는 자들은 분발하여 그리해야 한다. 우리 안에 있는 모든 것이 의무에 참여해야 한다(그래도 결코 충분하지 않다). 생각은 고정되고 감정은 불타올라야 한다. 이를 위해 우리 안의 모든 것이 동원되고 소집되어야 한다. 우리는 우리 앞에 놓인 일의 중요성을 실제로 깊이 생각하고 그것에 마음을 집중함으로써 우리 안의 은사를 불일으켜야 한다. 그런데 하나님의 중보자들이 단순한 형식적 참여자들에 불과할 때, 이런 일을 하는 자가 아무도 없을 때, 우리가 어떻게 자비의 방식으로 하나님이 우리에게 오시기를 기대할 수 있겠는가?

**II. 그들은 환난이 자신들의 죄와 하나님의 진노의 열매이자 결과임을 인정한다.**

1. 그들은 자신의 어리석음으로 고난을 자초했다. "우리는 모두 부정한 자 같기에, 우리는 모두 나뭇잎처럼 시들어 떨어집니다"(63:6). 우리는 시들어 아름다움을 잃을 뿐 아니라 가을의 낙엽처럼 땅에 떨어집니다. 우리의 종교적 고백이 시들고 우리는 건조하고 수분 없이 됩니다. 우리의 번영이 시들어 아무것도 아닌 것이 됩니다. 경멸받고 무시당하듯 땅에 떨어집니다. "그리하면 우리의 죄악은 바람처럼 우리를 날려 포로로 끌고 갔습니다." 마치 가을바람이 시들고 마른 낙엽을 떨어뜨린 다음 날려 가버리듯(시 1:3-4). 죄인들은 자신의 죄악의 악의적이고 폭력적인 바람에 의해 타격받고 쓸려 나간다. 그것이 그들을 시들게 하고 그 다음 망하게 한다.

2. 하나님은 그분의 진노로 그들에게 고난을 가져오셨다(63:7). "주께서 우리에게 얼굴을 숨기셨나이다." 우리에게 불쾌하시어 어떤 도움도 주기를 거부하셨습니다. 그들이 스스로 부정한 자 같이 만들었을 때, 하나님이 그들을 역겨워하여 외면하신 것은 놀라운 일이 아니다. 그런데 그것만이 아니었다. "주께서 우리의 죄악으로 인해 우리를 녹여 없애셨나이다." 이것은 시편 90:7-8의 탄식과 같다. "우리는 주의 노여움에 소멸됩니다." 하나님은 그들을 풀무에 두셨는데, 찌꺼기처럼 소멸하려는 것이 아니라 금처럼 녹여 정제하고 새로 주조하려는 것이었다.

**III. 그들은 하나님을 자신들의 하나님으로 주장하고, 겸손히 그것을 근거로 호소하며, 기꺼이 그분께 자신들을 맡긴다(63:8).**

"그러나 여호와여, 이제 주는 우리의 아버지이십니다." 우리가 주를 향해 자식답지 못하게 감사하지 않게 행했지만, 우리는 여전히 주를 아버지로 인정합니다. 주께서 우리를 징계하셨어도, 우리를 버리지는 않으셨습니다. 우리가 아무리 어리석고 부주의해도, 원수들에게 아무리 가난하고 멸시받아도, 여전히 주는 우리의 아버지이십니다. 그러므로 우리는 회개하여 주께로 돌아옵니다. 탕자가 일어나 아버지에게로 갔듯이. 우리는 기도로 주께 나아갑니다. 아버지 외에 누구에게서 도움을 기대하겠습니까? 우리가 받는 것은 아버지의 진노이니, 화해하실 분이며 영원히 노를 품지 않으실 분입니다.

하나님이 그들의 아버지이신 것은 두 가지 의미에서다.

1. 창조로 인해. 그분이 그들에게 존재를 주셨고, 그들을 한 백성으로 빚으셨으며, 원하시는 대로 그들을 형성하셨다. "우리는 진흙이요 주는 우리의 토기장이이시니"(렘 18:6). 주께서 어떻게 우리를 대하시든 주와 다투지 않겠습니다. 오히려 우리는 주께서 우리를 잘 대해 주시기를 소망합니다. 주께서 우리를 만드셨으니 우리를 새로 만들어 주실 것입니다. 우리 스스로 망가뜨리고 흉하게 만들었지만 새로 빚어 주실 것입니다. "우리는 모두 부정한 자 같지만, 우리는 모두 주의 손으로 만든 작품입니다. 그러니 우리의 부정함을 없애 주시어 우리가 주께 쓸모 있게, 우리가 만들어진 목적에 맞게 하소서. 우리는 주의 손으로 만드신 작품이니, 우리를 버리지 마소서"(시 138:8).

