1~6절 카드 ↗
The Triumphs of the Messiah. . 1 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save. 2 Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the wine-fat? 3 I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment. 4 For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come. 5 And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me. 6 And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth. It is a glorious victory that is here enquired into first and then accounted for. 1. It is a victory obtained by the providence of God over the enemies of Israel; over the Babylonians (say some), whom Cyrus conquered and God by him, and they will have the prophet to make the first discovery of him in his triumphant return when he is in the country of Edom: but this can by no means be admitted, because the country of Babylon is always spoken of as the land of the north, whereas Edom lay south from Jerusalem, so that the conqueror would not return through that country; the victory therefore is obtained over the Edomites themselves, who had triumphed in the destruction of Jerusalem by the Chaldeans ( Psalms 137:7 ) and cut off those who, making their way as far as they could from the enemy, escaped to the Edomites ( Obadiah 1:12 ; Obadiah 1:13 ), and were therefore reckoned with when Babylon was; for no doubt that prophecy was accomplished, though we do not meet in history with the accomplishment of it ( Jeremiah 49:13 ), Bozrah shall become a desolation. Yet this victory over Edom is put as an instance or specimen of the like victories obtained over other nations that had been enemies to Israel. This over the Edomites is named for the sake of the old enmity of Esau against Jacob ( Genesis 27:41 ) and perhaps with an allusion to David's glorious triumphs over the Edomites, by which it should seem, more than by any other of his victories, he got himself a name, Psalms 60:1 ; 2 Samuel 8:13 ; 2 Samuel 8:14 . But this is not all: 2. It is a victory obtained by the grace of God in Christ over our spiritual enemies. We find the garments dipped in blood adorning him whose name is called The Word of God, Revelation 19:13 . And who that is we know very well; for it is through him that we are more than conquerors over those principalities and powers which on the cross he spoiled and triumphed over. In this representation of the victory we have, I. An admiring question put to the conqueror, Isaiah 63:1 ; Isaiah 63:2 . It is put by the church, or by the prophet in the name of the church. He sees a mighty hero returning in triumph from a bloody engagement, and makes bold to ask him two questions:-- 1. Who he is. He observes him to come from the country of Edom, to come in such apparel as was glorious to a soldier, not embroidered or laced, but besmeared with blood and dirt. He observes that he does not come as one either frightened or fatigued, but that he travels in the greatness of his strength, altogether unbroken. Triumphant and victorious he appears, And honour in his looks and habit wears. How strong he treads! how stately doth he go! Pompous and solemn is his pace, And full of majesty, as is his face; Who is this mighty hero--who?-- M R. N ORRIS . The question, Who is this? perhaps means the same with that which Joshua put to the same person when he appeared to him with his sword drawn ( Joshua 5:13 ): Art thou for us or for our adversaries? Or, rather, the same with that which Israel put in a way of adoration ( Exodus 15:11 ): Who is a God like unto thee? 2. The other question it, " Wherefore art thou red in thy apparel? What hard service hast thou been engaged in, that thou carriest with thee these marks of toil and danger?" Is it possible that one who has such majesty and terror in his countenance should be employed in the mean and servile work of treading the wine-press? Surely it is not. That which is really the glory of the Redeemer seems, primâ facie--at first, a disparagement to him, as it would be to a mighty prince to do the work of the wine-dressers and husbandmen; for he took upon him the form of a servant, and carried with him the marks of servitude. II. An admirable answer returned by him. 1. He tells who he is: I that speak in righteousness, mighty to save. He is the Saviour. God was Israel's Saviour out of the hand of their oppressors; the Lord Jesus is ours; his name, Jesus, signifies a Saviour, for he saves his people from their sins. In the salvation wrought he will have us to take notice, (1.) Of the truth of his promise, which is therein performed: He speaks in righteousness, and will therefore make good every word that he has spoken with which he will have us to compare what he does, that, setting the word and the work the one over against the other, what he does may ratify what he has said and what he has said may justify what he does. (2.) Of the efficacy of his power, which is therein exerted: He is mighty to save, able to bring about the promised redemption, whatever difficulties and oppositions may lie in the way of it. 'Tis I who to my promise faithful stand, I, who the powers of death, hell, and the grave, Have foil'd with this all-conquering hand, I, who most ready am, and mighty too, to save. M R. N ORRIS . 2. He tells how he came to appear in this hue ( Isaiah 63:3 ; Isaiah 63:3 ): I have trodden the wine-press alone. Being compared to one that treads in the wine-fat, such is his condescension, in the midst of his triumphs, that he does not scorn the comparison, but admits it and carries it on. He does indeed tread the wine-press, but it is the great wine-press of the wrath of God ( Revelation 14:19 ), in which we sinners deserved to be cast; but Christ was pleased to cast our enemies into it, and to destroy him that had the power of death, that he might deliver us. And of this the bloody work which God sometimes made among the enemies of the Jews, and which is here foretold, was a type and figure. Observe the account the conqueror gives of his victory. (1.) He gains the victory purely by his own strength: I have trodden the wine-press alone, Isaiah 63:3 ; Isaiah 63:3 . When God delivered his people and destroyed their enemies, if he made use of instruments, he did not need them. But among his people, for whom the salvation was to be wrought, no assistance offered itself; they were weak and helpless, and had no ability to do any thing for their own relief; they were desponding and listless, and had no heart to do any thing; they were not disposed to give the least stroke or struggle for liberty, neither the captives themselves nor any of their friends for them ( Isaiah 63:5 ; Isaiah 63:5 ): " I looked, and there was none to help, as one would have expected, nothing of a bold active spirit appeared among them; nay, there was not only none to lead, but, which was more strange, there was none to uphold, none that would come in as a second, that had the courage to join with Cyrus against their oppressors; therefore my arm brought about the salvation; not by created might or power, but by the Spirit of the Lord of hosts, my own arm." Note, God can help when all other helpers fail; nay, that is his time to help, and therefore for that very reason he will put forth his own power so much the more gloriously. But this is most fully applicable to Christ's victories over our spiritual enemies, which he obtained by a single combat. He trod the wine-press of his Father's wrath alone, and triumphed over principalities and powers in himself, Colossians 2:15 . Of the people there was none with him; for, when he entered the lists with the powers of darkness, all his disciples forsook him and fled. There was non to help, none that could, none that durst; and he might well wonder that among the children of men, whose concern it was, there was not only none to uphold, but that there were so many to oppose and hinder it if they could. (2.) He undertakes the war purely out of his own zeal. It is in his anger, it is in his fury, that he treads down his enemies ( Isaiah 63:3 ; Isaiah 63:3 ), and that fury upholds him and carries him on in this enterprise, Isaiah 63:5 ; Isaiah 63:5 . God wrought salvation for the oppressed Jews purely because he was very angry with the oppressing Babylonians, angry at their idolatries and sorceries, their pride and cruelty, and the injuries they did to his people, and, as they increased their abominations and grew more insolent and outrageous, his anger increased to fury. Our Lord Jesus wrought out our redemption in a holy zeal for the honour of his Father and the happiness of mankind, and a holy indignation at the daring attempts Satan had made upon both; this zeal and indignation upheld him throughout his whole undertaking. Two branches there were of this zeal that animated him:-- [1.] He had a zeal against his and his people's enemies: The day of vengeance is in my heart ( Isaiah 63:4 ; Isaiah 63:4 ), the day fixed in the eternal counsels for taking vengeance on them; this was written in his heart, so that he could not forget it, could not let it slip; his heart was full of it, and it lay as a charge, as a weight, upon him, which made him push on this holy war with so much vigour. Note, There is a day fixed for divine vengeance, which may be long deferred, but will come at last; and we may be content to wait for it, for the Redeemer himself does so, though his heart is upon it. [2.] He had a zeal for his people, and for all that he designed to make sharers in the intended salvation: " The year of my redeemed has come, the year appointed for their redemption." There was a year fixed for the deliverance of Israel out of Egypt, and God kept time to a day ( Exodus 12:41 ); so there was for their release out of Babylon ( Daniel 9:2 ); so there was for Christ's coming to destroy the works of the devil; so there is for all the deliverances of the church, and the deliverer has an eye to it. Observe, First, With what pleasure he speaks of his people; they are his redeemed; they are his own, dear to him. Though their redemption is not yet wrought out, yet he calls them his redeemed, because it shall as surely be done as if it were done already. Secondly, With what pleasure he speaks of his people's redemption; how glad he is that the time has come, though he is likely to meet with a sharp encounter. "Now that the year of my redeemed has come, Lo, I come; delay shall be no longer. Now will I arise, saith the Lord. Now thou shalt see what I will do to Pharaoh. " Note, The promised salvation must be patiently waited for till the time appointed comes; yet we must attend the promises with our prayers. Does Christ say, Surely I come quickly; let our hearts reply, Even so come; let the year of the redeemed come. (3.) He will obtain a complete victory over them all. [1.] Much is already done; for he now appears red in his apparel; such abundance of blood is shed that the conqueror's garments are all stained with it. This was predicted, long before, by dying Jacob, concerning Shiloh (that is, Christ ), that he should wash his garments in wine and his clothes in the blood of grapes, which perhaps this alludes to, Genesis 49:11 . With ornamental drops bedeck'd I stood, And wrote my vict'ry with my en'my's blood. M R. N ORRIS . In the destruction of the antichristian powers we meet with abundance of blood shed ( Revelation 14:20 ; Revelation 19:13 ), which yet, according to the dialect of prophecy, may be understood spiritually, and doubtless so may this here. [2.] More shall yet be done ( Isaiah 63:6 ; Isaiah 63:6 ): I will tread down the people that yet stand it out against me, in my anger; for the victorious Redeemer, when the year of the redeemed shall have come, will go on conquering and to conquer, Revelation 6:2 . When he begins he will also make an end. Observe how he will complete his victories over the enemies of his church. First, He will infatuate them; he will make them drunk, so that there shall be neither sense nor steadiness in their counsels; they shall drink of the cup of his fury, and that shall intoxicate them: or he will make them drunk with their own blood, Revelation 17:6 . Let those that make themselves drunk with the cup of riot (and then they are in their fury) repent and reform, lest God make them drunk with the cup of trembling, the cup of his fury. Secondly, He will enfeeble them; he will bring down their strength, and so bring them down to the earth; for what strength can hold out against Omnipotence? return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-63-001
절 (explains)
bible-text/isa-63-1, bible-text/isa-63-2, bible-text/isa-63-3, bible-text/isa-63-4, bible-text/isa-63-5, bible-text/isa-63-6
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**메시아의 승리**
1절: "에돔에서 오는 이 누구인가? 보스라에서 붉은 옷을 입고 오는 이 누구인가? 의복이 화려하고 힘차게 걸어오는 이 누구인가?" — "나는 의로움 가운데 말하며 구원하기에 능한 자이다."
2절: "어찌하여 당신의 옷이 붉으며, 포도즙 틀을 밟는 자의 옷과 같습니까?"
3절: "나 홀로 포도즙 틀을 밟았으며, 민족 가운데서 아무도 나와 함께하지 않았다. 내가 분노 가운데 그들을 밟았고, 진노 가운데 그들을 짓밟았다. 그들의 피가 내 옷에 뿌려졌고 내 모든 의복을 물들였다."
4절: "복수의 날이 내 마음속에 있었고, 내 구속(救贖)받은 자들의 해가 왔기 때문이다."
5절: "내가 살펴봐도 도울 자가 없고, 붙들어 줄 자가 없음에 놀랐다. 그리하여 내 팔이 나를 구원하였고, 내 진노가 나를 붙들었다."
