1~2절 카드 ↗
A Charge against the People. . 1 Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. 2 Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God. When our Lord Jesus promised to send the Comforter he added, When he shall come he shall convince ( John 16:7 ; John 16:8 ); for conviction must prepare for comfort, and must also separate between the precious and the vile, and mark out those to whom comfort does not belong. God had appointed this prophet to comfort his people ( Isaiah 40:1 ; Isaiah 40:1 ); here he appoints him to convince them, and show them their sins. I. He must tell them how very bad they really were, Isaiah 58:1 ; Isaiah 58:1 . 1. He must deal faithfully and plainly with them. "Though they are called the people of God and the house of Jacob, though they wear an honourable title and character, by which they are interested in many glorious privileges, yet do not flatter them, but show them their transgressions and their sins, be particular in telling them their faults, what sins are committed among them, which they do not know of, nay, what sins are committed by them which they do not acknowledge to be sins; though in some things they are reformed, let them know that in other things they are still as bad as ever. Show them their transgressions and their sins, that is, all their transgressions in their sins, their sins and all the aggravations of them," Leviticus 16:21 . Note, (1.) God sees sin in his people, in the house of Jacob, and is displeased with it. (2.) They are often unapt and unwilling to see their own sins, and need to have them shown them, and to be told, Thus and thus thou hast done. 2. He must be vehement and in good earnest herein, must cry aloud, and not spare, not spare them (not touch them with his reproofs as if he were afraid of hurting them, but search the wound to the bottom, lay it bare to the bone), not spare himself or his own pains, but cry as loud as he can; though he spend his strength and waste his spirits, though he get their ill-will by it and get himself into an ill name, yet he must not spare. He must lift up his voice like a trumpet, to make those hear of their faults that were apt to be deaf when admonition was addressed to them. He must give his reproofs in the most powerful and pressing manner possible, as one who desired to be heeded. The trumpet does not give an uncertain sound, but, though loud and shrill, is intelligible; so must his alarms be, giving them warning of the fatal consequences of sin, Ezekiel 33:3 . II. He must acknowledge how very good they seemed to be, notwithstanding ( Isaiah 58:2 ; Isaiah 58:2 ): Yet they seek me daily. When the prophet went about to show them their transgressions they pleaded that they could see no transgressions which they were guilty of; for they were diligent and constant in attending on God's worship--and what more would he have of them? Now, 1. He owns the matter of fact to be true. As far as hypocrites do that which is good, they shall not be denied the praise of it; let them make their best of it. It is owned that they have a form of godliness. (1.) They go to church, and observe their hours of prayer: They seek me daily; they are very constant in their devotions and never omit them nor suffer any thing to put them by. (2.) They love to hear good preaching; They delight to know my ways, as Herod, who heard John gladly, and the stony ground, that received the seed of the word with joy; it is to them as a lovely song, Ezekiel 33:32 . (3.) They seem to take great pleasure in the exercises of religion and to be in their element when they are at their devotions: They delight in approaching to God, not for his sake to whom they approach, but for the sake of some pleasing circumstance, the company, or the festival. (4.) They are inquisitive concerning their duty and seem desirous only to know it, making no question but that then they should do it: They ask of me the ordinances of justice, the rules of piety in the worship of God, the rules of equity in their dealings with men, both which are ordinances of justice. (5.) They appear to the eye of the world as if they made conscience of doing their duty: They are as a nation that did righteousness and forsook not the ordinances of their God; others took them for such, and they themselves pretended to be such. Nothing lay open to view that was a contradiction to their profession, but they seemed to be such as they should be. Note, Men may go a great way towards heaven and yet come short; nay, may go to hell with a good reputation. But, 2. He intimates that this was so far from being a cover or excuse for their sin that really it was an aggravation of it: "Show them their sins which they go on in notwithstanding their knowledge of good and evil, sin and duty, and the convictions of their consciences concerning them." return to ' Top of Page ' <a name="verses-3-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-58-001
절 (explains)
bible-text/isa-58-1, bible-text/isa-58-2
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**백성에 대한 책망**
"1 크게 외쳐라, 아끼지 말라, 네 목소리를 나팔같이 높여라. 내 백성에게 그 허물을, 야곱의 집에 그 죄를 알게 하라. 2 그러나 그들은 날마다 나를 찾으며 내 길 알기를 즐거워하되, 마치 의를 행하고 그들의 하나님의 규례를 저버리지 않는 나라처럼 한다. 그들은 공의로운 규례를 내게 구하며 하나님께 가까이 나아오기를 기뻐한다."
우리 주 예수께서 보혜사를 보내겠다고 약속하시면서 "그가 오시면 죄에 대하여 … 세상을 책망할 것"(요한복음 16:7-8)이라고 덧붙이셨다. 책망이 먼저 위로를 준비하고, 귀한 자와 천한 자를 구별하며, 위로를 받지 못할 자들을 가려내기 때문이다. 하나님께서는 이 선지자를 그분의 백성을 위로하도록 임명하셨지만(이사야 40:1), 여기서는 그들을 책망하고 죄를 보여주도록 임명하신다.
I. 선지자는 그들이 실제로 얼마나 악한지 말해야 한다(이사야 58:1).
1. 그는 신실하고 솔직하게 말해야 한다. "비록 그들이 하나님의 백성, 야곱의 집이라 불리고 영광스러운 칭호와 신분을 지니고 있어 많은 특권을 누린다 할지라도, 그들에게 아첨하지 말고 그 허물과 죄를 드러내라. 그들 가운데 저질러진 죄들, 그들이 알지 못하거나 죄라고 인정하지 않는 죄들을 구체적으로 말하라. 어떤 점에서는 개혁이 이루어졌더라도 다른 면에서는 여전히 예전과 똑같이 나쁘다는 것을 알게 하라. 그들의 허물과 죄, 곧 그 모든 죄와 그 가중 요인들을 드러내라"(레위기 16:21). 주목할 점이 있다. (1) 하나님께서는 야곱의 집, 그분의 백성 안에 있는 죄를 보시며 그것을 불쾌히 여기신다. (2) 그들은 흔히 자기 죄를 보려 하지 않으며, 누군가 그것을 보여주고 "네가 이렇게 행하였다"고 말해주어야 할 필요가 있다.
2. 그는 이 일에 열성적이고 진지해야 한다. 크게 외치되 아끼지 말아야 한다. 상처를 다독거리듯 건드리지 말고 뼈에 닿을 때까지 깊이 파고들어야 하며, 자신을 아끼거나 힘을 아껴서도 안 된다. 비록 기력이 소진되고 사람들의 미움을 살지라도 아끼지 말아야 한다. 그는 목소리를 나팔같이 높여 책망을 들으려 하지 않는 귀 먹은 자들도 듣게 해야 한다(에스겔 33:3).
II. 선지자는 그럼에도 불구하고 그들이 얼마나 선해 보이는지 인정해야 한다(이사야 58:2). "그러나 그들은 날마다 나를 찾는다." 선지자가 그들의 허물을 보여주려 할 때 그들은 자신들에게서 아무 허물도 찾을 수 없다고 주장했다. 자신들은 하나님의 예배에 열심히, 지속적으로 참석하니 그 이상 무엇을 더 원하느냐는 것이었다.
1. 그는 사실 자체는 인정한다. 위선자들이 선을 행하는 한, 그 공로를 빼앗아서는 안 된다. 그들에게 신앙의 형식이 있다는 것은 인정된다. (1) 그들은 교회에 나가 기도 시간을 지킨다. 날마다 하나님을 찾으며 매우 꾸준히 예배에 임한다. (2) 좋은 설교를 듣기 좋아한다. 내 길 알기를 즐거워한다. 마치 헤롯이 요한의 말을 기꺼이 들었고 돌밭 같은 땅이 기쁨으로 씨를 받아들이듯이, 그것이 그들에게 아름다운 노래 같다(에스겔 33:32). (3) 종교적 행위를 크게 즐거워하며 예배에서 자신의 요소를 발견하는 것처럼 보인다. 하나님께 가까이 나아오기를 기뻐한다. 다만 가까이 나아가는 대상이신 분 때문이 아니라 그저 즐거운 분위기나 절기 때문일 뿐이다. (4) 자신의 의무에 대해 묻고, 그것을 알면 행할 준비가 된 것처럼 보인다. 공의로운 규례를 구하니, 곧 하나님 예배에서의 경건과 사람들과의 관계에서의 공정함, 이 둘 모두가 공의의 규례이다. (5) 세상 사람들 눈에는 의무를 다하는 것처럼 보인다. 의를 행하고 하나님의 규례를 저버리지 않는 나라처럼 여겨지며, 다른 이들도 그들을 그렇게 여기고 그들 자신도 그런 체한다. 겉으로는 그 고백에 모순된 것이 드러나지 않는다. 주목할 점: 사람은 천국을 향해 멀리까지 갈 수 있으나 결국 미치지 못할 수 있다. 아니, 좋은 평판을 가지고 지옥에 갈 수도 있다.
2. 그러나 선지자는 이것이 죄를 덮는 변명이 되기는커녕 도리어 죄를 더욱 가중시킨다고 암시한다. "선악, 죄와 의무를 알고 양심의 가책을 받으면서도 그 죄 가운데 계속 나아가는 그 죄들을 드러내라."
