1절 카드 ↗
The Vision of Isaiah. . 1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Here is, I. The name of the prophet, Isaiah, or Jesahiahu (for so it is in the Hebrew), which, in the New Testament is read Esaias. His name signifies the salvation of the Lord --a proper name for a prophet by whom God gives knowledge of salvation to his people, especially for this prophet, who prophesies so much of Jesus the Saviour and of the great salvation wrought out by him. He is said to be the son of Amoz, not Amos the prophet (the two names in the Hebrew differ more than in the English), but, as the Jews think, of Amoz the brother, or son, of Amaziah king of Judah, a tradition as uncertain as that rule which they give, that, where a prophet's father is named, he also was himself a prophet. The prophets' pupils and successors are indeed often called their sons, but we have few instances, if any, of their own sons being their successors. II. The nature of the prophecy. It is a vision, being revealed to him in a vision, when he was awake, and heard the words of God, and saw the visions of the Almighty (as Balaam speaks, Numbers 24:4 ), though perhaps it was not so illustrious a vision at first as that afterwards, Isaiah 6:1 ; Isaiah 6:1 . The prophets were called seers, or seeing men, and therefore their prophecies are fitly called visions. It was what he saw with the eyes of his mind, and foresaw as clearly by divine revelation, was as well assured of it, as fully apprised of it, and as much affected with it, as if he had seen it with his bodily eyes. Note 1. God's prophets saw what they spoke of, knew what they said, and require our belief of nothing but what they themselves believed and were sure of, John 6:69 ; 1 John 1:1 . 2. They could not but speak what they saw, because they saw how much all about them were concerned in it, Acts 4:20 ; 2 Corinthians 4:13 . III. The subject of the prophecy. It was what he saw concerning Judah and Jerusalem, the country of the two tribes, and that city which was their metropolis; and there is little in it relating to Ephraim, or the ten tribes, of whom there is so much said in the prophecy of Hosea. Some chapters there are in this book which relate to Babylon, Egypt, Tyre, and some other neighbouring nations; but it takes its title from that which is the main substance of it, and is therefore said to be concerning Judah and Jerusalem, the other nations spoken of being such as the people of the Jews had concern with. Isaiah brings to them in a special manner, 1. Instruction; for it is the privilege of Judah and Jerusalem that to them pertain the oracles of God. 2. Reproof and threatening; for if in Judah, where God is known, if in Salem, where his name is great, iniquity be found, they, sooner than any other, shall be reckoned with for it. 3. Comfort and encouragement in evil times; for the children of Zion shall be joyful in their king. IV. The date of the prophecy. Isaiah prophesied in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. By this it appears, 1. That he prophesied long, especially if (as the Jews say) he was at last put to death by Manasseh, to a cruel death, being sawn asunder, to which some suppose the apostle refers, Hebrews 11:37 . From the year that king Uzziah died ( Isaiah 6:1 ; Isaiah 6:1 ) to Hezekiah's sickness and recovery was forty-seven years; how much before, and after, he prophesied, is not certain; some reckon sixty, others eighty years in all. It was an honour to him, and a happiness to his country, that he was continued so long in his usefulness; and we must suppose both that he began young and that he held out to old age; for the prophets were not tied, as the priests were, to a certain age, for the beginning or ending of their administration. 2. That he passed through variety of times. Jotham was a good king, and Hezekiah a better, and no doubt gave encouragement to and took advice from this prophet, were patrons to him, and he a privy-counsellor to them; but between them, and when Isaiah was in the prime of his time, the reign of Ahaz was very profane and wicked; then, no doubt, he was frowned upon at court, and, it is likely, forced to abscond. Good men and good ministers must expect bad times in this world, and prepare for them. Then religion was run down to such a degree that the doors of the house of the Lord were shut up and idolatrous altars were erected in every corner of Jerusalem; and Isaiah, with all his divine eloquence and messages immediately from God himself, could not help it. The best men, the best ministers, cannot do the good they would do in the world. return to ' Top of Page ' <a name="verses-2-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-1-001
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**이사야의 환상.** "아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 관하여 본 환상이라. 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 유다 왕으로 있을 때의 일이라."
여기서 살펴볼 것은 다음과 같다.
**I. 선지자의 이름** — 이사야, 히브리어로는 '예사야후'이며, 신약성경에서는 '에사야'로 표기된다. 그 이름의 뜻은 '여호와의 구원'이다. 이는 하나님이 자기 백성에게 구원의 지식을 주시는 선지자에게 적합한 이름이며, 특히 예수 구원자와 그가 이루신 위대한 구원을 이토록 많이 예언한 이 선지자에게 더욱 그러하다. 그는 아모스의 아들이라고 기록되었는데, 선지자 아모스(두 이름은 히브리어에서 영어에서보다 더 많이 다르다)의 아들이 아니라, 유대인들의 전승에 따르면 유다 왕 아마샤의 형제 또는 아들인 아모스의 아들이다. 다만 이 전승도, "선지자의 아버지가 기록되면 그 아버지 역시 선지자였다"는 그들의 규칙만큼이나 불확실하다. 선지자의 제자와 후계자를 그의 아들이라 부르는 경우는 많지만, 선지자 자신의 친아들이 그 뒤를 이은 사례는 거의 없다.