6절: "내가 분노 가운데 민족들을 밟았고, 진노 가운데 그들을 취하게 하였으며, 그들의 힘을 땅에 쏟아부었다."
이 본문에는 빛나는 승리가 먼저 묘사되고 그 이유가 설명된다.
**첫째, 이 승리는 하나님의 섭리로 이스라엘의 원수들을 이기신 것이다.** 어떤 이들은 고레스가 정복한 바벨론 사람들, 곧 하나님이 고레스를 통해 정복하신 자들이라 하고, 선지자가 에돔 땅에서 개선하는 고레스를 먼저 목격한 것이라고 주장한다. 그러나 이 해석은 도저히 받아들일 수 없다. 왜냐하면 바벨론 땅은 항상 북쪽 땅으로 일컬어지는 반면, 에돔은 예루살렘 남쪽에 위치하여 정복자가 그 길을 통해 돌아올 리 없기 때문이다. 따라서 이 승리는 에돔 사람들 자신을 이긴 것이다. 에돔은 갈대아 사람들이 예루살렘을 멸할 때 기뻐하였고(시 137:7), 원수를 피해 달아나다 에돔에 이른 자들을 가로막았다(오바 1:12-13). 그러므로 바벨론이 심판을 받을 때 에돔도 함께 심판을 받았다. 그 성취가 역사에 명시적으로 기록되지는 않았어도, 예레미야의 예언(렘 49:13 — "보스라는 황폐하여 폐허가 될 것이다")은 반드시 이루어졌을 것이다. 그렇지만 에돔에 대한 이 승리는 이스라엘의 원수였던 다른 민족들에 대해 거둔 유사한 승리들의 한 보기(예시)로 제시되어 있다. 에돔이 언급되는 것은 에서와 야곱 사이의 오랜 원한(창 27:41) 때문이기도 하고, 다윗이 에돔에게 거둔 눈부신 승리를 연상시키기 위함이기도 하다. 다윗은 다른 어떤 승리보다도 에돔을 통해 명성을 얻었다(시 60:1; 삼하 8:13-14).
**둘째, 이 승리는 그리스도 안에서 하나님의 은혜로 우리의 영적 원수들을 이기신 것이다.** 우리는 피에 물든 옷이 '하나님의 말씀'이라 불리는 분을 장식하는 것을 계시록 19:13에서 본다. 그분이 누구인지 우리는 잘 안다. 그분을 통해 우리는 십자가 위에서 그분이 무력화하고 승리하신 모든 통치와 권세를 이기고도 남는다.
이 승리의 묘사에는 다음이 포함된다.
**I. 정복자에게 던지는 경탄의 질문(1-2절).** 이 질문은 교회가, 혹은 교회를 대표하는 선지자가 던지는 것이다. 선지자는 피비린내 나는 전투에서 개선하는 위대한 영웅을 보고 두 가지를 감히 묻는다.
**1. 그가 누구냐는 질문.** 선지자는 그가 에돔 땅에서 오는 것을 본다. 그의 옷차림은 군인에게 어울리는 화려함인데, 수를 놓거나 레이스를 단 것이 아니라 피와 먼지로 뒤덮인 것이다. 또한 그는 두려워하거나 지친 기색 없이 힘차게 걸어온다.
> 의기양양하고 승리에 찬 모습으로 나타나셔서
> 명예가 얼굴과 옷차림에 넘쳐나는 이 분,
> 얼마나 힘차게 걸으시는가! 얼마나 위엄 있게 나아가시는가!
> 위풍당당하고 엄숙한 그 발걸음,
> 얼굴처럼 위엄으로 가득 차신 이 분 — 이 위대한 영웅은 누구인가?
> — 노리스 씨
"이 분이 누구인가?"라는 질문은, 칼을 빼들고 나타나신 그분께 여호수아가 던진 질문(수 5:13) — "당신은 우리 편입니까, 원수 편입니까?" — 과 같은 맥락이다. 아니면 이스라엘이 경배하며 외쳤던 탄성(출 15:11) — "주님 같은 하나님이 어디 있습니까?" — 과도 상통한다.
**2. 어찌하여 옷이 붉으냐는 질문.** "어찌하여 당신의 옷이 붉습니까? 포도즙 틀을 밟는 하찮고 고된 일에 종사하신 것처럼, 수고와 위험의 흔적을 지니고 계십니까?" 이렇게 위엄과 권위를 갖춘 분이 포도주 틀을 밟는 비천하고 고된 일에 쓰인다는 것이 가능한 일인가? 구원자의 참된 영광이 처음에는 그분을 초라하게 보이게 한다. 마치 위대한 왕이 포도원 일꾼의 일을 하는 것처럼 보이는 것이다. 왜냐하면 그분은 종의 형체를 취하셨고 종됨의 흔적을 몸에 지니셨기 때문이다.
**II. 그분이 친히 돌려주신 놀라운 답변.**
**1. 그분은 자신이 누구인지 밝히신다: "나는 의로움 가운데 말하며 구원하기에 능한 자이다."** 그분은 구원자시다. 하나님은 이스라엘을 억압자들의 손에서 구원하신 구원자셨고, 주 예수님은 우리의 구원자이시다. '예수'라는 이름은 '구원자'를 뜻하며, 그분은 자기 백성을 그들의 죄에서 구원하신다. 이 구원 사역에서 우리가 주목해야 할 것은:
(1) **그분의 약속의 신실성**: 그분은 의로움 가운데 말씀하시므로 하신 모든 말씀을 반드시 이루신다. 말씀과 사역을 서로 맞대어 보아, 행하신 일이 말씀하신 것을 확증하고 말씀하신 것이 행하신 일을 정당화하게 하셔야 한다.
(2) **그분의 능력의 유효성**: 그분은 구원하기에 능하시다. 약속된 구속을 이루는 데 어떤 어려움과 장애가 있을지라도 반드시 성취하실 수 있다.
> 나는 내 약속에 신실한 자요,
> 죽음과 지옥과 무덤의 권세를 이 무적의 손으로 이긴 자이다.
> 나는 가장 열망하며 구원하기에 가장 능한 자이다.
> — 노리스 씨
**2. 그분은 어찌하여 이런 빛깔을 띠게 되었는지 설명하신다(3절): "나 홀로 포도즙 틀을 밟았다."** 포도즙 틀을 밟는 자에 비유되셨을 때, 그분은 승리의 절정에서도 이 비유를 마다하지 않으시고 받아들여 더 발전시키신다. 그분은 실제로 포도즙 틀을 밟으신다. 그러나 그것은 하나님의 진노의 큰 포도즙 틀(계 14:19)이다. 죄인인 우리가 그 틀에 던져지는 것이 마땅했지만, 그리스도께서는 대신 우리의 원수들을 그 틀에 던지시고 죽음의 권세를 잡은 자를 멸하여 우리를 건지셨다. 하나님이 이스라엘의 원수들에게 행하신 피비린내 나는 심판들은 이것의 예표요 그림자였다.
정복자가 자신의 승리에 대해 말하는 내용을 살펴보자.
**(1) 그분은 순전히 자신의 힘으로 승리를 거두신다: "나 홀로 포도즙 틀을 밟았다"(3절).** 하나님이 자기 백성을 건지시고 원수를 멸하실 때, 도구를 사용하시더라도 그것이 필요해서가 아니다. 그러나 구원을 받아야 할 그분의 백성 가운데서는 아무런 도움도 나오지 않았다. 그들은 연약하고 무기력하여 자신의 구원을 위해 아무것도 할 수 없었고, 낙심하여 아무런 의지도 없었으며, 자유를 위해 한 번의 타격도 분투도 하려 하지 않았다 — 포로 된 자들도, 그들을 위해 나설 친구도 아무도 없었다(5절): "내가 살펴봐도 도울 자가 없었고, 기대했던 것과 달리 붙들어 줄 자도 없었다. 고레스에 맞서 억압자들과 싸울 용기 있는 자가 없었다. 그러므로 내 팔이 구원을 이루었다. 만군의 주의 영에 의해, 창조된 능력이나 힘이 아니라 내 팔 자체에 의해." 하나님은 모든 도움이 끊겼을 때 도우실 수 있다. 아니, 그럴 때가 바로 그분이 도우시는 때이며, 그렇기 때문에 그분은 자신의 능력을 더욱 영광스럽게 나타내신다.
그러나 이것은 무엇보다도 그리스도의 영적 원수들에 대한 승리에 완전히 적용된다. 그분은 단독으로 아버지의 진노의 포도즙 틀을 밟으셨고, 자기 안에서 통치와 권세를 이기고 개선하셨다(골 2:15). 백성 가운데 아무도 그와 함께하지 않았다. 그분이 어둠의 권세와 싸우실 때, 제자들은 모두 그분을 버리고 도망쳤기 때문이다. 도울 자도, 도울 수 있는 자도, 감히 도우려는 자도 없었다. 그분은 자신과 관계된 사람들 가운데서 도우려는 자가 없을 뿐 아니라 할 수만 있으면 방해하려는 자가 그토록 많음을 기이히 여기셨다.
**(2) 그분은 순전히 자신의 열심에서 전쟁을 시작하신다.** 그분이 원수들을 밟으시는 것은 분노와 진노 가운데서이며(3절), 그 진노가 그분을 붙들어 이 사업을 추진하게 한다(5절). 하나님은 순전히 억압하는 바벨론 사람들에게 크게 진노하셨기 때문에 억압받는 유대인들을 위해 구원을 이루셨다 — 그들의 우상 숭배와 마술, 교만과 잔인함, 그리고 그분의 백성에게 가한 해악에 진노하셨고, 그들의 악행이 더해지고 더욱 방자해질수록 그분의 진노도 분노로 바뀌었다.
주 예수님은 아버지의 영광과 인류의 행복을 위한 거룩한 열심, 그리고 사탄이 그 둘을 향해 감히 시도한 것에 대한 거룩한 분노 가운데 우리의 구속을 이루셨다. 이 열심과 분노가 그분의 온 사역 전반에 걸쳐 그분을 붙들었다.
이 열심에는 두 가지 측면이 있었다.
**[1] 원수들에 대한 열심:** "복수의 날이 내 마음속에 있었다"(4절). 영원한 경륜 속에 그들에게 보복하기로 정해진 날이 있었다. 그것이 그분의 마음에 새겨져 있어 잊혀질 수 없었고, 마음속에 가득하여 무거운 짐처럼 그분을 짓눌렀으며, 그 때문에 그분이 이 거룩한 전쟁을 그토록 힘차게 밀고 나가셨다. 하나님의 보복을 위해 정해진 날이 있으니, 그것이 오래 늦춰질 수 있어도 반드시 이른다. 구원자 자신이 그날을 기다리시며 — 마음속으로는 간절히 원하시지만 — 기다리시니, 우리도 기꺼이 기다릴 수 있다.
**[2] 자기 백성에 대한 열심:** "내 구속받은 자들의 해가 왔다. 그들의 구속을 위해 정해진 해." 이스라엘의 이집트 탈출에는 날까지 정해진 해가 있었고(출 12:41), 바벨론에서의 해방에도 해가 있었다(단 9:2). 그리스도의 오심도, 교회의 모든 구원도 마찬가지다. 구원자는 그 날을 주시한다.
첫째로, 그분이 자기 백성을 얼마나 기꺼이 말씀하시는지 보라. 그들은 "내 구속받은 자들"이다. 그들은 그분의 소유이며 그분께 귀하다. 아직 구속이 이루어지지 않았지만, 그것이 이미 이루어진 것처럼 확실하기에 그들을 이미 구속받은 자라 부르신다.
