언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 이사야 59장 · 죄의 분리

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~8절 카드 ↗

The Prevalence and Effects of Sin. . 1 Behold, the LORD 's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: 2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. 3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness. 4 None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths. 8 The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace. The prophet here rectifies the mistake of those who had been quarrelling with God because they had not the deliverances wrought for them which they had been often fasting and praying for, Isaiah 58:3 ; Isaiah 58:3 . Now here he shows, I. That it was not owing to God. They had no reason to lay the fault upon him that they were not saved out of the hands of their enemies; for, 1. He was still as able to help as ever: His hand is not shortened, his power is not at all lessened, straitened, or abridged. Whether we consider the extent of his power or the efficacy of it, God can reach as far as ever and with as strong a hand as ever. Note, The church's salvation comes from the hand of God, and that has not waxed weak nor is it at all shortened. Has the Lord's hand waxed short? (says God to Moses, Numbers 11:23 ). No, it has not; he will not have it thought so. Neither length of time nor strength of enemies, no, nor weakness of instruments, can shorten or straiten the power of God, with which it is all one to save by many or by few. 2. He was still as ready and willing to help as ever in answer to prayer: His ear is not heavy, that it cannot hear. Though he has many prayers to hear and answer, and though he has been long hearing prayer, yet he is still as ready to hear prayer as ever. The prayer of the upright is as much his delight as ever it was, and the promises which are pleaded and put in suit in prayer are still yea and amen, inviolably sure. More is implied than is expressed; not only his ear is not heavy, but he is quick of hearing. Even before they call he answers, Isaiah 65:24 ; Isaiah 65:24 . If your prayers be not answered, and the salvation we wait for be not wrought for us, it is not because God is weary of hearing prayer, but because we are weary of praying, not because his ear is heavy when we speak to him, but because our ears are heavy when he speaks to us. II. That it was owing to themselves; they stood in their own light and put a bar in their own door. God was coming towards them in ways of mercy and they hindered him. Your iniquities have kept good things from you, Jeremiah 5:25 . 1. See what mischief sin does. (1.) It hinders God's mercies from coming down upon us; it is a partition wall that separates between us and God. Notwithstanding the infinite distance that is between God and man by nature, there was a correspondence settled between them, till sin set them at variance, justly provoked God against man and unjustly alienated man from God; thus it separates between them and God. "He is your God, yours in profession, and therefore there is so much the more malignity and mischievousness in sin, which separates between you and him." Sin hides his face from us (which denotes great displeasure, Deuteronomy 31:17 ); it provokes him in anger to withdraw his gracious presence, to suspend the tokens of his favour and the instances of his help; he hides his face, as refusing to be seen or spoken with. See here sin in its colours, sin exceedingly sinful, withdrawing the creature from his allegiance to his Creator; and see sin in its consequences, sin exceedingly hurtful, separating us from God, and so separating us not only from all good, but to all evil ( Deuteronomy 29:21 ), which is the very quintessence of the curse. (2.) It hinders our prayers from coming up unto God; it provokes him to hide his face, that he will not hear, as he has said, Isaiah 1:15 ; Isaiah 1:15 . If we regard iniquity in our heart, if we indulge it and allow ourselves in it, God will not hear our prayers, Psalms 66:18 . We cannot expect that he should countenance us while we go on to affront him. 2. Now, to justify God in hiding his face from them, and proceeding in his controversy with them, the prophet shows very largely, in the Isaiah 59:9-15 , how many and great their iniquities were, according to the charge given him ( Isaiah 58:1 ; Isaiah 58:1 ), to show God's people their transgressions; and it is a black bill of indictment that is here drawn up against them, consisting of many particulars, any one of which was enough to separate between them and a just and a holy God. Let us endeavour to reduce these articles of impeachment to proper heads. (1.) We must begin with their thoughts, for there all sin begins, and thence it takes its rise: Their thoughts are thoughts of iniquity, Isaiah 59:7 ; Isaiah 59:7 . Their imaginations are so, only evil continually. Their projects and designs are so; they are continually contriving some mischief or other, and how to compass the gratification of some base lust ( Isaiah 59:4 ; Isaiah 59:4 ): They conceive mischief in their fancy, purpose, counsel, and resolution (thus the embryo receives its shape and life), and then they bring forth iniquity, put it in execution when it is ripened for it. Though it is in pain perhaps that the iniquity is brought forth, through the oppositions of Providences and the checks of their own consciences, yet, when they have compassed their wicked purpose, they look upon it with as much pride and pleasure as if it were a man-child born into the world; thus, when lust has conceived, it bringeth forth sin, James 1:15 . This is called ( Isaiah 59:5 ; Isaiah 59:5 ) hatching the cockatrice' egg and weaving the spider's web. See how the thoughts and contrivances of wicked men are employed, and about what they set their wits on work. [1.] At the best it is about that which is foolish and frivolous. Their thoughts are vain, like weaving the spider's web, which the poor silly animal takes a great deal of pains about, and, when all is done, it is a weak insignificant thing, a reproach to the place where it is, and which the besom sweeps away in an instant: such are the thoughts which worldly men entertain themselves with, building castles in the air, and pleasing themselves with imaginary satisfaction, like the spider, which takes hold with her hands very finely ( Proverbs 30:28 ), but cannot keep her hold. [2.] Too often it is about that which is malicious and spiteful. They hatch the eggs of the cockatrice or adder, which are poisonous and produce venomous creatures; such are the thoughts of the wicked who delight in doing mischief. He that eats of their eggs (that is, he is in danger of having some mischief or other done him), and that which is crushed in order to be eaten of, or which begins to be hatched and you promise yourself some useful fowl from it, breaks out into a viper, which you meddle with at your peril. Happy are those that have least to do with such men. Even the spider's web which they wove was woven with a spiteful design to catch flies in and make a prey of them; for, rather than not be doing mischief, they will play at small game. (2.) Out of this abundance of wickedness in the heart their mouth speaks, and yet it does not always speak out the wickedness that is within, but, for the more effectually compassing the mischievous design, it is dissembled and covered with much fair speech ( Isaiah 59:3 ; Isaiah 59:3 ): Your lips have spoken lies; and again ( Isaiah 59:4 ; Isaiah 59:4 ), They speak lies, pretending kindness where they intend the greatest mischief; or by slanders and false accusations they blasted the credit and reputation of those they had a spite to and so did them a real mischief unseen, and perhaps by suborning witnesses against them took from them their estates and lives; for a false tongue is sharp arrows, and coals of juniper, and every thing that is mischievous. Your tongue has muttered perverseness. When they could not, for shame, speak their malice against their neighbours aloud, or durst not, for fear of being disproved and put to confusion, they muttered it secretly. Backbiters are called whisperers. (3.) Their actions were all of a piece with their thoughts and words. They were guilty of shedding innocent blood, a crime of the most heinous nature: Your hands are defiled with blood ( Isaiah 59:3 ; Isaiah 59:3 ); for blood is defiling; it leaves an indelible stain of guilt upon the conscience, which nothing but the blood of Christ can cleanse it from. Now was this a case of surprise, or one that occurred when there was something of a force put upon them; but ( Isaiah 59:7 ; Isaiah 59:7 ) their feet ran to this evil, naturally and eagerly, and, hurried on by the impetus of their malice and revenge, they made haste to shed innocent blood, as if they were afraid of losing an opportunity to do a barbarous thing, Proverbs 1:16 ; Jeremiah 22:17 . Wasting and destruction are in their paths. Wherever they go they carry mischief along with them, and the tendency of their way is to lay waste and destroy, nor do they care what havoc they make. Nor do they only thirst after blood, but with other iniquities are their fingers defiled ( Isaiah 59:3 ; Isaiah 59:3 ); they wrong people in their estates and make every thing their own that they can lay their hands on. They trust in vanity ( Isaiah 59:4 ; Isaiah 59:4 ); they depend upon their arts of cozenage to enrich themselves with, which will prove vanity to them, and their deceiving others will but deceive themselves. Their works, which they take so much pains about and have their hearts so much upon, are all works of iniquity; their whole business is one continued course of oppressions and vexations, and the act of violence is in their hands, according to the arts of violence that are in their heads and the thoughts of violence in their hearts. (4.) No methods are taken to redress these grievances, and reform these abuses ( Isaiah 59:4 ; Isaiah 59:4 ): None calls for justice, none complains of the violation of the sacred laws of justice, nor seeks to right those that suffer wrong or to get the laws put in execution against vice and profaneness, and those lewd practices which are the shame, and threaten to be the bane, of the nation. Note, When justice is not done there is blame to be laid not only upon the magistrates that should administer justice, but upon the people that should call for it. Private persons ought to contribute to the public good by discovering secret wickedness, and giving those an opportunity to punish it that have the power of doing so in their hands; but it is ill with a state when princes rule ill and the people love to have it so. Truth is opposed, and there is not any that pleads for it, not any that has the conscience and courage to appear in defence of an honest cause, and confront a prosperous fraud and wrong. The way of peace is as little regarded as the way of truth; they know it not, that is, they never study the things that make for peace, no care is taken to prevent or punish the breaches of the peace and to accommodate matters in difference among neighbours; they are utter strangers to every thing that looks quiet and peaceable, and affect that which is blustering and turbulent. There is no judgment in their goings; they have not any sense of justice in their dealings; it is a thing they make no account of at all, but can easily break through all its fences if they stand in the way of their malicious covetous designs. (5.) In all this they act foolishly, very foolishly, and as much against their interest as against reason and equity. Those that practise iniquity trust in vanity, which will certainly deceive them, Isaiah 59:4 ; Isaiah 59:4 . Their webs, which they weave with so much art and industry, shall not become garments, neither shall they cover themselves, either for shelter or for ornament, with their works, Isaiah 59:6 ; Isaiah 59:6 . They may do hurt to others with their projects, but can never do any real service or kindness to themselves by them. There is nothing to be got by sin, and so it will appear when profit and loss come to be compared. Those paths of iniquity are crooked paths ( Isaiah 59:8 ; Isaiah 59:8 ), which will perplex them, but will never bring them to their journey's end; whoever go therein, though they say that they shall have peace notwithstanding they go on, deceive themselves; for they shall not know peace, as appears by the following verses. return to ' Top of Page ' <a name="verses-9-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-59-1, bible-text/isa-59-2, bible-text/isa-59-3, bible-text/isa-59-4, bible-text/isa-59-5, bible-text/isa-59-6, bible-text/isa-59-7, bible-text/isa-59-8