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-58-1-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~14절 카드 ↗
I S A I A H. CHAP. LVIII. The prophet, in this chapter, has his commission and charge renewed to reprove the sinners in Zion, particularly the hypocrites, to show them their transgressions, Isaiah 58:1 . It is intended for admonition and warning to all hypocrites, and is not to be confined to those of any one age. Some refer it primarily to those at that time when Isaiah prophesied; see Isaiah 33:14 ; Isaiah 29:13 . Others to the captives in Babylon, the wicked among them, to whom the prophet had declared there was no peace Isaiah 57:21 . Against the terror of that word they thought to shelter themselves with their external performances, particularly their fastings, which they kept up in Babylon, and for some time after their return to their own land, Zechariah 7:3 , c. The prophet therefore here shows them that their devotions would not entitle them to peace while their conversations were not at all of a piece with them. Others think it is principally intended against the hypocrisy of the Jews, especially the Pharisees before and in our Saviour's time: they boasted of their fastings, but Christ (as the prophet here) showed them their transgressions ( Matthew 23:1-39 ), much the same with those they are here charged with. Observe, I. The plausible profession of religion which they made, Isaiah 58:2 . II. The boasts they made of that profession, and the blame they laid upon God for taking no more notice of it, Isaiah 58:3 . III. The sins they are charged with, which spoiled the acceptableness of their fasts, Isaiah 58:4 ; Isaiah 58:5 . IV. Instructions given them how to keep fasts aright, Isaiah 58:6 ; Isaiah 58:7 . V. Precious promises made to those who do so keep fasts, Isaiah 58:8-12 . VI. The like precious promises made to those that sanctify sabbaths aright, Isaiah 58:13 ; Isaiah 58:14 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-58-001 - part_of
pericope/per-isa-58-002 - part_of
pericope/per-isa-58-003
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이사야 58장에서 선지자는 시온의 죄인들, 특히 위선자들을 책망하라는 사명과 임무를 새롭게 받는다. 하나님께서는 그로 하여금 그들의 허물을 드러내게 하신다(이사야 58:1). 이 말씀은 모든 시대의 위선자들에게 권면과 경고로 주어진 것이므로, 어느 한 시대에만 국한되지 않는다. 어떤 이들은 이것이 일차적으로 이사야가 예언할 당시의 사람들에게 해당된다고 본다(이사야 33:14; 29:13). 또 어떤 이들은 바벨론 포로 시대, 곧 선지자가 "평화가 없다"(이사야 57:21)고 선포한 그 말씀을 들은 악인들에게 주어진 것으로 이해한다. 그들은 그 무서운 선포를 피하려고 외적인 종교 행위, 특히 금식을 내세웠다. 바벨론에 있는 동안, 그리고 귀환 후 한동안 그들은 금식을 유지했다(스가랴 7:3 등). 그러므로 선지자는 그들의 삶이 신앙고백과 전혀 일치하지 않는 한, 그 종교적 행위가 그들에게 평화를 가져다주지 못함을 여기서 밝히고 있다. 또 다른 이들은 이것이 주로 유대인들의 위선, 특히 우리 구주 시대 이전과 당시의 바리새인들을 향한 것이라고 본다. 그들은 자신들의 금식을 자랑했지만, 그리스도께서는 선지자가 여기서 하듯이 그들의 허물을 드러내셨다(마태복음 23:1-39). 그 허물은 본문에서 지적된 것들과 거의 동일하다.
본장의 구성은 다음과 같다. I. 그들이 내세우는 화려한 신앙 고백(이사야 58:2). II. 그 고백을 근거로 한 그들의 자랑과 하나님께서 더 주목해주지 않으신다는 원망(이사야 58:3). III. 금식의 열납을 가로막은 죄들(이사야 58:4-5). IV. 올바른 금식의 방법에 대한 가르침(이사야 58:6-7). V. 올바른 금식을 행하는 자들에게 주어지는 귀한 약속들(이사야 58:8-12). VI. 안식일을 바르게 거룩하게 지키는 자들에게 주어지는 동일한 귀한 약속들(이사야 58:13-14).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-58-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3~7절 카드 ↗
A Charge against the People. . 3 Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours. 4 Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high. 5 Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD ? 6 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? 7 Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh? Here we have, I. The displeasure which these hypocrites conceived against God for not accepting the services which they themselves had a mighty opinion of ( Isaiah 58:3 ; Isaiah 58:3 ): Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? Thus they went in the way of Cain, who was angry at God, and resented it as a gross affront that his offering was not accepted. Having gone about to put a cheat upon God by their external services, here they go about to pick a quarrel with God for not being pleased with their services, as if he had not done fairly or justly by them. Observe, 1. How they boast of themselves, and magnify their own performances: " We have fasted, and afflicted our souls; we have not only sought God daily ( Isaiah 58:2 ; Isaiah 58:2 ), but have kept some certain times of more solemn devotion." Some think this refers to the yearly fast (which was called the day of atonement ), others to their arbitrary occasional fasts. Note, It is common for unhumbled hearts to be proud of their professions of humiliation, as the Pharisee ( Luke 18:12 ), I fast twice in the week. 2. What they expected from their performances. They thought God should take great notice of them, and own himself a debtor to them for their services. Note, It is a common thing for hypocrites, while they perform the external services of religion, to promise themselves that acceptance with God which he has promised only to the sincere; as if they must be accepted of course, or for a compliment. 3. How heinously they take it that God had not put some particular marks of his favour upon them, that he had not immediately delivered them out of their troubles and advanced them to honour and prosperity. They charge God with injustice and partiality, and seem resolved to throw up their religion, and justify themselves in doing so with this, that they had found no profit in praying to God, Job 21:14 ; Job 21:15 ; Malachi 3:14 . Note, Reigning hypocrisy often breaks out in daring impiety and an open contempt and reproach of God and religion for that which the hypocrisy itself must bear all the blame of. Sinners reflect upon religion as a hard and melancholy service, and on which there is nothing to be got by, when really it is owing to themselves that it seems so to them, because they are not sincere in it. II. The true reason assigned why God did not accept their fastings, nor answer the prayers they made on their fast-days; it was because they did not fast aright-- to God, even to him, Zechariah 7:5 . They fasted indeed, but they persisted in their sins, and did not, as the Ninevites, turn every one from his evil way; but in the day of their fast, notwithstanding the professed humiliations and covenants of that day, they went on to find pleasure, that is, to do whatsoever seemed right in their own eyes, lawful or unlawful, quicquid libet, licet--making their inclinations their law; though they seemed to afflict their souls, they still gratified their lusts as much as ever. 1. They were as covetous and unmerciful as ever: " You exact all your labours from your servants, and will neither release them according to the law nor relax the rigour of their servitude." This was their fault before the captivity, Jeremiah 34:8 ; Jeremiah 34:9 . It was no less their fault after their captivity, notwithstanding all their solemn fasts, Nehemiah 5:5 . " You exact all your dues, your debts " (so some read it); "you are as rigorous and severe in extorting what you demand from those that are poor as ever you were, though it was at the close of the yearly fast that the release was proclaimed." 2. They were contentious and spiteful ( Isaiah 58:4 ; Isaiah 58:4 ): Behold, you fast for strife and debate. When they proclaimed a fast to deprecate God's judgments, they pretended to search for those sins which provoked God to threaten them with his judgments, and under that pretence perhaps particular persons were falsely accused, as Naboth in the day of Jezebel's fast, 1 Kings 21:12 . Or the contending parties among them upon those occasions were bitter and severe in their reflections one upon another, one side crying out, "It is owing to you," and the other, "It is owing to you, that our deliverance is not wrought." Thus, instead of judging themselves, which is the proper work of a fast-day, they condemned one another. They fasted for strife, with emulation which should make the most plausible appearance on a fast-day and humour the matter best. Nor was it only tongue-quarrels that were fomented in the times of their fasting, but they came to blows too: You smite with the fist of wickedness. The cruel task-masters beat their servants, and the creditors their insolvent debtors, whom they delivered to the tormentors; they abused poor innocents with wicked hands. Now while they thus continued in sin, in those very sins which were directly contrary to the intention of a fasting day, (1.) God would not allow them the use of such solemnities: " You shall not fast at all if you fast as you do this day, causing your voice to be heard on high, in the heat of your clamours one against another, or in your devotions, which you perform so as to make them to be taken notice of for ostentation. Bring me no more of these empty, noisy, vain oblations, " Isaiah 1:13 ; Isaiah 1:13 . Note, Those are justly forbidden the honour of a profession of religion that will not submit to the power of it. (2.) He would not accept of them in the use of them: " You shall not fast, that is, it shall not be looked upon as a fast, nor shall the voice of your prayers on those days be heard on high in heaven." Note, Those that fast and pray, and yet go on in their wicked ways, do but mock God and deceive themselves. III. Plain instructions given concerning the true nature of a religious fast. 1. In general, a fast is intended, (1.) For the honouring and pleasing of God. It must be such a performance as he has chosen ( Isaiah 58:5 ; Isaiah 58:5 ); it must be an acceptable day to the Lord, in the duties of which we must study to approve ourselves to him and obtain his favour, else it is not a fast, else there is nothing done to any purpose. (2.) For the humbling and abasing of ourselves. A fast is a day to afflict the soul; if it do not express a genuine sorrow for sin, and do not promote a real mortification of sin, it is not a fast; the law of the day of atonement was that on that day they should afflict their souls, Leviticus 16:29 . That must be done on a fast-day which is a real affliction to the soul, as far as it is yet unregenerate and unsanctified, though a real pleasure and advantage to the soul as far as it is itself. 