둘째로, 그분이 자기 백성의 구속을 얼마나 기꺼이 말씀하시는지 보라. 험한 싸움을 앞두고 있음에도 그 때가 왔다는 것을 얼마나 기뻐하시는지! "구속받은 자들의 해가 왔으니, 보라, 내가 간다. 더 이상 지체가 없을 것이다. 이제 내가 일어날 것이다. 이제 내가 바로에게 무엇을 행할지 볼 것이다." 약속된 구원은 정해진 때가 올 때까지 인내로 기다려야 한다. 그러나 우리는 기도로 약속을 뒷받침해야 한다. 그리스도께서 "내가 속히 오리라"고 하시면, 우리 마음이 "아멘, 주 예수여, 오시옵소서. 구속받은 자들의 해가 오게 하소서"라고 응답해야 한다.
**(3) 그분은 원수들에 대해 완전한 승리를 거두실 것이다.**
**[1] 이미 많이 이루어졌다.** 그분의 옷이 붉은 것은 정복자의 옷을 물들인 피가 너무나 많다는 것을 보여준다. 이것은 오래전 임종의 야곱이 실로(곧 그리스도)에 대해 예언한 것이 이루어진 것이다 — "그의 옷을 포도주로 빨며 포도즙으로 의복을 빠는"(창 49:11) 것. 반기독교적 세력들의 멸망에서도 엄청난 피 흘림이 나타난다(계 14:20; 19:13). 이것들은 예언의 표현법에 따라 영적으로 이해되어야 하며, 이 본문도 그렇게 이해되어야 한다.
**[2] 더 많은 것이 이루어질 것이다(6절):** "내가 분노 가운데 아직 버티는 민족들을 밟을 것이다." 구속받은 자들의 해가 오면 승리하는 구원자께서 계속 정복하고 또 정복하실 것이다(계 6:2). 그분은 시작하신 것을 반드시 마치신다. 교회의 원수들에 대한 그분의 승리가 완성되는 방식을 보라.
첫째, 그분은 그들을 **우매하게** 하신다. 그들의 경륜에 아무런 지각도 견고함도 없게 만드신다. 그들은 그분의 진노의 잔을 마시고 취하게 될 것이다.
둘째, 그분은 그들을 **무력하게** 하신다. 그들의 힘을 꺾어 땅에 엎드러지게 하신다. 전능자에게 맞설 힘이 무엇이겠는가?
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-63-1-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~19절 카드 ↗
I S A I A H. CHAP. LXIII. In this chapter we have, I. God coming towards his people in ways of mercy and deliverance, and this is to be joined to the close of the foregoing chapter, where it was said to Zion, "Behold, thy salvation comes;" for here it is shown how it comes, Isaiah 63:1-6 . II. God's people meeting him with their devotions, and addressing themselves to him with suitable affections; and this part of the chapter is carried on to the close of the next. In this we have, 1. A thankful acknowledgment of the great favours God had bestowed upon them, Isaiah 63:7 . 2. The magnifying of these favours, from the consideration of God's relation to them ( Isaiah 63:8 ), his compassionate concern for them ( Isaiah 63:9 ), their unworthiness ( Isaiah 63:10 ), and the occasion which it gave both him and them to call to mind former mercies, Isaiah 63:11-14 . 3. A very humble and earnest prayer to God to appear for them in their present distress, pleading God's mercy ( Isaiah 63:15 ), their relation to him ( Isaiah 63:16 ), their desire towards him ( Isaiah 63:17 ), and the insolence of their enemies, Isaiah 63:18 ; Isaiah 63:19 . So that, upon the whole, we learn to embrace God's promises with an active faith, and then to improve them, and make use of them, both in prayers and praises. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-63-001 - part_of
pericope/per-isa-63-002 - part_of
pericope/per-isa-63-003 - part_of
pericope/per-isa-63-004
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이사야 63장에는 다음과 같은 내용이 담겨 있다. 첫째, 하나님께서 자비와 구원의 방식으로 자기 백성에게 나아오시는 장면(1-6절)으로, 이는 앞 장 말미에서 "보라, 네 구원이 온다"고 시온에게 말씀하신 것과 이어진다. 여기서는 그 구원이 어떻게 임하는지가 밝혀진다. 둘째, 하나님의 백성이 합당한 마음의 자세로 예배를 통해 그분께 나아가는 장면(7절-다음 장 끝)으로, 이 부분에는 다음이 포함된다: (1) 하나님께서 그들에게 베푸신 크나큰 은혜에 대한 감사의 고백(7절), (2) 그 은혜의 위대함을 드높임 — 하나님과 그들의 관계(8절), 그분의 긍휼하심(9절), 그들의 부족함(10절), 그리고 이것이 하나님과 백성 모두로 하여금 옛날의 은혜를 기억하게 한 사실(11-14절), (3) 현재의 고난 중에 하나님께 나타나 주시기를 간절히 구하는 겸손한 기도 — 하나님의 자비(15절), 그들과의 관계(16절), 하나님을 향한 그들의 갈망(17절), 원수들의 방자함(18-19절)을 근거로 삼음. 이 장 전체에서 우리는 하나님의 약속을 능동적인 믿음으로 붙잡고, 그것을 기도와 찬양 속에 활용하고 적용하는 법을 배운다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-63-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7~14절 카드 ↗
Acknowledgments of Divine Goodness. . 7 I will mention the lovingkindnesses of the LORD , and the praises of the LORD , according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses. 8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour. 9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old. 10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. 11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him? 12 That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name? 13 That led them through the deep, as a horse in the wilderness, that they should not stumble? 14 As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. The prophet is here, in the name of the church, taking a review, and making a thankful recognition, of God's dealings with his church all along, ever since he founded it, before he comes, in the latter end of this chapter and in the next, as a watchman upon the walls, earnestly to pray to God for his compassion towards her in her present deplorable state; and it was usual for God's people, in their prayers, thus to look back. I. Here is a general acknowledgment of God's goodness to them all along, Isaiah 63:7 ; Isaiah 63:7 . It was said, in general, of God's prophets and people ( Isaiah 62:6 ; Isaiah 62:6 ) that they made mention of the Lord; now here we are told what it is in God that they do especially delight to make mention of, and that is his goodness, which the prophet here so makes mention of as if he thought he could never say enough of it. He mentions the kindness of God (which never appeared so evident, so eminent, as in his love to mankind in sending his Son to save us, Titus 3:4 ), his loving-kindness, kindness that shows itself in every thing that is endearing; nay, so plenteous are the springs, and so various the streams, of divine mercy, that he speaks of it in the plural number-- his loving-kindnesses; for, if we would count the fruits of his loving-kindness, they are more in number than the sand. With his loving-kindnesses he mentions his praises, that is, the thankful acknowledgments which the saints make of his loving-kindness, and the angels too. It must be mentioned, to God's honour, what a tribute of praise is paid to him by all his creatures in consideration of his loving-kindness. See how copiously he speaks, 1. Of the goodness that is from God, the gifts of his loving-kindness-- all that the Lord has bestowed on us in particular, relating to life and godliness, in our personal and family capacity. Let every man speak for himself, speak as he has found, and he must own that he has had a great deal bestowed upon him by the divine bounty. But we must also mention the favours bestowed upon his church, his great goodness towards the house of Israel, which he has bestowed on them. Note, We must bless God for the mercies enjoyed by others as well as for those enjoyed by ourselves, and reckon that bestowed on ourselves which is bestowed on the house of Israel. 2. Of the goodness that is in God. God does good because he is good; what he bestowed upon us must be traced up to the original; it is according to his mercies (not according to our merits) and according to the multitude of his loving-kindnesses, which can never be spent. Thus we should magnify God's goodness, and speak honourably of it, not only when we plead it (as David, Psalms 51:1 ), but when we praise it. II. Here is particular notice taken of the steps of God's mercy to Israel ever since it was formed into a nation. 1. The expectations God had concerning them that they would conduct themselves well, Isaiah 63:8 ; Isaiah 63:8 . When he brought them out of Egypt and took them into covenant with himself he said, " Surely they are my people, I take them as such, and am willing to hope they will approve themselves so, children that will not lie, " that will not dissemble with God in their covenantings with him, nor treacherously depart from him by breaking their covenant and starting aside like a broken bow. They said, more than once, All that the Lord shall say unto us we will do and will be obedient; and thereupon he took them to be his peculiar people, saying, Surely they will not lie. God deals fairly and faithfully with them, and therefore expects they should deal so with him. They are children of the covenant ( Acts 3:25 ), children of those that clave unto the Lord, and therefore it may be hoped that they will tread in the steps of their fathers' constancy. Note, God's people are children that will not lie; for those that will are not his children but the devil's. 2. The favour he showed them with an eye to these expectations: So he was their Saviour out of the bondage of Egypt and all the calamities of their wilderness-state, and many a time since he had been their Saviour. See particularly ( Isaiah 63:9 ; Isaiah 63:9 ) what he did for them as their Saviour. (1.) The principle that moved him to work salvation for them; it was in his love and in his pity, out of mere compassion to them and a tender affection for them, not because he either needed them or could be benefited by them. This is strangely expressed here: In all their affliction he was afflicted; not that the Eternal Mind is capable of grieving or God's infinite blessedness of suffering the least damage or diminution (God cannot be afflicted); but thus he is pleased to show forth the love and concern he has for his people in their affliction; thus far he sympathizes with them, that he takes what injury is done to them as done to himself and will reckon for it accordingly. Their cries move him ( Exodus 3:7 ), and he appears for them as vigorously as if he were pained in their pain. Saul, Saul, why persecutest thou me? This is matter of great comfort to God's people in their affliction that God is so far from afflicting willingly ( Lamentations 3:33 ) that, if they humble themselves under his hand, he is afflicted in their affliction, as the tender parents are in the severe operations which the case of a sick child calls for. There is another reading of these words in the original: In all their affliction there was no affliction; though they were in great affliction, yet the property of it was so altered by the grace of God sanctifying it to them for their good, the rigour of it was so mitigated and it was so allayed and balanced with mercies, they were so wonderfully supported and comforted under it, and it proved so short, and ended so well, that it was in effect no affliction. The troubles of the saints are not that to them which they are to others; they are not afflictions, but medicines; saints are enabled to call them light, and but for a moment, and, with an eye to heaven as all in all, to make nothing of them. (2.) The person employed in their salvation-- the angel of his face, or presence. Some understand it of a created angel. The highest angel in heaven, even the angel of his presence, that attends next the throne of his glory, is not thought too great, too good, to be sent on this errand. Thus the little ones' angels are said to be those that always behold the face of our Father, Matthew 18:10 . But this is rather to be understood of Jesus Christ, the eternal Word, that angel of whom God spoke to Moses ( Exodus 23:20 ; Exodus 23:21 ), whose voice Israel was to obey. He is called Jehovah, Exodus 13:21 ; Exodus 14:21 ; Exodus 14:24 . He is the angel of the covenant, God's messenger to the world, Malachi 3:1 . He is the angel of God's face, for he is the express image of his person; and the glory of God shines in the face of Christ. He that was to work out the eternal salvation, as an earnest of that, wrought out the temporal salvations that were typical of it. (3.) The progress and perseverance of this favour. He not only redeemed them out of their bondage, but he bore them and carried them all the days of old; they were weak, but he supported them by his power, sustained them by his bounty; when they were burdened, and ready to sink, he bore them up; in the wars they made upon the nations he stood by them and bore them out; though they were peevish, he bore with them and suffered their manners, Acts 13:18 . He carried them as the nursing father does the child, though they would have tired any arms but his; he carried them as the eagle her young upon her wings, Deuteronomy 32:11 . And it was a long time that he was troubled with them (if we may so speak): it was all the days of old; his care of them was not at an end even when they had grown up and were settled in Canaan. All this was in his love and pity, ex mero motu--of his mere good-will; he loved them because he would love them, as he says, Deuteronomy 7:7 ; Deuteronomy 7:8 . 