2. 언약으로 인해. 이것은 다음에서 탄원된다(63:9). "보소서, 우리는 모두 주의 백성입니다. 세상에서 주의 이름을 공개적으로 고백하는 모든 백성이. 우리는 주의 백성이라 불리고 이웃들도 우리를 그렇게 봅니다. 그러므로 우리가 겪는 것은 주께 영향을 미치고, 우리 처지가 요구하는 도움은 주께 기대됩니다. 우리는 주의 백성입니다. 백성이 자기 하나님께 구하지 않겠습니까?(사 8:19) 우리는 주의 것이니, 우리를 구원하소서"(시 119:94). 주목하라. 하나님으로부터 섭리적 책망을 받을 때, 그분과의 언약 관계를 굳게 붙들고 있는 것이 좋다.

**IV. 그들은 하나님의 진노가 돌이켜지고 죄가 용서받기를 간절히 구한다(63:9).**

"여호와여, 너무 심하게 진노하지 마소서. 우리가 그렇게 당해야 마땅하지만, 우리의 죄악을 영원히 기억하지 마소서." 그들은 당하는 심판의 제거를 명시적으로 구하지 않는다. 그것에 대해서는 하나님께 맡긴다. 다만 이렇게 구한다.

1. 하나님이 그들과 화해하여 주시기를, 그러면 환난이 계속되든 제거되든 편안할 수 있기를 구한다. "극도로 진노하지 마소서. 아버지의 온유함과 긍휼로 진노가 완화되게 하소서." 그들은 "주여, 책망하지 마소서"라고 하지 않는다. 그것이 필요할 수도 있기 때문이다. 다만 "진노 중에는, 심한 불쾌하심 중에는 말고"라고 한다. 하나님이 얼굴을 숨기시는 것은 잠깐의 진노 안에서다.

2. 그들은 자신들의 죄의 대가대로 다루어지지 않기를 구한다. "우리의 죄악을 영원히 기억하지 마소서." 죄의 악함은 영원히 기억될 만한 것이다. 그들이 기피하는 것은 바로 그 결과, 즉 영원히라는 것이다. 하나님의 손 아래 진정으로 겸손히 낮아진 자들은 어떤 심판보다도 하나님의 진노의 두려움과 자신의 죄의 치명적 결과를 더 두려워한다는 것을 보여 준다. 그들은 이것들을 사망의 독침으로 본다.

**V. 그들은 하늘의 법정에 자신들이 처한 처참한 상황과 신음하는 폐허에 대한 매우 슬픈 진술, 혹은 탄원서를 제출한다.**

1. 그들의 집이 폐허가 되었다(63:10). 갈대아인들이 유다의 성읍들을 멸망시키고 거민들을 끌어갔으므로, 아무도 그것들을 수리하거나 돌아보지 않아 몇 년 안에 완전한 황무지처럼 보이게 되었다. "주의 거룩한 성읍들이 광야가 되었습니다." 유다의 성읍들은 거룩한 성읍들이라 불린다. 백성이 하나님께 제사장 나라가 되었기 때문이다. 성읍들에는 회당들이 있어 하나님을 섬겼다. 그래서 그것들의 폐허를 슬퍼하며 이것으로 하나님께 호소했는데, 그것들이 웅장한 성읍이었거나 부유하고 오래된 성읍이었기 때문이 아니라, 거룩한 성읍들이었기 때문이다. 하나님의 이름이 알려지고 고백되며 불리던 성읍들이었기 때문이다. "이 성읍들이 광야가 되었습니다. 그 아름다움이 더럽혀졌습니다. 이전처럼 사람이 살지도 방문하지도 않습니다. 그들이 땅에 있는 하나님의 모든 회당들을 불태웠습니다"(시 74:8). 작은 성읍들만 이처럼 방치된 황무지가 된 것이 아니라, "시온도 광야가 되었습니다. 다윗의 성읍 자체가 폐허에 누워 있습니다. 예루살렘, 상황의 아름다움과 온 땅의 기쁨이었던 곳이 이제 변형되어 온 땅의 수치와 추문이 되었습니다. 그 고귀한 성읍이 황폐지, 잔해 더미가 되었습니다." 죄가 한 백성에게 어떤 황폐함을 가져오는지 보라. 거룩함의 외형적 고백도 그것을 막는 울타리가 되지 못할 것이다. 거룩한 성읍들도 악한 성읍들이 되면 가장 먼저 광야로 변할 것이다(암 3:2).

2. 하나님의 집이 폐허가 되었다(63:11). 그들이 가장 슬퍼하는 것은 성전이 불에 탔다는 것이다. 그러나 그것이 완공되자마자 그들은 자신들의 죄가 그것에 무슨 일을 가져올지 들었다(대하 7:21). "이 높은 집은 놀람이 될 것이니라." 성전의 폐허를 그들이 얼마나 애통히 슬퍼하는지 주목하라.