Source

**죄의 만연과 그 결과**

> 1 보라, 여호와의 손이 짧아서 구원하지 못하는 것이 아니고, 그의 귀가 둔하여 듣지 못하는 것도 아니다. 2 오직 너희 죄악이 너희와 너희 하나님 사이를 갈라놓았고, 너희 죄가 그의 얼굴을 너희에게서 숨겨서 그가 듣지 않으시는 것이다. 3 이는 너희 손이 피로 더럽혀졌고 너희 손가락이 죄악으로 물들었으며, 너희 입술이 거짓을 말하고 너희 혀가 악을 중얼거렸기 때문이다. 4 아무도 의로움을 위해 부르짖지 않고 진실을 위해 변론하지 않는다. 그들은 허망한 것을 믿고 거짓을 말하며, 재앙을 잉태하고 죄악을 낳는다. 5 그들은 독사의 알을 품어 부화시키고 거미줄을 짠다. 그 알을 먹는 자는 죽고, 깨어진 알에서는 독사가 나온다. 6 그들의 거미줄은 의복이 될 수 없고, 그들의 행위로 자신을 가릴 수도 없다. 그들의 행위는 죄악의 행위들이고, 폭력의 행동이 그들의 손에 있다. 7 그들의 발은 악을 향해 달려가고, 무죄한 피를 흘리려고 서두른다. 그들의 생각은 죄악의 생각들이며, 황폐와 파멸이 그들의 길에 있다. 8 그들은 평화의 길을 알지 못하고, 그들의 행로에 공의가 없다. 그들은 자신들의 길을 구부러지게 만들었으니, 그 길로 다니는 자는 누구든지 평화를 알지 못할 것이다.

선지자는 여기서 자주 금식하며 기도했음에도 구원이 임하지 않는다고 하나님을 원망하던 자들의 잘못된 생각을 바로잡는다(이사야 58:3). 이 단락에서 그는 다음을 보여준다.

**I. 그것이 하나님의 탓이 아니다.** 그들이 원수의 손에서 구원받지 못하는 것을 하나님의 탓으로 돌릴 이유가 없다.

첫째, 하나님은 여전히 이전처럼 돕기에 충분히 능하시다. 그의 손은 짧아지지 않았고, 그의 능력은 조금도 줄거나 제한되지 않았다. 하나님의 능력의 범위나 효능 어느 면에서 보더라도, 하나님은 여전히 이전과 똑같이 멀리까지 강하게 손을 뻗치실 수 있다. 교회의 구원은 하나님의 손에서 나오며, 그 손은 결코 약해지거나 짧아지지 않았다. 시간이 길어진다고, 원수가 강하다고, 도구가 약하다고 해서 하나님의 능력이 제한되지는 않는다. 그분은 많은 자로도 적은 자로도 동일하게 구원하신다.

둘째, 하나님은 여전히 기도에 응답하여 돕기에 충분히 기꺼이 하신다. 그의 귀는 무겁지 않아 들으실 수 있다. 많은 기도를 들으시고 응답하신다 할지라도, 그분은 여전히 이전처럼 기도를 들을 준비가 되어 계신다. 기도에서 아뢰고 이행되기를 구하는 약속들은 영원히 확고하다. 그분은 그들이 부르기 전에 응답하신다(이사야 65:24). 기도가 응답받지 못하는 것은 하나님이 기도 듣기를 싫어하시기 때문이 아니라 우리가 기도하기를 싫어하기 때문이다.

**II. 그것은 그들 자신의 탓이다.** 그들이 스스로 빛을 가리고 문을 닫아버렸다. 하나님은 자비로 그들에게 나아오고 계셨는데, 그들이 막아버렸다. "너희 죄악이 좋은 것들을 너희에게서 막았다"(예레미야 5:25).

1. 죄가 어떤 해악을 끼치는지 보라. (1) 죄는 하나님의 자비가 우리에게 임하는 것을 막는다. 죄는 우리와 하나님 사이를 갈라놓는 분리의 장벽이다. 본성적으로 하나님과 사람 사이에 무한한 거리가 있음에도 불구하고 둘 사이에 교통이 이루어지고 있었는데, 죄가 그 교통을 끊어버렸다. 죄는 하나님을 사람을 향해 의롭게 진노하시게 하고, 부당하게 사람을 하나님으로부터 멀어지게 한다. 죄는 그분의 얼굴을 숨기신다(신명기 31:17). 죄는 그분으로 하여금 은총의 임재를 거두시고, 그분의 은총과 도움의 표시들을 중단하시게 만든다. 죄 안에서 그 본색을 보라. 죄는 피조물을 창조주에 대한 의무에서 벗어나게 하고, 우리를 하나님으로부터 분리시킴으로써 모든 선에서 분리시킬 뿐 아니라 모든 악으로 내몬다(신명기 29:21). 이것이 저주의 본질이다. (2) 죄는 우리의 기도가 하나님께 상달되는 것을 막는다. 시편 66:18에 이르기를, "내가 내 마음속에 죄악을 품었더라면 주께서 듣지 아니하시리라" 하였다.

2. 이 단락에서(9-15절) 선지자는 백성의 죄가 얼마나 많고 크며 심각한지를 보여줌으로써 하나님이 그들에게 얼굴을 숨기시고 그들에 대한 다툼을 계속하시는 것이 정당함을 입증한다(이사야 58:1). 이는 하나님의 거룩하신 성품 앞에서 당연히 그들을 갈라놓을 만한 죄악들이다. 이 기소 항목들을 적절한 제목 아래 정리해 보자.

(1) 죄의 근원인 생각부터 시작해야 한다. 그들의 생각은 죄악의 생각들이다(7절). 그들의 계략과 음모가 그러하다. 그들은 끊임없이 어떤 해악을 꾸미고 어떻게 사악한 정욕을 채울지 궁리한다(4절). 그들은 마음속에서 재앙을 잉태하고, 목적·계획·결심으로 그것을 구체화한다. 그런 다음 그것이 무르익으면 죄악을 낳는다. 산고를 겪으며 낳는 것처럼, 섭리의 장애물과 양심의 제지를 통해 죄악을 낳는 것이 고통스러울지라도, 그 사악한 목적을 이루고 나면 마치 세상에 아들이 태어난 것처럼 자랑스럽고 기쁘게 여긴다. 이처럼 정욕이 잉태하면 죄를 낳는다(야고보서 1:15). 이것이 5절에서 독사의 알을 품어 부화시키고 거미줄을 짜는 것으로 묘사된다. 악인의 생각이 어디에 쓰이는지, 그들이 무엇을 위해 머리를 굴리는지를 보라.

[1] 잘해봤자 어리석고 헛된 일에 쓰인다. 그들의 생각은 헛되어서 거미줄을 짜는 것과 같다. 그 불쌍한 피조물은 많은 수고를 기울이지만, 결국 약하고 하찮은 것을 만들 뿐이다. 빗자루 하나면 순식간에 쓸려나간다. 공중에 누각을 지으며 상상 속의 만족으로 자신을 즐겁게 하는 세속적인 사람들의 생각이 그러하다.

[2] 너무나 자주 악의적이고 적대적인 일에 쓰인다. 그들은 독사나 살무사의 알을 품어 부화시키니, 이는 독을 품고 해로운 피조물을 낳는다. 그 알을 먹는 자, 즉 그들에게서 해를 당할 위험이 있는 자는 죽고, 깨어진 알에서는 독사가 나와 섣불리 건드리면 해를 입는다. 그런 사람들과 가장 적게 상대하는 자가 복이 있다.

(2) 이 마음속의 죄악이 넘쳐 입으로 나온다. 그러나 항상 내면의 악을 그대로 말하는 것은 아니고, 사악한 계획을 더 효과적으로 이루기 위해 겉으로는 그럴싸한 말로 위장한다(3절). 너희 입술이 거짓을 말했다. 또 4절에도 그들이 거짓을 말한다고 한다. 가장 큰 해를 끼치려는 곳에서 친절을 가장하거나, 중상과 거짓 고발로 미워하는 자의 명예를 훼손하고 재산과 생명을 빼앗는다. 거짓 혀는 날카로운 화살이요 숯불이다. 너희 혀가 악을 중얼거렸다. 이웃에 대한 악의를 공개적으로 말하기 부끄럽거나 반박당할까봐 두려울 때는 몰래 중얼거린다.