3. Their disingenuous conduct towards him, and the trouble they thereby brought upon themselves ( Isaiah 63:10 ; Isaiah 63:10 ): But they rebelled. Things looked very hopeful and promising; one would have thought that they should have continued dutiful children to God, and then there was no doubt but he would have continued a gracious Father to them; but here is a sad change on both sides, and on them be the breach. (1.) They revolted from their allegiance to God and took up arms against him: They rebelled, and vexed his Holy Spirit with their unbelief and murmuring, besides the iniquity of the golden calf; and this had been their way and manner ever since. Though he was ready to say of them, They will not lie, though he had done so much for them, borne them and carried them, yet they thus ill requited him, like foolish people and unwise, Deuteronomy 32:6 . This grieved him, Psalms 95:10 . The ungrateful rebellions of God's children against him are a vexation to his Holy Spirit. (2.) Thereupon he justly withdrew his protection, and not only so, but made war upon them, as a prince justly does upon the rebels. He who had been so much their friend was turned to be their enemy and fought against them, by one judgment after another, both in the wilderness and after their settlement in Canaan. See the malignity and mischievousness of sin; it makes God an enemy even to those for whom he has done the part of a good friend, and makes him angry who was all love and pity. See the folly of sinners; they wilfully lose him for a friend who is the most desirable friend, and make him their enemy who is the most formidable enemy. This refers especially to those calamities that were of late brought upon them by their captivity in Babylon for their idolatries and other sins. That which is both the original and the great aggravation of their troubles was that God was turned to be their enemy. 4. A particular reflection made, on this occasion, upon what God did for them when he first formed them into a people: Then he remembered the days of old, Isaiah 63:11 ; Isaiah 63:11 . (1.) This may be understood either of the people or of God. [1.] We may understand it of the people. Israel then (spoken of as a single person) remembered the days of old, looked into their Bibles, read the story of God's bringing their fathers out of Egypt, considered it more closely than ever they did before, and reasoned upon it, as Gideon did ( Judges 6:13 ), Where are all the wonders that our fathers told us of? "Where is he that brought them up out of Egypt? Is he not as able to bring us up out of Babylon? Where is the Lord God of Elijah? Where is the Lord God of our fathers? " This they consider as an inducement and an encouragement to them to repent and return to him; their fathers were a provoking people and yet found him a pardoning God; and why may not they find him so if they return to him? They also use it as a plea with God in prayer for the turning again of their captivity, like that Isaiah 51:9 ; Isaiah 51:10 . Note, When the present days are dark and cloudy it is good to remember the days of old, to recollect our own and others' experiences of the divine power and goodness and make use of them, to look back upon the years of the right hand of the Most High ( Psalms 77:5 ; Psalms 77:10 ), and remember that he is God, and changes not. [2.] We may understand it of God; he put himself in mind of the days of old, of his covenant with Abraham ( Leviticus 26:42 ); he said, Where is he that brought Israel up out of the sea? stirring up himself to come and save them with this consideration, "Why should not I appear for them now as I did for their fathers, who were as undeserving, as ill-deserving, as they are?" See how far off divine mercy will go, how far back it will look, to find out a reason for doing good to his people, when ho present considerations appear but what make against them. Nay, it makes that a reason for relieving them which might have been used as a reason for abandoning them. He might have said, "I have delivered them formerly, but they have again brought trouble upon themselves ( Proverbs 19:19 ); there I will deliver them no more, " Judges 10:13 . But no; mercy rejoices against judgment, and turns the argument the other way: "I have formerly delivered them and therefore will now." (2.) Which way soever we take it, whether the people plead it with God or God with himself, let us view the particulars, and they agree very much with the confession and prayer which the children of the captivity made upon a solemn fast-day ( Nehemiah 9:5 , c.), which may serve as a comment on these verses which call to mind Moses and his people, that is, what God did by Moses for his people, especially in bringing them through the Red Sea, for that is it that is here most insisted on for it was a work which he much gloried in and which his people therefore may in a particular manner encourage themselves with the remembrance of. [1.] God led them by the right hand of Moses ( Isaiah 63:12 ; Isaiah 63:12 ) and the wonder-working rod in his hand. Psalms 77:20 , Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses. It was not Moses that led them, any more than it was Moses that fed them ( John 6:32 ), but God by Moses; for it was he that qualified Moses for, called him to, assisted and prospered him in that great undertaking. Moses is here called the shepherd of his flock; God was the owner of the flock and the chief shepherd of Israel ( Psalms 80:1 ); but Moses was a shepherd under him, and he was inured to labour and patience, and so fitted for this pastoral care, by his being trained up to keep the flock of his father Jethro. Herein he was a type of Christ the good shepherd, that lays down his life for the sheep, which was more than Moses did for Israel, though he did a great deal for them. [2.] He put his holy Spirit within him; the Spirit of God was among them, and not only his providence, but his grace, did work for them. Nehemiah 9:20 , Thou gavest thy good Spirit to instruct them. The spirit of wisdom and courage, as well as the Spirit of prophecy, was put into Moses, to qualify him for that service among them to which he was called; and some of his spirit was put upon the seventy elders, Numbers 11:17 . This was a great blessing to Israel, that they had among them not only inspired writings, but inspired men. [3.] He carried them safely through the Red Sea, and thereby saved them out of the hands of Pharaoh. First, He divided the water before them ( Isaiah 63:12 ; Isaiah 63:12 ), so that it gave them not only passage, but protection, not only opened them a lane, but erected them a wall on either side. Secondly, He led them through the deep as a horse in the wilderness, or in the plain ( Isaiah 63:13 ; Isaiah 63:13 ); they and their wives and children, with all their baggage, went as easily and readily through the bottom of the sea (though we may suppose it muddy or stony, or both) as a horse goes along upon even ground; so that they did not stumble, though it was an untrodden path, which neither they nor any one else ever went before. If God make us a way, he will make it plain and level; the road he opens to his people he will lead them in. Thirdly, To complete the mercy, he brought them up out of the sea, Isaiah 63:11 ; Isaiah 63:11 . Though the ascent, it is likely, was very steep, dirty, slippery, and unconquerable (at least by the women and children, and the men, considering how they were loaded, Exodus 12:34 , and how fatigued), yet God by his power brought them up from the depths of the earth; and it was a kind of resurrection to them; it was as life from the dead. [4.] He brought them safely to a place of rest: As a beast goes down into the valley, carefully and gradually, so the Spirit of the Lord caused him to rest. Many a time in their march through the wilderness they had resting-places provided for them by the direction of the Spirit of the Lord in Moses, Isaiah 63:11 ; Isaiah 63:11 . And at length they were made to rest finally in Canaan, and the Spirit of the Lord gave them that rest according to the promise. It is by the Spirit of the Lord that God's Israel are caused to return to God and repose in him as their rest. [5.] All this he did for them by his own power, for his own praise. First, It was by his own power, as the God of nature, that has all the powers of nature at his command; he did it with his glorious arm, the arm of his gallantry, or bravery; so the word signifies. It was not Moses's rod, but God's glorious arm, that did it. Secondly, It was for his own praise, to make himself an everlasting name ( Isaiah 63:12 ; Isaiah 63:12 ), a glorious name ( Isaiah 63:14 ; Isaiah 63:14 ), that he might be glorified, everlastingly glorified, upon this account. This is that which God is doing in the world with his glorious arm, he is making to himself a glorious name, and it shall last to endless ages, when the most celebrated names of the great ones of the earth shall be written in the dust. return to ' Top of Page ' <a name="verses-15-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-63-002 - part_of
pericope/per-isa-63-003
절 (explains)
bible-text/isa-63-7, bible-text/isa-63-8, bible-text/isa-63-9, bible-text/isa-63-10, bible-text/isa-63-11, bible-text/isa-63-12, bible-text/isa-63-13, bible-text/isa-63-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**하나님의 선하심에 대한 감사의 고백**
7절: "주님의 인자하심과 주님의 찬양받으실 일들을 기념하리라. 주님께서 우리에게 베푸신 모든 것에 따라, 이스라엘 집에 베푸신 크나큰 선하심을 기념하리라. 주님께서 그분의 자비와 풍성한 인자하심에 따라 그들에게 베푸신 것을."
8절: "그분이 말씀하시기를, '분명히 그들은 내 백성이요, 거짓말하지 않을 자녀들이다.' 그리하여 그분은 그들의 구원자가 되셨다."
9절: "그들의 모든 고난 중에 그분도 고난을 당하셨고, 그분의 임재의 천사가 그들을 구원하셨다. 그분은 사랑과 긍휼로 그들을 속량하시고, 예로부터 항상 그들을 들어 안고 다니셨다."
10절: "그러나 그들은 반역하여 그분의 성령을 근심하게 하였다. 그리하여 그분은 돌이켜 그들의 원수가 되셨고 그들을 대적하여 싸우셨다."
11절: "그때에 그분의 백성이 옛날을 기억하며 모세를, 그리고 그분의 백성을 기억하였다. '그들을 목자와 함께 바다에서 인도하여 올리신 분이 어디 계십니까? 그분의 거룩한 영을 그 안에 두신 분이 어디 계십니까?'"
12절: "그분의 영광스러운 팔로 그들 앞에 물을 가르시며, 모세의 오른손을 이끄신 분이 어디 계십니까? 이것은 영원한 이름을 내시기 위함이었습니다."
13절: "그들을 광야에서 말처럼, 넘어지지 않게 깊은 물 속으로 인도하신 분이 어디 계십니까?"
14절: "마치 들판으로 내려가는 짐승처럼, 주님의 영이 그를 쉬게 하셨습니다. 이처럼 주님은 주님의 영광스러운 이름을 내시기 위해 주님의 백성을 인도하셨습니다."
선지자는 여기서 교회를 대표하여 하나님이 교회를 세우신 이후 그것을 다루어 오신 방식을 되돌아보며 감사하는 고백을 드린다. 이 장 뒷부분과 다음 장에 이어지는 간절한 기도를 드리기 전에, 성벽 위의 파수꾼처럼 현재의 비참한 처지 가운데 있는 교회를 위해 하나님의 자비를 열렬히 구하기 전에 이렇게 과거를 되돌아보는 것이 하나님의 백성의 기도 방식이었다.
**I. 하나님의 한결같은 선하심에 대한 총괄적 고백(7절).** 일반적으로 하나님의 선지자와 백성에 대해 그들이 "주님을 기념한다"(사 62:6)고 하였는데, 여기서는 특별히 하나님의 어떤 면을 기념하기를 즐거워하는지 밝혀진다. 그것은 하나님의 선하심이다. 선지자는 그것을 아무리 말해도 충분하지 않다는 듯이 기념한다. 그는 하나님의 인자하심을 기념하는데(가장 분명하고 탁월하게 나타난 것은 아들을 보내사 우리를 구원하게 하신 인류를 향한 하나님의 사랑이다, 딛 3:4), 그것은 모든 것이 사랑스러운 인자하심이다. 아니, 하나님의 자비의 샘이 얼마나 풍성하고 그 흐름이 얼마나 다양한지, 복수형으로 "인자하심들"이라 말한다. 인자하심의 열매를 세어 보면 모래알보다 많기 때문이다. 인자하심과 함께 찬양을 기념하는데, 이는 성도들이 하나님의 인자하심에 대해 그분께 드리는 감사의 고백이요, 천사들도 드리는 찬양이다.