2. It concerns us therefore to enquire, on a fast-day, what it is that will be acceptable to God, and afflictive to our corrupt nature, and tending to its mortification. (1.) We are here told negatively what is not the fast that God has chosen, and which does not amount to the afflicting of the soul. [1.] It is not enough to look demure, to put on a grave and melancholy aspect, to bow down the head like a bulrush that is withered and broken: as the hypocrites, that were of a sad countenance, and disfigured their faces, that they might appear unto men to fast, Matthew 6:16 . Hanging down the head did indeed well enough become the publican, whose heart was truly humbled and broken for sin, and who therefore, in token of that, would not so much as lift up his eyes to heaven ( Luke 18:13 ); but when it was only mimicked, as here, it was justly ridiculed: it is but hanging down the head like a bulrush, which nobody regards or takes any notice of. As the hypocrite's humiliations are but like the hanging down of a bulrush, so his elevations in his hopes are but like the flourishing of a bulrush ( Job 8:11 ; Job 8:12 ), which, while it is yet in its greenness, withers before any other herb. [2.] It is not enough to do penance, to mortify the body a little, while the body of sin is untouched. It is not enough for a man to spread sackcloth and ashes under him, which may indeed give him some uneasiness for the present, but will soon be forgotten when he returns to stretch himself upon his beds of ivory, Amos 6:4 . Wilt thou call this a fast? No, it is but the shadow and carcase of a fast. Wilt thou call this an acceptable day to the Lord? No, it is so far from being so that the hypocrisy of it is an abomination to him. Note, The shows of religion, though they show ever so fair in the eye of the world, will not be accepted of God without the substance of it. (2.) We are here told positively what is the fast that God has chosen, what that is which will recommend a fast-day to the divine acceptance, and what is indeed afflicting the soul, that is, crushing and subduing the corrupt nature. It is not afflicting the soul for a day (as some read it, Isaiah 58:5 ; Isaiah 58:5 ) that will serve; no, it must be the business of our whole lives. It is here required, [1.] That we be just to those with whom we have dealt hardly. The fast that God has chosen consists in reforming our lives and undoing what we have done amiss ( Isaiah 58:6 ; Isaiah 58:6 ): To loose the bands of wickedness, the bands which we have wickedly tied, and by which others are bound out from their right or bound down under severe usage. Those which perhaps were at first bands of justice, tying men to pay a due debt, become, when the debt is exacted with rigour from those whom Providence has reduced and emptied, bands of wickedness, and they must be loosed, or they will bring us into bonds of guilt much more terrible. It is to undo the heavy burden laid on the back of the poor servant, under which he is ready to sink. It is to let the oppressed go free from the oppression which makes his life bitter to him. "Let the prisoner for debt that has nothing to pay be discharged, let the vexatious action be quashed, let the servant that is forcibly detained beyond the time of his servitude be released, and thus break every yoke; not only let go those that are wrongfully kept under the yoke, but break the yoke of slavery itself, that it may not serve again another time nor any by made again to serve under it." [2.] That we be charitable to those that stand in need of charity, Isaiah 58:7 ; Isaiah 58:7 . The particulars in the Isaiah 58:6 may be taken as acts of charity, that we not only release those whom we have unjustly oppressed--that is justice, but that we contribute to the rescue and ransom of those that are oppressed by others, to the release of captives and the payment of the debts of the poor; but those in this verse are plainly acts of charity. This then is the fast that God has chosen. First, To provide food for those that want it. This is put first, as the most necessary, and which the poor can but a little while live without. It is to break thy bread to the hungry. Observe, "It must be thy bread, that which is honestly got (not that which thou hast robbed others of), the bread which thou thyself hast occasion for, the bread of thy allowance." We must deny ourselves, that we may have to give to him that needeth. "Thy bread which thou hast spared from thyself and thy family, on the fast-day, if that, or the value of it, be not given to the poor, it is the miser's fast, which he makes a hand of; it is fasting for the world, not for God. This is the true fast, to break thy bread to the hungry, not only to give them that which is already broken meat, but to break bread on purpose for them, to give them loaves and not to put them off with scraps." Secondly, To provide lodging for those that want it: It is to take care of the poor that are cast out, that are forced from their dwelling, turned out of house and harbour, are cast out as rebels (so some critics render it), that are attainted, and whom therefore it is highly penal to protect. "If they suffer unjustly, make no difficulty of sheltering them; do not only find out quarters for them and pay for their lodging elsewhere, but, which is a greater act of kindness, bring them to thy own house, make them thy own guests. Be not forgetful to entertain strangers: for though thou mayest not, as some have done, thereby entertain angels, thou mayest entertain Christ himself, who will recompense it in the resurrection of the just. I was a stranger and you took me in." Thirdly, To provide clothing for those that want it: " When thou seest the naked, that thou cover him, both to shelter him from the injuries of the weather and to enable him to appear decently among his neighbours; give him clothes to come to church in, and in these and other instances hide not thyself from thy own flesh. " Some understand it more strictly of a man's own kindred and relations: "If those of thy own house and family fall into decay, thou art worse than an infidel if thou dost not provide for them." 1 Timothy 5:8 . Others understand it more generally; all that partake of the human nature are to be looked upon as our own flesh, for have we not all one Father? And for this reason we must not hide ourselves from them, not contrive to be out of the way when a poor petitioner enquires for us, not look another way when a moving object of charity and compassion presents itself; let us remember that they are flesh of our flesh and therefore we ought to sympathize with them, and in doing good to them we really do good to our own flesh and spirit too in the issue; for thus we lay up for ourselves a good foundation, a good bond, for the time to come. return to ' Top of Page ' <a name="verses-8-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-58-001
절 (explains)
bible-text/isa-58-3, bible-text/isa-58-4, bible-text/isa-58-5, bible-text/isa-58-6, bible-text/isa-58-7
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**백성에 대한 책망; 참된 금식에 대한 교훈**
"3 그들은 말하기를 '우리가 금식하되 어찌하여 주께서 보지 않으시며, 우리가 마음을 괴롭게 하되 어찌하여 주께서 알아주지 않으십니까?' 보아라, 너희가 금식하는 날에 너희 뜻대로 하며 너희의 모든 일꾼들을 다그친다. 4 보아라, 너희가 금식하는 것은 다툼과 싸움을 위해서며 악한 주먹으로 치려 함이다. 오늘날 너희가 하는 것처럼 금식해서는, 너희 목소리를 높은 곳에서 들리게 하지 못할 것이다. 5 내가 선택하는 금식이 이런 것이겠느냐? 사람이 자기 마음을 괴롭게 하는 날이 이런 것이겠느냐? 자기 머리를 갈대처럼 숙이고, 굵은 베와 재를 자기 아래 깔아 두는 것이 이것이냐? 네가 이것을 금식이라고 부르겠느냐, 여호와께서 기뻐하시는 날이라 하겠느냐? 6 내가 선택하는 금식은 이런 것이 아니냐? 불의의 결박을 풀어주고, 멍에의 줄을 끌러주고, 압제받는 자들을 자유롭게 내보내고, 모든 멍에를 부수는 것이 아니냐? 7 또한 주린 자에게 네 양식을 나눠주고, 떠도는 가난한 자를 집에 들이고, 벌거벗은 자를 보면 그를 입히고, 네 골육지친을 외면하지 않는 것이 아니냐?"
I. 이 위선자들이 스스로 높이 평가한 섬김을 받아들이지 않으신다 하여 하나님께 품은 불쾌함(이사야 58:3). "우리가 금식하되 어찌하여 주께서 보지 않으십니까?" 그들은 가인의 길을 걸어, 자신들의 제물이 받아들여지지 않는 것을 하나님께 대한 큰 모욕으로 여기며 하나님께 화를 냈다. 외적인 섬김으로 하나님을 속이려 했다가, 이제는 하나님께서 그 섬김을 기뻐하지 않으신다며 하나님과 다투려 한다.
1. 그들의 자랑과 과장을 보라. "우리가 금식하고 영혼을 괴롭게 하였습니다. 날마다 하나님을 찾을 뿐 아니라 더 엄숙한 특별 금식일도 지켰습니다." 어떤 이들은 이것이 대속죄일이라 부르던 연간 금식을 가리킨다고 보고, 어떤 이들은 때에 따라 임의로 지키던 금식을 가리킨다고 본다. 주목할 점: 겸손을 고백하는 예식에 오만해하는 것은 교만한 마음에 흔한 일이다. 바리새인처럼 "나는 이레에 두 번씩 금식한다"(누가복음 18:12)고 하는 것이다.
2. 그들이 자신의 행위로부터 기대한 것을 보라. 그들은 하나님께서 자신들을 크게 인정해주시고, 섬김에 대해 빚진 자로 여기시기를 기대했다. 주목할 점: 외적인 종교 행위를 이행하면서 하나님께서 오직 진실한 자에게만 약속하신 그 열납을 자동적으로, 혹은 형식상으로 받게 될 것이라 여기는 것은 위선자들에게 흔한 일이다.
3. 하나님께서 그들에게 특별한 은혜의 표시를 보여주지 않으셨다며 얼마나 심하게 여기는지를 보라. 그들은 하나님의 불공정과 편파성을 탓하며, 하나님께 기도해도 아무 소용이 없다는 말로 종교를 버리고 그 이유를 정당화하려 한다(욥기 21:14-15; 말라기 3:14). 주목할 점: 만연한 위선은 대담한 불경건으로, 하나님과 종교에 대한 공공연한 경멸과 비방으로 터져 나오는 경우가 많다. 죄인들은 종교를 힘들고 우울한 섬김이라 말하고 거기서 얻을 것이 없다고 하지만, 실제로는 그들 자신이 진실하지 않기 때문에 그렇게 보이는 것이다.
II. 하나님께서 그들의 금식을 받지 않으시고 금식하는 날의 기도에 응답하지 않으신 진짜 이유. 그것은 그들이 바르게 금식하지 않았기 때문이다. "그를 향하여, 곧 그에게 금식하지"(스가랴 7:5) 않았다. 그들은 금식했지만 죄 가운데 계속 머물렀다. 니느웨 사람들처럼 각자 악한 길에서 돌이키지 않고, 금식하는 날에 여전히 뜻대로, 즉 선악을 불문하고 자신이 옳다고 생각하는 모든 것을 행했다. 영혼을 괴롭히는 것처럼 보이면서도 여전히 탐욕을 따랐다.