(3) 그들의 행동은 생각과 말과 일치한다. 그들은 무죄한 피를 흘리는 죄를 저질렀는데, 이는 가장 극악한 범죄다. 너희 손이 피로 더럽혀졌다(3절). 피는 더럽히는 성질이 있어서 양심에 지울 수 없는 죄책의 얼룩을 남기는데, 오직 그리스도의 피만이 그것을 깨끗하게 할 수 있다. 이것이 우발적인 경우가 아니라 7절에 이르기를, 그들의 발이 이 악을 향해 달려간다고 한다. 악의와 복수심에 이끌려 무죄한 피를 흘리려고 서두르는데, 마치 잔혹한 일을 저지를 기회를 놓칠까봐 두려운 것 같다(잠언 1:16; 예레미야 22:17). 황폐와 파멸이 그들의 길에 있다. 어디를 가든지 해악을 몰고 다니며, 그들의 행로는 황폐하게 하고 멸망시키는 것을 향한다. 피에만 굶주린 것도 아니라, 그들의 손가락은 다른 죄악으로도 더럽혀졌다(3절). 그들은 사람들의 재산을 강탈하고 손에 닿는 것은 무엇이든 자기 것으로 만든다. 그들은 허망한 것을 믿고(4절), 속임수로 자신을 부유하게 할 수 있다고 의지하지만, 이는 허망한 것임이 드러날 것이고, 다른 이들을 속이는 것이 결국 그들 자신을 속이는 것이 된다.

(4) 이 폐해들을 시정하거나 이 남용들을 바로잡는 방법을 아무도 취하지 않는다(4절). 아무도 의로움을 위해 부르짖지 않고, 공의의 법을 어기는 자를 고발하거나 억울한 자의 권리를 찾아주거나 악과 방종에 맞서 법이 시행되도록 힘쓰는 자가 없다. 공의가 행해지지 않을 때 책임은 공의를 행해야 할 관리들에게만 있는 것이 아니라, 그것을 촉구해야 할 백성에게도 있다. 그런데도 진리는 대적을 받고, 그것을 위해 변론하는 자가 없다. 평화의 길도 공의만큼 등한시된다. 그들은 그것을 알지 못하는데, 즉 이웃과의 화평을 위한 일들을 결코 연구하지 않으며, 평화를 어기고 이웃을 해치는 자들을 막거나 처벌하려는 노력이 없다. 그들의 행로에 공의가 없다. 공의는 그들의 삶에서 전혀 고려되지 않으며, 악의적이고 탐욕스러운 계획 앞에서는 공의의 모든 울타리를 쉽게 허물어버린다.

(5) 이 모든 일에서 그들은 어리석게 행동한다. 이성과 공정을 저버리는 것만큼이나 자신의 이익에도 반하는 행동을 한다. 죄악을 행하는 자들이 허망한 것을 의지하는데, 이는 반드시 그들을 속일 것이다(4절). 그들이 그토록 공들여 짠 거미줄은 의복이 될 수 없고, 그들의 행위로 자신을 가릴 수 없다(6절). 그들은 계략으로 다른 자들에게 해를 끼칠 수 있어도, 자신에게는 진정한 유익이나 친절을 베풀 수 없다. 죄로부터 얻는 것은 없으며, 이익과 손실을 비교해보면 그것이 분명히 드러난다. 그 죄악의 길들은 굽은 길이어서(8절) 그들을 헷갈리게 하지만 결코 목적지로 데려다주지 않는다. 그 길로 다니는 자는 비록 그 길로 가도 평화를 누리리라고 스스로를 속일지라도 평화를 알지 못할 것이니, 이는 다음 구절들에서 드러난다.

원주석

1~21절 카드 ↗

I S A I A H. CHAP. LIX. In this chapter we have sin appearing exceedingly sinful, and grace appearing exceedingly gracious; and, as what is here said of the sinner's sin ( Isaiah 59:7 ; Isaiah 59:8 ) is applied to the general corruption of mankind ( Romans 3:15 ), so what is here said of a Redeemer ( Isaiah 59:20 ) is applied to Christ, Romans 11:26 . I. It is here charged upon this people that they had themselves stopped the current of God's favours to them, and the particular sins are specified which kept good things from them, Isaiah 59:1-8 . II. It is here charged upon them that they had themselves procured the judgments of God upon them, and they are told both what the judgments were which they had brought upon their own heads ( Isaiah 59:9-11 ) and what the sins were which provoked God to send those judgments, Isaiah 59:12-15 . III. It is here promised that, notwithstanding this, God would work deliverance for them, purely for his own name's sake ( Isaiah 59:16-19 ), and would reserve mercy in store for them and entail it upon them, Isaiah 59:20 ; Isaiah 59:21 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

이 장에서는 죄가 극도로 죄악스럽게 드러나고, 은혜가 극도로 풍성하게 나타난다. 죄인의 죄에 관해 이 장에서 말한 내용(7절, 8절)이 인류의 보편적 타락을 설명하는 데 적용된 것처럼(로마서 3:15), 구속자에 관해 이 장에서 말한 내용(20절)은 그리스도에게 적용된다(로마서 11:26).

I. 이 백성이 스스로 하나님의 은총의 흐름을 막아버렸다는 것이 이 장에서 고발된다. 선한 것들을 그들에게서 멀리한 구체적인 죄들이 명시된다(1-8절). II. 그들이 스스로 하나님의 심판을 자초했다는 것이 고발된다. 그들이 자신의 머리 위에 불러들인 심판이 무엇인지(9-11절)와 그 심판을 촉발한 죄가 무엇인지(12-15절)가 제시된다. III. 그럼에도 불구하고 하나님이 오직 자신의 이름을 위하여 구원을 이루어내시겠다는 약속이 주어진다(16-19절). 하나님은 그들을 위해 자비를 간직해두시고 그 자비를 그들의 후손에게 대대로 이어주신다(20-21절).

