언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 이사야 19장 · 애굽 심판 예언

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 3개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~17절 카드 ↗

The Doom of Egypt. . 1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. 2 And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom. 3 And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. 4 And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts. 5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. 6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. 8 The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. 9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. 10 And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. 11 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? 12 Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt. 13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. 14 The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. 15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. 16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it. 17 And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it. Though the land of Egypt had of old been a house of bondage to the people of God, where they had been ruled with rigour, yet among the unbelieving Jews there still remained much of the humour of their fathers, who said, Let us make us a captain and return into Egypt. Upon all occasions they trusted to Egypt for help ( Isaiah 30:2 ; Isaiah 30:2 ), and thither they fled, in disobedience to God's express command, when things were brought to the last extremity in their own country, Jeremiah 43:7 . Rabshakeh upbraided Hezekiah with this, Isaiah 36:6 ; Isaiah 36:6 . While they kept up an alliance with Egypt, and it was a powerful ally, they stood not in awe of the judgments of God; for against them they depended upon Egypt to protect them. Nor did they depend upon the power of God when at anytime they were in distress; but Egypt was their confidence. To prevent all this mischief, Egypt must be mortified, and many ways God here tells them he will take to mortify them. I. The gods of Egypt shall appear to them to be what they always really were, utterly unable to help them, Isaiah 19:1 ; Isaiah 19:1 . " The Lord rides upon a cloud, a swift cloud, and shall come into Egypt. As a judge goes in state to the bench to try and condemn the malefactors, or as a general takes the field with his troops to crush the rebels, so shall God come into Egypt with his judgments; and when he comes he will certainly overcome." In all this burden of Egypt here is no mention of any foreign enemy invading them; but God himself will come against them, and raise up the causes of their destruction from among themselves. He comes upon a cloud, above the reach of the opposition or resistance. He comes apace upon a swift cloud; for their judgment lingers not when the time has come. He rides upon the wings of the wind, with a majesty far excelling the greatest pomp and splendour of earthly princes. He makes the clouds his chariots, Psalms 18:9 ; Psalms 104:3 . When he comes the idols of Egypt shall be moved, shall be removed at his presence, and perhaps be made to fall as Dagon did before the ark. Isis, Osiris, and Apis, those celebrated idols of Egypt, being found unable to relieve their worshippers, shall be disowned and rejected by them. Idolatry had got deeper rooting in Egypt than in any land besides, even the most absurd idolatries; and yet now the idols shall be moved and they shall be ashamed of them. When the Lord brought Israel out of Egypt he executed judgments upon the gods of the Egyptians ( Numbers 33:4 ); no marvel then if, when he comes, they begin to tremble. The Egyptians shall seek to the idols, when they are at their wits' end, and consult the charmers and wizards ( Isaiah 19:3 ; Isaiah 19:3 ); but all in vain; they see their ruin hastening on them notwithstanding. II. The militia of Egypt, that had been famed for their valour, shall be quite dispirited and disheartened. No kingdom in the world was ever in a better method of keeping up a standing army than the Egyptians were; but now their heroes, that used to be celebrated for courage, shall be posted for cowards: The heart of Egypt shall melt in the midst of it, like wax before the fire ( Isaiah 19:1 ; Isaiah 19:1 ); the spirit of Egypt shall fail, Isaiah 19:3 ; Isaiah 19:3 . They shall have no inclination, no resolution, to stand up in defence of their country, their liberty, and property; but shall tamely and ingloriously yield all to the invader and oppressor. The Egyptians shall be like women ( Isaiah 19:16 ; Isaiah 19:16 ); they shall be frightened and put into confusion by the least alarm; even those that dwell in the heart of the country, in the midst of it, and therefore furthest from danger, will be as full of frights as those that are situate on the frontiers. Let not the bold and brave be proud or secure, for God can easily cut off the spirit of princes ( Psalms 76:12 ) and take away their hearts, Job 12:24 . III. The Egyptians shall be embroiled in endless dissensions and quarrels among themselves. There shall be no occasion to bring a foreign force upon them to destroy them; they shall destroy one another ( Isaiah 19:2 ; Isaiah 19:2 ): I will set the Egyptians against the Egyptians. As these divisions and animosities are their sin, God is not the author of them, they come from men's lusts; but God, as a Judge, permits them for their punishment, and by their destroying differences corrects them for their sinful agreements. Instead of helping one another, and acting each in his place for the common good, they shall fight every one against his brother and neighbour, whom he ought to love as himself-- city against city, and kingdom against kingdom. Egypt was then divided into twelve provinces, or dynasties; but Psammetichus, the governor of one of them, by setting them at variance with one another, at length made himself master of them all. A kingdom thus divided against itself would soon be brought to desolation. En quo discordiâ cives perduxit miseros!--Oh the wretchedness brought upon a people by their disagreements among themselves! It is brought to this by a perverse spirit, a spirit of contradiction, which the Lord would mingle, as an intoxicating draught made up of several ingredients, for the Egyptians, Isaiah 19:14 ; Isaiah 19:14 . One party shall be for a thing for no other reason than because the other is against it; that is a perverse spirit, which, if it mingle with the public counsels, tends directly to the ruin of the public interests. IV. Their politics shall be all blasted, and turned into foolishness. When God will destroy the nation he will destroy the counsel thereof ( Isaiah 19:3 ; Isaiah 19:3 ), by taking away wisdom from the statesmen ( Job 12:20 ), or setting them one against another (as Hushai and Ahithophel), or by his providence breaking their measures even when they seemed well laid; so that the princes of Zoan are fools: they make fools of one another, every one betrays his own folly, and divine Providence makes fools of them all, Isaiah 19:11 ; Isaiah 19:11 . Pharaoh had his wise counsellors. Egypt was famous for such. But their counsel has all become brutish; they have lost all their forecast; one would think they had become idiots, and were bereaved of common sense. Let no man glory then in his own wisdom, nor depend upon that, nor upon the wisdom of those about him; for he that gives understanding can when he please take it away. And from those it is most likely to be taken away that boast of their policy, as Pharaoh's counsellors here did, and, to recommend themselves to places of public trust, boast of their great understanding (" I am the son of the wise, of the God of wisdom, of wisdom itself," says one; "my father was an eminent privy-counsellor of note in his day for wisdom"), or of the antiquity and dignity of their families: "I am," says another, " the son of ancient kings. " The nobles of Egypt boasted much of their antiquity, producing fabulous records of their succession for above 10,000 years. This humour prevailed much among them about this time, as appears by Herodotus, their common boast being that Egypt was some thousands of years more ancient than any other nation. "But where are thy wise men? Isaiah 19:12 ; Isaiah 19:12 . Let them now show their wisdom by foreseeing what ruin is coming upon their nation, and preventing it, if they can. Let them with all their skill know what the Lord of hosts has purposed upon Egypt, and arm themselves accordingly. Nay, so far are they from doing this that they themselves are, in effect, contriving the ruin of Egypt, and hastening it on, Isaiah 19:13 ; Isaiah 19:13 . The princes of Noph are not only deceived themselves, but they have seduced Egypt, by putting their kings upon arbitrary proceedings" (by which both themselves and their people were soon undone); "the governors of Egypt, that are the stay and cornerstones of the tribes thereof, are themselves undermining it." It is sad with a people when those that undertake for their safety are helping forward their destruction, and the physicians of the state are her worst disease, when the things that belong