1. 그들은 여전히 탐욕스럽고 무자비했다. "너희 종들에게서 모든 노역을 요구하며, 그들을 법대로 놓아주지도 않고 섬김의 가혹함을 완화시키지도 않는다." 이것은 포로 이전의 죄였고(예레미야 34:8-9), 포로 이후에도 모든 엄숙한 금식에도 불구하고 여전한 죄였다(느헤미야 5:5). "너희는 가난한 자들에게서 빚을 엄격하게 요구한다."
2. 그들은 다투기를 좋아하고 악독했다(이사야 58:4). "보아라, 너희는 다툼과 싸움을 위해 금식한다." 금식을 선포하여 하나님의 심판을 막으려 할 때, 겉으로는 하나님의 위협 뒤에 있는 죄를 찾으려 하면서 그 기회에 특정 개인들을 거짓으로 고발하기도 했다. 이세벨의 금식날 나봇에게 그랬던 것처럼(열왕기상 21:12). 아니면 그 기회에 각 파가 서로를 향해 "우리가 구원을 받지 못하는 것은 당신들 때문이다"라며 신랄하게 비난했다. 그들은 금식날의 본래 일인 자신을 판단하는 것 대신 서로를 정죄했다. 또한 다툼에 그치지 않고 주먹으로 때리기까지 했다. 잔인한 감독들은 종들을 때리고, 채권자들은 갚을 것이 없는 채무자들을 학대했다.
이렇게 금식일의 정신과 정반대되는 바로 그 죄들 가운데 계속 머물면서, (1) 하나님께서는 그런 예식의 사용을 허락하지 않으신다. "이런 방식으로 금식하는 한, 금식하지 말라. 높은 곳에서 너희 목소리가 들리게 하지 못할 것이다. 이 비어 있고 소란스럽고 헛된 제물들을 더 이상 가져오지 말라"(이사야 1:13). 주목할 점: 종교의 능력에 굴복하지 않는 자들은 마땅히 종교 고백의 영예에서 배제된다. (2) 그것들을 사용한다 해도 하나님께서는 받지 않으신다. "금식하지 말라, 곧 그것이 금식으로 여겨지지 않을 것이며 그날에 드린 기도도 높은 곳에서 들리지 않을 것이다." 주목할 점: 금식하고 기도하면서 악한 길을 계속 가는 자는 하나님을 조롱하고 자신을 속이는 것이다.
III. 종교적 금식의 참된 본질에 대한 분명한 교훈.
1. 일반적으로 금식은 (1) 하나님을 높이고 기쁘시게 하기 위한 것이다. 하나님께서 선택하신 예식이어야 하고(이사야 58:5), 그분께서 기뻐하시는 날이어야 한다. 그렇지 않으면 금식이 아니다. (2) 자신을 낮추고 자아를 죽이기 위한 것이다. 금식은 영혼을 괴롭히는 날이다. 진정한 죄에 대한 슬픔을 나타내지 않고 죄의 진정한 죽임을 촉진하지 않으면 금식이 아니다. 대속죄일 규례는 그날 영혼을 괴롭히는 것이었다(레위기 16:29).
2. 금식날에 무엇이 하나님께 열납되고 부패한 본성을 괴롭히며 그것의 죽임에 도움이 되는지 물어야 한다.
(1) 여기서 부정적으로, 하나님께서 선택하신 금식이 아닌 것, 영혼을 괴롭히는 것이 되지 못하는 것을 말씀하신다.
[1] 우울하고 진지한 외모를 취하는 것, 시들고 부러진 갈대처럼 머리를 숙이는 것으로는 충분하지 않다. 위선자들처럼 금식하는 것이 사람들에게 드러나도록 얼굴을 찡그리는 것(마태복음 6:16)으로는 충분하지 않다. 머리를 숙이는 것이 마음이 진정으로 겸손하고 죄로 인해 아파하는 세리에게는 어울렸지만(누가복음 18:13), 단지 흉내만 낼 때는 정당하게 조롱거리가 된다. 그것은 갈대처럼 머리를 숙이는 것뿐이며, 아무도 주목하지 않는다. 위선자의 겸손이 갈대가 늘어지는 것과 같다면, 그의 희망에 대한 기대는 아직 파랗게 있을 때 다른 풀보다 먼저 시들어버리는 갈대의 번성과 같다(욥기 8:11-12).
[2] 몸을 조금 괴롭히면서 죄의 몸은 건드리지 않는 고행으로도 충분하지 않다. 자기 아래에 굵은 베와 재를 깔아 두는 것으로는 충분하지 않다. 상아 침대에 누울 때(아모스 6:4) 금방 잊혀버리는 것에 불과하다. "이것을 금식이라 부르겠느냐?" 그것은 금식의 그림자와 껍데기일 뿐이다. 종교의 외적인 모습은 세상 사람들 눈에 아무리 좋아 보여도 그 실체 없이는 하나님께 받아들여지지 않는다.
(2) 여기서 긍정적으로, 하나님께서 선택하신 금식이 무엇인지, 금식날을 하나님께 열납되게 만드는 것이 무엇인지, 그리고 영혼을 괴롭히는 것, 곧 부패한 본성을 짓눌러 복종시키는 것이 무엇인지 말씀하신다.
[1] 불의하게 대한 자들에게 공의를 행해야 한다. 하나님께서 선택하신 금식은 삶을 개혁하고 잘못된 것을 바로잡는 것이다(이사야 58:6). 불의의 결박을 풀어주는 것, 곧 우리가 악하게 묶어놓아 다른 이들이 그 권리에서 배제되거나 가혹한 대우 아래 억눌려 있는 결박을 푸는 것이다. 처음에는 빚을 갚게 하는 정의의 결박이었다 해도, 하나님의 섭리로 가난해진 자에게서 엄격하게 갚기를 요구하면 불의의 결박이 되며, 그것은 풀어야 한다. 무거운 짐 아래 무너지려는 가난한 종의 멍에를 풀어주는 것이다. 압제받는 자를 그것을 쓰게 만드는 압제에서 자유롭게 놓아주는 것이다. "옥에 갇힌 채무자를 풀어주고, 억울한 소송을 취하하고, 억지로 종살이를 연장하는 종을 풀어주라. 그리하여 모든 멍에를 부수라. 불의하게 멍에 아래 붙들려 있는 자들만 풀어줄 뿐 아니라, 종살이 자체의 멍에를 부수어 다시 종살이가 강요되지 않게 하라."
[2] 도움이 필요한 자들에게 자선을 베풀어야 한다(이사야 58:7). 이사야 58:6의 구체적 사항들은 자선 행위로 볼 수 있다. 우리가 불의하게 압제한 자들을 해방시킬 뿐 아니라 — 이것은 공의이지만 — 다른 이들에게 압제받는 자들을 구하고, 포로를 석방하고, 가난한 자의 빚을 갚는 일에 기여하는 것이 있다. 그러나 이 절의 것들은 명백히 자선 행위다. 그러므로 하나님께서 선택하신 금식은 이러하다.
첫째, 부족한 자들에게 먹을 것을 공급하는 것. 이것이 가장 먼저 언급된다. 네 양식을 주린 자에게 나눠주는 것이다. "그것은 네 양식이어야 한다. 정직하게 얻은 것이지 다른 이들에게서 빼앗은 것이 아니다. 네 자신이 쓸 양식을, 네 배분 몫의 양식을 주라." 우리는 궁핍한 자에게 줄 것이 있도록 자신을 절제해야 한다. "금식날에 아꼈던 네 양식이나 그 값이 가난한 자들에게 가지 않는다면, 그것은 탐욕스러운 금식이요 세상을 위한 금식이지 하나님을 위한 금식이 아니다. 참된 금식은 주린 자를 위해 양식을 나눠주는 것이다."
둘째, 거처가 없는 자들에게 숙소를 제공하는 것. 집에서 쫓겨나 방황하는 가난한 자들을 돌보는 것이다. "그들이 억울하게 고통받는다면, 그들을 숨겨주는 것을 거리끼지 말라. 그들을 위해 다른 곳의 숙소를 마련해주는 데 그치지 말고, 더 큰 친절을 베풀어 그들을 네 집으로 데려오라. 낯선 이 대접하기를 잊지 말라. 어떤 이들처럼 천사를 대접하지는 못할지라도, 그리스도 자신을 대접할 수 있다. 그분께서 부활 때 그것을 갚으실 것이다. 내가 나그네였을 때 너희가 영접하였다."