(1) 그것은 그들의 거룩하고 아름다운 집이었다. 매우 웅장한 건물이었지만, 그들의 눈에 가장 큰 아름다움은 거룩함이었다. 따라서 그것의 모독은 황폐함의 가장 슬픈 부분이었고, 그들을 가장 슬프게 했다. 거기서 행해지던 거룩한 예배가 중단되었기 때문이다.

(2) 그것은 아버지들이 제사와 찬송으로 하나님을 찬양하던 곳이었다. 수많은 세대 동안 민족의 영광이었던 것이 잿더미가 되어 누워 있다니 얼마나 안타까운 일인가! 시온의 노래들을 더 이상 부르지 못하게 되었다는 것이, 아버지들이 그것들로 하나님을 그토록 자주 찬양했다는 사실을 생각하면 더욱 슬프다. 그들은 아버지들의 찬양에 대해 언급하고 아버지들과의 하나님의 언약을 상기시킴으로써 이 일 안에서 하나님의 관심을 환기시킨다.

(3) 그것과 함께 그들의 모든 소중한 것들이 황폐해졌다. 그들의 모든 바람과 기쁨, 하나님을 섬기는 데 사용하던 모든 것, 그들이 크게 기뻐하던 것들. 성전의 가구인 제단과 상뿐 아니라, 특히 기쁨으로 지키던 안식일과 초하루, 모든 종교적 절기들, 사역자들과 엄숙한 집회들, 이것들이 모두 황폐해졌다. 주목하라. 하나님의 백성은 거룩한 것들을 자신들의 가장 소중한 것들로 여긴다. 그들에게서 거룩한 예식들과 은혜의 수단들을 빼앗으면, 그들의 모든 소중한 것들을 황폐하게 하는 것이다. 그들에게 무엇이 더 있겠는가?

여기서 하나님과 그분의 백성의 관계가 얼마나 뒤섞여 상호 관련되어 있는지 주목하라. 자신들이 거주하는 성읍들에 대해 말할 때 그들은 그것들을 "주의 거룩한 성읍들"이라고 한다. 하나님께 헌신된 것들이기 때문이다. 하나님이 거하시는 성전에 대해 말할 때 그들은 그것을 "우리의 아름다운 집"이라 하고 그 가구들을 "우리의 소중한 것들"이라 한다. 진심으로 그것과 그것의 모든 이해관계를 받아들였기 때문이다. 우리가 이처럼 모든 것을 하나님의 섬김에 헌신함으로써 하나님을 우리의 모든 관심사에 관여시키고, 그분의 모든 관심사를 마음 깊이 가까이 두어 우리 자신을 그것에 관여시킨다면, 우리는 만족함으로 둘 다 그분께 맡길 수 있다. 그분이 둘 다 완성하실 것이기 때문이다.

**VI. 그들은 현재의 황폐에 대해 하나님께 진심 어린 탄원으로 마무리한다(64:12).**

"여호와여, 이런 것들에 대해 주께서는 가만히 계실 것입니까?" 또는 "이런 것들에 주께서 참으실 수 있겠습니까? 주의 성전이 폐허가 된 것을 보고도 분개하지 않으시고 복수하지 않으시겠습니까? 질투하시는 하나님이 질투를 잊으셨습니까?" "하나님이여, 일어나소서! 주의 원인을 변호하소서"(시 74:22). "주여, 주께서 모욕을 당하고 계십니다. 주께서 신성 모독을 당하고 계십니다. 그런데 주께서는 침묵하시며 이것을 주목하지 않으실 것입니까? 하늘에 대한 최고의 모욕이 책망 없이 지나갈 것입니까?" 우리가 부당함을 당할 때 우리는 침묵하는데, 복수는 우리에게 속하지 않고 우리가 하소연할 하나님이 계시기 때문이다. 하나님이 그분의 명예에 상처를 입을 때, 그분이 그것을 변호하시리라는 것은 마땅히 기대된다. 그분의 백성은 그분이 무슨 말씀을 하실지 정해 드리지 않지만, 그들의 기도는 이것이다(시 83:1). "하나님이여, 침묵하지 마소서!" 그리고 (시 109:1) "내가 찬양하는 하나님이여, 침묵하지 마소서! 원수들의 확신을 위해 말씀하시고, 주의 백성의 위로와 구원을 위해 말씀하소서. 주께서 우리를 심히 괴롭히시겠습니까, 영원히 괴롭히시겠습니까?" 선한 백성에게는 하나님의 성소가 황폐해지고 그것이 다시 세워지는 것을 위해 아무것도 행해지지 않는 것을 보는 것이 심한 괴로움이다. 그러나 하나님은 영원히 다투지 않겠다고 하셨으므로, 그분의 백성은 자신들의 고난이 극도에도 이르지 않고 영원에도 이르지 않을 것임을, 다만 잠깐이며 가벼운 것임을 확신할 수 있다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