하나님에게서 오는 선하심, 곧 그분의 인자하심의 선물들을 — 생명과 경건에 관한 것으로 우리 각자와 가정에 주신 모든 것을 — 드높이는 말씀이 얼마나 풍성한지 보라. 모든 사람은 자신이 경험한 것을 스스로 말해야 하며, 그 말을 들으면 하나님의 풍성한 선하심으로 많은 것을 받았음을 고백하지 않을 수 없다. 그러나 교회에 베푸신 은혜, 곧 이스라엘 집을 향한 그분의 크나큰 선하심도 기념해야 한다. 우리는 다른 사람들이 누리는 자비에 대해서도, 우리 자신이 누리는 것처럼 감사해야 한다. 그리고 이스라엘 집에 베풀어진 것을 우리 자신에게 베풀어진 것으로 여겨야 한다. 또한 하나님 자신의 선하심도 기념해야 한다. 하나님은 선하시기 때문에 선을 행하신다. 우리가 받은 것은 근원으로 소급해야 한다 — 그것은 우리의 공로가 아니라 그분의 자비에 따른 것이며, 결코 소진될 수 없는 그분의 풍성한 인자하심에 따른 것이다. 이처럼 우리는 탄원할 때만이 아니라(다윗처럼, 시 51:1) 찬양할 때도 하나님의 선하심을 높여야 한다.
**II. 하나님이 이스라엘을 민족으로 세우신 이후 그분의 자비의 발걸음을 특별히 기념함.**
**1. 그들이 잘 처신하리라는 하나님의 기대(8절).** 하나님이 그들을 이집트에서 이끌어 내시고 언약 안에 들이실 때, 그분은 말씀하셨다: "분명히 그들은 내 백성이다. 나는 그들을 그렇게 받아들이며, 그들이 참된 자녀답게 처신하기를 바란다." 하나님과의 언약에서 거짓되지 않을, 신뢰를 배반하지 않을 자녀들이기를 바라신 것이다. 그들은 한 번 이상 "주님이 말씀하시는 모든 것을 행하고 순종하겠습니다"라고 말했고, 그리하여 하나님은 그들을 특별한 백성으로 삼으시며 "분명히 그들은 거짓말하지 않을 것이다"라고 말씀하셨다. 하나님은 그들을 공정하고 신실하게 대하시므로, 그들도 그분께 그렇게 할 것을 기대하신다. 그들은 언약의 자녀들이며(행 3:25), 여호와께 붙은 자들의 후손이므로, 조상들의 신실함을 따라 걷기를 바라신다. 하나님의 백성은 거짓말하지 않는 자녀들이다. 그렇지 않은 자들은 하나님의 자녀가 아니라 마귀의 자녀이기 때문이다.
**2. 그 기대에 따라 베푸신 은혜(9절).** 그분은 그들의 구원자가 되셨다 — 이집트의 종살이에서, 광야 생활의 모든 어려움에서, 그 이후에도 여러 번 구원자가 되셨다. 특히 9절에서 구원자로서 그분이 행하신 일을 볼 수 있다.
**(1) 그들을 위해 구원을 이루신 동기: 사랑과 긍휼.** 그것은 순전한 긍휼과 그들에 대한 따뜻한 사랑에서 비롯된 것이지, 그들이 필요해서가 아니다. 여기서 놀라운 표현이 등장한다: "그들의 모든 고난 중에 그분도 고난을 당하셨다." 영원하신 분의 마음이 괴로워하거나 하나님의 무한한 복이 조금이라도 손상될 수 있다는 말이 아니다(하나님은 고난을 당하실 수 없다). 그러나 그분은 이렇게 하여 자기 백성이 고난 중에 있을 때 그들을 향한 사랑과 염려를 나타내시기를 기뻐하신다. 그들에게 가해지는 부당한 일을 자신에게 가해지는 것으로 여기시고 그에 따라 갚으신다. 그들의 부르짖음이 그분을 움직이며(출 3:7), 그분은 마치 그들의 고통 속에서 함께 고통을 받으시는 것처럼 그들을 위해 강력히 나타나신다. "사울아, 사울아, 왜 나를 박해하느냐?" 이것은 고난당하는 하나님의 백성에게 큰 위로가 된다 — 하나님은 기꺼이 고난을 주시는 분이 아니라(애 3:33), 만약 그들이 그분의 손 아래 자신을 낮춘다면 그들의 고난 중에 함께 고난을 당하신다. 마치 자상한 부모가 병든 자녀를 위해 처방된 힘든 치료 과정에서 함께 고통을 받는 것처럼.
이 말씀에는 원문에 다른 읽기가 있다: "그들의 모든 고난 중에 고난이 없었다." 하나님의 은혜가 그것을 그들에게 유익이 되도록 성화하시고, 그 엄혹함을 완화하시며, 긍휼로 균형을 맞추시고, 그들을 그 아래서 놀랍게 붙들어 위로하시며, 짧게 하시고 좋은 결말로 끝나게 하심으로써 그들의 고난이 사실상 고난이 아니게 되었다는 것이다. 성도들의 환난은 다른 사람들에게 환난인 것과는 다르다. 그것은 환난이 아니라 약이다. 성도들은 그것을 가볍고 잠깐뿐인 것으로, 모든 것보다 뛰어난 하늘을 바라보며 아무것도 아닌 것으로 여길 수 있다.
**(2) 그들의 구원에 사용된 인물: 그분의 임재의 천사.** 어떤 이들은 이를 피조된 천사로 이해한다. 하늘에서 가장 높은 천사, 그분의 영광의 보좌를 가장 가까이 섬기는 임재의 천사조차도 이 사명을 위해 보내심을 받기에 너무 크거나 너무 선하지 않다. 이처럼 어린 자들의 천사들은 우리 아버지의 얼굴을 항상 보는 자들이라고 한다(마 18:10). 그러나 이것은 영원한 말씀이신 예수 그리스도로 이해하는 것이 더 적합하다. 그분은 하나님이 모세에게 말씀하신 천사이며(출 23:20-21), 이스라엘이 그 목소리에 순종해야 할 분이다. 그분은 여호와라 불리며(출 13:21; 14:21, 24), 언약의 천사, 세상을 향한 하나님의 사자이시다(말 3:1). 그분은 하나님의 임재의 천사이니, 그분은 그분의 인격의 정확한 형상이요 그분의 얼굴에서 하나님의 영광의 빛이 비치기 때문이다. 영원한 구원을 이루실 분이 그 예표로서 이 임시적인 구원들을 이루셨다.
**(3) 이 은혜의 진행과 지속.** 그분은 그들을 종살이에서 구원하셨을 뿐 아니라 예로부터 항상 그들을 들어 안고 다니셨다. 그들은 연약했지만 그분은 능력으로 그들을 붙드시고 풍성하심으로 그들을 유지하셨다. 그들이 쓰러지려 할 때 그분이 안아 올리셨다. 그들이 민족들과 전쟁을 할 때도 그분이 함께하시며 그들을 붙들어 주셨다. 그들이 끝없이 까다로웠음에도 그분은 참고 견디셨으며(행 13:18), 독수리가 새끼를 날개 위에 나르듯이 그들을 나르셨다(신 32:11). 그것은 실로 오래된 것이었다: "예로부터 항상." 그들이 가나안에 정착한 이후에도 그분의 돌보심은 끝나지 않았다. 이 모든 것이 사랑과 긍휼에서 나온 것이었다 — 이유 없이 사랑하시되 사랑하기를 원하셔서(신 7:7-8).
**3. 그들이 하나님께 보인 배은망덕과 그로 인해 자초한 환난(10절).** 일이 아주 좋아 보였고, 그들이 하나님께 순종하는 자녀로 계속 남을 것 같았으며, 그랬다면 하나님도 자비로운 아버지로 계속 남으셨을 것이다. 그러나 양쪽 모두에서 슬픈 변화가 생겼고, 그 책임은 그들에게 있다.
**(1) 그들은 하나님께 대한 충성을 저버리고 그분을 대적하는 자리에 섰다: "그들은 반역하여 그분의 성령을 근심하게 하였다."** 불신앙과 원망으로, 금송아지 죄악 외에도 많은 죄로. 그것이 그들의 방식이요 관행이었다. 그분이 "그들이 거짓말하지 않을 것이다"라고 말씀하실 준비가 되어 있었고, 그들을 들어 안고 다니며 그토록 많이 행해 주셨음에도 그들은 이처럼 그분을 저버렸다(신 32:6). 이것이 그분을 슬프게 하였다(시 95:10). 하나님의 자녀들의 배은망덕한 반역은 그분의 성령을 근심하게 한다.
**(2) 이에 따라 그분은 정당하게 그분의 보호를 거두셨을 뿐 아니라 그들을 대적하여 전쟁을 하셨다.** 마치 왕이 반역자들을 정당하게 대적하듯이. 그들에게 이토록 좋은 친구이셨던 분이 원수가 되셨고, 광야에서도, 가나안 정착 이후에도 여러 심판으로 그들을 대적하여 싸우셨다. 죄의 악독함과 해악을 보라. 죄는 그분이 좋은 친구로서 행해 주신 것들이 있는 자들에게도 하나님을 원수가 되게 하고, 사랑과 긍휼 그 자체이셨던 분을 진노하게 만든다. 죄인들의 어리석음을 보라. 그들은 가장 바람직한 친구를 자기 의지로 잃고, 가장 두려운 원수를 자초한다.
**4. 이 기회를 통해 하나님이 처음 그들을 민족으로 세우실 때 행하신 일을 특별히 되새김(11절).** "그때에 그분의 백성이 옛날을 기억하였다"는 말씀은 두 가지로 이해할 수 있다.
**[1] 백성의 기억으로 이해할 수 있다.** 이스라엘(하나의 인격으로 말함)이 그때에 옛날을 기억하고, 성경을 펼쳐 조상들이 이집트에서 나온 이야기를 읽으며, 기드온이 그러했듯이(삿 6:13) 그것을 더 깊이 생각하였다: "우리 조상들이 말한 기적들이 다 어디 있습니까? 그들을 이집트에서 이끌어 올리신 분이 어디 계십니까? 바벨론에서도 우리를 이끌어 올릴 수 있는 분이 아닙니까? 우리 조상들의 하나님은 어디 계십니까?" 그들이 회개하고 하나님께 돌아오도록 권면하고, 하나님이 용서하시는 하나님이심을 알게 하는 힘이 이것에 있다. 또한 포로 생활을 끝내게 해달라는 기도에서 하나님께 드리는 간청으로도 사용한다(사 51:9-10). 현재의 날이 어둡고 흐릴 때는 옛날을 기억하는 것이 좋다 — 자신과 다른 사람들의 하나님의 능력과 선하심에 대한 경험을 돌아보고, 지극히 높으신 분의 오른손의 해들을 바라보며(시 77:5, 10), 하나님은 변하지 않으신다는 것을 기억하는 것이.