to the public peace are so far hidden from the eyes of those that are entrusted with the public counsels that in every thing they blunder and take wrong measures; so here ( Isaiah 19:14 ; Isaiah 19:14 ): They have caused Egypt to err in every work thereof. Every step they took was a false step. They always mistook either the end or the means, and their counsels were all unsteady and uncertain, like the staggerings and stammerings of a drunken man in his vomit, who knows not what he says nor where he goes. See what reason we have to pray for our privy-counsellors and ministers of state, who are the great supports and blessings of the state if God give them a spirit of wisdom, but quite the contrary if he hide their heart from understanding. V. The rod of government shall be turned into the serpent of tyranny and oppression ( Isaiah 19:4 ; Isaiah 19:4 ): " The Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, not a foreigner, but one of their own, one that shall rule over them by an hereditary right, but shall be a fierce king and rule them with rigour," either the twelve tyrants that succeeded Sethon, or rather Psammetichus that recovered the monarchy again; for he speaks of one cruel lord. Now the barbarous usage which the Egyptian task masters gave to God's Israel long ago was remembered against them and they were paid in their own coin by another Pharaoh. It is sad with a people when the powers that should be for edification are for destruction, and they are ruined by those by whom they should be ruled, when such as this is the manner of the king, as it is described ( in terrorem--in order to impress alarm ), 1 Samuel 8:11 . VI. Egypt was famous for its river Nile, which was its wealth, and strength, and beauty, and was idolized by them. Now it is here threatened that the waters shall fail from the sea and the river shall be wasted and dried up, Isaiah 19:5 ; Isaiah 19:5 . Nature shall not herein favour them as she has done. Egypt was never watered with the rain of heaven ( Zechariah 14:18 ), and therefore the fruitfulness of their country depended wholly upon the overflowing of their river; if that therefore be dried up, their fruitful land will soon be turned into barrenness and their harvests cease: Every thing sown by the brooks will wither of course, will be driven away, and be no more, Isaiah 19:7 ; Isaiah 19:7 . If the paper-reeds by the brooks, at the very mouth of them, wither, much more the corn, which lies at a greater distance, but derives its moisture from them. Yet this is not all; the drying up of their rivers is the destruction, 1. Of their fortifications, for they are brooks of defence ( Isaiah 19:6 ; Isaiah 19:6 ), making the country difficult of access to an enemy. Deep rivers are the strongest lines, and most hardly forced. Pharaoh is said to be a great dragon lying in the midst of his rivers, and guarded by them, bidding defiance to all about him, Ezekiel 29:3 . But these shall be emptied and dried up, not by an enemy, as Sennacherib with the sole of his foot dried up mighty rivers ( Isaiah 37:25 ; Isaiah 37:25 ), and as Cyrus, who took Babylon by drawing Euphrates into many streams, but by the providence of God, which sometimes turns water-springs into dry ground, Psalms 107:33 . 2. It is the destruction of their fish, which in Egypt was much of their food, witness that base reflection which the children of Israel made ( Numbers 11:5 ): We remember the fish which we did eat in Egypt freely. The drying up of the rivers will kill the fish ( Psalms 105:29 ), and will thereby ruin those who make it their business, (1.) To catch fish, whether by angling or nets ( Isaiah 19:8 ; Isaiah 19:8 ); they shall lament and languish, for their trade is at an end. There is nothing which the children of this world do more heartily lament than the loss of that which they used to get money by. Ploratur lachrymis amissa pecunia veris--Those are genuine tears which are shed over lost money. (2.) To keep fish, that it may be ready when it is called for. There were those that made sluices and ponds for fish ( Isaiah 19:10 ; Isaiah 19:10 ), but they shall be broken in the purposes thereof; their business will fail, either for want of water to fill their ponds or for want of fish to replenish their waters. God can find ways to deprive a country even of that which is its staple commodity. The Egyptians may themselves remember the fish they have formerly eaten freely, but now cannot have for money. And that which aggravates the loss of these advantages by the river is that it is their own doing ( Isaiah 19:6 ; Isaiah 19:6 ): They shall turn the rivers far away. Their kings and great men, to gratify their own fancy, will drain water from the main river to their own houses and grounds at a distance, preferring their private convenience before the public good, and so by degrees the force of the river is sensibly weakened. Thus many do themselves a greater prejudice at last than they think of, [1.] Who pretend to be wiser than nature, and to do better for themselves than nature has done. [2.] Who consult their own particular interest more than the common good. Such may gratify themselves, but surely they can never satisfy themselves, who to serve a turn contribute to a public calamity, which they themselves, in the long run, cannot avoid sharing in. Herodotus tells us that Pharaoh-Necho (who reigned not long after this), projecting to cut a free passage by water from Nilus into the Red Sea, employed a vast number of men to make a ditch or channel for that purpose, in which attempt he impaired the river, lost 120,000 of his people, and yet left the work unaccomplished. VII. Egypt was famous for the linen manufacture; but that trade shall be ruined. Solomon's merchants traded with Egypt for linen-yarn, 1 Kings 10:28 . Their country produced the best flax and the best hands to work it; but those that work in fine flax shall be confounded ( Isaiah 19:9 ; Isaiah 19:9 ), either for want of flax to work on or for want of a demand for that which they have worked or opportunity to export it. The decay of trade weakens and wastes a nation and by degrees brings it to ruin. The trade of Egypt must needs sink, for ( Isaiah 19:15 ; Isaiah 19:15 ) there shall not be any work for Egypt to be employed in; and where there is nothing to be done there is nothing to be got. There shall be a universal stop put to business, no work which either head or tail, branch or rush, may do; nothing for high or low, weak or strong, to do; no hire, Zechariah 8:10 . Note, The flourishing of a kingdom depends much upon the industry of the people; and then things are likely to do well when all hands are at work, when the head and top-branch do not disdain to labour, and the labour of the tail and rush is not disdained. But when the learned professions are unemployed, the principal merchants have no stocks, and the handicraft tradesmen nothing to do, poverty comes upon a people as one that travaileth and as an armed man. VIII. A general consternation shall seize the Egyptians; they shall be afraid and fear ( Isaiah 19:16 ; Isaiah 19:16 ), which will be both an evidence of a universal decay and a means and presage of utter ruin. Two things will put them into this fright:-- 1. What they hear from the land of Judah; that shall be a terror to Egypt, Isaiah 19:17 ; Isaiah 19:17 . When they hear of the desolations made in Judah by the army of Sennacherib, considering both the near neighbourhood and the strict alliance that was between them and Judah, they will conclude it must be their turn next to become a prey to that victorious army. When their neighbour's house was on fire they could not but see their own in danger; and therefore every one of the Egyptians that makes mention of Judah shall be afraid of himself, expecting the bitter cup shortly to be put into his hands. 2. What they see in their own land. They shall fear ( Isaiah 19:16 ; Isaiah 19:16 ) because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, and ( Isaiah 19:17 ; Isaiah 19:17 ) because of the counsel of the Lord of hosts, which from the shaking of his hand they shall conclude he has determined against Egypt as well as Judah. For, if judgment begin at the house of God, where will it end? If this be done in the green tree, what shall be done in the dry? See here, (1.) How easily God can make those a terror to themselves that have been, not only secure, but a terror to all about them. It is but shaking his hand over them, or laying it upon some of their neighbours, and the stoutest hearts tremble immediately. (2.) How well it becomes us to fear before God when he does but shake his hand over us, and to humble ourselves under his mighty hand when it does but threaten us, especially when we see his counsel determined against us; for who can change his counsel? return to ' Top of Page ' <a name="verses-18-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-19-1, bible-text/isa-19-2, bible-text/isa-19-3, bible-text/isa-19-4, bible-text/isa-19-5, bible-text/isa-19-6, bible-text/isa-19-7, bible-text/isa-19-8, bible-text/isa-19-9, bible-text/isa-19-10, bible-text/isa-19-11, bible-text/isa-19-12, bible-text/isa-19-13, bible-text/isa-19-14, bible-text/isa-19-15, bible-text/isa-19-16, bible-text/isa-19-17