**II. 예언의 성격** — 이것은 환상이다. 이사야가 깨어 있는 상태에서 하나님의 말씀을 듣고 전능자의 환상을 본(발람의 말처럼, 민수기 24:4) 환상의 형태로 그에게 계시되었다. 처음에는 나중의 이사야 6:1의 환상만큼 장엄하지 않았을 수도 있다. 선지자들은 '선견자' 즉 '보는 사람'이라 불렸으므로, 그들의 예언이 환상이라 불리는 것은 적합하다. 이는 이사야가 마음의 눈으로 본 것이요, 신적 계시를 통해 미리 본 것이다. 그는 이를 마치 육안으로 본 것처럼 분명히 알았고, 완전히 파악했으며, 깊이 감동받았다.
주목할 점 1: 하나님의 선지자들은 자신이 말한 것을 실제로 보았고, 자신이 말한 것을 알고 있었으며, 자신들이 믿고 확신한 것 외에는 아무것도 믿으라 요구하지 않는다(요한복음 6:69, 요한일서 1:1).
주목할 점 2: 그들은 자기 주변 모든 사람들이 그것에 직결된다는 것을 보았기 때문에 본 것을 말하지 않을 수 없었다(사도행전 4:20, 고린도후서 4:13).
**III. 예언의 주제** — 유다와 예루살렘에 관한 것이다. 두 지파의 땅과 그 수도가 주된 대상이다. 에브라임 즉 열 지파에 관한 내용은 이 책에 거의 없다(호세아 예언에 그들에 관한 내용이 많다). 바벨론, 이집트, 두로, 이웃 나라들에 관한 장들도 있지만, 책의 주제는 유다와 예루살렘에 관한 것이므로 이 제목이 붙었다. 이사야가 그들에게 특별히 가져오는 것은 다음과 같다: (1) 가르침 — 하나님이 알려지는 유다에, 그분의 이름이 위대하신 살렘에 하나님의 말씀이 있는 것이 특권이다. (2) 책망과 경고 — 하나님이 알려진 유다에서, 그분의 이름이 큰 살렘에서 불의가 발견된다면, 다른 어느 곳보다 먼저 책망을 받을 것이다. (3) 악한 때의 위로와 용기 — 시온의 자녀들은 그들의 왕 안에서 기뻐할 것이다.
**IV. 예언의 시기** — 이사야는 웃시야, 요담, 아하스, 히스기야 시대에 예언하였다. 이것으로 알 수 있는 것은 다음과 같다.
1. 그의 예언 기간이 매우 길었다. 유대인들의 전승에 따르면 그는 결국 므낫세에게 순교 당했는데, 톱으로 켜이는 잔인한 죽음을 당했다고 한다. 사도는 히브리서 11:37에서 이를 암시하는 것으로 보인다. 웃시야 왕이 죽은 해(이사야 6:1)부터 히스기야의 병과 회복까지는 47년이다. 그 전후로 얼마나 더 예언했는지 정확히 알 수 없으나, 혹자는 총 60년, 혹자는 80년으로 계산한다. 그가 이처럼 오랫동안 쓰임 받은 것은 그에게 영예였고 그의 나라에는 복이었다. 젊게 시작하여 노년까지 지속했을 것이다. 선지자들은 제사장들처럼 직무를 시작하고 마치는 나이가 정해져 있지 않았다.