원주석

9~15절 카드 ↗

The Prevalence and Effects of Sin. . 9 Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness. 10 We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men. 11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. 12 For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them; 13 In transgressing and lying against the LORD , and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. 14 And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. 15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment. The scope of this paragraph is the same with that of the last, to show that sin is the great mischief-maker; as it is that which keeps good things from us, so it is that which brings evil things upon us. But as there it is spoken by the prophet, in God's name, to the people, for their conviction and humiliation, and that God might be justified when he speaks and clear when he judges, so here it seems to be spoken by the people to God, as an acknowledgment of that which was there told them and an expression of their humble submission and subscription to the justice and equity of God's proceedings against them. Their uncircumcised hearts here seem to be humbled in some measure, and they are brought to confess (the confession is at least extorted from them), that God had justly walked contrary to them, because they had walked contrary to him. I. They acknowledge that God had contended with them and had walked contrary to them. Their case was very deplorable, Isaiah 59:9-11 ; Isaiah 59:9-11 . 1. They were in distress, trampled upon and oppressed by their enemies, unjustly dealt with, and ruled with rigour; and God did not appear for them, to plead their just and injured cause: " Judgment is far from us, neither does justice overtake us, Isaiah 59:9 ; Isaiah 59:9 . Though, as to our persecutors, we are sure that we have right on our side; and they are the wrong-doers, yet we are not relieved, we are not righted. We have not done justice to one another, and therefore God suffers our enemies to deal thus unjustly with us, and we are as far as ever from being restored to our right and recovering our property again. Oppression is near us, and judgment is far from us. Our enemies are far from giving our case its due consideration, but still hurry us on with the violence of their oppressions, and justice does not overtake us, to rescue us out of their hands." 2. Herein their expectations were sadly disappointed, which made their case the more sad: " We wait for light as those that wait for the morning, but behold obscurity; we cannot discern the least dawning of the day of our deliverance. We look for judgment, but there is none ( Isaiah 59:11 ; Isaiah 59:11 ); neither God nor man appears for our succour; we look for salvation, because God (we think) has promised it, and we have prayed for it with fasting; we look for it as for brightness, but it is far off from us, as far off as ever for aught we can perceive, and still we walk in darkness; and the higher our expectations have been raised the sorer is the disappointment." 3. They were quite at a loss what to do to help themselves and were at their wits' end ( Isaiah 59:10 ; Isaiah 59:10 ): " We grope for the wall like the blind; we see no way open for our relief, nor know which way to expect it, or what to do in order to it." If we shut our eyes against the light of divine truth, it is just with God to hide from our eyes the things that belong to our peace; and, if we use not our eyes as we should, it is just with him to let us be as if we had no eyes. Those that will not see their duty shall not see their interest. Those whom God has given up to a judicial blindness are strangely infatuated; they stumble at noon-day as in the night; they see not either those dangers, or those advantages, which all about them see. Quos Deus vult perdere, eos dementat--God infatuates those whom he means to destroy. Those that love darkness rather than light shall have their doom accordingly. 4. They sunk into despair and were quite overwhelmed with grief, the marks of which appeared in every man's countenance; they grew melancholy upon it, shunned conversation, and affected solitude: We are in desolate places as dead men. The state of the Jews in Babylon is represented by dead and dry bones ( Ezekiel 37:12 ) and the explanation of the comparison there ( Isaiah 59:11 ; Isaiah 59:11 ) explains this text: Our hope is lost; we are cut off for our parts. In this despair the sorrow and anguish of some were loud and noisy: We roar like bears; the sorrow of others was silent, and preyed more upon their spirits: " We mourn sore like doves, like doves of the valleys; we mourn both for our iniquities ( Ezekiel 7:16 ) and for our calamities." Thus they owned that the hand of the Lord had gone out against them. II. They acknowledge that they had provoked God thus to contend with them, that he had done right, for they had done wickedly, Isaiah 59:12-15 ; Isaiah 59:12-15 . 1. They owned that they had sinned, and that to this day they were in a great trespass, as Ezra speaks ( Ezra 10:10 ): " Our transgressions are with us; the guilt of them is upon us, the power of them prevails among us, we are not yet reformed, nor have we parted with our sins, though they have done so much mischief. Nay, our transgressions are multiplied; they are more numerous and more heinous than they have been formerly. Look which way we will, we cannot look off them; all places, all orders and degrees of men, are infected. The sense of our transgression is with us, as David said, My sin is ever before me; it is too plain to be denied or concealed, too bad to be excused or palliated. God is a witness to them: They are multiplied before thee, in thy sight, under thy eye. We are witnesses against ourselves: As for our iniquities, we know them, though we may have foolishly endeavoured to cover them. Nay, they themselves are witnesses: Our sins stare us in the face and testify against us, so many have they been and so deeply aggravated." 2. They owned the great evil and malignity of sin, of their sin; it is transgressing and lying against the Lord, Isaiah 59:13 ; Isaiah 59:13 . The sins of those that profess themselves God's people, and bear his name, are upon this account worse than the sins of others, that in transgressing they lie against the Lord, they falsely accuse him, they misrepresent and belie him, as if he had dealt hardly and unfairly with them; or they perfidiously break covenant with him and falsify their most sacred and solemn engagements to him, which is lying against him: it is departing away from our God, to whom we are bound as our God and to whom we ought to cleave with purpose of heart; from him we have departed, as the rebellious subject from his allegiance to his rightful prince, and the adulterous wife from the guide of her youth and the covenant of her God. 3. They owned that there was a general decay of moral honesty; and it is not strange that those who were false to their God were unfaithful to one another. They spoke oppression, declared openly for that, though it was a revolt from their God and a revolt from the truth, by the sacred bonds of which we should always be tied and held fast. They conceived and uttered words of falsehood. Many ill thing is conceived in the mind, yet is prudently stifled there, and not suffered to go any further; but these sinners were so impudent, so daring, that whatever wickedness they conceived, they gave it an imprimatur--a sanction, and made no difficulty of publishing it. To think an ill thing is bad, but to say it is much worse. Many a word of falsehood is uttered in haste, for want of consideration; but these were conceived and uttered, were uttered--deliberately and of malice prepense. They were words of falsehood, and yet they are said to be uttered from the heart, because, though they differed from the real sentiments of the heart and therefore were words of falsehood, yet they agreed with the malice and wickedness of the heart, and were the natural language of that; it was a double heart, Psalms 12:2 . Those who by the grace of God kept themselves free from these enormous crimes yet put themselves into the confession of sin, because members of that nation which was generally thus corrupted. 4. They owned that that was not done which might have been done to reform the land and to amend what was amiss, Isaiah 59:14 ; Isaiah 59:14 . " Judgment, that should go forward, and bear down the opposition that is made to it, that should run in its course like a river, like a mighty stream, is turned away backward, a contrary course. The administration of justice has become but a cover to the greatest injustice. Judgment, that should check the proceedings of fraud and violence, is driven back, and so they go on triumphantly. Justice stands afar off, even from our courts of judicature, which are so crowded with the patrons of oppression that equity cannot enter, cannot have admission into the court, cannot be heard, or at least will not be heeded. Equity enters not into the unrighteous decrees which they decree, Isaiah 10:1 ; Isaiah 10:1 . Truth is fallen in the street, and there she may lie to be trampled upon by every foot of pride, and she has never a friend that will lend a hand to help her up; yea, truth fails in common conversation, and in dealings between man and man, so that one knows not whom to believe nor whom to trust." 5. They owned that there was a prevailing enmity in men's minds to those that were good: He that does evil goes unpunished, but he that departs from evil makes himself a prey to those beasts of prey that were before described. It is crime enough with them for a man not to do as they do, and they treat him as an enemy who will not partake with them in their wickedness. He that departs from evil is accounted mad; so the margin reads. Sober singularity is branded as folly, and he is thought next door to a madman who swims against the stream that runs so strongly. 6. They owned that all this could not but be very displeasing to the God of heaven. The evil was done in his sight. They knew very well, though they were not willing to acknowledge it, that the Lord saw it; though it was done secretly, and gilded over with specious pretences, yet it could not be concealed from his all-seeing eye. All the wickedness that is in the world is naked and open before the eyes of God; and, as he is of quicker eyes than not to see iniquity, so he is of purer eyes than to behold it with the least approbation or allowance. He saw it, and it displeased him, though it was among his own professing people that he saw it. It was evil in his eyes; he saw the sinfulness of all this sin, and that which was most offensive to him was that there was no judgment, no reformation; had he seen any signs of repentance, though the sin displeased him, he would soon have been reconciled to the sinners upon their returning from their evil way. Then the sin of a nation becomes national, and brings public judgments, when it is not restrained by public justice. return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-59-9, bible-text/isa-59-10, bible-text/isa-59-11, bible-text/isa-59-12, bible-text/isa-59-13, bible-text/isa-59-14, bible-text/isa-59-15

Source

**죄의 만연과 그 결과 (계속)**

> 9 그러므로 공의가 우리에게서 멀고 의로움이 우리를 따라잡지 못한다. 우리는 빛을 기다리지만 어둠뿐이고, 밝음을 기다리지만 우리는 흑암 속을 걷는다. 10 우리는 눈먼 자들처럼 담을 더듬고, 눈이 없는 자처럼 더듬거린다. 우리는 대낮에 밤처럼 비틀거리고, 번성한 자들 가운데서 죽은 자들처럼 있다. 11 우리는 모두 곰처럼 으르렁거리고 비둘기처럼 심히 울부짖는다. 우리는 공의를 기다리지만 없고, 구원을 기다리지만 그것은 우리에게서 멀다. 12 이는 우리의 허물이 주 앞에 많아졌고, 우리의 죄들이 우리를 거슬러 증언하기 때문이다. 우리의 허물이 우리와 함께 있고, 우리의 죄악들을 우리가 알고 있다. 13 우리는 여호와를 거슬러 범죄하고 그에게 거짓을 말하였으며, 우리 하나님을 떠났다. 우리는 압제와 반란을 말하고, 마음속으로 거짓의 말들을 품고 토해냈다. 14 그래서 공의가 뒤로 물러나고 의로움이 멀리 서 있다. 진실이 거리에서 쓰러졌고 정직이 들어올 수 없다. 15 진실이 사라지고, 악에서 떠나는 자가 스스로 먹이가 된다. 여호와께서 이것을 보시고 공의가 없음을 못마땅히 여기셨다.

이 단락의 주제는 앞 단락과 같다. 죄가 가장 큰 화를 만드는 장본인이라는 것이다. 죄가 선한 것들을 막는 것처럼 악한 것들을 불러오는 것도 죄다. 앞 단락에서는 선지자가 하나님의 이름으로 백성에게 말하여 그들을 깨닫고 겸비하게 하고 하나님이 말씀하시고 판단하실 때 의로우심을 드러냈다. 그런데 여기서는 백성이 하나님께 말하는 것으로 보인다. 이는 앞서 그들에게 말해진 것을 인정하고 하나님의 처사의 공의와 공평에 겸손히 순복하며 동의하는 표현이다. 그들의 할례받지 않은 마음이 어느 정도 겸비해진 것처럼 보이며, 비록 억지로나마 이 고백이 토해진다. 하나님이 그들과 맞서 싸우시고 그들과 반대로 행하신 것이 마땅하다는 것을 고백한다.

**I. 그들은 하나님이 그들과 다투시고 반대로 행하셨음을 인정한다.** 그들의 처지는 매우 비참했다(9-11절).

1. 그들은 고난 중에 있었다. 원수들에게 짓밟히고 억압을 받으며 부당한 대우를 받았는데도, 하나님은 그들의 의로운 억울한 사건을 위해 나타나지 않으셨다. "공의가 우리에게서 멀고 의로움이 우리를 따라잡지 못한다(9절). 박해하는 자들에 관해 우리에게 권리가 있고 그들이 잘못 행하는 것은 분명하지만, 우리는 구제받지 못한다. 압박은 가까이 있고 공의는 우리에게서 멀다."

2. 이 속에서 그들의 기대가 심히 좌절되었으며, 그 때문에 처지가 더욱 슬펐다. "우리는 빛을 기다리지만 어둠뿐이다. 우리 구원의 날이 밝아오는 아주 작은 기색도 분간하지 못한다. 우리는 공의를 기다리지만 없다(11절). 우리 구원을 위해 하나님도 사람도 나타나지 않는다. 구원을 기다리는데, 우리에게서 멀리 있고 여전히 흑암 속을 걷는다. 기대가 높을수록 실망도 크다."