셋째, 필요한 자들에게 의복을 공급하는 것. "벌거벗은 자를 보면 그를 입히라. 궂은 날씨를 막아주고 이웃들 사이에서 체면을 갖출 수 있게 하라. 교회에 올 옷을 주라. 이 모든 면에서 네 골육지친을 외면하지 말라." 어떤 이들은 이것을 자기 친척과 가족에 대해 더 엄격하게 적용한다. "네 가족이 어려움에 처해 있는데 그들을 돌보지 않는다면 믿지 않는 자보다 더 악하다"(디모데전서 5:8). 다른 이들은 더 넓게 이해한다. 인간 본성에 참여하는 모든 이는 우리의 골육지친으로 여겨야 한다. 우리 모두가 한 아버지를 두지 않았는가? 그러므로 우리는 그들을 외면해서는 안 된다. 가난한 자가 우리를 찾을 때 자리를 피하거나 자선과 동정을 구하는 대상이 나타날 때 외면하지 말아야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-58-3-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8~12절 카드 ↗
A Charge against the People; Encouragement to Israelites Indeed. . 8 Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward. 9 Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; 10 And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday: 11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not. 12 And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Here are precious promises for those to feast freely and cheerfully upon by faith who keep the fast that God has chosen; let them know that God will make it up to them. Here is, I. A further account of the duty to be done in order to our interest in these promises ( Isaiah 58:9 ; Isaiah 58:10 ); and here, as before, it is required that we both do justly and love mercy, that we cease to do evil and learn to do well. 1. We must abstain from all acts of violence and fraud. "Those must be taken away from the midst of thee, from the midst of thy person, out of thy heart " (so some); "thou must not only refrain from the practice of injury, but mortify in thee all inclination and disposition towards it." Or from the midst of thy people. Those in authority must not only not be oppressive themselves, but must do all they can to prevent and restrain oppression in all within their jurisdiction. They must not only break the yoke ( Isaiah 58:6 ; Isaiah 58:6 ), but take away the yoke, that those who have been oppressed may never be re-enslaved (as they were Jeremiah 34:10 ; Jeremiah 34:11 ); they must likewise forbear threatening ( Ephesians 6:9 ) and take away the putting forth of the finger, which seems to have been then, as sometimes with us, a sign of displeasure and the indication of a purpose to correct. Let not the finger be put forth to point at those that are poor and in misery, and so to expose them to contempt; such expressions of contumely as are provoking, and the products of ill-nature, ought to be banished from all societies. And let them not speak vanity, flattery or fraud, to one another, but let all conversation be governed by sincerity. Perhaps that dissimulation which is the bane of friendship is meant by the putting forth of the finger (as Proverbs 6:13 by teaching with the finger ), or it is putting forth the finger with the ring on it, which was the badge of authority, and which therefore they produced when they spoke iniquity, that is, gave unrighteous sentences. 2. We must abound in all acts of charity and beneficence. We must not only give alms according as the necessities of the poor require, but, (1.) We must give freely and cheerfully, and from a principle of charity. We must draw out our soul to the hungry ( Isaiah 58:10 ; Isaiah 58:10 ), not only draw out the money and reach forth the hand, but do this from the heart, heartily, and without grudging, from a principle of compassion and with a tender affection to such as we see to be in misery. Let the heart go along with the gift; for God loves a cheerful giver, and so does a poor man too. When our Lord Jesus healed and fed the multitude it was as having compassion on them. (2.) We must give plentifully and largely, so as not to tantalize, but to satisfy, the afflicted soul: "Do not only feed the hungry, but gratify the desire of the afflicted, and, if it lies in your power, make them easy." What are we born for, and what have we our abilities of body, mind, and estate for, but to do all the good we can in this world with them? And the poor we have always with us. II. Here is a full account of the blessings and benefits which attend the performance of this duty. If a person, a family, a people, be thus disposed to every thing that is good, let them know for their comfort that they shall find God their bountiful rewarder and what they lay out in works of charity shall be abundantly made up to them. 1. God will surprise them with the return of mercy after great affliction, which shall be as welcome as the light of the morning after a long and dark night ( Isaiah 58:8 ; Isaiah 58:8 ): "Then shall thy light break forth as the morning and ( Isaiah 58:10 ; Isaiah 58:10 ) thy light shall rise in obscurity. Though thou hast been long buried alive thou shalt recover thy eminency; though long overwhelmed with grief, thou shalt again look pleasant as the dawning day." Those that are cheerful in doing good God will make cheerful in enjoying good; and this also is a special gift of God, Ecclesiastes 2:24 . Those that have shown mercy shall find mercy. Job, who in his prosperity had done a great deal of good, had friends raised up for him by the Lord when he was reduced, who helped him with their substance, so that his light rose in obscurity. "Not only thy light, which is sweet, but thy health too, or the healing of the wounds thou hast long complained of, shall spring forth speedily; all thy grievances shall be redressed, and thou shalt renew thy youth and recover thy vigour." Those that have helped others out of trouble will obtain help of God when it is their turn. 2. God will put honour upon them. Good works shall be recompensed with a good name; this is included in that light which rises out of obscurity. Though a man's extraction be mean, his family obscure, and he has no external advantages to gain him honour, yet, if he do good in his place, that will procure him respect and veneration, and his darkness shall by this means become as the noon-day, that is, he shall become very eminent and shine brightly in his generation. See here what is the surest way for a man to make himself illustrious; let him study to do good. He that would be the greatest of all, and best-loved, let him by humility and industry make himself a servant of all. " Thy righteousness shall answer for thee (as Jacob says, Genesis 30:33 ), that is, it shall silence reproaches, nay, it shall bespeak thee more praises than thy humility can be pleased with." He that has given to the poor, his righteousness (that is, the honour of it) endures for ever, Psalms 112:9 . 3. They shall always be safe under the divine protection: " Thy righteousness shall go before thee as thy vanguard, to secure thee from enemies that charge thee in the front, and the glory of the Lord shall be thy rearward, the gathering host, to bring up those of thee that are weary and are left behind, and to secure thee from the enemies, that, like Amalek, fall upon thy rear." Observe, How good people are safe on all sides. Let them look which way they will, behind them or before them; let them look backward or forward; they see themselves safe, and find themselves easy and quiet from the fear of evil. And observe what it is that is their defence; it is their righteousness, and the glory of the Lord, that is, as some suppose, Christ; for it is by him that we are justified, and God is glorified. He it is that goes before us, and is the captain of our salvation, as he is the Lord our righteousness; he it is that is our rearward, on whom alone we can depend for safety when our sins pursue us and are ready to take hold on us. Or, "God himself in his providence and grace shall both go before thee as thy guide to conduct thee, and attend thee as thy rearward to protect thee, and this shall be the reward of thy righteousness and so shall be for the glory of the Lord as the rewarder of it." 4. God will be always nigh unto them, to hear their prayers, Isaiah 58:9 ; Isaiah 58:9 . As, on the one hand, he that shuts his ears to the cry of the poor shall himself cry and God will not hear him; so, on the other hand, he that is liberal to the poor, his prayers shall come up with his alms for a memorial before God, as Cornelius's did ( Acts 10:4 ): " Then shalt thou call, on thy fast-days, which ought to be days of prayer, and the Lord shall answer, shall give thee the things thou callest to him for; thou shalt cry when thou art in any distress or sudden fright, and he shall say, Here I am. " This is a very condescending expression of God's readiness to hear prayer. When God calls to us by his word it becomes us to say, Here we are; what saith our Lord unto his servants? But that God should say to us, Behold me, here I am, is strange. When we cry to him, as if he were at a distance, he will let us know that he is near, even at our right hand, nearer than we thought he was. It is I, be not afraid. When danger is near our protector is nearer, a very present help. "Here I am, ready to give you what you want, and do for you what you desire; what have you to say to me?" God is attentive to the prayers of the upright, Psalms 130:2 . No sooner do they call to him than he answers, Ready, ready. Wherever they are praying, God says, "Here I am hearing; I am in the midst of you. " He is nigh unto them in all things, Deuteronomy 4:7 . 6. God will direct them in all difficult and doubtful cases ( Isaiah 58:11 ; Isaiah 58:11 ): The Lord shall guide thee continually. While we are here, in the wilderness of this world, we have need of continual direction from heaven; for, if at any time we be left to ourselves, we shall certainly miss our way; and therefore it is to those who are good in God's sight that he gives the wisdom which in all cases is profitable to direct, and he will be to them instead of eyes, Ecclesiastes 2:26 . His providence will make their way plain to them, both what is their duty and what will be most for their comfort. 6. God will give them abundance of satisfaction in their own minds. As the world is a wilderness in respect of wanderings, so that they need to be guided continually, so also is it in respect of wants, which makes it necessary that they should have continual supplies, as Israel in the wilderness had not only the pillar of cloud to guide them continually, but manna and water out of the rock to satisfy their souls in drought, in a dry and thirsty land where no water is, Psalms 63:1 . To a good man God gives not only wisdom and knowledge, but joy; he is satisfied in himself with the testimony of his conscience and the assurances of God's favour. "These will satisfy thy soul, will put gladness into thy heart, even in the drought of affliction; these will make fat thy bones, and fill them with marrow, will give thee that pleasure which will be a support to thee as the bones to the body, that joy of the Lord which will be thy strength. He shall give thy bones rest " (so some read it), "rest from the pain and sickness which they have laboured under and been chastened with;" so it agrees with that promise made to the merciful. The Lord will make all his bed in his sickness, Psalms 41:3 . " Thou shalt be like a watered garden, so flourishing and fruitful in graces and comforts, and like a spring of water, like a garden that has a spring of water in it, whose waters fail not either in droughts or in frosts." The principle of holy love in those that are good shall be a well of living water, John 4:14 . As a spring of water, though it is continually sending forth its streams, is yet always full, so the charitable man abounds in good as he abounds in doing good and is never the poorer for his liberality. He that waters shall himself be watered. 7. They and their families shall be public blessings. It is a good reward to those that are fruitful and useful to be rendered more so, and especially to have those who descend from them to be so too. This is here promised ( Isaiah 58:12 ; Isaiah 58:12 ): "Those that now are of thee, thy princes, and nobles, and great men, shall have such authority and influence as they never had;" or, " Those that hereafter shall be of thee, thy posterity, shall be serviceable to their generation, as thou art to thine." It completes the satisfaction of a good man, as to this world, to think that those that come after him shall be doing good when he is gone. 1. They shall re-edify cities that have been long in ruins, shall build the old waste places, which had lain so long desolate that the rebuilding of them was quite despaired of. This was fulfilled when the captives, after their return, repaired the cities of Judah, and dwelt in them, and many of those in Israel too, which had lain waste ever since the carrying away of the ten tribes. 2. They shall carry on and finish that good work which was begun long before, and shall be helped over the obstructions which had retarded the progress of it: They shall raise up to the top that building the foundation of which was laid long since and has been for many generations in the rearing. This was fulfilled when the building of the temple was revived after it had stood still for many years, Ezra 5:2 . Or, "They shall raise up foundations which shall continue for many generations yet to come;" they shall do that good which shall be of lasting consequence. 3. They shall have the blessing and praise of all about them: " Thou shalt be called (and it shall be to thy honour) the repairer of the breach, the breach made by the enemy in the wall of a besieged city, which whoso has the courage and dexterity to make up, or make good, gains great applause." Happy are those who make up the breach at which virtue is running out and judgments are breaking in. "Thou shalt be the restorer of paths, safe and quiet paths, not only to travel in, but to dwell in, so safe and quiet that people shall make no difficulty of building their houses by the road-side." The sum is that, if they keep such fasts as God has chosen, he will settle them again in their former peace and prosperity, and there shall be none to make them afraid. See Zechariah 7:5 ; Zechariah 7:9 ; Zechariah 8:3-5 . It teaches us that those who do justly and love mercy shall have the comfort thereof in this world. return to ' Top of Page ' <a name="verses-13-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-58-001 - part_of
pericope/per-isa-58-002
절 (explains)
bible-text/isa-58-8, bible-text/isa-58-9, bible-text/isa-58-10, bible-text/isa-58-11, bible-text/isa-58-12
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**진정한 이스라엘 자녀에 대한 격려**
"8 그때에는 네 빛이 아침처럼 터져 나오고, 네 치유가 속히 돋아날 것이다. 네 의가 네 앞서 가고, 여호와의 영광이 네 뒤를 따를 것이다. 9 그때에 네가 부르짖으면 여호와께서 응답하시고, 네가 부르짖으면 그분이 '여기 있다'고 말씀하실 것이다. 네가 너희 중에서 멍에와 손가락질과 헛된 말을 없애버리면, 10 네가 주린 자에게 마음을 쏟아 주고 괴로운 영혼을 만족시키면, 네 빛이 어둠 속에서 떠오르고 네 어두움이 정오같이 될 것이다. 11 그리고 여호와께서 너를 항상 인도하시고, 메마른 곳에서도 네 영혼을 만족시키시고 네 뼈를 강건하게 하실 것이다. 너는 물 댄 동산과 같고, 물이 끊이지 않는 샘과 같을 것이다. 12 너로부터 오랜 황폐한 곳들을 건축하고, 여러 세대의 기초를 세울 것이다. 너는 무너진 데를 수리하는 자, 길을 다시 살려 거주하게 하는 자라 불릴 것이다."