2. 그는 다양한 시대를 거쳤다. 요담은 선한 왕이었고, 히스기야는 더 선한 왕이었으며, 의심할 여지 없이 이 선지자를 격려하고 그의 조언을 구하였다. 그러나 그 사이에, 이사야의 전성기에 아하스의 통치가 있었는데, 매우 불경하고 사악하였다. 그때 이사야는 궁정에서 외면당하고 숨어 지내야 했을 것이다. 선한 사람과 선한 사역자들은 이 세상에서 악한 때를 예상하고 대비해야 한다. 종교가 너무나 무너져 주의 성전 문들이 닫히고 예루살렘 각 모퉁이에 우상 제단이 세워졌으며, 이사야는 신적 웅변과 하나님으로부터 직접 받은 말씀을 가지고도 그것을 막을 수 없었다. 가장 선한 사람, 가장 선한 사역자도 이 세상에서 원하는 모든 선을 행할 수는 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-1-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~31절 카드 ↗
I S A I A H. CHAP. I. The first verse of this chapter is intended for a title to the whole book, and it is probable that this was the first sermon that this prophet was appointed to publish and to affix in writing (as Calvin thinks the custom of the prophets was) to the door of the temple, as with us proclamations are fixed to public places, that all might read them ( Habakkuk 2:2 ), and those that would might take out authentic copies of them, the original being, after some time, laid up by the priests among the records of the temple. The sermon which is contained in this chapter has in it, I. A high charge exhibited, in God's name, against the Jewish church and nation, 1. For their ingratitude, Isaiah 1:2 ; Isaiah 1:3 . 2. For their incorrigibleness, Isaiah 1:5 . 3. For the universal corruption and degeneracy of the people, Isaiah 1:4 ; Isaiah 1:6 ; Isaiah 1:21 ; Isaiah 1:22 . 4. For the perversion of justice by their rulers, Isaiah 1:23 . II. A sad complaint of the judgments of God, which they had brought upon themselves by their sins, and by which they were brought almost to utter ruin, Isaiah 1:7-9 . III. A just rejection of those shows and shadows of religion which they kept up among them, notwithstanding this general defection and apostasy, Isaiah 1:10-15 . IV. An earnest call to repentance and reformation, setting before them life and death, life if they compiled with the call and death if they did not, Isaiah 1:16-20 . V. A threatening of ruin to those that would not be reformed, Isaiah 1:24 ; Isaiah 1:28-31 . VI. A promise of a happy reformation at last, and a return to their primitive purity and prosperity, Isaiah 1:25-27 . And all this is to be applied by us, not only to the communities we are members of, in their public interests, but to the state of our own souls. return to ' Top of Page ' <a name="verse-1" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-1-001 - part_of
pericope/per-isa-1-002 - part_of
pericope/per-isa-1-003 - part_of
pericope/per-isa-1-004 - part_of
pericope/per-isa-1-005 - part_of
pericope/per-isa-1-006
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이 장의 첫 절은 책 전체의 제목으로 쓰인다. 이 장이 이사야가 선포하도록 임명받은 첫 설교였을 가능성이 높으며, 칼뱅은 선지자들이 관례적으로 이를 글로 써서 성전 문에 게시했다고 생각한다. 마치 우리 시대에 포고문을 공공장소에 붙여 누구나 읽을 수 있게 하는 것처럼(하박국 2:2), 원본은 얼마 후 제사장들이 성전 기록 문서 가운데 보관하였다.
이 장에 담긴 설교의 내용은 다음과 같다.
첫째, 하나님의 이름으로 유대 교회와 민족을 향해 제기된 무거운 고발이다: (1) 배은망덕(이사야 1:2-3), (2) 교정을 받아들이지 않음(이사야 1:5), (3) 백성의 보편적 부패와 타락(이사야 1:4, 6, 21-22), (4) 통치자들의 정의 왜곡(이사야 1:23).
둘째, 죄로 인해 스스로 자초한 하나님의 심판에 대한 슬픈 탄식이다. 그 심판으로 말미암아 그들은 거의 완전한 멸망에 이르게 되었다(이사야 1:7-9).
셋째, 이처럼 전반적인 배교와 타락 가운데서도 그들이 유지하고 있는 종교의 겉모습과 그림자를 하나님이 거부하신다는 선언이다(이사야 1:10-15).
넷째, 회개와 개혁을 향한 간절한 촉구다. 그 앞에 생명과 사망이 놓여 있다. 부름에 응하면 생명이요, 응하지 않으면 사망이다(이사야 1:16-20).
다섯째, 개혁을 거부하는 자들에 대한 멸망 선고다(이사야 1:24, 28-31).
여섯째, 마침내 이루어질 복된 개혁과 옛 순결 및 번영으로의 회복에 대한 약속이다(이사야 1:25-27).
이 모든 것은 우리가 속한 공동체의 공적 이익에만 적용할 것이 아니라, 우리 자신의 영혼 상태에도 적용해야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-1-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2~9절 카드 ↗
The Degeneracy of Israel; The Sinfulness of Israel; The Sufferings of Israel. . 2 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. 3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. 4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD , they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. 5 Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. 6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrefying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment. 7 Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. 8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. 9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. We will hope to meet with a brighter and more pleasant scene before we come to the end of this book; but truly here, in the beginning of it, every thing looks very bad, very black, with Judah and Jerusalem. What is the wilderness of the world, if the church, the vineyard, has such a dismal aspect as this? I. The prophet, though he speaks in God's name, yet, despairing to gain audience with the children of his people, addresses himself to the heavens and the earth, and bespeaks their attention ( Isaiah 1:2 ; Isaiah 1:2 ): Hear, O heavens! and give ear, O earth! Sooner will the inanimate creatures hear, who observe the law and answer the end of their creation, than this stupid senseless people. Let the lights of the heaven shame their darkness, and the fruitfulness of the earth their barrenness, and the strictness of each to its time their irregularity. Moses begins thus in Deuteronomy 32:1 , to which the prophet here