Source

**이집트의 심판.** 1 이집트의 경고라. 보라, 여호와께서 빠른 구름을 타고 이집트로 오시리니 이집트의 우상들이 그 앞에서 떨 것이요 이집트인의 마음이 그 속에서 녹으리로다. 2 내가 이집트인을 이집트인과 충돌하게 하리니 그들이 각각 그 형제와 싸우고 각각 그 이웃과 다툴 것이요 성읍이 성읍을 치고 나라가 나라를 칠 것이며 3 이집트인의 정신이 그 속에서 쇠하고 그 꾀를 내가 없이할 것이라 그들이 우상과 마법사와 신접한 자와 요술사에게 물을 것이라 4 이집트인을 내가 잔인한 주인의 손에 붙일 것이요 포악한 왕이 그들을 다스리리라 주 만군의 여호와의 말씀이니라 5 바닷물이 없어지겠고 강이 마르고 마를 것이며 6 강들에서는 악취가 나겠고 이집트의 시내들은 줄어들고 마르리니 갈대와 부들이 시들겠고 7 나일 강가 풀과 나일 강 가 심은 곡식이 다 말라 흩어져 없어질 것이요 8 어부들도 탄식하며 나일 강에 낚시를 던지는 자마다 슬피 울 것이며 물 위에 그물을 치는 자들이 쇠약해질 것이며 9 세마포를 만드는 자와 백목을 짜는 자들도 낭패를 당할 것이요 10 그 기둥이 부서지고 품꾼들이 다 근심하여 마음이 아프리로다. 11 소안의 방백들은 어리석고 바로의 가장 지혜로운 모사들의 계략은 우둔하도다 너희가 어찌 바로에게 이르기를 나는 지혜로운 자들의 자손이요 옛 왕들의 자손이라 하겠느냐 12 네 지혜로운 자들이 어디 있느냐 그들이 만군의 여호와께서 이집트에 대하여 정하신 것을 알거든 네게 알게 하며 말하게 하라 13 소안의 방백들은 어리석었고 놉의 방백들은 미혹되었도다 이집트 지파의 기둥이 되는 자들이 이집트를 그릇되게 하도다 14 여호와께서 그 가운데 사특한 마음을 섞으셨으므로 그들이 이집트로 하여금 범죄하게 하기를 취한 자가 토하면서 비틀거림같이 하였도다 15 이집트에 머리가 되거나 꼬리가 되거나 종려나무 가지나 갈대가 되거나 능히 할 일이 없으리라 16 그 날에 이집트인이 부녀같이 될 것이라 그들이 만군의 여호와께서 손을 들어 그들 위에 흔드심을 인하여 두려워하며 떨 것이요 17 유다 땅은 이집트에 두려움이 되리니 유다 이야기를 들을 때마다 이집트인이 떨 것은 만군의 여호와께서 그들을 치려 하시는 경영이 있음이라.

이집트 땅은 예전에 하나님 백성의 종살이하는 집으로서 그들을 혹독하게 부렸으나, 믿지 않는 유대인들 사이에는 여전히 그 조상들의 기질이 남아 있었다. 조상들은 일찍이 "우리가 장관을 세우고 이집트로 돌아가자"고 말한 바 있다. 유대인들은 온갖 기회에 이집트의 도움을 믿었으며(이사야 30:2), 자국의 상황이 최악에 처했을 때 하나님의 명령을 어기고 이집트로 도망쳤다(예레미야 43:7). 랍사게도 이 점을 들어 히스기야를 조롱했다(이사야 36:6). 그들이 이집트와 동맹을 맺고 이집트가 강력한 동맹국이 되는 한, 그들은 하나님의 심판을 두려워하지 않았다. 오히려 이집트가 자신들을 심판에서 막아 줄 것이라 믿었다. 또한 환난 중에도 하나님의 능력을 의지하지 않고 이집트를 자신들의 피난처로 삼았다. 이 모든 해악을 막기 위해 이집트는 낮아져야 했으며, 하나님께서는 이집트를 낮추실 여러 방법을 여기서 알려 주신다.

**I. 이집트의 신들은 그들을 도울 수 없는 완전히 무능한 존재임이 드러날 것이다(1절).** "여호와께서 구름을, 빠른 구름을 타고 이집트로 오실 것이다. 재판관이 위엄 있게 법정에 나아가 범죄자를 심판하고 정죄하듯, 또는 장군이 반란군을 진압하러 군대를 이끌고 출진하듯, 하나님께서 이집트로 심판을 가지고 오실 것이다. 오시면 반드시 이기실 것이다." 이 이집트에 관한 모든 경고 내용 중에는 어떤 외적(外敵)이 침략한다는 언급이 없다. 하나님께서 친히 이집트에 임하시어 그들 자신들 가운데서 멸망의 원인들을 일으키실 것이다. 하나님은 구름을 타고 오시는데, 어떤 저항이나 반격도 미치지 못하는 높이이다. 빠른 구름을 타고 오시니, 때가 되면 그 심판이 지체하지 않는다. 하나님은 바람 날개 위에 타시며, 지상 군주들의 가장 화려한 위용을 훨씬 능가하는 위엄으로 임하신다. 구름을 병거로 삼으시는 것이다(시편 18:9; 104:3). 하나님께서 오실 때 이집트의 우상들은 떨게 될 것이요, 그 앞에서 넘어질 것이다. 마치 법궤 앞에서 다곤이 쓰러진 것처럼. 이시스, 오시리스, 아피스—이집트의 유명한 신들이 숭배자들을 구제하지 못하는 것이 드러나면, 그 신들은 부인되고 내쳐질 것이다. 이집트만큼 우상숭배, 그것도 가장 어리석은 우상숭배가 깊이 뿌리내린 땅은 없었다. 그럼에도 이제 우상들은 떨게 될 것이요 사람들은 그것들로 인해 수치를 당할 것이다. 하나님께서 이스라엘을 이집트에서 인도해 내실 때 이집트의 신들에게 심판을 행하셨다(민수기 33:4). 그러니 하나님께서 오실 때 그것들이 떨기 시작하는 것은 당연하다. 이집트인들이 절박한 지경에 이르러 우상들에게 구하고 마법사와 요술사를 찾을 것이나(3절), 모두 헛될 것이다. 멸망이 임하는 것을 보면서도 막지 못할 것이다.

**II. 한때 용맹으로 명성을 떨쳤던 이집트의 군대는 완전히 기가 꺾이고 사기를 잃을 것이다.** 세상에서 이집트만큼 상비군을 잘 유지하는 체계를 갖춘 나라는 없었다. 그러나 이제 용사라 칭송받던 영웅들은 겁쟁이로 전락할 것이다. "이집트의 마음이 그 속에서 녹을 것이며(1절), 이집트의 정신이 쇠할 것이다(3절)." 그들은 조국과 자유와 재산을 지키려는 의지도, 결단도 잃고, 침략자와 압제자에게 비겁하고 비루하게 모든 것을 내줄 것이다. "이집트인이 부녀같이 될 것이다(16절)." 국경에서 멀리 떨어진 나라 한복판에 있어 위험에서 가장 먼 자들조차 변경에 사는 자들과 똑같이 두려움에 사로잡힐 것이다. 담대하고 용감하다 해서 교만하거나 안일해서는 안 된다. 하나님께서는 언제든지 왕들의 정신을 꺾으시고(시편 76:12) 그들의 마음을 빼앗으실 수 있기 때문이다(욥기 12:24).

**III. 이집트인들은 끝없는 분열과 내분에 휘말릴 것이다.** 그들을 멸망시키려고 외국 군대를 불러들일 필요도 없다. 그들이 서로를 멸망시킬 것이다(2절). "내가 이집트인을 이집트인과 충돌하게 하리라." 이 분열과 적대감이 그들의 죄인 한, 하나님은 그 저자가 아니시다. 그것은 사람의 욕심에서 비롯된다. 그러나 하나님께서는 재판관으로서 죄스러운 합의에 대한 벌로 그들의 파멸적인 분쟁을 허용하신다. 서로 돕고 각자의 자리에서 공동선을 위해 행동하는 대신, 사랑해야 할 형제와 이웃을 서로 치게 될 것이다. 성읍이 성읍을 치고 나라가 나라를 칠 것이다. 이집트는 당시 열두 주(州)로 나뉘어 있었다. 그런데 그 중 하나의 총독이었던 프삼메티코스는 그들을 서로 대립하게 만들어 마침내 모두를 제압하고 스스로 주인이 되었다. 이처럼 자기 내부에서 분열된 나라는 곧 황폐해질 것이다. "시민들의 불화가 가련한 백성을 얼마나 비참하게 만드는가!" 이는 사특한 마음, 즉 모순의 영 때문이다. 하나님께서는 이집트를 위한 도취성 혼합물처럼 그것을 섞으실 것이다(14절). 한 편이 어떤 일을 지지하는 이유는 오직 다른 편이 반대하기 때문이다. 이것이 사특한 마음이며, 이것이 공적 모사(謀事)에 뒤섞이면 공적 이익의 파멸로 직결된다.