하나님께서 선택하신 금식을 지키는 자들이 믿음으로 풍성히 즐겨야 할 귀한 약속들이 여기 있다. 하나님께서 그들에게 대신 갚아주실 것을 알게 하라.
I. 이 약속들에 참여하기 위해 이행해야 할 의무에 대한 추가 설명(이사야 58:9-10). 이전과 마찬가지로 공의를 행하고 인자를 사랑하며, 악에서 떠나 선을 배우는 것이 요구된다.
1. 폭력과 사기의 모든 행위를 삼가야 한다. "그것들이 너희 중에서, 너희 마음속에서 제거되어야 한다"(어떤 이들은 이렇게 본다). 불의한 행동을 자제하는 데 그치지 않고 그것을 향한 모든 성향과 기질도 죽여야 한다. 혹은 너희 백성 중에서. 권위 있는 자들은 자신이 압제적이지 않을 뿐 아니라, 자신의 관할 내 모든 사람의 압제를 막고 억제하기 위해 할 수 있는 모든 것을 해야 한다. 이전에 억압받은 자들이 다시 종이 되지 않도록 멍에를 없애야 한다(예레미야 34:10-11). 또한 위협을 삼가야 한다(에베소서 6:9). 손가락질을 없애야 하는데, 이는 당시에도 지금처럼 불쾌함의 표시이자 벌을 가하려는 의도의 표시였던 것으로 보인다. 가난하고 비참한 자들을 손가락질하여 그들을 경멸에 노출시키지 말라. 또한 헛된 말, 아첨이나 속임수를 서로 말하지 말고 모든 대화가 진실함으로 다스려지게 하라.
2. 자선과 선행의 모든 행위에 풍성해야 한다. 가난한 자의 필요에 따라 구제금을 줄 뿐 아니라, (1) 자유롭고 기쁘게, 자선의 원칙에서 주어야 한다. 주린 자에게 마음을 쏟아 주어야 한다(이사야 58:10). 단지 손을 내밀어 돈을 건네는 데 그치지 않고, 마음으로, 불평 없이, 비참한 자들을 향한 연민의 원칙과 부드러운 애정을 가지고 행해야 한다. 선물과 함께 마음이 함께 가야 한다. 하나님께서는 즐겨 드리는 자를 사랑하시고 가난한 자도 그러하다. 우리 주 예수께서 무리를 치유하시고 먹이실 때 그들을 불쌍히 여기셨다. (2) 풍성하고 넉넉하게 주어야 한다. 주린 자를 애태우게만 하지 않고 만족시키고, 괴로운 영혼의 소원을 채워주어, 할 수 있으면 편안하게 해주어야 한다.
II. 이 의무의 이행에 따르는 복과 유익에 대한 충분한 설명.
1. 하나님께서는 큰 고난 후에 자비의 회복으로 그들을 놀라게 하실 것이다. 이것은 오랜 어두운 밤 후에 아침 빛같이 환영을 받을 것이다(이사야 58:8). "그때에는 네 빛이 아침처럼 터져 나오고(이사야 58:10), 어둠 속에서 네 빛이 떠오를 것이다. 오래 산 채로 묻혀 있었어도 네 탁월함을 회복할 것이다. 슬픔에 오래 압도되었어도 동트는 날처럼 다시 밝아질 것이다." 선을 행하는 데 기쁜 자들을 하나님께서는 선을 누리는 데도 기쁘게 하신다. 그리고 이것도 하나님의 특별한 선물이다(전도서 2:24). 자비를 베푼 자들은 자비를 얻을 것이다. "빛뿐 아니라 치유, 오래 호소해온 상처의 치유도 속히 돋아날 것이다. 모든 불만이 해결되고 청춘이 새로워지며 원기를 회복할 것이다." 다른 사람들을 어려움에서 도운 자들은 자신이 어려울 때 하나님의 도움을 얻을 것이다.
2. 하나님께서는 그들에게 영예를 주실 것이다. 선한 행위는 좋은 이름으로 보상된다. 이것이 어둠 속에서 솟아오르는 빛에 포함된다. 비록 출신이 미천하고 가문이 어두우며 영예를 얻을 외적 유리함이 없어도, 그 자리에서 선을 행하면 존경과 경외를 얻게 되고 어두움이 정오같이 밝아진다. "네 의가 네게 대답하여"(야곱이 창세기 30:33에서 말한 것처럼), 즉 비난을 잠재우고 오히려 겸손이 기뻐할 수 있는 것 이상의 칭찬을 불러온다. 가난한 자에게 나눠준 자, 그의 의는 영원히 있다(시편 112:9).
3. 그들은 하나님의 보호 아래 항상 안전할 것이다. "네 의가 앞서 가며 선봉이 되어 전방에서 쳐들어오는 원수들로부터 너를 지키고, 여호와의 영광이 네 뒤를 따르며 후방을 지킬 것이다." 주목할 점: 선한 사람들은 모든 방면에서 안전하다. 어느 방향을 보더라도, 뒤를 보든 앞을 보든, 후방을 보든 전방을 보든 안전하다. 그들의 방어가 무엇인지 주목하라. 그것은 그들의 의와 여호와의 영광이다. 어떤 이들이 생각하듯, 이것은 그리스도이시다. 우리는 그분으로 말미암아 의롭다 함을 받고, 하나님은 그분으로 말미암아 영광을 받으신다. 그분은 우리 앞에 가셔서 구원의 대장이 되신다. 그분의 이름이 주 우리의 의이기 때문이다. 그분은 우리 뒤에서 후위를 지키신다. 우리의 죄가 우리를 따라와 붙잡으려 할 때 우리가 안전을 의지할 수 있는 분은 오직 그분이다.
4. 하나님께서는 항상 그들과 가까이 계셔서 기도를 들으실 것이다(이사야 58:9). 한편으로는 가난한 자의 부르짖음에 귀를 막는 자가 자신이 부르짖을 때 하나님께서 들어주지 않으시겠지만, 다른 한편으로는 가난한 자에게 관대한 자의 기도는 그의 자선과 함께 하나님 앞에 기념이 되어 올라간다. 고넬료가 그랬다(사도행전 10:4). "그때에는 네가 금식일에 부르짖으면 여호와께서 응답하시고, 네가 환난이나 갑작스러운 위기에 부르짖으면 그분이 '여기 있다'고 말씀하실 것이다." 이것은 하나님께서 기도를 들으실 준비가 되어 있으심을 더없이 은혜롭게 표현한 것이다. 우리가 말씀으로 부르실 때 "주의 종이 여기 있습니다"라고 말하는 것이 마땅하지만, 하나님께서 "내가 여기 있다"고 우리에게 말씀하신다는 것은 놀라운 일이다. 위험이 가까울 때 우리의 보호자는 더 가까이 계신다. "내가 여기 있어 네가 원하는 것을 주고 네가 바라는 것을 행하겠다." 하나님께서는 정직한 자의 기도에 주의를 기울이신다(시편 130:2). 그들이 부르짖는 즉시 응답하신다. 어디서 기도하든 하나님께서는 "내가 여기서 듣고 있다. 너희 가운데 내가 있다"고 하신다. 그분은 모든 일에서 그들과 가까이 계신다(신명기 4:7).