**[2] 하나님이 기억하신 것으로 이해할 수 있다.** 그분은 아브라함과의 언약을 기억하시며(레 26:42), "누가 이스라엘을 바다에서 이끌어 올렸느냐?"라고 자신에게 물으시며, "내가 예전에 그들의 조상들을 위해 나타났듯이, 지금도 그들을 위해 나타나야 하지 않겠느냐?"는 생각으로 자신을 격려하셨다. 예전 조상들도 그들 못지않게 자격 없고 책임이 많은 자들이었음에도 그렇게 행하셨다. 하나님의 자비가 자기 백성에게 선을 행할 이유를 찾기 위해 얼마나 멀리, 얼마나 뒤를 돌아보는지 보라 — 현재 상황은 오히려 그들을 불리하게 만드는 것들뿐인데도. 아니, 그들을 버려야 할 이유가 될 수 있는 것을 구원의 이유로 바꾸신다. "내가 예전에 그들을 구원하였으나 그들이 다시 스스로 환난을 자초하였다(잠 19:19). 그러므로 내가 다시는 구원하지 않겠다"(삿 10:13)고 하실 수 있었다. 그러나 자비는 심판을 이기며 논거를 거꾸로 돌린다: "내가 전에 그들을 구원하였으므로 이제도 구원하겠다."
**(2) 어느 쪽으로 이해하든 — 백성이 하나님께 간청하든 하나님이 자신에게 간청하시든 — 그 내용을 살펴보면, 포로로 잡혀간 자녀들이 거룩한 금식일에 드린 고백과 기도(느 9:5 이하)와 매우 잘 어울린다.** 이것은 특히 홍해를 건넌 것, 곧 모세를 통해 자기 백성을 위해 행하신 일을 되새기는데, 그것은 하나님이 크게 자랑하셨고 그분의 백성이 특히 위로를 받는 일이다.
**[1] 하나님은 모세와 그의 손에 든 기이한 지팡이로 그들을 이끄셨다(12절).** 시편 77:20: "주님은 모세와 아론의 손으로 주님의 백성을 양 떼처럼 인도하셨습니다." 그들을 인도한 것은 모세가 아니었다 — 모세가 그들을 먹인 것이 아닌 것처럼(요 6:32). 하나님이 모세를 통해 인도하셨다. 하나님이 모세를 자격 있게 하시고, 부르시고, 도우시고, 번성하게 하셨기 때문이다. 모세는 여기서 그분의 양 떼의 목자라 불린다. 하나님이 양 떼의 주인이시며 이스라엘의 으뜸 목자셨고(시 80:1), 모세는 그 아래 목자였다. 그는 장인 이드로의 양 떼를 치는 훈련을 받아 이 목자적 돌봄에 합당한 수고와 인내를 익혔다. 이에서 그는 양들을 위해 목숨까지 버리는 선한 목자이신 그리스도의 예표였다. 이는 모세가 이스라엘을 위해 행한 것보다 훨씬 더 크다.
**[2] 그분은 그분의 거룩한 영을 모세 안에 두셨다.** 하나님의 영이 그들 가운데 계셨고, 그분의 섭리만이 아니라 은혜도 그들을 위해 역사하셨다. 느헤미야 9:20: "주님은 주님의 좋은 영을 그들에게 주어 가르치셨습니다." 지혜와 용기의 영, 예언의 영이 모세 안에 들어와 그를 이 사명에 합당하게 하였으며, 그 영의 일부가 칠십 장로에게도 임하였다(민 11:17). 이것은 이스라엘에게 큰 복이었다 — 영감받은 글뿐 아니라 영감받은 사람들이 그들 가운데 있었다는 것.
**[3] 그분은 그들을 홍해를 통해 안전하게 인도하시고 바로의 손에서 건지셨다.**
첫째, 그분은 그들 앞에서 물을 가르셨다(12절). 그 물은 그들에게 통로만이 아니라 보호를 주었고, 길을 열어줄 뿐 아니라 양쪽에 벽을 세워주었다.
둘째, 그분은 그들을 광야의 말처럼 깊은 물 속으로 인도하셨다(13절). 그들과 그들의 아내와 자녀들, 모든 짐을 가지고 바다 밑바닥을 — 진흙투성이거나 돌이 많거나 둘 다이더라도 — 말이 평지를 걷듯이 쉽고 순조롭게 지나갔다. 넘어지지 않고 지나갔으니, 그것은 그들도 아무도 걸어본 적 없는 낯선 길이었음에도 그렇다. 하나님이 우리에게 길을 열어주시면 그것을 평탄하게 하신다. 그분이 백성에게 여시는 길에는 그들을 인도하신다.
셋째, 그 은혜의 완성으로 그분은 그들을 바다에서 이끌어 올리셨다(11절). 반대편으로 나오는 오르막이 매우 가파르고 진흙투성이이며 미끄러웠을 것임에도(적어도 짐을 진 채 피곤한 남자들, 부인들과 아이들에게는), 하나님은 그분의 능력으로 그들을 땅 깊은 곳에서 이끌어 올리셨다. 그것은 그들에게 일종의 부활이었다 — 죽은 자들 가운데서 살아난 것과 같은 생명이었다.
**[4] 그분은 그들을 안전히 안식의 장소로 인도하셨다(14절).** "마치 들판으로 내려가는 짐승처럼, 주님의 영이 그를 쉬게 하셨다." 광야 행진 중 여러 쉬는 곳들이 모세 안에 있는 주님의 영의 인도로 마련되었다(11절). 그리고 마침내 가나안에서 영원한 안식이 이루어졌고, 주님의 영이 그 약속에 따라 그들에게 그 안식을 주셨다. 하나님의 이스라엘이 하나님께로 돌아와 그분 안에서 안식을 얻도록 이끄는 것은 주님의 영으로 말미암는다.
**[5] 이 모든 것을 그분은 자신의 능력으로, 자신의 영광을 위해 행하셨다.**
첫째, 그것은 자연의 모든 권능을 명령하시는 하나님으로서 그분의 능력으로 행하신 것이었다. "그분의 영광스러운 팔"로, 곧 그분의 탁월하심 또는 용감하심의 팔(원어의 의미)로 행하셨다. 모세의 지팡이가 아니라 하나님의 영광스러운 팔이 그것을 행했다.
둘째, 그것은 자신의 영광을 위해서였다 — "영원한 이름을 내시기 위해"(12절), "영광스러운 이름을 내시기 위해"(14절). 하나님이 이 세상에서 그분의 영광스러운 팔로 행하시는 것은 자신에게 영광스러운 이름을 내시는 것이다. 그것은 영원히 지속될 것이다. 이 땅의 위인들의 가장 찬란한 이름들이 티끌 속에 쓰여질 때에도.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-63-7-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15~19절 카드 ↗
Earnest Pleadings. . 15 Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained? 16 Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD , art our father, our redeemer; thy name is from everlasting. 17 O LORD , why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance. 18 The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary. 19 We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name. The foregoing praises were intended as an introduction to this prayer, which is continued to the end of the next chapter, and it is an affectionate, importunate, pleading prayer. It is calculated for the time of the captivity. As they had promises, so they had prayers, prepared for them against that time of need, that they might take with them words in turning to the Lord, and say unto him what he himself taught them to say, in which they might the better hope to prevail, the words being of God's own inditing. Some good interpreters think this prayer looks further, and that it expresses the complaints of the Jews under their last and final rejection from God and destruction by the Romans; for there is one passage in it ( Isaiah 64:4 ; Isaiah 64:4 ) which is applied to the grace of the gospel by the apostle ( 1 Corinthians 2:9 ), that grace for the rejecting of which they were rejected. In these verses we may observe, I. The petitions they put up to God. 1. That he would take cognizance of their case and of the desires of their souls towards him: Look down from heaven, and behold, Isaiah 63:15 ; Isaiah 63:15 . They knew very well that God sees all, but they prayed that he would regard them, would condescend to favour them, would look upon them with an eye of compassion and concern, as he looked upon the affliction of his people in Egypt when he was about to appear for their deliverance. In begging that he would only look down upon them and behold them they did in effect appeal to his justice against their enemies, and pray for judgment against them (as Jehoshaphat, 2 Chronicles 20:11 ; 2 Chronicles 20:12 , Behold, how they reward us. Wilt thou not judge them? ), implicitly confiding in his mercy and wisdom as to the way in which he will relieve them ( Psalms 25:18 , Look upon my affliction and my pain): Look down from the habitation of thy holiness and of thy glory. God's holiness is his glory. Heaven is his habitation, the throne of his glory, where he most manifests his glory, and whence he is said to look down upon the earth, Psalms 33:14 . His holiness is in a special manner celebrated there by the blessed angels ( Isaiah 6:3 ; Revelation 4:8 ); there his holy ones attend him, and are continually about him; so that it is the habitation of his holiness. It is an encouragement to all his praying people, who desire to be holy as he is holy, that he dwells in a holy place. 2. That he would take a course for their relief ( Isaiah 63:17 ; Isaiah 63:17 ): " Return; change thy way towards us, and proceed not in thy controversy with us; return in mercy, and let us have not only a gracious look towards us, but thy gracious presence with us." God's people dread nothing more than his departures from them and desire nothing more than his returns to them. II. The complaints they made to God. Two things they complained of:-- 1. That they were given up to themselves, and God's grace did not recover them, Isaiah 63:17 ; Isaiah 63:17 . It is a strange expostulation, " Why hast thou made us to err from thy ways, that is, many among us, the generality of us; and this complaint we have all of us some cause to make that thou hast hardened our heart from thy fear. " Some make it to be the language of those among them that were impious and profane; when the prophets reproved them for the error of their ways, their hardness of heart, and contempt of God's word and commandments, they with a daring impudence charged their sin upon God, made him the author of it, and asked why doth he then find fault? Note, Those are wicked indeed that lay the blame of their wickedness upon God. But I rather take it to be the language of those among them that lamented the unbelief and impenitence of their people, not accusing God of being the author of their wickedness, but complaining of it to him. They owned that they had erred from God's ways, that their hearts had been hardened from his fear, that they had not received the impressions which the fear of God ought to make upon them and this was the cause of all their errors from his ways; or from his fear may mean from the true worship of God, and that is a hard heart indeed which is alienated from the service of a God so incontestably great and good. Now this they complain of, as their great misery and burden, that God had for their sins left them to this, had permitted them to err from his ways and had justly withheld his grace, so that their hearts were hardened from his fear. When they ask, Why hast thou done this? it is not as charging him with wrong, but lamenting it as a sore judgment. God had caused them to err and hardened their hearts, not only by withdrawing his Spirit from them, because they had grieved, and vexed, and quenched him ( Isaiah 63:10 ; Isaiah 63:10 ), but by a judicial sentence upon them ( Go, make the heart of this people fat, Isaiah 6:9 ; Isaiah 6:10 ) and by his providences concerning them, which had proved sad occasions for their departure from him. David complains of his banishment, because in it he was in effect bidden to go and serve other gods, 1 Samuel 26:19 . Their troubles had alienated many of them from God, and prejudiced them against his service; and, because the rod of the wicked had lain long on their lot, they were ready to put forth their hand unto iniquity ( Psalms 125:3 ), and this was the thing they complained most of; their afflictions were their temptations, and to many of them invincible ones. Note, Convinced consciences complain most of spiritual judgments and dread that most in an affliction which draws them from God and duty. 2. That they were given up to their enemies, and God's providence did not rescue and relieve them ( Isaiah 63:18 ; Isaiah 63:18 ): Our adversaries have trodden down thy sanctuary. As it was a grief to them that in their captivity the generality of them had lost their affection to God's worship, and had their hearts hardened from it by their affliction, so it was a further grief that they were deprived of their opportunities of worshipping God in solemn assemblies. They complained not so much of the adversaries treading down their houses and cities as of their treading down God's sanctuary, because thereby God was immediately affronted, and they were robbed of the comforts they valued most and took most pleasure in. III. The pleas they urged with God for mercy and deliverance. 