refers, intimating that now those times had come which Moses there foretold, Deuteronomy 31:29 . Or this is an appeal to heaven and earth, to angels and then to the inhabitants of the upper and lower world. Let them judge between God and his vineyard; can either produce such an instance of ingratitude? Note, God will be justified when he speaks, and both heaven and earth shall declare his righteousness, Micah 6:1 ; Micah 6:2 ; Psalms 50:6 . II. He charges them with base ingratitude, a crime of the highest nature. Call a man ungrateful, and you can call him no worse. Let heaven and earth hear and wonder at, 1. God's gracious dealings with such a peevish provoking people as they were: "I have nourished and brought them up as children; they have been well fed and well taught" ( Deuteronomy 32:6 ); "I have magnified and exalted them" (so some), "not only made them grow, but made them great--not only maintained them, but preferred them--not only trained them up, but raised them high." Note, We owe the continuance of our lives and comforts, and all our advancements, to God's fatherly care of us and kindness to us. 2. Their ill-natured conduct towards him, who was so tender of them: " They have rebelled against me, " or (as some read it) "they have revolted from me; they have been deserters, nay traitors, against my crown and dignity." Note, All the instances of God's favour to us, as the God both of our nature and of our nurture, aggravate our treacherous departures from him and all our presumptuous oppositions to him--children, and yet rebels! III. He attributes this to their ignorance and inconsideration ( Isaiah 1:3 ; Isaiah 1:3 ): The ox knows, but Israel does not. Observe, 1. The sagacity of the ox and the ass, which are not only brute creatures, but of the dullest sort; yet the ox has such a sense of duty as to know his owner and to serve him, to submit to his yoke and to draw in it; the ass has such a sense of interest as to know has master's crib, or manger, where he is fed, and to abide by it; he will go to that of himself if he be turned loose. A fine pass man has come to when he is shamed even in knowledge and understanding by these silly animals, and is not only sent to school to them ( Proverbs 6:6 ; Proverbs 6:7 ), but set in a form below them ( Jeremiah 8:7 ), taught more than the beasts of the earth ( Job 35:11 ) and yet knowing less. 2. The sottishness and stupidity of Israel. God is their owner and proprietor. He made us, and his we are more than our cattle are ours; he has provided well for us; providence is our Master's crib; yet many that are called the people of God do not know and will not consider this, but ask, " What is the Almighty that we should serve him? He is not our owner; and what profit shall we have if we pray unto him? He has no crib for us to feed at." He had complained ( Isaiah 1:2 ; Isaiah 1:2 ) of the obstinacy of their wills; They have rebelled against me. Here he runs it up to its cause: " Therefore they have rebelled because they do not know, they do not consider." The understanding is darkened, and therefore the whole soul is alienated from the life of God, Ephesians 4:18 . " Israel does not know, though their land is a land of light and knowledge; in Judah is God known, yet, because they do not live up to what they know, it is in effect as if they did not know. They know; but their knowledge does them no good, because they do not consider what they know; they do not apply it to their case, nor their minds to it." Note, (1.) Even among those that profess themselves God's people, that have the advantages and lie under the engagements of his people, there are many that are very careless in the affairs of their souls. (2.) Inconsideration of what we do know is as great an enemy to us in religion as ignorance of what we should know. (3.) Therefore men revolt from God, and rebel against him, because they do not know and consider their obligations to God in duty, gratitude, and interest. IV. He laments the universal pravity and corruption of their church and kingdom. The disease of sin was epidemic, and all orders and degrees of men were infected with it; Ah sinful nation! Isaiah 1:4 ; Isaiah 1:4 . The prophet bemoans those that would not bemoan themselves: Alas for them! Woe to them! He speaks with holy indignation at their degeneracy, and a dread of the consequences of it. See here, 1. How he aggravates their sin, and shows the malignity that there was in it, Isaiah 1:4 ; Isaiah 1:4 . (1.) The wickedness was universal. They were a sinful nation; the generality of the people were vicious and profane. They were so in their national capacity. In the management of their public treaties abroad, and in the administration of public justice at home, they were corrupt. Note, It is ill with a people when sin becomes national. (2.) It was very great and heinous in its nature. They were laden with iniquity; the guilt of it, and the curse incurred by that guilt, lay very heavily upon them. It was a heavy charge that was exhibited against them, and one which they could never clear themselves from; their