5. 하나님께서는 어렵고 불확실한 경우에 그들을 인도하실 것이다(이사야 58:11). 여호와께서 너를 항상 인도하실 것이다. 우리가 이 세상 광야에 있는 동안 하늘로부터 계속적인 인도가 필요하다. 잠시라도 우리 자신에게 맡겨지면 반드시 길을 잃기 때문이다. 그러므로 하나님 앞에서 선한 자들에게는 모든 경우에 유익한 지혜를 주시고, 그들의 눈이 되어 주신다(전도서 2:26). 그분의 섭리가 그들에게 의무가 무엇이고 무엇이 가장 위안이 되는지 분명하게 해주실 것이다.
6. 하나님께서는 그들의 마음에 충분한 만족을 주실 것이다. 이 세상이 방황이라는 점에서 광야인 것처럼, 결핍이라는 점에서도 광야이다. 이스라엘이 광야에서 항상 인도해주는 구름 기둥이 필요했을 뿐 아니라, 시편 기자의 말처럼 아무 물도 없는 건조하고 목마른 땅에서 영혼을 만족시키는 만나와 반석의 물도 필요했던 것처럼(시편 63:1). 선한 사람에게 하나님께서는 지혜와 지식뿐 아니라 기쁨도 주신다. 양심의 증거와 하나님의 은혜의 확신으로 마음이 만족된다. "이것들이 고난의 가뭄 속에서도 네 영혼을 만족시키고, 네 뼈를 살찌우고 골수로 채울 것이다. 주님의 기쁨인 그 기쁨이 네 힘이 될 것이다. 그분이 네 뼈에 쉼을 주실 것이다(어떤 이들은 이렇게 읽는다). 자비로운 자에게 주어진 그 약속처럼 병에 걸렸을 때 고통과 질병에서 쉼을 주실 것이다(시편 41:3). 너는 물 댄 동산같이, 은혜와 위로 안에서 꽃피고 열매 맺는 것처럼, 그리고 물이 끊이지 않는 샘, 샘이 있는 동산처럼 될 것이다(요한복음 4:14)." 선한 자들 안에 있는 거룩한 사랑의 원칙은 끊임없이 흘러내보내면서도 항상 가득 찬 샘과 같다. 자선가는 선을 행하는 만큼 풍성해지며 관대함으로 결코 가난해지지 않는다. 물을 주는 자는 자신도 물을 받는다.
7. 그들과 그 가족들은 공공의 복이 될 것이다. 풍성하고 유익하게 사는 것에 대한 좋은 보상은 더욱 그렇게 살도록 도와주는 것이며, 특히 그들에게서 나오는 자들도 그리 되는 것이다. 이것이 여기서 약속된다(이사야 58:12). "지금 너로부터 나온 자들, 네 방백들과 귀족들과 큰 인물들이 이전에 없던 권위와 영향력을 갖게 될 것이다. 혹은 후에 너로부터 나올 자들, 네 자손들이 네가 이 세대에 하는 것처럼 저들의 세대를 섬기게 될 것이다." 선한 사람이 이 세상에 대해 가지는 만족의 완성은, 자신이 떠난 후에도 자신을 이어 선을 행할 이들이 있다는 생각이다.
1. 그들은 오래 황폐했던 도성들을 다시 세울 것이다. 오랫동안 황폐하여 재건이 전혀 불가능해 보이던 오랜 황폐한 곳들을 건축할 것이다. 이것은 포로들이 귀환한 후 유다의 성읍들과, 열 지파가 끌려간 이후 오래 황폐했던 이스라엘의 많은 성읍들을 수리하고 그곳에 거주하게 되었을 때 성취되었다.
2. 오래전에 시작된 선한 일을 계속하고 완성할 것이며, 그것의 진행을 가로막은 장애물을 넘어설 도움을 받을 것이다. 오래전에 기초가 세워진 뒤 여러 세대 동안 지지부진하던 건물을 완공할 것이다. 이것은 여러 해 동안 중단되었던 성전 건축이 되살아났을 때 성취되었다(에스라 5:2). 혹은 "그들은 여러 세대 동안 지속될 기초들을 세울 것이다." 영속적인 결과를 낳는 선을 행하는 것이다.
3. 주변의 모든 사람들로부터 축복과 찬사를 받을 것이다. "너는(그것이 네 명예가 될 것이니) 무너진 데를 수리하는 자라 불릴 것이다." 포위된 성벽에 원수가 무너뜨린 틈을 용기 있고 능숙하게 막아낸 자는 큰 찬사를 얻는다. "너는 길을 다시 살려 거주하게 하는 자라 불릴 것이다." 그 요점은, 하나님께서 선택하신 금식을 지킨다면 하나님께서 그들을 이전의 평화와 번영으로 다시 세우시고 두렵게 할 자가 없을 것이라는 것이다(스가랴 7:5, 9; 8:3-5 참조). 이것은 공의를 행하고 인자를 사랑하는 자들이 이 세상에서 그 위안을 누릴 것임을 가르쳐준다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-58-8-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13~14절 카드 ↗
The Sanctification of the Sabbath. . 13 If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD , honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words: 14 Then shalt thou delight thyself in the LORD ; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it. Great stress was always laid upon the due observance of the sabbath day, and it was particularly required from the Jews when they were captives in Babylon, because by keeping that day, in honour of the Creator, they distinguished themselves from the worshippers of the gods that have not made the heavens and the earth. See Isaiah 56:1 ; Isaiah 56:2 , where keeping the sabbath is joined, as here, with keeping judgment and doing justice. Some, indeed, understand this of the day of atonement, which they think is the fast spoken of in the former part of the chapter, and which is called a sabbath of rest, Leviticus 23:32 . But, as the fasts before spoken of seem to be those that were occasional, so this sabbath is doubtless the weekly sabbath, that great sign between God and his professing people--his appointing it a sign of his favour to them and their observing it a sign of their obedience to him. Now observe here, I. How the sabbath is to be sanctified ( Isaiah 58:13 ; Isaiah 58:13 ); and, there remaining still a sabbatism for the people of God, this law of the sabbath is still binding to us on our Lord's day. 1. Nothing must be done that puts contempt upon the sabbath day, or looks like having mean thoughts of it, when God has so highly dignified it. We must turn away our foot from the sabbath, from trampling upon it, as profane atheistical people do, from travelling on that day (so some); we must turn away our foot from doing out pleasure on that holy day, that is, from living at large, and taking a liberty to do what we please on sabbath days, without the control and restraint of conscience, or from indulging ourselves in the pleasures of sense, in which the modern Jews wickedly place the sanctification of the sabbath, though it is as great a profanation of it as any thing. On sabbath days we must not walk in our own ways (that is, not follow our callings), not find our own pleasure (that is, not follow our sports and recreations); nay, we must not speak our own words, words that concern either our callings or our pleasures; we must not allow ourselves a liberty of speech on that day as on other days, for we must then mind God's ways, make religion the business of the day; we must choose the things that please him; and speak his words, speak of divine things as we sit in the house and walk by the way. In all we say and do we must put a difference between this day and other days. 2. Every thing must be done that puts an honour on the day and is expressive of our high thoughts of it. We must call it a delight, not a task and a burden; we must delight ourselves in it, in the restraints it lays upon us and the services it obliges us to. We must be in our element when we are worshipping God, and in communion with him. How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! We must not only count it a delight, but call it so, must openly profess the complacency we take in the day and the duties of it. We must call it so to God, in thanksgiving for it and earnest desire of his grace to enable us to do the work of the day in its day, because we delight in it. We must call it so to others, to invite them to come and share in the pleasure of it; and we must call it so to ourselves, that we may not entertain the least thought of wishing the sabbath gone that we may sell corn. We must call it the Lord's holy day, and honourable. We must call it holy, separated from common use and devoted to God and to his service, must call it the holy of the Lord, the day which he has sanctified to himself. Even in Old-Testament times the sabbath was called the Lord's day, and therefore it is fitly called so still, and for a further reason, because it is the Lord Christ's day, Revelation 1:10 . It is holy because it is the Lord's day, and upon both accounts it is honourable. It is a beauty of holiness that is upon it; it is ancient, and its antiquity is its honour; and we must make it appear that we look upon it as honourable by honouring God on that day. We put honour upon the day when we give honour to him that instituted it, and to whose honour it is dedicated. II. What the reward is of the sabbath--sanctification, Isaiah 58:14 ; Isaiah 58:14 . If we thus remember the sabbath day to keep it holy, 1. We shall have the comfort of it; the work will be its own wages. If we call the sabbath a delight, then shall we delight ourselves in the Lord; he will more and more manifest himself to us as the delightful subject of our thoughts and meditations and the delightful object of our best affections. Note, The more pleasure we take in serving God the more pleasure we shall find in it. If we go about duty with cheerfulness, we shall go from it with satisfaction and shall have reason to say, "It is good to be here, good to draw near to God." 2. We shall have the honour of it: I will cause thee to ride upon the high places of the earth, which denotes not only a great security (as that, Isaiah 32:16 ; Isaiah 32:16 , He shall dwell on high ), but great dignity and advancement. "Thou shalt ride in state, shalt appear conspicuous, and the eyes of all thy neighbours shall be upon thee." It was said of Israel, when God led them triumphantly out of Egypt, that he made them to ride on the high places of the earth, Deuteronomy 32:12 ; Deuteronomy 32:13 . Those that honour God and his sabbath he will thus honour. If God by his grace enable us to live above the world, and so to manage it as not only not to be hindered by it, but to be furthered and carried on by it in our journey towards heaven, then he makes us to ride on the high places of the earth. 3. We shall have the profit of it: I will feed thee with the heritage of Jacob thy father, that is, with all the blessings of the covenant and all the precious products of Canaan (which was a type of heaven), for these were the heritage of Jacob. Observe, The heritage of believers is what they shall not only be portioned with hereafter, but fed with now, fed with the hopes of it, and not flattered, fed with the earnests and foretastes of it; and those that are so fed have reason to say that they are well fed. In order that we may depend upon it, it is added, " The mouth of the Lord has spoken it; you may take God's word for it, for he cannot lie nor deceive; what his mouth has spoken his hand will give, his hand will do, and not one iota or tittle of his good promise shall fall to the ground." Blessed, therefore, thrice blessed, is he that doeth this, and lays hold on it, that keeps the sabbath from polluting it. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 57 Isaiah Isa Isaiah Isa 59 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 58". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-58.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8a60fb2ef8cf',t:'MTc4MDMyMDI4Ng=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "58"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-2","Verses 3-7","Verses 8-12","Verses 13-14"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-58-003
절 (explains)
bible-text/isa-58-13, bible-text/isa-58-14
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**안식일의 거룩한 준수**
"13 네가 안식일에 네 발을 금하여 내 거룩한 날에 네 뜻대로 하지 않고, 안식일을 기쁨이라 부르고 여호와의 거룩하고 존귀한 날이라 하며, 이를 존귀히 여겨 네 길로 행하지 않고 네 뜻을 찾지 않고 헛된 말을 하지 않으면, 14 그때에는 여호와 안에서 기쁨을 얻으리라. 내가 너를 땅의 높은 곳에서 달리게 하고 네 조상 야곱의 유산으로 너를 먹이겠다. 이는 여호와의 입이 말씀하셨음이라."