**IV. 그들의 정치는 완전히 실패하고 어리석음으로 변할 것이다.** 하나님께서 나라를 멸망시키려 하실 때, 그 꾀를 없이 하신다(3절). 정치가들에게서 지혜를 빼앗으시거나(욥기 12:20), 그들을 서로 대립시키시거나(후새와 아히도벨처럼), 아니면 섭리로 그들의 계획이 아무리 잘 짜인 것처럼 보여도 뒤엎어 버리신다. 그러므로 "소안의 방백들은 어리석다. 그들은 서로를 어리석게 만들고, 각자 자신의 어리석음을 드러내며, 하나님의 섭리가 그들 모두를 어리석게 만드신다(11절)." 바로에게는 지혜로운 모사들이 있었다. 이집트는 그런 사람들로 유명했다. 그러나 그들의 모사(謀事)는 모두 어리석어졌다. 분별력을 완전히 잃어 보통 상식도 없어진 것 같다. 그러니 아무도 자신의 지혜를 자랑하거나 그것에, 또는 주변 사람들의 지혜에 의존해서는 안 된다. 총명을 주시는 분이 원하실 때 거두어 가실 수 있기 때문이다. 그리고 그것은 자신의 정치를 자랑하는 자들, 즉 바로의 모사들처럼 공직에 나아가려고 자신의 대단한 지혜를 자랑하는 자들에게서 가장 쉽게 빼앗긴다. 어떤 이는 "나는 지혜로운 자들의 자손이요, 지혜의 하나님의 자손, 지혜 자체의 자손이오"라 하고, 또 어떤 이는 "나는 옛 왕들의 자손이오"라고 한다. 이집트 귀족들은 자신들의 유구한 역사를 크게 자랑했으며, 1만 년 이상의 족보를 기록했다고 자부했다. 헤로도토스를 보면 이 당시 그런 허세가 성행했음을 알 수 있다. 그들의 공통된 자랑은 이집트가 다른 어느 나라보다 수천 년 더 오래되었다는 것이었다. "그러나 네 지혜로운 자들이 어디 있느냐(12절)? 그들이 지금 자신들의 나라에 닥쳐오는 멸망을 미리 알아내고, 그것을 막아내는 지혜로운 모습을 보여라. 만군의 여호와께서 이집트에 대해 정하신 것을 그들이 아는 기술로 알게 하라. 아니, 그들은 그것을 하기는커녕 사실상 이집트의 멸망을 꾸미고 있다(13절). 놉의 방백들은 스스로 미혹되었을 뿐 아니라 이집트를 유혹하여, 왕들로 하여금 전제적인 행동을 하게 함으로써 그들 자신과 백성을 함께 망하게 했다. 이집트의 지파들을 지지하는 기둥이 되어야 할 이집트의 통치자들이 오히려 이집트의 기반을 허물고 있다." 그들에게 공적 안전을 맡았던 자들이 오히려 그 멸망을 재촉하고, 국가의 의사들이 국가의 가장 심각한 병이 될 때, 공적 평화를 위한 일들이 공적 모사를 맡은 자들의 눈에 너무 깊이 감추어져 모든 일에서 실수하고 잘못된 방향을 택할 때, 그 나라의 상황은 정말 비참하다. 바로 여기(14절)가 그런 경우이다. "그들이 이집트를 모든 일에서 그릇되게 하였도다." 그들의 모든 발걸음이 거짓 발걸음이었다. 항상 목적이나 수단 중 하나를 잘못 알았고, 그들의 모사는 마치 토하면서 비틀거리는 취한 자처럼 불안정하고 불확실했다. 우리가 얼마나 나라를 위해 기도해야 하는지, 그리고 공적 모사를 책임진 자들을 위해 기도해야 하는지 알 수 있다. 그들에게 지혜의 영을 주시면 나라의 위대한 지지자와 복이 되지만, 그분이 그들의 총명을 가리시면 정반대가 되기 때문이다.

**V. 통치의 지팡이가 폭정과 압제의 뱀으로 변할 것이다(4절).** "이집트인을 잔인한 주인의 손에 붙일 것이다. 외국인이 아니라, 그들 중 한 사람, 세습 권리로 그들을 다스릴 자이지만 포악한 왕으로 혹독하게 그들을 지배할 자이다." 이것은 세손 이후에 왕권을 이은 열두 폭군들을, 또는 왕정을 회복한 프삼메티코스를 가리키는 것 같다. 그는 "한 잔인한 주인"으로 언급된다. 이제 이집트 감독관들이 하나님의 이스라엘에게 오래전에 가했던 야만적인 처우가 기억되어, 그들이 또 다른 바로에 의해 자신들이 행한 대로 갚음을 받게 된 것이다. 권력이 세우는 기능이 아니라 무너뜨리는 기능을 할 때, 그들이 다스려야 할 백성이 오히려 그들로 인해 망할 때, 그것은 백성에게 비참한 일이다(사무엘상 8:11).

**VI. 이집트는 나일 강으로 유명했는데, 그것이 그들의 부요함과 힘과 아름다움이었고 그들이 신처럼 섬기던 것이었다.** 이제 바닷물이 없어지고 강이 마르고 마를 것이 예고된다(5절). 자연이 이전처럼 그들에게 호의를 베풀지 않을 것이다. 이집트는 결코 하늘에서 내리는 비로 물을 공급받지 못했고(스가랴 14:18), 따라서 그들 땅의 비옥함은 전적으로 강물의 범람에 달려 있었다. 강이 마르면 비옥한 땅이 금세 황무지로 변하고 수확이 끊어진다. "강가에 심은 것은 모두 말라 흩어져 없어질 것이다(7절)." 강 바로 어귀의 풀까지 마른다면, 강에서 멀리 떨어져 있지만 강물로 수분을 공급받는 곡식은 훨씬 더 그러할 것이다. 그러나 이것이 전부가 아니다. 강들이 마르는 것은 다음의 파멸이기도 하다. 첫째, 요새화 시설의 파멸이다. 왜냐하면 그것들이 "방어의 시내들(6절)"이기 때문이다. 깊은 강들이 가장 강력한 방어선이요, 가장 돌파하기 어렵다. 바로는 자신의 강들 한가운데 누워 모든 것을 향해 으시대는 큰 용으로 묘사된다(에스겔 29:3). 그러나 이것들이 비워지고 말라 버릴 것이다. 적군에 의해서가 아니라—세나헤립이 자신의 발바닥으로 큰 강들을 말렸고(이사야 37:25), 유프라테스 강을 여러 지류로 나눔으로써 바벨론을 점령한 고레스처럼—하나님의 섭리로 물 원천을 마른 땅으로 바꾸실 것이다(시편 107:33). 둘째, 물고기의 파멸이다. 이집트에서 물고기는 그들의 주요 음식이었다. 이스라엘 자손들이 "우리가 이집트에서 값없이 먹던 물고기"를 기억하며 비루한 불평을 늘어놓은 것이 이를 증명한다(민수기 11:5). 강들이 마르면 물고기가 죽을 것이고(시편 105:29), 물고기를 생업으로 삼는 자들을 망하게 할 것이다. 낚시나 그물로 물고기를 잡는 자들(8절)은 탄식하고 슬퍼할 것이다. 그들의 생업이 끝난 것이다. 세상 사람들이 자신이 돈을 벌던 수단을 잃는 것을 이만큼 진심으로 애통해하는 일은 없다. 물고기를 가두어 두어 필요할 때 꺼낼 수 있게 양어지(養魚池)와 저수지를 만든 자들도 있었으나(10절), 그것들의 목적이 어그러질 것이다. 물이 없어 양어지를 채울 수 없거나, 물을 다시 채울 물고기가 없을 것이다. 하나님께서는 한 나라의 핵심 상품을 빼앗을 방법을 찾으실 수 있다. 이집트인들도 예전에 값없이 먹던 물고기를 기억할 것이지만 이제는 돈을 주고도 구할 수 없을 것이다. 강의 혜택을 잃는 것의 심각함을 가중시키는 것은, 그것이 그들 자신이 자초한 일이라는 점이다(6절). "그들이 강들을 멀리 돌릴 것이다." 그들의 왕들과 권세 있는 자들이 자신들의 집과 먼 땅에 강물을 끌어오기 위해 본 줄기에서 수로를 내는데, 공공의 이익보다 사적 편의를 우선시하다 보니 점차 강의 유량이 눈에 띄게 줄어든다. 이처럼 많은 이들이 자연보다 더 현명한 체하거나, 공공의 선보다 자기 이익만을 도모하다가, 결국 생각지도 못한 큰 손해를 자초한다. 헤로도토스는 이로부터 오래지 않아 왕이 된 바로 느고(Pharaoh-Necho)가 나일 강에서 홍해까지 수로를 뚫으려는 계획으로 엄청난 인력을 동원하여 수로를 팠는데, 그 과정에서 강을 크게 훼손하고 12만 명의 인명을 잃었으며, 공사는 끝내 완성하지 못했다고 전한다.