3. 그들은 스스로를 돕기 위해 무엇을 해야 할지 전혀 알지 못하고 막막한 처지에 놓였다(10절). "우리는 눈먼 자들처럼 담을 더듬는다. 구원받을 길이 열려 있지 않고, 어느 쪽에서 그것을 기대해야 할지, 그것을 위해 무엇을 해야 할지 모른다." 하나님은 빛을 주시지 않아 거의 눈이 없는 것처럼 더듬거리게 하신다. 영적 맹목으로 버려진 자들은 이상하게 혼미해진다. 대낮에 밤처럼 비틀거리니, 주변 모든 이들이 보는 위험이나 기회들을 그들은 보지 못한다.

4. 그들은 절망에 빠져들고 슬픔에 압도되었으며, 그 흔적이 모든 사람의 얼굴에 나타났다. 그들은 우울해지고, 사람들과 어울리기를 피하고, 고독을 찾았다. "우리는 번성한 자들 가운데서 죽은 자들처럼 있다." 바벨론에서 유대인들의 처지는 죽고 마른 뼈로 묘사되었으며(에스겔 37:12), 그 비유의 해석이 이 본문을 설명한다. "우리의 소망이 사라졌고, 우리는 끊어졌다." 이 절망 속에서 어떤 이들의 슬픔은 크고 요란했다. "우리는 곰처럼 으르렁거린다." 다른 이들의 슬픔은 조용하여 영혼을 더욱 갉아먹었다. "우리는 비둘기처럼 심히 울부짖는다. 우리의 죄악 때문에도(에스겔 7:16), 우리의 재앙 때문에도 슬피 운다." 이로써 그들은 여호와의 손이 그들에게 임했음을 인정했다.

**II. 그들은 하나님이 그토록 그들과 다투시도록 스스로가 그분을 자극했음을 인정한다.** 하나님이 옳게 행하셨고 그들이 악하게 행했다(12-15절).

1. 그들은 자신들이 죄를 지었고 에스라가 말한 것처럼(에스라 10:10) 이날까지 큰 죄 가운데 있음을 인정했다. "우리의 허물이 우리와 함께 있다. 그 죄책이 우리 위에 있고, 그 권세가 우리 가운데 퍼져 있으며, 우리는 아직 개혁되지 않았다. 나아가 우리의 허물이 많아졌다. 어느 쪽을 보아도 그 죄들에서 눈을 돌릴 수 없다. 우리의 허물에 대한 깨달음이 우리와 함께 있다. 다윗이 말한 것처럼, '나의 죄가 항상 내 앞에 있나이다.' 이것은 너무나 명백하여 부인하거나 숨길 수 없고, 너무나 나빠서 변명하거나 완화할 수 없다. 하나님은 그것을 목격하신다. 그것이 주 앞에 많아졌다. 우리 자신이 우리 자신을 거슬러 증인이 된다. 우리의 죄악들을 우리가 안다."

2. 그들은 죄의 크나큰 악함과 독성을 인정했다. 그것은 여호와를 거슬러 범죄하고 거짓을 말하는 것이다(13절). 하나님의 백성임을 고백하고 그 이름을 지닌 자들의 죄가 다른 자들의 죄보다 더 나쁜 까닭이 여기 있다. 범죄함에 있어서 그들은 여호와께 거짓을 말하는 것이니, 마치 그분이 그들을 가혹하고 불공평하게 대하신 것처럼 그분을 거짓으로 고발하는 것이다. 또는 그분과의 언약을 배신하고 그분에 대한 가장 거룩하고 엄숙한 의무를 저버리는 것이니, 이것이 그분께 거짓을 말하는 것이다. 이는 우리의 하나님으로서 마땅히 따르고 전심으로 붙어있어야 할 그분으로부터 떠나는 것이다.

3. 그들은 도덕적 정직의 전반적 쇠퇴를 인정했다. 하나님께 거짓된 자들이 서로에게도 신실하지 않은 것은 놀랍지 않다. 그들은 압제를 말했고, 그것을 공공연히 선언했다. 비록 그것이 하나님으로부터의 반란이요 진리로부터의 이탈이었을지라도. 그들은 거짓의 말들을 잉태하고 토해냈다. 마음속에 많은 나쁜 것을 잉태하더라도 현명하게 거기서 억누르고 더 이상 나가지 않게 하는 경우도 있다. 그러나 이 죄인들은 너무나 뻔뻔하고 대담하여 마음속에 품은 악을 무엇이든 공인을 받아 공표하기를 주저하지 않았다. 나쁜 것을 생각하는 것도 나쁘지만 그것을 말하는 것은 훨씬 나쁘다. 거짓의 말들이 마음에서 나왔다고 하는데, 이는 비록 마음의 진짜 생각과는 다르기 때문에 거짓의 말들이지만, 마음의 악의와 사악함에는 부합하며 그 자연스러운 언어이기 때문이다. 이것은 이중적 마음이다(시편 12:2).

4. 그들은 땅을 개혁하고 잘못된 것을 바로잡을 수 있었음에도 그것이 행해지지 않았음을 인정했다(14절). "앞으로 나아가며 그에 대한 저항을 제압해야 할 공의가, 강처럼 흘러야 할 공의가 뒤로 돌아섰다. 공의의 집행이 가장 큰 불의의 덮개가 되어버렸다. 사기와 폭력의 행위를 막아야 할 공의가 뒤로 쫓겨났다. 정직이 법정에서조차 멀리 서 있어서, 억압의 옹호자들로 가득 찬 법정에 공평이 들어올 수 없고, 들려지지도 않는다. 진실이 거리에서 쓰러져 오만한 발에 짓밟히는데, 일으켜줄 친구가 없다. 심지어 사람과 사람 사이의 교제와 거래에서도 진실이 없어져서, 누구를 믿고 신뢰해야 할지 모른다."

5. 그들은 선한 사람들에 대한 적대감이 사람들의 마음에 팽배해 있음을 인정했다. 악을 행하는 자는 처벌받지 않지만, 악에서 떠나는 자는 앞서 묘사된 그 짐승들의 먹이가 된다. 그들은 자기들처럼 행하지 않는 사람을 원수로 여긴다. 악에서 떠나는 자는 미쳤다고 여겨진다는 것이 난외주의 뜻이다. 유별난 정직함이 어리석음으로 낙인찍히며, 그토록 세차게 흐르는 흐름을 거슬러 헤엄치는 자는 거의 미친 사람에 가까운 것으로 여겨진다.

6. 그들은 이 모든 것이 하늘에 계신 하나님을 크게 불쾌하게 하실 것임을 인정했다. 그 악이 그분이 보시는 앞에서 행해졌다. 그들은 비록 인정하기는 싫었어도, 여호와께서 이것을 보셨음을 잘 알았다. 비록 그것이 은밀하게 행해지고 그럴듯한 외양으로 도금되었을지라도, 그분의 전지하신 눈앞에 숨겨질 수 없었다. 하나님은 그것을 보시고 못마땅히 여기셨다. 그분이 보시는 데 가장 거슬린 것은 공의가 없다는 것이었다. 하나님이 회개의 징표라도 보셨더라면, 비록 죄가 그분을 불쾌하게 했을지라도 죄인들이 악한 길에서 돌아오는 즉시 그들과 화해하셨을 것이다. 국가의 공의가 그것을 억제하지 않을 때 그 나라의 죄는 국가적 죄가 되어 공적인 심판을 불러온다.