wickedness was upon them as a talent of lead, Zechariah 5:7 ; Zechariah 5:8 . Their sin, as it did easily beset them and they were prone to it, was a weight upon them, Hebrews 12:1 . (3.) They came of a bad stock, were a seed of evil-doers. Treachery ran in their blood; they had it by kind, which made the matter so much the worse, more provoking and less curable. They rose up in their fathers' stead, and trod in their fathers' steps, to fill up the measure of their iniquity, Numbers 32:14 . They were a race and family of rebels. (4.) Those that were themselves debauched did what they could to debauch others. They were not only corrupt children, born tainted, but children that were corrupters, that propagated vice, and infected others with it--not only sinners, but tempters--not only actuated by Satan, but agents for him. If those that are called children, God's children, that are looked upon as belonging to his family, be wicked and vile, their example is of the most malignant influence. (5.) Their sin was a treacherous departure from God. They were deserters from their allegiance: " They have forsaken the Lord, to whom they had joined themselves; they have gone away backward, are alienated or separated from God, have turned their back upon him, deserted their colours, and quitted their service." When they were urged forward, they ran backward, as a bullock unaccustomed to the yoke, as a backsliding heifer, Hosea 4:16 . (6.) It was an impudent and daring defiance of him: They have provoked the Holy One of Israel unto anger wilfully and designedly; they knew what would anger him, and that they did. Note, The backslidings of those that have professed religion and relation to God are in a special manner provoking to him. 2. How he illustrates it by a comparison taken from a sick and diseased body, all overspread with leprosy, or, like Job's, with sore boils, Isaiah 1:5 ; Isaiah 1:6 . (1.) The distemper has seized the vitals, and so threatens to be mortal. Diseases in the head and heart are most dangerous; now the head, the whole head, is sick--the heart, the whole heart, is faint. They had become corrupt in their judgment: the leprosy was in their head. They were utterly unclean; their affection to God and religion was cold and gone; the things which remained were ready to die away, Revelation 3:2 . (2.) It has overspread the whole body, and so becomes exceedingly noisome; From the sole of the foot even to the head, from the meanest peasant to the greatest peer, there is no soundness, no good principles, no religion (for that is the health of the soul), nothing but wounds and bruises, guilt and corruption, the sad effects of Adam's fall, noisome to the holy God, painful to the sensible soul; they were so to David when he complained ( Psalms 38:5 ), My wounds stink, and are corrupt, because of my foolishness. See Psalms 32:3 ; Psalms 32:4 . No attempts were made for reformation, or, if they were, they proved ineffectual: The wounds have not been closed, not bound up, nor mollified with ointment. While sin remains unrepented of the wounds are unsearched, unwashed, the proud flesh in them not cut out, and while, consequently, it remains unpardoned, the wounds are not mollified or closed up, nor any thing done towards the healing of them and the preventing of their fatal consequences. V. He sadly bewails the judgments of God which they had brought upon themselves by their sins, and their incorrigibleness under those judgments. 1. Their kingdom was almost ruined, Isaiah 1:7 ; Isaiah 1:7 . So miserable were they that both their towns and their lands were wasted, and yet so stupid that they needed to be told this, to have it shown to them. "Look and see how it is; your country is desolate; the ground is not cultivated, for want of inhabitants, the villages being deserted, Judges 5:7 . And thus the fields and vineyards become like deserts, all grown over with thorns, Proverbs 24:31 . Your cities are burned with fire, by the enemies that invade you" (fire and sword commonly go together); "as for the fruits of your land, which should be food for your families, strangers devour them; and, to your greater vexation, it is before your eyes, and you cannot prevent it; you starve while your enemies surfeit on that which should be your maintenance. The overthrow of your country is as the overthrow of strangers; it is used by the invaders, as one might expect it should be used by strangers." Jerusalem itself, which was as the daughter of Zion (the temple built on Zion was a mother, a nursing mother, to Jerusalem), or Zion itself, the holy mountain, which had been dear to God as a daughter, was now lost, deserted, and exposed as a cottage in a vineyard, which, when the vintage is over, nobody dwells in or takes any care of, and looks as mean and despicable as a lodge or hut, in a garden of cucumbers; and every person is afraid of coming near it, and solicitous to remove his effects out of it, as if it were a besieged city, Isaiah 1:8 ; Isaiah 1:8 . And some think, it is a calamitous state of the kingdom that is represented by a diseased body, Isaiah 1:6 ; Isaiah 1:6 . Probably this sermon was preached in the reign of Ahaz, when Judah was invaded by the kings of Syria and Israel, the Edomites and the Philistines, who slew many, and carried many away into captivity, 2 Chronicles 28:5 ; 2 Chronicles 28:17 ; 2 Chronicles 28:18 . Note, National impiety and immorality bring national desolation. Canaan, the glory of all lands, Mount Zion, the joy of the whole earth, both became a reproach and a ruin; and sin made them so, that great mischief-maker. 