**VII. 이집트는 세마포 직물로 유명했지만, 그 교역이 망할 것이다.** 솔로몬의 상인들이 이집트와 세마포를 거래했다(열왕기상 10:28). 이집트는 최상의 아마와 최고의 직조공들을 가졌다. 그러나 세마포를 만드는 자들은 낭패를 당할 것이다(9절). 일할 아마가 없거나, 만들어 놓아도 수요나 수출 기회가 없기 때문이다. 교역의 쇠퇴는 나라를 약화시키고 결국 파멸에 이르게 한다. 이집트의 교역은 반드시 침몰할 것인데, 이집트가 일할 거리가 없어질 것이기 때문이다(15절). "머리나 꼬리나, 종려나무 가지나 갈대나 할 일이 없다. 높은 자나 낮은 자나, 강한 자나 약한 자나 할 일이 없다. 품꾼도 없다(스가랴 8:10)." 나라의 번영은 국민의 근면성에 크게 달려 있다. 머리와 꼭대기 가지가 일하는 것을 부끄러워하지 않고, 꼬리와 갈대의 노동이 멸시받지 않을 때 일이 잘 되어 간다. 그러나 배운 직업인들이 할 일이 없고, 중요한 상인들에게 자본이 없고, 수공업자들이 할 일이 없을 때, 가난이 해산하는 여인처럼 무장한 자처럼 찾아온다.

**VIII. 이집트인들에게 전반적인 공황이 엄습할 것이다.** 그들이 두려워하고 떨 것인데(16절), 이것은 보편적 쇠락의 증거이자 완전한 파멸의 수단이자 예표가 될 것이다. 두 가지가 그들을 두려움에 몰아넣을 것이다. 첫째, 유다 땅에서 들려오는 소식이 이집트에 두려움이 될 것이다(17절). 앗시리아 군대가 유다에 황폐함을 일으켰다는 소식을 들을 때, 이집트는 유다와의 가까운 이웃 관계와 긴밀한 동맹을 생각하여 자신들이 그 정복 군대의 다음 먹잇감이 될 것이라고 결론 내릴 것이다. 이웃 집에 불이 붙으면 자기 집도 위험하다는 것을 알게 마련이다. 그러므로 유다 이야기를 하는 이집트인마다 자신도 두려워할 것이다. 씁쓸한 잔이 곧 자신의 손에도 들어올 것을 예상하기 때문이다. 둘째, 자신들의 땅에서 보이는 것이 두려움을 준다. 그들은 두려워할 것이다(16절). 만군의 여호와께서 그들 위에 손을 흔드시기 때문이다. 그리고 유다에서 보이는 하나님의 손 흔드심에서 그들은 만군의 여호와께서 유다를 치신 것처럼 이집트에 대해서도 정하신 경영이 있음을 결론 내릴 것이다(17절). 심판이 하나님의 집에서 시작된다면, 그 끝은 어디겠는가? 푸른 나무에서도 이런 일이 행하여진다면, 마른 나무는 어찌 되겠는가? 여기서 보라. 첫째, 하나님께서는 주변 모든 이들에게 두려움이 되었던 자들까지도 손쉽게 자기 자신에게 두려움이 되게 하실 수 있다. 그분이 그들 위에 손을 흔드시거나, 이웃 중 일부에게 손을 얹으시는 것만으로도 가장 담대한 마음이 즉시 떤다. 둘째, 하나님께서 우리 위에 손만 흔드실 때도, 특히 우리에 대한 경영이 결정된 것을 볼 때, 그 앞에서 두려워하며 그 능하신 손 아래 겸비하는 것이 마땅하다. 누가 그분의 경영을 바꿀 수 있겠는가?

원주석

1~25절 카드 ↗

I S A I A H. CHAP. XIX. As Assyria was a breaking rod to Judah, with which it was smitten, so Egypt was a broken reed, with which it was cheated; and therefore God had a quarrel with them both. We have before read the doom of the Assyrians; now here we have the burden of Egypt, a prophecy concerning that nation, I. That it should be greatly weakened and brought low, and should be as contemptible among the nations as now it was considerable, rendered so by a complication of judgments which God would bring upon them, Isaiah 19:1-17 . II. That at length God's holy religion should be brought into Egypt, and set up there, in part by the Jews that should flee thither for refuge, but more fully by the preachers of the gospel of Christ, through whose ministry churches should be planted in Egypt in the says of the Messiah ( Isaiah 19:18-25 ), which would abundantly balance all the calamities here threatened. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

이사야서 19장. 앗시리아가 유다를 내리쳐 상처를 입힌 부러지는 막대기였다면, 이집트는 유다가 기대었다가 속기만 한 부러진 갈대였다. 그러므로 하나님께서는 두 나라 모두와 다투실 이유가 있으셨다. 앗시리아의 심판은 이미 앞에서 살펴보았고, 이제 여기서는 이집트에 관한 예언, 곧 '이집트의 경고'를 다룬다. 이 예언은 두 부분으로 나뉜다. 첫째, 이집트가 크게 약해지고 낮아져서, 여러 심판이 겹쳐 임함으로써 지금은 열방 가운데 탁월하지만 장차는 멸시를 받을 것이라는 내용이다(이사야 19:1~17). 둘째, 마침내 하나님의 거룩한 종교가 이집트에 들어와 자리를 잡을 것인데, 부분적으로는 피난처를 구해 이집트로 도망간 유대인들을 통해, 그러나 더욱 충만하게는 그리스도의 복음을 전파한 설교자들을 통해 이루어질 것이라는 내용이다. 그들의 사역으로 메시아 시대에 이집트에 교회들이 세워질 것이며(이사야 19:18~25), 이는 앞서 예고된 모든 재난을 넉넉히 상쇄하고도 남을 일이다.