원주석

16~21절 카드 ↗

The Kind of Interposition of God; Evangelical Promises. . 16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him. 17 For he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak. 18 According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence. 19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him. 20 And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD . 21 As for me, this is my covenant with them, saith the LORD ; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD , from henceforth and for ever. How sin abounded we have read, to our great amazement, in the former part of the chapter; how grace does much more abound we read in these verses. And, as sin took occasion from the commandment to become more exceedingly sinful, so grace took occasion from the transgression of the commandment to appear more exceedingly gracious. Observe, I. Why God wrought salvation for this provoking people, notwithstanding their provocations. It was purely for his own name's sake; because there was nothing in them either to bring it about, or to induce him to bring it about for them, no merit to deserve it, no might to effect it, he would do it himself, would be exalted in his own strength, for his own glory. 1. He took notice of their weakness and wickedness: He saw that there was no man that would do any thing for the support of the bleeding cause of religion and virtue among them, not a man that would execute judgment ( Jeremiah 5:1 ), that would bestir himself in a work of reformation; those that complained of the badness of the times had not zeal and courage enough to appear and act against it; there was a universal corruption of manners, and nothing done to stem the tide; most were wicked, and those that were not so were yet weak, and durst not attempt any thing in opposition to the wickedness of the wicked. There was no intercessor, either none to intercede with God, to stand in the gap by prayer to turn away his wrath (it would have pleased him to be thus met, and he wondered that he was not), or, rather, none to interpose for the support of justice and truth, which were trampled upon and run down ( Isaiah 59:14 ; Isaiah 59:14 ), no advocate to speak a good word for those who were made a prey of because they kept their integrity, Isaiah 59:15 ; Isaiah 59:15 . They complained that God did not appear for them ( Isaiah 58:3 ; Isaiah 58:3 ); but God with much more reason complains that they did nothing for themselves, intimating how ready he would have been to do them good if he had found among them the least motion towards a reformation. 2. He engaged his own strength and righteousness for them. They shall be saved, notwithstanding all this; and, (1.) Because they have no strength of their own, nor any active men that will set to it in good earnest to redress the grievances either of their iniquities or of their calamities, therefore his own arm shall bring salvation to him, to his people, or to him whom he would raise up to be the deliverer, Christ, the power of God and arm of the Lord, that man of his right hand whom he made strong for himself. The work of reformation (that is the first and principal article of the salvation) shall be wrought by the immediate influences of the divine grace on men's consciences. Since magistrates and societies for reformation fail of doing their part, one will not do justice nor the other call for it, God will let them know that he can do it without them when his time shall come thus to prepare his people for mercy, and then the work of deliverance shall be wrought by the immediate operations of the divine Providence on men's affections and affairs. When God stirred up the spirit of Cyrus, and brought his people out of Babylon, not by might, nor by power, but by the Spirit of the Lord of hosts, then his own arm, which is never shortened, brought salvation. (2.) Because they have no righteousness of their own to merit these favours, and to which God might have an eye in working for them, therefore his own righteousness sustained him and bore him out in it. Divine justice, which by their sins they had armed against them, through grace appears for them. Though they can expect no favour as due to them, yet he will be just to himself, to his own purpose and promise, and covenant with his people: he will, in righteousness, punish the enemies of his people; see Deuteronomy 9:5 . Not for thy righteousness, but for the wickedness of these nations they are driven out. In our redemption by Christ, since we had no righteousness of our own to produce, on which God might proceed in favour to us, he brought in a righteousness by the merit and meditation of his own Son (it is called the righteousness which is of God by faith, Philippians 3:9 ), and this righteousness sustained him, and bore him out in all his favours to us, notwithstanding our provocations. He put on righteousness as a breast-plate, securing his own honour, as a breast-plate does the vitals, in all his proceedings, by the justice and equity of them; and then he put a helmet of salvation upon his head; so sure is he to effect the salvation he intends that he takes salvation itself for his helmet, which therefore must needs be impenetrable, and in which he appears very illustrious, formidable in the eyes of his enemies and amiable in the eyes of his friends. When righteousness is his coat of arms, salvation is his crest. In allusion to this, among the pieces of a Christian's armour we find the breast-plate of righteousness, and for a helmet the hope of salvation ( Ephesians 6:14-17 ; 1 Thessalonians 5:8 ), and it is called the armour of God, because he wore it first and so fitted it for us. (3.) Because they have no spirit or zeal to do any thing for themselves, God will put on the garments of vengeance for clothing, and clothe himself with zeal as a cloak; he will make his justice upon the enemies of his church and people, and his jealousy for his own glory and the honour of religion and virtue among men, to appear evident and conspicuous in the eye of the world; and in these he will show himself great, as a man shows himself in his rich attire or in the distinguishing habit of his office. If men be not zealous against sin, God will, and will take vengeance on it for all the injury it has done to his honour and his people's welfare; and this was the business of Christ in the world, to take away sin and be revenged on it. II. What the salvation is that shall be wrought out by the righteousness and strength of God himself. 1. There shall be a present temporal salvation wrought out for the Jews in Babylon, or elsewhere in distress and captivity. This is promised ( Isaiah 59:18 ; Isaiah 59:19 ) as a type of something further. When God's time shall come he will do his own work, though those fail that should forward it. It is here promised, (1.) That God will reckon with his enemies and will render to them according to their deeds, to the enemies of his people abroad, that have oppressed them, to the enemies of justice and truth at home, that have oppressed them, for they also are God's enemies; and, when the day of vengeance shall have come, he will deal with both as they have deserved, according to retribution (so the word is), the law of retributions ( Revelation 13:10 ), or according to former retributions; as he has rendered to his enemies formerly, accordingly he will now repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; his fury shall not exceed the rules of justice, as men's fury commonly does. Even to the islands, that lie most remote, if they have appeared against him, he will repay recompence; for his hand shall find out all his enemies ( Psalms 21:8 ), and his arrows reach them. Though God's people have behaved so ill that they do not deserve to be delivered, yet his enemies behave so much worse that they do deserve to be destroyed. (2.) That, whatever attempts the enemies of God's people may afterwards make upon them to disturb their peace, they shall be baffled and brought to nought: When the enemy shall come in like a flood, like a high spring-tide, or a land-flood, which threaten to bear down all before them without control, then the Spirit of the Lord by some secret undiscerned power shall lift up a standard against him, and so (as the margin reads it) put him to flight. He that has delivered will still deliver. When God's people are weak and helpless, and have no standard to lift up against the invading power, God will give a banner to those that fear him ( Psalms 60:4 ), will by his Spirit lift up a standard, which will draw multitudes together to appear on the church's behalf. Some read it, He shall come (the name of the Lord, and his glory, before foreseen of the Messiah promised) like a straight river, the Spirit of the Lord lifting him up for an ensign. Christ by the preaching of his gospel shall cover the earth with the knowledge of God as with the waters of a flood, the Spirit of the Lord setting up Christ as a standard to the Gentiles, Isaiah 11:10 ; Isaiah 11:10 . (3.) That all this should redound to the glory of God and the advancement of religion in the world ( Isaiah 59:19 ; Isaiah 59:19 ): So shall they fear the name of the Lord and his glory in all nations that lie eastward or westward. The deliverance of the Jews out of captivity, and the destruction brought on their oppressors, would awaken multitudes to enquire concerning the God of Israel, and induce them to serve and worship him and enlist themselves under the standard which the Spirit of the Lord shall lift up. God's appearances for his church shall occasion the accession of many to it. This had its full accomplishment in gospel times, when many came from the east and west, to fill up the places of the children of the kingdom that were cast out, when there were set up eastern and western churches, Matthew 8:11 . 2. There shall be a more glorious salvation wrought out by the Messiah in the fulness of time, which salvation all the prophets, upon all occasions, had in view. We have here the two great promises relating to that salvation:-- (1.) That the Son of God shall come to us to be our Redeemer ( Isaiah 59:20 ; Isaiah 59:20 ): Thy Redeemer shall come; it is applied to Christ, Romans 9:26 . There shall come the deliverer. The coming of Christ as the Redeemer is the summary of all the promises both of the Old and New Testament, and this was the redemption in Jerusalem which the believing Jews looked for, Luke 2:38 . Christ is our Goël, our next kinsman, that redeems both the person and the estate of the poor debtor. Observe, [1.] The place where this Redeemer shall appear: He shall come to Zion, for there, on that holy hill, the Lord would set him up as his King, Psalms 2:6 . In Zion the chief corner-stone was to be laid, 1 Peter 2:6 . He came to his temple there, Malachi 3:1 . There salvation was to be placed ( Isaiah 46:13 ; Isaiah 46:13 ), for thence the law was to go forth, Isaiah 2:3 ; Isaiah 2:3 . Zion was a type of the gospel church, for which the Redeemer acts in all his appearances: The Redeemer shall come for the sake of Zion; so the LXX. reads it. [2.] The persons that shall have the comfort of the Redeemer's coming, that shall then lift up their heads, knowing that their redemption draws nigh. He shall come to those that turn from the ungodliness in Jacob, to those that are in Jacob, to the praying seed of Jacob, in answer to their prayers; yet not to all that are in Jacob, that are within the pale of the visible church, but to those only that turn from transgression, that repent, and reform, and forsake those sins which Christ came to redeem them from. The sinners in Zion will fare never the better for the Redeemer's coming to Zion if they go on still in their trespasses. (2.) That the Spirit of God shall come to us to be our sanctifier, Isaiah 59:21 ; Isaiah 59:21 . In the Redeemer there was a new covenant made with us a covenant of promises; and this is the great and comprehensive promise of that covenant, that God will give and continue his word and Spirit to his church and people throughout all generations. God's giving the Spirit to those that ask him includes the giving of them all good things, Luke 11:13 ; Matthew 7:11 . This covenant is here said to be made with them, that is, with those that turn from transgression; for those that cease to do evil shall be taught to do well. But the promise is made to a single person-- My Spirit that is upon thee, being directed either, [1.] To Christ as the head of the church, who received that he might give. The Spirit promised to the church was first upon him, and from his head that precious ointment descended to the skirts of his garments; and the word of the gospel was first put into his mouth; for it began to be spoken by the Lord. And all believers are his seed, in whom he prolongs his days, Isaiah 53:10 ; Isaiah 53:10 . Or, [2.] To the church; and so it is a promise of the continuance and perpetuity of the church in the world to the end of time, parallel to those promises that the throne and seed of Christ shall endure for ever, Psalms 89:29 ; Psalms 89:36 ; Psalms 22:30 . Observe, First, How the church shall be kept up, in a succession, as the world of mankind is kept up, by the seed and the seed's seed. As one generation passes away another generation shall come. Instead of the fathers shall be the children. Secondly, How long it shall be kept up-- henceforth and for ever, always, even unto the end of the world; for, the world being left to stand for the sake of the church, we may be sure that as long as it does stand Christ will have a church in it, though no always visible. Thirdly, By what means it shall be kept up; by the constant residence of the word and Spirit in it. 1. The Spirit that was upon Christ shall always continue in the hearts of the faithful; there shall be some in every age on whom he shall work, and in whom he shall dwell, and thus the Comforter shall abide with the church for ever, John 14:16 . 2. The word of Christ shall always continue in the mouths of the faithful; there shall be some in every age who, believing with the heart unto righteousness, shall with the tongue make confession unto salvation. The word shall never depart out of the mouth of the church; for there shall still be a seed to speak Christ's holy language and profess his holy religion. Observe, The Spirit and the word go together, and by them the church is kept up. For the word in the mouths of our ministers, nay, the word in our own mouths, will not profit us, unless the Spirit work with the word, and give us an understanding. But the Spirit does his work by the word and in concurrence with it; and whatever is pretended to be a dictate of the Spirit must be tried by the scriptures. On these foundations the church is built, stands firmly, and shall stand for ever, Christ himself being the chief corner-stone. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 58 Isaiah Isa Isaiah Isa 60 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 59". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-59.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8a6a6abf2ac3',t:'MTc4MDMyMDI4OA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "59"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-8","Verses 9-15","Verses 16-21"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-59-16, bible-text/isa-59-17, bible-text/isa-59-18, bible-text/isa-59-19, bible-text/isa-59-20, bible-text/isa-59-21