2. Yet they were not all reformed, and therefore God threatens to take another course with them ( Isaiah 1:5 ; Isaiah 1:5 ): " Why should you be stricken any more, with any expectation of doing you good by it, when you increase revolts as your rebukes are increased? You will revolt more and more, as you have done," as Ahaz particularly did, who, in his distress, trespassed yet more against the Lord, 2 Chronicles 28:22 . Thus the physician, when he sees the patient's case desperate, troubles him no more with physic; and the father resolves to correct his child no more when, finding him hardened, he determines to disinherit him. Note, (1.) There are those who are made worse by the methods God takes to make them better; the more they are stricken the more they revolt; their corruptions, instead of being mortified, are irritated and exasperated by their afflictions, and their hearts more hardened. (2.) God, sometimes, in a way of righteous judgment, ceases to correct those who have been long incorrigible, and whom therefore he designs to destroy. The reprobate silver shall be cast, not into the furnace, but to the dunghill, Jeremiah 6:29 ; Jeremiah 6:30 . See Ezekiel 24:13 ; Hosea 4:14 . He that is filthy, let him be filthy still. VI. He comforts himself with the consideration of a remnant that should be the monuments of divine grace and mercy, notwithstanding this general corruption and desolation, Isaiah 1:9 ; Isaiah 1:9 . See here, 1. How near they were to an utter extirpation. They were almost like Sodom and Gomorrah in respect both of sin and ruin, had grown almost so bad that there could not have been found ten righteous men among them, and almost as miserable as if none had been left alive, but their country turned into a sulphureous lake. Divine Justice said, Make them as Admah; set them as Zeboim; but Mercy said, How shall I do it? Hosea 11:8 ; Hosea 11:9 . 2. What it was that saved them from it: The Lord of hosts left unto them a very small remnant, that were kept pure from the common apostasy and kept safe and alive from the common calamity. This is quoted by the apostle ( Romans 9:27 ), and applied to those few of the Jewish nation who in his time embraced Christianity, when the body of the people rejected it, and in whom the promises made to the fathers were accomplished. Note, (1.) In the worst of times there is a remnant preserved from iniquity and reserved for mercy, as Noah and his family in the deluge, Lot and his in the destruction of Sodom. Divine grace triumphs in distinguishing by an act of sovereignty. (2.) This remnant is often a very small one in comparison with the vast number of revolting ruined sinners. Multitude is no mark of the true church. Christ's is a little flock. (3.) It is God's work to sanctify and save some, when others are left to perish in their impurity. It is the work of his power as the Lord of hosts. Except he had left us that remnant, there would have been none left; the corrupters ( Isaiah 1:4 ; Isaiah 1:4 ) did what they could to debauch all, and the devourers ( Isaiah 1:7 ; Isaiah 1:7 ) to destroy all, and they would have prevailed of God himself had not interposed to secure to himself a remnant, who are bound to give him all the glory. (4.) It is good for a people that have been saved from utter ruin to look back and see how near they were to it, just upon the brink of it, to see how much they owed to a few good men that stood in the gap, and that that was owing to a good God, who left them these good men. It is of the Lord's mercies that we are not consumed. return to ' Top of Page ' <a name="verses-10-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-1-002
절 (explains)
bible-text/isa-1-2, bible-text/isa-1-3, bible-text/isa-1-4, bible-text/isa-1-5, bible-text/isa-1-6, bible-text/isa-1-7, bible-text/isa-1-8, bible-text/isa-1-9
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**이스라엘의 타락 · 이스라엘의 죄악 · 이스라엘의 고난.**
"하늘이여 들으라, 땅이여 귀를 기울이라. 여호와께서 말씀하셨느니라. 내가 자녀들을 양육하고 키웠거늘 그들이 나에게 반역하였도다. 소도 자기 임자를 알고 나귀도 주인의 구유를 알건마는 이스라엘은 알지 못하고 내 백성은 깨닫지 못하는도다. 슬프다 죄 지은 민족이여, 불의로 가득한 백성이여, 악을 행하는 자들의 자손이여, 부패한 자식들이여. 그들이 여호와를 버렸으며 이스라엘의 거룩한 분을 가볍게 여겼고 뒤로 물러났도다. 너희가 어찌하여 더 맞으려 하느냐? 너희는 더욱 반역하리라. 온 머리는 병들고 온 마음은 쇠약하다. 발바닥에서 머리까지 성한 곳이 없이 상처투성이요, 멍들고 터진 상처들이라. 그것들이 짜내지도 않고 싸매지도 않았으며 기름으로 부드럽게도 하지 아니하였도다. 너희 땅은 황폐하여졌고 너희 성읍들은 불에 탔으며 너희 땅에 이방인들이 너희 눈앞에서 그것을 삼키나니 이방인들이 무너뜨린 것 같이 황폐하도다. 딸 시온은 포도원의 원두막처럼, 오이밭의 원두막처럼, 에워싸인 성처럼 되었도다. 만군의 여호와께서 우리에게 아주 적은 수의 생존자를 남겨 두지 아니하셨더라면 우리가 소돔 같이 되었을 것이요 고모라 같았을 것이라."
이 책의 시작부터 유다와 예루살렘에 관한 모든 것이 매우 나쁘고 암담하게 보인다. 교회라는 포도원이 이처럼 참담한 모습이라면 이 세상의 광야는 어떠하겠는가?