원주석

18~25절 카드 ↗

Promises to Egypt. . 18 In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction. 19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD . 20 And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them. 21 And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD , and perform it. 22 And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD , and he shall be intreated of them, and shall heal them. 23 In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians. 24 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land: 25 Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance. Out of the thick and threatening clouds of the foregoing prophecy the sun of comfort here breaks forth, and it is the sun of righteousness. Still God has mercy in store for Egypt, and he will show it, not so much by reviving their trade and replenishing their river again as by bringing the true religion among them, calling them to, and accepting them in, the worship of the one only living and true God; and these blessings of grace were much more valuable than all the blessings of nature wherewith Egypt was enriched. We know not of any event in which this prophecy can be thought to have its full accomplishment short of the conversion of Egypt to the faith of Christ, by the preaching (as is supposed) of Mark the Evangelist, and the founding of many Christian churches there, which flourished for many ages. Many prophecies of this book point to the days of the Messiah; and why not this? It is no unusual thing to speak of gospel graces and ordinances in the language of the Old-Testament institutions. And, in these prophecies, those words, in that day, perhaps have not always a reference to what goes immediately before, but have a peculiar significancy pointing at that day which had been so long fixed, and so often spoken of, when the day-spring from on high should visit this dark world. Yet it is not improbable (which some conjecture) that this prophecy was in part fulfilled when those Jews who fled from their own country to take shelter in Egypt, when Sennacherib invaded their land, brought their religion along with them, and, being awakened to great seriousness by the troubles they were in, made an open and zealous profession of it there, and were instrumental to bring many of the Egyptians to embrace it, which was an earnest and specimen of the more plentiful harvest of souls that should be gathered in to God by the preaching of the gospel of Christ. Josephus indeed tells us that Onias the son of Onias the high priest, living an outlaw at Alexandria in Egypt, obtained leave of Ptolemy Philometer, then king, and Cleopatra his queen, to build a temple to the God of Israel, like that at Jerusalem, at Bubastis in Egypt, and pretended a warrant for doing it from this prophecy in Isaiah, that there shall be an altar to the Lord in the land of Egypt; and the service of God, Josephus affirms, continued in it about 333 years, when it was shut up by Paulinus soon after the destruction of Jerusalem by the Romans; see Antiq. 13.62-79, and Jewish War 7.426-436. But that temple was all along looked upon by the pious Jews as so great an irregularity, and an affront to the temple at Jerusalem, that we cannot suppose this prophecy to be fulfilled in it. Observe how the conversion of Egypt is here described. I. They shall speak the language of Canaan, the holy language, the scripture-language; they shall not only understand it, but use it ( Isaiah 19:18 ; Isaiah 19:18 ); they shall introduce that language among them, and converse freely with the people of God, and not, as they used to do, by an interpreter, Genesis 42:23 . Note, Converting grace, by changing the heart, changes the language; for out of the abundance of the heart the mouth speaks. Five cities in Egypt shall speak this language; so many Jews shall come to reside in Egypt, and they shall so multiply there, that they shall soon replenish five cities, one of which shall be the city of Heres, or of the sun, Heliopolis, where the sun was worshipped, the most infamous of all the cities of Egypt for idolatry; even there shall be a wonderful reformation, they shall speak the language of Canaan. Or it may be taken thus, as we render it--That for every five cities that shall embrace religion there shall be one (a sixth part of the cities of Egypt) that shall reject it, and that shall be called a city of destruction, because it refuses the methods of salvation. II. They shall swear to the Lord of hosts, not only swear by him, giving him the honour of appealing to him, as all nations did to the gods they worshipped; but they shall by a solemn oath and vow devote themselves to his honour and bind themselves to his service. They shall swear to cleave to him with purpose of heart, and shall worship him, not occasionally, but constantly. They shall swear allegiance to him as their King, to Christ, to whom all judgment is committed. III. They shall set up the public worship of God in their land ( Isaiah 19:19 ; Isaiah 19:19 ): There shall be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, an altar on which they shall do sacrifice and oblation ( Isaiah 19:21 ; Isaiah 19:21 ); therefore it must be understood spiritually. Christ, the great altar, who sanctifies every gift, shall be owned there, and the gospel sacrifices of prayer and praise shall be offered up; for by the law of Moses there was to be no altar for sacrifice but that at Jerusalem. In Christ Jesus all distinction of nations is taken away; and a spiritual altar, a gospel church, in the midst of the land of Egypt, is as acceptable to God as one in the midst of the land of Israel; and spiritual sacrifices of faith and love, and a contrite heart, please the Lord better than an ox or bullock. IV. There shall be a face of religion upon the nation, and an open profession made of it, discernible to all who come among them. Not only in the heart of the country, but even in the borders of it, there shall be a pillar, or pillars, inscribed, To Jehovah, to his honour, as before there had been such pillars set up in honour of false gods. As soon as a stranger entered upon the borders of Egypt he might perceive what God they worshipped. Those that serve God must not be ashamed to own him, but be forward to do any thing that may be for a sign and for a witness to the Lord of hosts. Even in the land of Egypt he had some faithful worshippers, who boasted of their relation to him and made his name their strong tower, or bulwark, on their borders, with which their coasts were fortified against all assailants. V. Being in distress, they shall seek to God, and he shall be found of them; and this shall be a sign and a witness for the Lord of hosts that he is a God hearing prayer to all flesh that come to him, Isaiah 19:20 ; Isaiah 19:20 . See Psalms 65:2 . When they cry to God by reason of their oppressors, the cruel lords that shall rule over them ( Isaiah 19:4 ; Isaiah 19:4 ) he shall be entreated of them ( Isaiah 19:22 ; Isaiah 19:22 ); whereas he had told his people Israel, who had made it their own choice to have such a king, that they should cry to him by reason of their king, and he would not hear them, 1 Samuel 8:18 . VI. They shall have an interest in the great Redeemer. When they were under the oppression of cruel lords perhaps God sometimes raised them up mighty deliverers, as he did for Israel in the days of the judges; and by them, though he had smitten the land, he healed it again; and, upon their return to God in a way of duty, he returned to them in a way of mercy, and repaired the breaches of their tottering state. For repenting Egyptians shall find the same favour with God that repenting Ninevites did. But all these deliverances wrought for them, as those for Israel, were but figures of gospel salvation. Doubtless Jesus Christ is the Saviour and the great one here spoken of, whom God will send the glad tidings of to the Egyptians, and by whom he will deliver them out of the hands of their enemies, that they may serve him without fear, Luke 1:74 ; Luke 1:75 . Jesus Christ delivered the Gentile nations from the service of dumb idols, and did himself both purchase and preach liberty to the captives. VII. The knowledge of God shall prevail among them, Isaiah 19:21 ; Isaiah 19:21 . 1. They shall have the means of knowledge. For many ages in Judah only was God known, for there only were the lively oracles found; but now the Lord, and his name and will, shall be known to Egypt. Perhaps this may in part refer to the translation of the Old Testament out of Hebrew into Greek by the LXX., which was done at Alexandria in Egypt, by the command of Ptolemy king of Egypt; and it was the first time that the scriptures were translated into any other language. By the help of this (the Grecian monarchy having introduced their language into that country) the Lord was known to Egypt, and a happy omen and means it was of his being further known. 2. They shall have grace to improve those means. It is promised not only that the Lord shall be known to Egypt, but that the Egyptians shall know the Lord; they shall receive and entertain the light granted to them, and shall submit themselves to the power of it. The Lord is known to our nation, and yet I fear there are many of our nation that do not know the Lord. But the promise of the new covenant is that all shall know the Lord, from the least even to the greatest, which promise is sure to all the seed. The effect of this knowledge of God is that they shall vow a vow to the Lord and perform it. For those do not know God aright who either are not willing to come under binding obligations to the Lord or do not make good those obligations. VIII. They shall come into the communion of saints. Being joined to the Lord, they shall be added to the church, and be incorporated with all the saints. 1. All enmities shall be slain. Mortal feuds there had been between Egypt and Assyria; they often made war upon one another; but now there shall be a highway between Egypt and Assyria ( Isaiah 19:23 ; Isaiah 19:23 ), a happy correspondence settled between he two nations; they shall trade with one another, and every thing that passes between them shall be friendly. The Egyptians shall serve (shall worship the true God) with the Assyrians; and therefore the Assyrians shall come into Egypt and the Egyptians into Assyria. Note, It becomes those who have communion with the same God, through the same Mediator, to keep up an amicable correspondence with one another. The consideration of our meeting at the same throne of grace, and our serving with each other in the same business of religion, should put an end to all heats and animosities, and knit our hearts to each other in holy love. 2. The Gentile nations shall not only unite with each other in the gospel fold under Christ the great shepherd, but they shall all be united with the Jews. When Egypt and Assyria become partners in serving God Israel shall make a third with them ( Isaiah 19:24 ; Isaiah 19:24 ); they shall become a three-fold cord, not easily broken. The ceremonial law, which had long been the partition-wall between Jews and Gentiles, shall be taken down, and then they shall become one sheep-fold under one shepherd. Thus united, they shall be a blessing in the midst of the land, whom the Lord of hosts shall bless, Isaiah 19:24 ; Isaiah 19:25 . (1.) Israel shall be a blessing to them all, because of them, as concerning the flesh, Christ came, and they were the natural branches of the good olive, to whom did originally pertain its root and fatness, and the Gentiles were but grafted in among them, Romans 11:17 . Israel lay between Egypt and Assyria, and was a blessing to them both by bringing them to meet in that word of the Lord which went forth from Jerusalem, and that church which was first set up in the land of Israel. Qui conveniunt in aliquo tertio inter se conveniunt--Those who meet in a third meet in each other. Israel is that third in whom Egypt and Assyria agree, and is therefore a blessing; for those are real and great blessings to their generation who are instrumental to unite those that have been at variance. (2.) They shall all be a blessing to the world: so the Christian church is, made up of Jews and Gentiles; it is the beauty, riches, and support of the world. (3.) They shall all be blessed of the Lord. [1.] They shall all be owned by him as his. Though Egypt was formerly a house of bondage to the people of God, and Assyria an unjust invader of them, all this shall now be forgiven and forgotten, and they shall be as welcome to God as Israel. They are all alike his people whom he takes under his protection. They are formed by him, for they are the work of his hands; not only as a people, but as his people. They are formed for him; for they are his inheritance, precious in his eyes, and dear to him, and from whom he has his rent of honour out of this lower world. [2.] They shall be owned together by him as jointly his, his in concert; they shall all share in one and the same blessing. Note, Those that are united in the love and blessing of God ought, for that reason, to be united to each other in charity. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 18 Isaiah Isa Isaiah Isa 20 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 19". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-19.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e88f18b442a94',t:'MTc4MDMyMDIyOA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "19"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-17","Verses 18-25"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-19-18, bible-text/isa-19-19, bible-text/isa-19-20, bible-text/isa-19-21, bible-text/isa-19-22, bible-text/isa-19-23, bible-text/isa-19-24, bible-text/isa-19-25