Source

**하나님의 개입의 성격; 복음적 약속들**

> 16 그는 아무도 없음을 보셨고, 중재자가 없음을 이상히 여기셨다. 그러므로 그의 팔이 스스로 구원을 가져왔고, 그의 의로움이 그를 붙들었다. 17 그는 의로움을 갑옷처럼 입으셨고, 머리에는 구원의 투구를 쓰셨다. 그는 복수의 의복을 입으셨고, 열심을 겉옷처럼 두르셨다. 18 그들의 행위에 따라 그는 갚으실 것이니, 그의 대적들에게는 진노를, 그의 원수들에게는 보응을, 섬들에도 보응을 갚으실 것이다. 19 그래서 서쪽에서 여호와의 이름을, 동쪽에서 그의 영광을 두려워할 것이다. 원수가 강물처럼 밀려올 때, 여호와의 영이 그를 대적하여 깃발을 들 것이다. 20 구속자가 시온에 오시고, 야곱 중에서 허물에서 돌아서는 자들에게 오실 것이라고 여호와께서 말씀하신다. 21 여호와께서 말씀하신다. 나로서는, 이것이 내가 그들과 세운 나의 언약이니, 네 위에 있는 나의 영과 내가 네 입에 넣어준 나의 말들이, 지금부터 영원히, 네 입에서도, 네 자손의 입에서도, 네 자손의 자손의 입에서도 떠나지 않을 것이다.

앞 부분에서 죄가 어떻게 넘쳐났는지를 크게 놀라며 읽었다. 은혜가 그보다 훨씬 더 넘치는 것을 이 구절들에서 읽는다. 죄가 율법으로 인해 더욱 극도로 죄악스러워질 기회를 얻은 것처럼, 은혜는 율법의 범죄로 인해 더욱 극도로 풍성하게 나타날 기회를 얻었다.

**I. 하나님이 이 완악한 백성을 위해 그들의 완악함에도 불구하고 구원을 이루신 이유.** 그것은 순전히 자신의 이름을 위해서였다. 그것을 실현할 만한 것도, 그것을 그들을 위해 실현하도록 하나님을 움직일 만한 것도, 그들 안에 아무것도 없었다. 공로도 없고 실현할 능력도 없었기에, 하나님은 자신의 힘으로 친히 행하시고, 자신의 영광을 위해 자신의 힘 안에서 높임을 받으실 것이었다.

1. 하나님은 그들의 약함과 악함을 주목하셨다. 그분은 그들 가운데 출혈하고 있는 종교와 덕의 사업을 위해 무언가를 하려는 사람이 없음을 보셨다. 심판을 집행하려는 자도(예레미야 5:1), 개혁의 일에 분주한 자도 없었다. 시대의 악함을 개탄하는 자들도 그것에 맞서 나서거나 행동할 열심과 용기가 없었다. 악의 만연을 막을 보편적 타락이 있었고, 막으려는 아무런 시도도 없었다. 대부분이 악했고, 악하지 않은 자들도 약하여 악인들의 악함에 대항하여 무언가를 시도할 엄두를 내지 못했다. 중재자가 없었다. 하나님의 진노를 돌이키기 위해 기도로 간격에 서는 중재자도 없고(그분은 그런 만남을 기뻐하셨을 것이며 그것이 없음을 이상히 여기셨다), 오히려 짓밟히고 쓰러진 공의와 진리를 위해 중재하는 자도 없었다(14절). 자신의 성실함을 지켰기에 먹이가 된 자들을 위해 변론하는 변호인도 없었다(15절). 그들은 하나님이 그들을 위해 나타나지 않으신다고 불평했지만(이사야 58:3), 하나님은 훨씬 더 많은 이유로 그들이 자신들을 위해 아무것도 하지 않는다고 불평하신다. 이는 개혁을 향한 가장 작은 움직임이라도 그들 가운데서 발견하셨다면 그분이 그들에게 선을 행할 준비가 얼마나 되어 있으셨는지를 암시한다.

2. 하나님은 그들을 위해 자신의 힘과 의로움을 발동하셨다. 그들은 구원받을 것이다. 이 모든 것에도 불구하고.

(1) 그들에게 자신의 힘이 없고, 고난이나 죄악을 해결할 일을 진지하게 떠맡을 적극적인 사람들이 없기 때문에, 그의 팔이 스스로 구원을 가져올 것이다. 즉 하나님의 능력이요 주의 팔인 그리스도, 그분을 위해 강하게 하신 그 오른손의 사람이 그것을 가져올 것이다. 개혁의 일(이것이 구원의 첫째요 주된 조항이다)은 사람의 양심에 대한 신적 은혜의 즉각적인 영향으로 이루어질 것이다. 행정관들과 개혁 단체들이 자신의 역할을 다하는 데 실패하여, 한 쪽도 공의를 행하지 않고 다른 쪽도 그것을 요구하지 않을 때, 하나님은 그분의 때가 되면 자신들 없이도 그것을 할 수 있음을 보여주실 것이다. 그 때 사람들의 감정과 사정에 대한 신적 섭리의 즉각적인 역사로 구원의 일이 이루어질 것이다. 하나님이 고레스의 마음을 감동시키고 많은 사람도 적은 사람도 아닌 오직 성령의 능력으로 백성을 바벨론에서 이끌어 내실 때, 결코 짧아지지 않는 그의 팔이 구원을 가져왔다.

(2) 그들을 위해 이 은총들을 베풀 만한 그들 자신의 의로움이 없고, 하나님이 그것을 위해 주목하실 만한 의로움이 없기 때문에, 그의 의로움이 그를 붙들고 그 안에서 그를 지탱할 것이다. 그들의 죄로 그들에게 맞서 무장된 신적 공의가 은혜를 통해 그들 편에 서게 된다. 비록 그들이 제시할 자신의 의로움을 기대할 수 없어도, 그분은 자신에게, 자신의 목적과 약속과 백성과의 언약에 충실하실 것이다. 그분은 의로움 가운데 백성의 원수들을 벌하실 것이다(신명기 9:5). 네 의로움 때문이 아니라 이 나라들의 악함 때문에 그들이 쫓겨나는 것이다. 그리스도를 통한 우리의 구속에서, 우리가 하나님이 우리에게 호의를 베푸시는 데 기반이 될 자신의 의로움을 제시할 수 없었기에, 그분은 자신의 아들의 공로와 중보로 의로움을 가져오셨다(그것은 믿음으로 말미암는 하나님의 의라고 불린다, 빌립보서 3:9). 이 의로움이 그를 붙들어 그의 모든 호의 가운데, 우리의 도발들에도 불구하고 그를 지탱했다. 그분은 의로움을 흉갑처럼 입으셨다. 흉갑이 생명이 있는 부분들을 보호하듯이 그의 모든 처사의 공의와 공정함으로 자신의 영예를 보호하시고, 머리에 구원의 투구를 쓰셨다. 그분이 의도하는 구원을 이루시리라는 것이 너무나 확실하여 구원 자체를 투구로 삼으시는데, 이 투구는 반드시 뚫리지 않으며 그 안에서 원수들의 눈에는 매우 위엄있고 친구들의 눈에는 아름답게 보인다. 의로움이 그분의 문장이라면, 구원은 그분의 문장관이다. 이것을 빗대어 그리스도인의 갑옷 중에서 의로움의 흉갑과 구원의 소망을 투구로 삼는 것이 나온다(에베소서 6:14-17; 데살로니가전서 5:8). 이는 하나님의 갑옷이라고 불리는데, 그분이 먼저 입으시고 우리를 위해 갖추어주셨기 때문이다.

(3) 그들 자신을 위해 무언가를 할 영이나 열심이 없기 때문에, 하나님이 복수의 의복을 입으시고 열심을 겉옷처럼 두르실 것이다. 그분은 교회와 백성의 원수들에 대한 자신의 공의, 그리고 자신의 영광과 세상의 종교와 덕의 명예를 위한 그분의 질투를 세상의 눈앞에 분명하고 두드러지게 드러내실 것이다. 이 안에서 그분은 자신을 크게 나타내실 것이다. 자신의 화려한 복장이나 직분의 독특한 습관으로 자신을 나타내는 사람처럼. 사람들이 죄에 맞서 열심히 하지 않으면, 하나님이 그리하실 것이며, 하나님의 영예와 백성의 복지에 끼친 모든 해악에 대해 그 위에 복수하실 것이다. 이것이 세상에서 그리스도의 일이었으니, 죄를 제거하고 그 위에 복수하시는 것이었다.