안식일의 바른 준수는 항상 강조되어왔으며, 특히 바벨론 포로 시절의 유대인들에게 더욱 요구되었다. 하늘과 땅을 만들지 않은 신들의 숭배자들과 자신들을 구별하는 방법으로, 창조주를 기리기 위해 그날을 지키는 것이었기 때문이다. 이사야 56:1-2를 보면, 안식일 준수가 여기서처럼 공의를 지키고 의를 행하는 것과 나란히 결합되어 있다. 어떤 이들은 이것이 대속죄일을 가리킨다고 보는데, 그것이 앞 절에서 언급된 금식이고 "안식일 중의 안식일"이라 불리기 때문이다(레위기 23:32). 그러나 앞에서 언급된 금식들이 때에 따라 임의로 지키는 것들로 보이듯, 여기서의 안식일은 의심할 여지 없이 매주 지키는 안식일이다. 하나님과 그분을 고백하는 백성 사이의 큰 표징, 곧 그분이 은혜의 표시로 정하시고 그들이 순종의 표시로 지키는 그 표징이다.
I. 안식일을 어떻게 거룩하게 지킬 것인가(이사야 58:13). 하나님의 백성에게 아직도 안식이 남아 있으므로(히브리서 4:9), 이 안식일 법은 주의 날에도 우리에게 여전히 구속력이 있다.
1. 하나님께서 높이신 안식일을 멸시하는 것처럼 보이거나 그것에 대한 하찮은 생각을 드러내는 것은 무엇이든 해서는 안 된다. 안식일로부터 우리 발을 돌려야 한다. 불경건한 무신론자들처럼 그것을 짓밟는 것, 그날 여행하는 것(어떤 이들은 이렇게 본다)으로부터 돌이켜야 한다. 내 거룩한 날에 우리 뜻대로 행하는 것, 즉 양심의 통제와 절제 없이 원하는 것을 마음껏 하거나 감각적 쾌락에 빠져드는 것으로부터 돌이켜야 한다. 현대 유대인들은 그것이 안식일 거룩 준수라고 여기지만 그것은 어떤 것 못지않은 안식일 모독이다. 안식일에는 자신의 길을 행하지 않아야 한다. 즉 생업을 쫓지 않아야 한다. 자신의 뜻을 찾지 않아야 한다. 즉 오락과 유흥을 쫓지 않아야 한다. 아니, 자신의 말도 하지 않아야 한다. 생업이나 쾌락에 관한 말들을 하지 않아야 한다. 그날에 다른 날처럼 말의 자유를 누려서는 안 된다. 그날에는 하나님의 길을 마음에 두고, 종교를 그날의 일로 삼아야 한다. 그분을 기쁘시게 하는 것들을 선택해야 하며, 그분의 말씀을 이야기해야 한다. 집에 앉을 때나 길을 갈 때나 거룩한 일들에 대해 이야기해야 한다. 말하고 행하는 모든 것에서 이날과 다른 날 사이에 구별을 두어야 한다.
2. 그날을 높이고 그날에 대한 우리의 높은 생각을 표현하는 모든 것을 행해야 한다. 안식일을 기쁨이라 불러야 한다. 짐이나 부담이 아니라 기쁨이라고. 그 절제와 섬김 안에서 기쁨을 찾아야 한다. 하나님과 교제하며 예배드릴 때 자신의 요소 안에 있어야 한다. "만군의 주님, 주님의 장막들이 얼마나 사랑스럽습니까!" 기쁨으로 여길 뿐 아니라 그렇게 불러야 한다. 하나님 앞에서 그날에 감사드리며 그날의 일을 감당할 은혜를 간구하면서 그렇게 불러야 한다. 다른 이들에게도 그렇게 불러 그 기쁨을 나누도록 초청해야 한다. 안식일이 지나가기를 바라는 생각이 조금도 없도록 자신에게도 그렇게 불러야 한다. 여호와의 거룩한 날, 존귀한 날이라 불러야 한다. 거룩하다고 불러야 한다. 일상적인 사용에서 분리되어 하나님께 헌신된 날, 그분이 거룩하게 하신 날. 주의 날이라 불러야 한다. 구약 시대에도 안식일은 주의 날이라 불렸고, 그러므로 지금도 그렇게 불리는 것이 적합하다. 더 나아가 그것이 주 그리스도의 날이기도 하기 때문이다(요한계시록 1:10). 그것은 주의 날이기에 거룩하고, 두 이유 모두로 인해 존귀하다. 그것에는 거룩함의 아름다움이 있다. 오래되었고 그 고색이 영예이다. 그것을 제정하신 분과 그 영예를 위해 헌정된 분께 영예를 돌림으로써 그날을 존귀하게 여겨야 한다.
II. 안식일 준수의 보상(이사야 58:14). 이렇게 안식일을 기억하여 거룩하게 지키면,
1. 그 위안을 누릴 것이다. 일 자체가 그 삯이 될 것이다. 안식일을 기쁨이라 부르면 여호와 안에서 기쁨을 얻을 것이다. 그분은 우리의 생각과 묵상의 기쁜 대상, 우리의 최고 애정의 기쁜 대상으로 자신을 더욱 나타내실 것이다. 주목할 점: 하나님을 섬기는 데 더 많은 기쁨을 가질수록 그 안에서 더 많은 기쁨을 발견할 것이다. 의무를 기쁨으로 행하면 그것을 떠날 때 만족하고 "여기 있는 것이 좋다, 하나님께 가까이 있는 것이 좋다"고 할 이유를 갖게 될 것이다.
2. 그 영예를 누릴 것이다. "내가 너를 땅의 높은 곳에서 달리게 하겠다." 이것은 큰 안전함(이사야 32:16의 "그는 높은 곳에 거하리라")뿐 아니라 큰 위엄과 진급을 뜻한다. "너는 위풍당당하게 달리고, 탁월하게 드러나며, 이웃들의 눈이 모두 너를 향할 것이다." 하나님께서 이스라엘을 이집트에서 승리롭게 이끌어 내실 때, 그분이 그들을 땅의 높은 곳에서 달리게 하셨다고 했다(신명기 32:12-13). 하나님과 그분의 안식일을 높이는 자들을 하나님께서 이와 같이 높이신다. 하나님의 은혜로 세상 위에 올라가 살고, 세상에 방해받기보다 오히려 하늘을 향한 여정에 그것의 도움을 받는다면, 그것이 하나님께서 우리를 땅의 높은 곳에서 달리게 하시는 것이다.
3. 그 유익을 누릴 것이다. "내가 네 조상 야곱의 유산으로 너를 먹이겠다." 곧 언약의 모든 복과 가나안의 모든 귀한 소산(천국의 모형인)으로, 이것들이 야곱의 유산이었다. 주목할 점: 믿는 자들의 유산은 그들이 나중에 받을 분깃일 뿐 아니라 지금 먹이심을 받을 것이다. 그 소망으로 먹이심을 받고, 그 초판과 맛보기로 먹이심을 받는다. 그렇게 먹이심을 받는 자들은 잘 먹이심을 받는다고 할 이유가 있다. 이것에 의지할 수 있도록 이것이 덧붙여진다. "여호와의 입이 말씀하셨다. 하나님의 말씀을 믿을 수 있으니, 그분은 거짓말하거나 속이실 수 없다. 그분의 입이 말씀하신 것을 그분의 손이 주실 것이다. 그분의 선하신 약속에서 한 획이나 한 점도 땅에 떨어지지 않을 것이다." 그러므로 이것을 행하고 굳게 붙드는 자, 안식일을 더럽히지 않고 지키는 자는 복이 있다. 세 번 복이 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-58-13-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반