Source

**이집트에 대한 약속.** 18 그 날에 이집트 땅에 가나안 방언을 말하며 만군의 여호와를 가리켜 맹세하는 다섯 성읍이 있겠고 그 중의 하나를 멸망의 성읍이라 칭하리라. 19 그 날에 이집트 땅 중앙에는 여호와를 위한 제단이 있겠고 그 국경에는 여호와를 위하여 기둥이 서 있을 것이요 20 그것이 이집트 땅에서 만군의 여호와를 위하여 표적과 증거가 될 것이라 이집트인이 압박자들로 말미암아 여호와께 부르짖으면 여호와께서 한 구원자 곧 탁월한 자를 보내사 그들을 건지실 것이요 21 여호와께서 자기를 이집트에 알게 하시리니 그 날에 이집트인이 여호와를 알고 제물과 예물로 섬기며 여호와께 서원하고 그대로 갚으리라. 22 여호와께서 이집트를 치실 것이라 치시고 고치실 것인고로 그들이 여호와께로 돌아오리니 여호와께서 간구를 받으사 그들을 고치시리라. 23 그 날에 이집트에서 앗시리아로 통하는 대로가 있어 앗시리아 사람은 이집트로 가겠고 이집트 사람은 앗시리아로 갈 것이며 이집트 사람이 앗시리아 사람과 함께 여호와를 섬기리라. 24 그 날에 이스라엘이 이집트와 앗시리아로 더불어 셋이 세계 중에 복이 되리니 25 이는 만군의 여호와께서 복 주시며 이르시기를 나의 백성 이집트여, 내 손의 일 앗시리아여, 내 기업 이스라엘이여, 복이 있을지어다 하실 것임이라.

앞선 예언의 짙고 위협적인 구름 속에서 위로의 태양이 여기서 솟아오른다. 그것은 의의 태양이다. 하나님께서는 이집트를 위해 긍휼을 간직하고 계시며, 그것을 나타내실 것이다. 그 방법은 교역을 되살리고 강을 다시 채우는 것이 아니라, 참된 종교를 그들 가운데 들여와 그들을 유일하고 살아 계신 참 하나님을 예배하는 자리로 부르시고 받아 주시는 것이다. 이 은혜의 복들은 이집트를 풍요롭게 했던 모든 자연의 복들보다 훨씬 더 귀했다. 이 예언이 마가 복음사가의 전도(예언에 의하면)와 그로 인해 이집트에 세워진 여러 기독교 교회들의 회심—오랜 세월 동안 번성했던—을 통한 이집트의 그리스도 신앙으로의 회심에 미치지 않고서는 그 충분한 성취를 볼 수 없다. 이 책의 많은 예언들이 메시아의 날을 가리킨다. 그런데 이것은 왜 그렇지 않겠는가? 복음의 은혜와 규례를 구약의 제도 용어로 표현하는 것은 드문 일이 아니다. 그리고 이 예언들에서 "그 날에"라는 표현이 항상 바로 앞에 나온 것을 가리키지 않을 수 있으며, 오래 전부터 정해지고 자주 언급되어 온 그 날, 즉 높은 곳에서 오는 동트는 빛이 이 어두운 세상을 찾아오는 날을 가리키는 독특한 의미를 가질 수 있다. 그러나 이 예언이 부분적으로는 이미 성취되었다는 추측도 그럴듯하다. 세나헤립이 그들의 땅을 침략했을 때 피난처를 찾아 이집트로 도망간 유대인들이 자신들의 종교를 함께 가지고 갔고, 자신들이 처한 고난으로 인해 크게 진지해져서 거기서 공개적이고 열렬한 신앙 고백을 했으며, 그 결과 많은 이집트인들이 그 종교를 받아들이도록 이끄는 데 쓰임 받았다는 것이다. 이것은 그리스도의 복음 전파를 통해 하나님께로 거두어들일 더욱 풍성한 추수의 보증이자 예표였다. 요세푸스는 대제사장 오니아스의 아들 오니아스가 알렉산드리아에서 망명자로 살다가 당시 왕 프톨레마이오스 필로메토르와 그의 왕비 클레오파트라의 허락을 얻어 이사야서에 이집트 땅에 여호와를 위한 제단이 있을 것이라는 예언을 근거로, 이집트의 부바스티스에 예루살렘 성전과 같은 이스라엘 하나님을 위한 성전을 세웠다고 전한다. 요세푸스에 의하면 그 하나님을 향한 예배가 로마인들의 예루살렘 멸망 직후 파울리누스에 의해 폐쇄될 때까지 약 333년간 계속되었다. 그러나 그 성전은 경건한 유대인들에게 항상 크게 불규칙하고 예루살렘 성전에 대한 모욕으로 여겨졌기 때문에, 이 예언이 거기서 성취되었다고 볼 수는 없다. 이제 이집트의 회심이 어떻게 묘사되는지 살펴보자.

**I. 그들이 가나안 방언, 즉 거룩한 언어, 성경 언어를 말할 것이다.** 그것을 이해하는 데 그치지 않고 사용할 것이다(18절). 그들은 그 언어를 자기들 사이에 들여오고, 하나님의 백성과 자유롭게 교제할 것이다. 이전처럼 통역을 통해서가 아니라(창세기 42:23). 은혜를 받아 마음이 변하면 언어도 변한다는 것을 주목하라. 마음에 가득한 것을 입으로 말하기 때문이다. 이집트의 다섯 성읍이 이 언어를 말할 것이다. 그 많은 유대인들이 이집트로 와서 번성하여 다섯 성읍을 가득 채울 것인데, 그 중 하나가 태양의 도시, 즉 헬리오폴리스일 것이다. 거기는 태양을 숭배하는 이집트에서 우상숭배로 가장 악명 높은 성읍이었다. 바로 거기서 놀라운 개혁이 일어나 가나안 방언을 말하게 될 것이다. 또는 우리가 번역한 것처럼 이렇게 볼 수도 있다. 종교를 받아들이는 다섯 성읍마다 하나(이집트 성읍의 6분의 1)가 그것을 거부하고, 구원의 방법을 거부하기 때문에 멸망의 성읍이라 불릴 것이라고.

**II. 그들이 만군의 여호와께 맹세할 것이다.** 단지 그를 가리켜 맹세하는 것만이 아니라—모든 나라가 자신들이 섬기는 신들에게 호소하는 명예를 돌렸으므로—엄숙한 서약과 서원으로 그분의 영광을 위해 헌신하고 그분을 섬기기로 자신을 묶을 것이다. 그들이 마음을 다해 그분께 매달리기로 서약하고, 가끔이 아니라 항상 그분을 예배할 것이다. 그들이 왕이신 그분, 온 심판을 맡기신 그리스도께 충성 맹세를 드릴 것이다.

**III. 그들이 자신들의 땅에 하나님의 공적 예배를 세울 것이다(19절).** "이집트 땅 중앙에 여호와를 위한 제단이 있을 것이다. 그 제단 위에서 제물과 예물로 드릴 것이다(21절). 그러므로 그것은 영적으로 이해해야 한다." 그리스도, 즉 모든 예물을 거룩하게 하시는 위대한 제단이 거기서 인정받을 것이다. 기도와 찬양의 복음적 제사가 드려질 것이다. 모세의 율법에 의하면 예루살렘의 제단 외에는 어디서도 제사를 드릴 수 없었기 때문이다. 그리스도 안에서는 모든 민족의 구분이 없어진다. 이집트 땅 중앙의 영적 제단, 복음적 교회는 이스라엘 땅 중앙의 것과 마찬가지로 하나님께 받아들여진다. 믿음과 사랑과 통회하는 마음의 영적 제사가 수소나 황소보다 여호와를 더욱 기쁘시게 한다.

**IV. 나라에 종교의 면모가 드러나고 모든 사람이 알 수 있게 공개적으로 고백될 것이다.** 나라의 심부만이 아니라 국경에도 기둥들이 세워질 것이며, 이전에 거짓 신들에게 세워진 것처럼 여호와를 기리는 비문이 새겨질 것이다. 이집트 국경에 들어서는 낯선 이도 그들이 누구를 섬기는지 바로 알 수 있을 것이다. 하나님을 섬기는 자들은 그분을 드러내는 것을 부끄러워하지 말고, 만군의 여호와를 위한 표적과 증거가 될 수 있는 일이라면 무엇이든 기꺼이 해야 한다. 이집트 땅에서도 그분께 신실한 예배자들이 있었으며, 그들은 그분과의 관계를 자랑하고 자신들의 국경에서 그분의 이름을 강한 망대, 또는 보루로 삼아 국경을 모든 침략자들로부터 지켰다.