**II. 하나님 자신의 의로움과 능력으로 이루어질 구원이 무엇인가.**

1. 고난과 포로 상태에 있는 유대인들을 위해 현재의 시간적 구원이 이루어질 것이다(18-19절). 이것은 더 큰 무언가의 예표로 약속된다.

(1) 하나님은 원수들을 심판하시고 그들의 행위대로 갚으실 것이다. 백성을 억압한 외국의 원수들에게, 그리고 공의와 진리의 원수들, 즉 내부에서 그들을 억압한 자들에게. 보응의 날이 왔을 때 하나님은 그들이 행한 대로 그들에게 대하실 것이다. 보응의 법(요한계시록 13:10)에 따라, 혹은 이전의 보응들에 따라. 그분이 이전에 원수들에게 갚으신 것처럼 지금도 그렇게 갚으실 것이다. 대적들에게는 진노를, 원수들에게는 보응을. 그의 진노는 사람의 진노와 달리 공의의 규칙을 넘지 않는다. 가장 멀리 있는 섬들도 그분을 거슬러 나타났다면 보응을 받을 것이다. 그의 손이 모든 원수들을 찾아낼 것이기 때문이다(시편 21:8).

(2) 원수들이 하나님의 백성에게 어떤 시도를 하더라도 그들의 평화를 어지럽히려 한다면, 그것은 좌절되고 헛되이 될 것이다. 원수가 강물처럼 밀려올 때, 통제없이 모든 것을 쓸어버릴 듯한 높은 조류나 범람처럼, 그때 여호와의 영이 어떤 은밀하고 알 수 없는 능력으로 그를 대적하여 깃발을 들고, 난외주의 뜻대로 그를 물리칠 것이다. 구원하셨던 분은 계속 구원하실 것이다. 하나님의 백성이 약하고 무력하여 침략하는 세력에 대항할 깃발이 없을 때, 하나님은 그를 두려워하는 자들에게 깃발을 주시고(시편 60:4), 자신의 영으로 깃발을 드실 것이다. 어떤 이들은 이것을 이렇게 읽는다. 그(앞서 약속된 메시아의 이름인 여호와와 그의 영광)가 강처럼 와서, 여호와의 영이 그를 이방인들에게 표적으로 세울 것이다(이사야 11:10). 그리스도는 복음의 선포로 온 땅을 하나님을 아는 지식으로 홍수가 물을 덮음같이 채우실 것이다.

(3) 이 모든 것이 하나님의 영광과 세상에서 종교의 발전으로 이어질 것이다(19절). 여호와의 이름과 그의 영광을 동쪽과 서쪽 모든 나라들이 두려워할 것이다. 포로 상태에서 유대인들의 구출과 억압자들에게 임한 파멸은 수많은 사람들로 하여금 이스라엘의 하나님에 대해 묻고 그분을 섬기고 경배하며 여호와의 영이 들 깃발 아래 자신을 등록하게 할 것이다. 하나님의 교회를 위한 그분의 임재는 많은 이들의 교회로의 합류를 가져올 것이다. 이는 왕국의 자녀들이 쫓겨난 곳에 동방과 서방에서 온 많은 이들이 자리를 채울 때인 복음의 시대에 온전히 성취되었다(마태복음 8:11).

2. 더욱 영광스러운 구원이 때가 찼을 때 메시아에 의해 이루어질 것이다. 이 구원을 모든 선지자들이 모든 기회에 염두에 두었다. 우리는 여기서 그 구원에 관한 두 가지 위대한 약속을 가지고 있다.

(1) 하나님의 아들이 우리의 구속자가 되기 위해 오실 것이다(20절). "네 구속자가 오실 것이다." 이는 그리스도에게 적용된다(로마서 9:26). "구원자가 오실 것이다." 그리스도의 구속자로서의 오심은 구약과 신약의 모든 약속들의 요약이며, 이것이 믿음으로 기다리던 유대인들이 예루살렘에서 기다리던 구원이었다(누가복음 2:38). 그리스도는 우리의 고엘, 즉 가난한 채무자의 사람과 재산을 모두 구속하는 가장 가까운 친척이다.

[1] 이 구속자가 나타나실 장소를 보라. 그분은 시온에 오실 것이다. 거기서, 그 거룩한 산 위에서, 여호와께서 그를 왕으로 세우실 것이다(시편 2:6). 시온에 주요 모퉁잇돌이 놓여야 했다(베드로전서 2:6). 그분이 거기 그의 성전에 오실 것이다(말라기 3:1). 거기서 구원이 확립될 것이며(이사야 46:13), 거기서 율법이 나갈 것이다(이사야 2:3). 시온은 복음 교회의 예표였으며, 구속자는 모든 그분의 임재에서 그것을 위해 행동하신다. 구속자가 시온을 위해 오실 것이다, 라고 칠십인역이 읽는다.

[2] 구속자의 오심에서 위로를 받을 자들을 보라. 그들의 구원이 가까웠음을 알고 머리를 들 자들. 그분은 야곱 중에서 허물에서 돌아서는 자들, 즉 야곱 중에 있는 자들, 그들의 기도에 응답하여 기도하는 야곱의 씨에게 오실 것이다. 그러나 외적 교회의 울타리 안에 있는 모든 야곱 사람들에게가 아니라, 오직 허물에서 돌아서는 자들, 즉 그리스도가 그들을 구속하기 위해 오신 죄들로부터 회개하고 개혁하고 떠나는 자들에게만이다. 시온의 죄인들은 구속자가 시온에 오신다고 해서 더 나아질 것이 없다. 만약 그들이 계속 자신들의 허물 가운데 행한다면.

(2) 하나님의 영이 우리의 성화자로서 우리에게 오실 것이다(21절). 구속자 안에서 우리와 새 언약이 세워졌다. 이것은 그 언약의 크고 포괄적인 약속이다. 하나님이 모든 세대를 통해 그분의 말씀과 영을 교회와 백성에게 주시고 계속하실 것이다. 하나님이 구하는 자들에게 성령을 주신다는 것은 그들에게 모든 좋은 것들을 주신다는 것을 포함한다(누가복음 11:13; 마태복음 7:11).

이 언약은 허물에서 돌아서는 자들과 세워졌다고 한다. 악행을 그치는 자들은 선을 행하는 법을 배울 것이다. 그러나 약속은 단수의 사람에게 주어진다. "네 위에 있는 나의 영"은 다음 둘 중 하나를 향해 주어진다.

[1] 교회의 머리이신 그리스도에게. 그분이 주시기 위해 받으셨다. 교회에게 약속된 영이 먼저 그분 위에 있었고, 그분의 머리에서 그 귀한 기름이 그분의 겉옷 자락까지 흘러내렸다. 복음의 말씀이 먼저 그분의 입에 넣어졌으니, 그것은 주로 말미암아 먼저 말해지기 시작했다. 모든 믿는 자들이 그의 씨이며, 그들 안에서 그분이 자신의 날들을 연장하신다(이사야 53:10).

[2] 교회에게. 그렇다면 이것은 세상 끝까지 교회가 세상에 계속하고 지속됨의 약속이다. 그리스도의 보좌와 씨가 영원히 지속된다는 약속들과 나란히 한다(시편 89:29, 36; 22:30).

첫째, 교회가 어떻게 유지되는지를 보라. 인류 세계가 씨와 씨의 씨에 의해 유지되는 것처럼, 교회도 후계자를 통해 유지된다. 한 세대가 지나가면 다음 세대가 올 것이다. 아버지들 대신에 자녀들이 있을 것이다.

둘째, 그것이 얼마나 오래 유지되는지를 보라. 지금부터 영원히, 항상, 세상 끝까지. 세상이 교회를 위해 서도록 남겨져 있으므로, 세상이 서 있는 한 그리스도는 비록 항상 눈에 보이지는 않더라도 그 안에 교회를 가지실 것이다.

셋째, 어떤 수단으로 유지되는지를 보라. 그 안에 항상 말씀과 영이 거하심으로써이다.

1. 그리스도 위에 있던 영이 항상 신실한 자들의 마음 안에 계속 거하실 것이다. 모든 시대에 그분이 역사하시고 그 안에 거하실 자들이 있을 것이다. 이와 같이 보혜사가 영원히 교회와 함께하실 것이다(요한복음 14:16).

2. 그리스도의 말씀이 항상 신실한 자들의 입에 계속 있을 것이다. 모든 시대에 마음으로 의를 위해 믿고 입으로 구원을 위해 고백하는 자들이 있을 것이다. 말씀이 교회의 입에서 떠나지 않을 것이다. 거룩한 그리스도의 언어를 말하고 그분의 거룩한 종교를 고백하는 씨가 항상 있을 것이기 때문이다.

영과 말씀이 함께하며, 이를 통해 교회가 유지된다. 우리 목사들의 입에 있는 말씀도, 심지어 우리 자신의 입에 있는 말씀도, 말씀과 함께 역사하시고 이해를 주시는 영이 없으면 우리에게 유익이 되지 않는다. 그러나 영은 말씀을 통해, 말씀과 협력하여 역사하신다. 영의 지시를 받았다고 주장되는 모든 것은 성경으로 시험되어야 한다. 이 기초 위에 교회가 세워지고, 견고히 서며, 영원히 서 있을 것이다. 그리스도 자신이 주요 모퉁잇돌이시다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