**I.** 선지자는 하나님의 이름으로 말하지만 그 백성의 자녀들로부터 청중을 얻을 가망이 없어, 하늘과 땅에 호소하며 그들의 주의를 촉구한다(이사야 1:2). "하늘이여 들으라, 땅이여 귀를 기울이라!" 창조의 법칙을 따르며 창조 목적에 부응하는 무생물이 이 둔하고 감각 없는 백성보다 오히려 더 잘 들을 것이다. 하늘의 빛은 그들의 어둠을 부끄럽게 하고, 땅의 열매는 그들의 메마름을 부끄럽게 하며, 각자가 때를 지키는 엄격함은 그들의 무질서를 부끄럽게 할 것이다. 모세도 신명기 32:1에서 이렇게 시작한다. 선지자는 여기서 그것을 인용함으로써, 이제 모세가 신명기 31:29에서 예언한 때가 왔음을 암시한다. 또는 이것은 천사들과 위아래 세계의 주민들인 하늘과 땅을 향한 호소다. 하나님과 그분의 포도원 사이에서 그들로 하여금 판단하게 하라. 그들 중 어느 쪽도 이런 배은망덕한 사례를 내놓을 수 있겠는가? 주목할 점: 하나님은 말씀하실 때 의롭다 함을 받으실 것이며, 하늘과 땅 모두 그분의 의를 선포할 것이다(미가 6:1-2, 시편 50:6).
**II.** 선지자는 그들에게 가장 심각한 죄, 곧 배은망덕을 고발한다. 배은망덕하다고 부를 수 있는 사람은 그 이상 나쁘게 부를 것이 없다. 하늘과 땅이여, 듣고 경이로워하라.
1. 이처럼 까다롭고 도발적인 백성을 향한 하나님의 은혜로운 대우: "내가 그들을 자녀로 양육하고 키웠다. 그들은 잘 먹고 잘 가르침을 받았다"(신명기 32:6). "내가 그들을 크게 하고 높였다"(일부 번역). 그들을 자라게 했을 뿐만 아니라 위대하게 만들었고, 부양했을 뿐만 아니라 높였으며, 훈련시켰을 뿐만 아니라 높은 지위에 올렸다. 주목할 점: 우리는 삶과 위안의 지속, 그리고 모든 향상을 하나님의 아버지다운 돌봄과 인자하심에 빚지고 있다.
2. 그토록 인자하게 대하신 분을 향한 그들의 비열한 행동: "그들이 내게 반역하였다." 또는 일부가 읽는 것처럼 "그들이 내게서 이탈하였다. 그들은 탈영자들이요, 아니 내 왕관과 존엄에 반역한 반역자들이다." 주목할 점: 하나님께서 우리의 본성과 양육의 하나님으로서 베풀어 주신 모든 은혜의 사례들은, 그분을 향한 우리의 배신적인 이탈과 우리의 오만한 대립을 더욱 가중시킨다 — 자녀이면서 반역자라니!
**III.** 선지자는 이것을 무지와 생각 없음에서 비롯된 것으로 돌린다(이사야 1:3). "소는 알건마는 이스라엘은 알지 못한다." 주목할 점:
1. 소와 나귀의 영리함 — 이것들은 짐승 중에서도 가장 둔한 부류이다. 그러나 소는 의무감으로 자기 임자를 알고 섬기며, 그 멍에에 복종하고 끌어당긴다. 나귀는 이익에 대한 감각으로 자기 주인의 구유가 어디 있는지 알아서, 놓아두면 스스로 그리로 간다. 이 어리석은 짐승들에게조차 지식과 이해에서 수치를 당하고, 그들보다 못한 자리에 앉히는 것이 사람이 처한 처지다(잠언 6:6-7, 예레미야 8:7, 욥기 35:11).
2. 이스라엘의 어리석음과 둔감함. 하나님은 그들의 주인이시고 소유자이시다. 그분이 우리를 만드셨으니, 우리의 짐승이 우리 것인 것보다 더 우리는 그분의 것이다. 그분은 우리를 잘 공급하셨으며, 섭리가 우리의 주인의 구유이다. 그러나 하나님의 백성이라 불리는 많은 이들이 이것을 알지도 생각하지도 않는다. "전능자가 우리를 섬길 이유가 무엇이냐? 그분은 우리의 임자가 아니다. 우리가 그분께 기도한들 무슨 유익이 있겠느냐? 그분에게 우리를 먹일 구유가 없다." 선지자는 앞서(이사야 1:2) 그들의 고집스러운 의지를 탄식했다: "그들이 내게 반역하였다." 여기서는 그 원인으로 거슬러 올라간다: "그들이 반역한 것은 알지도 깨닫지도 않기 때문이다." 이해가 어두워지므로 온 영혼이 하나님의 생명으로부터 소외된다(에베소서 4:18). "이스라엘은 알지 못한다. 비록 그들의 땅이 빛과 지식의 땅이고, 유다에서 하나님이 알려지셨지만, 그들이 아는 것대로 살지 않으므로 모르는 것이나 마찬가지이다. 그들이 알더라도 아는 것이 유익이 되지 않는 것은, 생각하지 않기 때문이다. 아는 것을 자신의 형편에 적용하지 않고, 마음을 그것에 향하지 않기 때문이다."