1. They pleaded the tender compassion God used to show to his people and his ability and readiness to appear for them, Isaiah 63:15 ; Isaiah 63:15 . The most prevailing arguments in prayer are those that are taken from God himself; such these are. Where is thy zeal and thy strength? God has a zeal for his own glory, and for the comfort of his people; his name is Jealous; and he is a jealous God; and he has strength proportionable to secure his own glory and the interest of his people, in despite of all opposition. Now where are these? Have they not formerly appeared? Why do they not appear now? It cannot be that divine zeal, which is infinitely wise and just, should be cooled, that divine strength, which is infinite, should be weakened. Nay, his people had experienced not only his zeal and his strength, but the sounding of his bowels, or rather the yearning of them, such a degree of compassion to them as in men causes a commotion and agitation within them, as Hosea 11:8 , My heart is turned within me, my repentings are kindled together; and Jeremiah 31:20 , My bowels are troubled (or sound) for him. "Thus God used to be affected towards his people, and to express a multitude of mercies towards them; but where are they now? Are they restrained? Psalms 77:9 . Has God, who so often remembered to be gracious, now forgotten to be so? Has he in anger shut up his tender mercies? It can never be." Note, We may ground good expectations of further mercy upon our experiences of former mercy. 2. They pleaded God's relation to them as their Father ( Isaiah 63:16 ; Isaiah 63:16 ): "Thy tender mercies are not restrained, for they are the tender mercies of a father, who, though he may be for a time displeased with his child, will yet, through the force of natural affection, soon be reconciled. Doubtless thou art our Father, and therefore thy bowels will years towards us." Such good thoughts of God as these we should always keep up in our hearts. However it be, yet God is good; for he is our Father. They own themselves fatherless if he be not their Father, and so cast themselves upon him with whom the fatherless findeth mercy, Hosea 14:3 . It was the honour of their nation that they had Abraham to their father ( Matthew 3:9 ), who was the friend of God, and Israel, who was a prince with God; but what the better were they for that unless they had God himself for their Father? "Abraham and Israel cannot help us; they have not the power that God has; they are dead long since, and are ignorant of us, and acknowledge us not; they know not what our case is, nor what our wants are, and therefore know not which way to do us a kindness. If Abraham and Israel were alive with us, they would intercede for us and advise us; but they have gone to the other world, and we know not that they have any communication at all with this world, and therefore they are not capable of doing us any kindness any further than that we have the honour of being called their children." When the father is dead his sons come to honour and he knows it not, Job 14:21 . "But thou, O Lord! art our Father still (the fathers of our flesh may call themselves ever-loving; but they are not ever-living; it is God only that is the immortal Father, that always knows us, and is never at a distance from us), and therefore our Redeemer from everlasting is thy name, the name by which we will know and own thee. It is the name by which from of old thou hast been known; thy people have always looked upon thee as the God to whom they might appeal to redress their grievances and plead their cause. Nay" (according to the sense some give of this place), "though Abraham and Israel not only cannot, but would not, help us, thou wilt. They have not the pity thou hast. We are so degenerate and corrupt that Abraham and Israel would not own us for their children, yet we fly to thee as our Father. Abraham cast out his son Ishmael; Jacob disinherited his son Reuben and cursed Simeon and Levi; but our heavenly Father, in pardoning sin, is God, and not man, " Hosea 11:9 . 3. They pleaded God's interest in them, that he was their Lord, their owner and proprietor: "We are thy servants; what service we can do thou art entitled to, and therefore we ought not to serve strange kings and strange gods: Return for thy servants' sake. " As a father finds himself obliged by natural affection to relieve and protect his child, so a master thinks himself obliged in honour to rescue and protect his servant: " We are thine by the strongest engagements, as well as the highest endearments. Thou hast borne rule over us; therefore, Lord, assert thy own interest, maintain thy own right; for we are called by thy name, and therefore whither shall we go but to thee, to be righted and protected? We are thine, save us ( Psalms 119:94 ), thy own, acknowledge us. We are the tribes of thy inheritance, not only thy servants, but thy tenants; we are thine, not only to do work for thee, but to pay rent to thee. The tribes of Israel are God's inheritance, whence issue the little praise and worship that he receives from this lower world; and wilt thou suffer thy own servants and tenants to be thus abused?" 4. They pleaded that they had had but a short enjoyment of the land of promise and the privileges of the sanctuary ( Isaiah 63:18 ; Isaiah 63:18 ): The people of thy holiness have possessed it but a little while. From Abraham to David were but fourteen generations, and from David to the captivity but fourteen more ( Matthew 1:17 ), and that was but a little while in comparison with what might have been expected from the promise of the land of Canaan for an everlasting possession ( Genesis 17:8 ) and from the power that was put forth to bring them into that land and settle them in it. "Though we are the people of thy holiness, distinguished from other people and consecrated to thee, yet we are soon dislodged." But this they might thank themselves for; they were, in profession, the people of God's holiness, but it was their wickedness that turned them out of the possession of that land. 5. They pleaded that those who had and kept possession of their land were such as were strangers to God, such as he had no service or honour from: " Thou never didst bear rule over them, nor did they ever yield thee any obedience; they were not called by thy name, but professed relation to other gods and were the worshippers of them. Will God suffer those that do not stand in any relation to him to trample upon those that do?" Some give another reading of this: " We have become as those over whom thou didst never bear rule and who were never called by thy name; we are rejected and abandoned, despised and trampled upon, as if we never had been in thy service nor had thy name called upon us." Thus the shield of Saul was vilely cast away, as though he had not been anointed with oil. But the covenant that seems to be forgotten shall be remembered again. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 62 Isaiah Isa Isaiah Isa 64 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 63". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-63.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8a8f8d642abb',t:'MTc4MDMyMDI5NA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "63"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-14","Verses 15-19"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-63-004
절 (explains)
bible-text/isa-63-15, bible-text/isa-63-16, bible-text/isa-63-17, bible-text/isa-63-18, bible-text/isa-63-19
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**간절한 탄원**
15절: "하늘에서 내려다보소서. 주님의 거룩하심과 영광의 처소에서 바라보소서. 주님의 열심과 능하심이 어디 있습니까? 주님의 심장에서 나는 울림과 주님의 자비가 어디 있습니까? 그것들이 억제되었습니까?"
16절: "주님은 분명 우리 아버지이십니다. 아브라함이 우리를 알지 못하고 이스라엘이 우리를 인정하지 않더라도, 주님 여호와께서 우리의 아버지이십니다. 우리의 구속자(救贖者) — 주님의 이름은 영원 전부터입니다."
17절: "여호와여, 어찌하여 우리를 주님의 길에서 방황하게 하시며 주님을 경외하지 못하도록 우리 마음을 완악하게 하셨습니까? 주님의 종들을 위하여, 주님의 기업인 지파들을 위하여 돌아오소서."
18절: "주님의 거룩한 백성이 그것을 잠깐 동안만 소유하였습니다. 우리의 원수들이 주님의 성소를 짓밟았습니다."
19절: "우리는 주님의 것입니다. 주님은 그들을 다스리신 적이 없으며, 그들에게는 주님의 이름이 불리지 않았습니다."
앞의 찬양은 이 기도의 서두로 의도된 것이었다. 이 기도는 다음 장 끝까지 계속되며, 애정 어리고 간절하며 탄원하는 기도이다. 그것은 포로 시대를 위해 준비된 것이다. 그들에게는 그 필요의 때를 위해 약속만이 아니라 기도도 준비되어 있었다. 그들은 주님께로 돌아올 때 말씀을 가지고 그분께 아뢸 수 있도록, 그분 자신이 가르쳐 주신 말씀으로 아뢸 수 있어야 했다. 그래야 더 잘 성공을 기대할 수 있었다. 일부 훌륭한 해석자들은 이 기도가 더 나아가 로마인들에게 버려지고 멸망당한 유대인들의 마지막 하나님으로부터의 버림받음과 파멸을 표현한다고 생각한다. 이 기도에는 복음의 은혜와 관련된 구절(사 64:4)이 있는데, 사도가 이것을 그들이 거부함으로 말미암아 버림받게 된 복음의 은혜에 적용하기 때문이다(고전 2:9).
이 구절들에서 다음을 살펴볼 수 있다.
**I. 하나님께 올린 간청들.**
**1. 그들의 처지와 그들 영혼이 그분을 향하는 소원을 돌아보아 달라는 간청(15절).** 하나님이 모든 것을 보심을 그들은 잘 알았다. 그러나 그들은 그분이 그들을 살펴보시고, 그들에게 굽어보시고, 이집트에서 그들을 위해 나타나시려 할 때처럼 자비와 관심의 눈으로 바라봐 주시기를 기도하였다. 그분이 단지 바라보고 살펴봐 달라는 간구 자체가 사실상 그들의 원수들에 대해 호소하고 그들을 심판해 달라는 것이다(여호사밧처럼, 대하 20:11-12: "보소서, 그들이 어떻게 우리에게 갚고 있습니까. 주님은 그들을 심판하지 않으시겠습니까?"). 그리고 그분이 어떤 방식으로 그들을 구원하실지에 대해서는 묵시적으로 그분의 자비와 지혜에 맡기는 것이다(시 25:18: "내 고통과 고난을 보소서"). 하나님의 거룩하심과 영광의 처소에서 내려다보소서 — 하나님의 거룩하심이 그분의 영광이다. 하늘은 그분의 처소이자 영광의 보좌이며, 그분이 가장 충만히 영광을 나타내시는 곳이요, 거기서 그분은 땅을 내려다보신다고 한다(시 33:14). 거룩한 천사들이 거기서 특히 그분의 거룩하심을 경배하며(사 6:3; 계 4:8), 그분의 거룩한 이들이 그분을 섬기고 그분 곁에 항상 있다. 그리하여 그곳은 그분의 거룩하심의 처소이다. 하나님이 거룩하심같이 거룩하기를 원하는 모든 기도하는 백성에게 하나님이 거룩한 곳에 거하신다는 것이 격려가 된다.
**2. 그들의 구원을 위한 방책을 강구해 달라는 간청(17절):** "돌아오소서. 우리에게 대한 주님의 방식을 바꾸시고 우리와의 다툼을 계속하지 마소서. 자비로 돌아오시어 우리를 향한 자비로운 바라봄만이 아니라 자비로운 임재를 주소서." 하나님의 백성이 가장 두려워하는 것은 그분의 떠나심이요, 가장 원하는 것은 그분의 돌아오심이다.
**II. 하나님께 드린 탄원들.** 두 가지를 탄원하였다.
**1. 그들이 스스로에게 버려졌고 하나님의 은혜가 그들을 회복시키지 않았다는 것(17절).** 이것은 이상한 탄원이다: "어찌하여 주님은 우리가 주님의 길에서 방황하게 하셨습니까? 즉 우리 중 많은 자들, 우리 대부분이 그렇게 되었습니다. 이 탄원에 우리 모두 얼마간 동참할 이유가 있습니다 — 주님이 주님의 경외심을 갖지 못하도록 우리 마음을 완악하게 하셨습니다."