**V. 환난 중에 그들이 하나님께 구할 것이요, 그분이 그들에게 발견되실 것이다.** 이것이 만군의 여호와를 위한 표적과 증거가 될 것이니, 그분이 자신에게 나아오는 모든 육체의 기도를 들으시는 하나님이심을 나타낼 것이다(20절; 시편 65:2 참조). 그들이 압제자들로 말미암아 하나님께 부르짖을 때, 그들을 다스릴 잔인한 주인들로 인해(4절), 그분이 그들의 간구를 들으실 것이다(22절). 반면에 그분은 이스라엘 백성에게, 자신들의 선택으로 그런 왕을 원한 자들이 왕으로 말미암아 부르짖어도 들으시지 않겠다고 말씀하셨다(사무엘상 8:18).

**VI. 그들이 위대한 구속자에게 관심을 갖게 될 것이다.** 잔인한 주인들의 억압 아래 있을 때 하나님께서는 때때로 그들을 위해 강력한 구원자를 세우셨을 것이다. 사사 시대 이스라엘을 위해 그리하셨던 것처럼. 그리고 그 구원자들을 통해, 비록 그 땅을 치셨을지라도, 또한 고치셨다. 그들이 의무의 길로 하나님께 돌아올 때, 하나님께서는 긍휼로 그들에게 돌아오시어 무너진 상태를 회복하셨다. 회개하는 이집트인들은 회개하는 니느웨 사람들이 받은 것과 같은 은총을 하나님께 받을 것이기 때문이다. 그러나 그들을 위해 일하신 이 모든 구원은, 이스라엘을 위한 것들과 마찬가지로, 복음 구원의 표상에 불과했다. 분명히 예수 그리스도가 바로 여기서 말씀하시는 그 구원자요 탁월한 분이시다. 하나님께서 이집트인들에게 기쁜 소식으로 보내시고, 그를 통해 그들의 원수의 손에서 구원하시어 두려움 없이 그분을 섬기게 하실 것이다(누가복음 1:74~75). 예수 그리스도께서 이방 나라들을 말 못 하는 우상 섬김에서 해방하시고, 친히 포로들을 위한 자유를 사시고 전파하셨다.

**VII. 하나님을 아는 지식이 그들 가운데 퍼질 것이다(21절).** 첫째, 그들이 지식의 수단을 갖게 될 것이다. 오랜 세월 유다에서만 하나님이 알려졌다. 살아 있는 신탁이 거기서만 발견되었기 때문이다. 그러나 이제 여호와와 그분의 이름과 뜻이 이집트에 알려질 것이다. 이것은 부분적으로 알렉산드리아에서 이집트 왕 프톨레마이오스의 명령에 의해 70인에 의해 히브리어에서 헬라어로 구약성경이 번역된 것을 가리킬 수 있다. 이것이 성경이 다른 언어로 번역된 최초의 일이었다. 이 번역으로 인해(헬라 왕국이 그 언어를 그 나라에 들여왔으므로), 여호와가 이집트에 알려지게 되었다. 이것은 그분이 더욱 알려지게 될 행복한 전조이자 수단이었다. 둘째, 그들이 그 수단을 잘 활용할 은혜를 받을 것이다. 여호와가 이집트에 알려질 것이라는 것만이 아니라, 이집트인이 여호와를 알 것이라고 약속된다. 그들이 자신들에게 주어진 빛을 받아들이고, 그 권능에 굴복할 것이다. 여호와가 우리 나라에 알려져 있으나, 우리 나라에는 여호와를 알지 못하는 많은 사람들이 있다. 그러나 새 언약의 약속은 가장 작은 자로부터 가장 큰 자까지 모두 여호와를 알 것이라는 것이다. 이 약속은 모든 씨에게 확실하다. 이 하나님을 아는 지식의 결과는 그들이 여호와께 서원하고 그대로 갚는 것이다. 여호와를 바르게 아는 자들은 여호와께 묶이는 의무를 기꺼이 받아들이지 않거나, 그 의무를 이행하지 않지 않기 때문이다.

**VIII. 그들이 성도의 교제 안으로 들어올 것이다.** 주님께 연합됨으로써 그들이 교회에 더해지고, 모든 성도들과 함께 하나가 될 것이다. 첫째, 모든 적대 관계가 소멸될 것이다. 이집트와 앗시리아 사이에는 치명적인 불화가 있었다. 그들은 자주 서로 전쟁을 벌였다. 그러나 이제 이집트와 앗시리아 사이에 대로가 있을 것이다(23절). 두 나라 사이에 행복한 교류가 이루어질 것이다. 그들이 서로 무역하고, 그들 사이의 모든 교류가 우호적일 것이다. 이집트인들이 앗시리아 사람들과 함께 여호와를 섬길 것이므로, 앗시리아 사람이 이집트로 오고 이집트 사람이 앗시리아로 갈 것이다. 같은 중보자를 통해 같은 하나님과 교제하는 자들은 서로 우호적인 교류를 유지해야 한다는 것을 주목하라. 같은 은혜의 보좌에서 만나고, 같은 종교의 같은 일에 함께 참여한다는 생각이 모든 격렬함과 적대감을 끝내고, 거룩한 사랑으로 서로의 마음을 묶어야 한다. 둘째, 이방 나라들이 그리스도 한 목자 아래 복음의 우리 안에서 서로 연합할 뿐 아니라, 유대인들과도 모두 연합하게 될 것이다. 이집트와 앗시리아가 하나님을 섬기는 동반자가 될 때, 이스라엘이 그들과 함께 셋이 될 것이다(24절). 그들이 삼겹 줄이 되어 쉽게 끊어지지 않을 것이다. 오랫동안 유대인과 이방인 사이의 담이 되었던 의식법이 무너지면, 그들이 한 목자 아래 한 양 우리가 될 것이다. 이렇게 연합하여 그들은 세상 중에 복이 될 것이요, 만군의 여호와께서 복을 주실 것이다(24~25절). 첫째, 이스라엘이 모든 이들에게 복이 될 것이다. 그리스도께서 육신으로는 그들에게서 나셨고, 그들이 좋은 감람나무의 본 가지요, 원래 그 뿌리와 기름짐이 그들에게 속했으며, 이방인들은 그들 중에 접붙여진 것이기 때문이다(로마서 11:17). 이스라엘은 이집트와 앗시리아 사이에 위치하여, 예루살렘에서 나온 여호와의 말씀과 이스라엘 땅에 처음 세워진 교회 안에서 그 둘이 만나게 함으로써 두 나라 모두에게 복이 될 것이다. "셋째 것 안에서 만나는 자들은 서로 만난다." 이스라엘이 이집트와 앗시리아가 서로 동의하는 그 셋째이므로 복이 된다. 오래 서로 싸웠던 자들이 화해하도록 이끄는 자는 그 세대에 참되고 큰 복이기 때문이다. 둘째, 그들 모두가 세상에 복이 될 것이다. 유대인과 이방인으로 이루어진 기독교회가 그러하다. 그것이 세상의 아름다움과 부요함과 지지이다. 셋째, 그들 모두가 여호와의 복을 받을 것이다. 그들 모두가 그분의 소유로 인정받을 것이다. 이집트는 하나님 백성의 종살이하는 집이었고, 앗시리아는 그들의 부당한 침략자였지만, 이 모든 것이 용서되고 잊혀질 것이며, 그들은 이스라엘과 똑같이 하나님께 환영받을 것이다. 그들 모두 하나님의 보호 아래 있는 그분의 백성이다. 그들은 하나님에 의해 형성되었으니, 그들이 그분의 손이 만드신 것이기 때문이다. 그들은 하나님을 위해 형성되었으니, 그들이 그분의 기업이기 때문이다. 하나님의 눈에 귀하고 그분께 사랑스러우며, 이 낮은 세상에서 영예의 임대료가 그들로부터 나온다. 그들이 함께 하나님의 소유로 인정받을 것이다. 공동으로 그분의 소유요, 협력하여 그분의 소유이다. 그들 모두가 하나이자 동일한 복에 참여할 것이다. 같은 하나님의 사랑과 복 안에 연합된 자들은 그 이유로 서로 사랑 안에서 하나가 되어야 한다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