어떤 이들은 이것이 그들 가운데 불경건하고 방종한 자들의 말이라고 한다 — 선지자들이 그들의 길의 잘못, 마음의 완악함, 하나님의 말씀과 계명에 대한 경멸을 책망하면 그들은 대담하게 하나님께 죄를 전가하며 "그러면 그분이 왜 탓하시느냐?"고 묻는 것이다. 자신의 악함을 하나님께 돌리는 자들은 실로 악하다. 그러나 나는 이것을 그들 백성의 불신앙과 불회개를 애통해하는 자들의 말로 이해하는 것이 더 적절하다고 생각한다. 하나님이 죄의 원인이라고 고소하는 것이 아니라, 그것을 그분께 탄원하는 것이다. 그들은 주님의 길에서 방황하였고, 마음이 주님을 경외함에서 완악하게 되었음을 인정한다. 주님의 경외심을 갖지 못하였으니, 이는 주님의 경외심이 마음에 마땅히 남겨야 할 인상을 그들이 받지 못하였다는 것이다. 그리고 이것이 주님의 길에서 모든 방황의 원인이었다. 아니면 주님의 경외심으로부터의 이탈이 하나님에 대한 참된 예배로부터의 이탈을 의미할 수 있으니, 그것이야말로 완악한 마음의 증거이다.
이것을 그들은 큰 불행이자 짐으로 탄원한다. 하나님이 그들의 죄 때문에 그들을 이것에 맡겨두시고, 정당하게 그분의 은혜를 거두셔서 마음이 완악하게 된 것으로. "주님은 어찌하여 이렇게 하셨습니까?"라고 물을 때, 그것은 잘못을 탓하는 것이 아니라 무거운 심판으로 한탄하는 것이다. 하나님이 그들을 방황하게 하시고 마음을 완악하게 하신 것은, 단지 그분이 성령을 거두심으로써만이 아니라(그들이 슬프게 하고 근심하게 하고 소멸시켰기 때문에, 63:10), 그들에 대한 사법적 선고로도(사 6:9-10: "가라, 이 백성의 마음을 둔하게 하라"), 그리고 슬픈 계기들이 된 하나님의 섭리들로도 그렇게 하셨다. 다윗은 자신의 추방이 사실상 가서 다른 신들을 섬기라는 명령을 받은 것이나 마찬가지라고 탄식하였다(삼상 26:19). 그들의 환난이 많은 사람들을 하나님으로부터 멀어지게 하고 그분의 섬김에 편견을 갖게 하였다. 그리고 악인의 지팡이가 그들의 제비 위에 오래 놓여 있었기 때문에 그들은 불의로 손을 내밀 준비가 되었다(시 125:3). 이것이 그들이 가장 탄원한 것이었다. 그들의 고난은 그들의 유혹이었으며, 많은 이들에게는 극복할 수 없는 것이었다. 깨어있는 양심은 영적 심판을 가장 탄원하고 고난에서 가장 두려워하는 것은 그것이 하나님과 의무로부터 자신들을 끌어당기는 것이다.
**2. 그들이 원수들에게 버려졌고 하나님의 섭리가 그들을 구하거나 구원하지 않았다는 것(18절):** "우리의 원수들이 주님의 성소를 짓밟았습니다." 포로 생활에서 그들 대다수가 고난으로 하나님의 예배에 대한 애정을 잃고 마음이 완악해진 것이 슬픔이었듯이, 하나님께 엄숙하게 예배드릴 기회를 빼앗긴 것도 더한 슬픔이었다. 그들은 원수들이 그들의 집과 성읍을 짓밟는 것보다 하나님의 성소를 짓밟는 것을 탄원하였다. 하나님이 직접 모욕을 받으시고, 그들이 가장 소중히 여기고 가장 기뻐하는 위로를 빼앗겼기 때문이다.
**III. 자비와 구원을 위해 하나님께 드린 간청들.**
**1. 그들은 하나님이 그 백성에게 보이셨던 따뜻한 자비와 그분의 나타나실 능력과 준비를 간청하였다(15절).** 기도에서 가장 설득력 있는 논거는 하나님 자신에게서 취한 것들이다. 그것들이 여기서 그렇다. "주님의 열심과 능하심이 어디 있습니까?" 하나님은 자신의 영광과 백성의 위로를 위한 열심이 있으시다. 그분의 이름은 "질투"이며, 그분은 질투하는 하나님이시다. 그분은 모든 반대에도 불구하고 자신의 영광과 백성의 이익을 확보하기에 그 열심에 비례하는 능하심을 가지고 계신다. 이 것들이 어디 있습니까? 전에 나타나지 않았습니까? 지금은 왜 나타나지 않습니까? 무한히 지혜롭고 의로운 하나님의 열심이 식을 수 없고, 무한한 하나님의 능하심이 약해질 수 없다. 아니, 그분의 백성은 열심과 능하심만이 아니라 그분의 심장에서 나는 울림, 즉 호세아 11:8과 예레미야 31:20처럼 자비의 움직임을 경험하였다: "내 심장이 내 속에서 뒤집혔고 내 뜻이 불붙어 움직였다." "하나님이 자기 백성을 이렇게 여기시고 그들을 향해 풍성한 자비를 표현하시는 것이 하나님의 방식이었는데, 그것들이 지금 어디 있습니까? 억제되었습니까(시 77:9)? 자비를 기억하시곤 하셨던 하나님이 이제는 잊으셨습니까? 그분이 진노 가운데 그분의 따뜻한 자비를 닫으셨습니까? 결코 그럴 수 없습니다." 예전 자비의 경험을 근거로 더 많은 자비에 대한 좋은 기대를 가질 수 있다.
**2. 그들은 하나님이 그들의 아버지이심을 간청하였다(16절):** "주님의 따뜻한 자비가 억제된 것이 아닙니다. 그것은 아버지의 따뜻한 자비이기 때문입니다. 아버지는 자녀에게 한동안 노하더라도 자연적 애정의 힘으로 곧 화해하게 될 것입니다. 주님은 분명 우리의 아버지이시니, 그 자비가 우리를 향해 불타오를 것입니다." 이러한 선한 생각을 항상 마음속에 품어야 한다. 어떠하든 하나님은 선하시다. 그분이 우리의 아버지이시기 때문이다. 그들은 그분이 아버지가 아니시면 자신들은 아버지 없는 자들이라고 인정하며, 고아에게 자비를 주시는 그분께(호 14:3) 스스로를 맡긴다.
아브라함이 그들의 아버지인 것이 그들 민족의 영예였다 — 그는 하나님의 친구였다. 그리고 이스라엘, 하나님과 겨루어 이긴 자가. 그러나 하나님 자신이 그들의 아버지가 아니라면 그것이 무슨 유익이 있겠는가? "아브라함과 이스라엘은 우리를 도울 수 없습니다. 하나님이 가진 능력이 없습니다. 그들은 오래전에 죽어서 우리의 사정을 모르고 우리를 인정하지 않습니다. 그들이 살아 있다면 우리를 위해 중보하고 조언해 줄 것입니다. 그러나 그들은 저 세상으로 갔고, 이 세상과 어떤 교류도 없다는 것을 우리는 알지 못합니다. 그러므로 그들은 우리의 자녀라는 명예 외에는 더 이상 아무런 은혜도 베풀 수 없습니다." 아버지가 죽으면 그의 아들들이 귀한 자리에 오를지라도 그는 알지 못한다(욥 14:21). "그러나 주님 여호와여, 주님은 여전히 우리의 아버지이십니다(우리 육신의 아버지들은 자신들을 항상 사랑한다고 할 수 있지만 항상 살아있지는 않습니다. 항상 사시며 우리를 항상 아시고 우리와 항상 가까이 계신 불멸의 아버지는 하나님뿐이십니다). 그러므로 우리의 구속자(救贖者) — 주님의 이름은 영원 전부터입니다. 그 이름으로 예로부터 알려지셨습니다. 주님의 백성은 항상 주님을 그들의 억울함을 풀어주시고 그들의 대의를 변호해 주실 하나님으로 여겨왔습니다."
일부 해석자들이 주는 해석에 따르면: "아브라함과 이스라엘이 우리를 도울 수 없을 뿐 아니라 도우려 하지도 않을지라도 주님은 도우실 것입니다. 그들에게는 주님이 가지신 긍휼이 없습니다. 우리는 너무나 타락하고 부패하여 아브라함과 이스라엘이 우리를 자녀로 인정하지 않으려 할지라도, 우리는 하늘 아버지께 달려갑니다. 아브라함은 아들 이스마엘을 내쫓았고, 야곱은 아들 르우벤을 상속에서 제외하고 시므온과 레위를 저주하였습니다. 그러나 우리의 하늘 아버지는 죄를 용서하시되 사람이 아니라 하나님이십니다"(호 11:9).
**3. 그들은 하나님이 그들에 대해 관심을 갖고 계심을 간청하였다(17절):** "우리는 주님의 종들입니다. 우리가 할 수 있는 모든 섬김은 주님께 속한 것입니다. 그러므로 우리는 이방 왕들과 이방 신들을 섬겨서는 안 됩니다. 주님의 종들을 위하여 돌아오소서." 아버지가 자녀를 구원하고 보호하는 것이 자연적 애정으로 의무임을 알듯이, 주인도 자기 종을 구하고 보호하는 것이 명예 의무임을 안다: "우리는 가장 강한 의무뿐만 아니라 가장 높은 은혜로도 주님의 것입니다. 주님은 우리를 다스리셨으므로, 주님 자신의 이익을 주장하시고 주님의 권리를 유지하소서. 우리에게는 주님의 이름이 불렸기 때문에, 어디서 주님께로 가야 하겠습니까? 우리는 주님의 것이오니 우리를 구원하소서(시 119:94). 주님의 것이오니 우리를 인정하소서. 우리는 주님의 기업인 지파들입니다. 종들만이 아니라 소작인들입니다. 이스라엘 지파들은 하나님의 기업이며, 이 낮은 세상에서 그분이 받으시는 적은 찬양과 예배가 여기서 나옵니다. 주님은 주님 자신의 종들과 소작인들이 이처럼 학대받도록 내버려두시겠습니까?"
**4. 그들은 약속의 땅과 성소의 특권을 누린 기간이 짧았음을 간청하였다(18절):** "주님의 거룩한 백성이 그것을 잠깐 동안만 소유하였습니다." 아브라함부터 다윗까지 겨우 열넷 세대였고(마 1:17), 다윗부터 포로까지도 겨우 열넷 세대였다. 이것은 가나안 땅을 영원한 소유로 약속하신 약속(창 17:8)과 그들을 그 땅으로 들이고 정착시키기 위해 나타난 능력으로부터 기대할 수 있는 것에 비해 짧은 기간이다. "우리는 주님의 거룩한 백성이요, 다른 민족들로부터 구별되어 주님께 드려진 자들인데도, 우리는 곧 쫓겨났습니다." 그러나 이것은 그들 자신의 잘못 때문이었다. 그들은 명목상 하나님의 거룩한 백성이었으나 그들의 악함이 그들을 그 땅에서 내쫓았다.
**5. 그들은 자기 땅을 차지하고 있는 자들이 하나님과 전혀 관계가 없는 자들임을 간청하였다:** "주님은 그들을 다스리신 적이 없으며, 그들에게는 주님의 이름이 불리지 않았습니다. 그들은 다른 신들과 관계를 가지고 있으며 그들을 예배하는 자들입니다. 하나님이 그분께 아무런 섬김도 영광도 드리지 않는 자들이 그분께 관계있는 자들을 짓밟도록 허락하시겠습니까?" 일부는 이것을 다르게 읽는다: "우리는 주님이 결코 다스리지 않으셨고 주님의 이름이 불리지 않은 자들처럼 되었습니다. 우리는 주님의 섬김에 있지도 않고 우리에게 주님의 이름이 불리지도 않은 것처럼 버림받고 내쳐지고 멸시당하고 짓밟히고 있습니다." 이처럼 사울의 방패는 비천하게 내던져졌으니, 기름 부음을 받은 자처럼 보이지 않았다. 그러나 잊혀진 것처럼 보이는 언약은 다시 기억될 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-63-15-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반