주목할 점: (1) 하나님의 백성이라 공언하는 자들 중에도, 그분의 가족에 속한 자들이라고 여겨지는 자들 중에도, 자신의 영혼의 일에 매우 부주의한 이들이 많다. (2) 알아야 할 것에 대한 무지만큼이나, 아는 것에 대한 생각 없음도 종교에서 우리에게 큰 적이다. (3) 사람들이 하나님으로부터 이탈하고 그분께 반역하는 것은, 의무와 감사와 이익에 있어서 하나님을 향한 자신들의 의무를 알지 못하고 생각하지 않기 때문이다.
**IV.** 선지자는 그들의 교회와 나라의 보편적 타락과 부패를 탄식한다. 죄의 병이 유행하여 모든 계층과 신분의 사람들이 그것에 감염되었다. "슬프다, 죄 지은 민족이여!"(이사야 1:4). 선지자는 스스로 애통하지 않는 자들을 위해 애통한다. "그들에게 화가 있도다! 그들에게 재앙이 있도다!" 그는 그들의 타락에 거룩한 분노를 느끼며, 그 결과를 두려워한다.
여기서 살펴볼 것은 다음과 같다.
1. 선지자는 그들의 죄를 어떻게 가중시키고 그 악의를 드러내는가(이사야 1:4).
(1) 악이 보편적이었다. 그들은 죄 지은 민족이었다. 대다수 백성이 악하고 불경했다. 그들은 공적 위상에서도 그러했다. 국제 조약 관리에서도, 국내 공적 정의 집행에서도 부패했다. 죄가 국가적이 될 때 그 백성에게 재앙이다.
(2) 죄의 성질이 매우 크고 흉했다. 그들은 불의로 가득 찼다. 그 죄책과 그 죄책이 초래한 저주가 그들 위에 무겁게 짓눌렀다. 그들을 향해 제기된 고발은 무거웠고, 그들은 결코 그것을 벗어날 수 없었다. 그들의 악함이 그들 위에 납덩이처럼 놓였다(스가랴 5:7-8). 그들의 죄는 쉽게 그들을 얽어매고 그들이 거기에 빠지는 무거운 짐이었다(히브리서 12:1).
(3) 그들은 나쁜 씨앗에서 나왔다. 그들은 악을 행하는 자들의 자손이었다. 배신이 피 속에 흘렀다. 그것이 혈통에 의한 것이었으므로 더욱 나쁘고, 더욱 도발적이며, 덜 치료될 수 있었다. 그들은 아버지들의 뒤를 이어 섰고, 불의의 잔을 채우기 위해 아버지들의 발자국을 밟았다(민수기 32:14).
(4) 스스로 부패한 자들이 다른 이들도 부패하게 하려 했다. 그들은 타락한 자녀일 뿐 아니라 부패를 전파하는 자녀였다. 악을 퍼뜨리고 다른 이들을 감염시키면서, 죄인일 뿐 아니라 유혹자이기도 했다.
(5) 그들의 죄는 하나님으로부터 배신적으로 이탈한 것이었다. "그들이 여호와를 버렸다. 그들이 떠나 버렸다. 이탈자들이요, 아니 반역자들이다."
(6) 그것은 하나님을 뻔뻔스럽고 담대하게 도발한 것이었다. "그들이 이스라엘의 거룩한 분을 진노하게 하였다." 그들은 무엇이 그분을 진노케 하는지 알았고도 그것을 행하였다. 주목할 점: 하나님을 알아 온 자들의 배교는 그분을 특별히 도발한다.
2. 선지자는 병들고 온통 나병으로 뒤덮인 몸의 비유로 이를 설명한다(이사야 1:5-6).
(1) 그 병은 급소를 침범했으므로 치명적이다. 머리와 심장의 병이 가장 위험하다. 이제 머리, 온 머리가 병들었다. 마음, 온 마음이 쇠약하다. 그들의 판단이 부패하였다. 나병이 그들의 머리에 있다. 그들은 완전히 부정하다. 하나님과 종교에 대한 그들의 애정이 식고 사라졌다. 남아 있는 것들이 죽어가고 있었다(요한계시록 3:2).
(2) 그것은 온몸에 퍼졌다. 발바닥에서 머리까지, 가장 천한 농부로부터 가장 높은 귀족에 이르기까지, 성한 곳이 없고 선한 원칙도 없으며 종교도 없다(종교는 영혼의 건강이다). 상처와 멍과 터진 상처뿐이다. 이는 아담의 타락의 슬픈 결과들로서, 거룩하신 하나님께 불쾌하고 민감한 영혼에게 고통스러운 것이다. 다윗이 "내 상처가 썩어 흐르고"(시편 38:5)라고 탄식할 때 그러했다(시편 32:3-4 참조). 개혁을 위한 어떤 시도도 이루어지지 않았다. 혹은 시도되었더라도 효과가 없었다. 죄가 회개되지 않는 한 상처는 살펴지지 않고 씻기지 않으며, 썩은 살이 도려내지지 않는다. 그리고 죄가 용서되지 않는 한 상처는 부드럽게 되거나 아물지 않으며, 그 치명적 결과를 막기 위한 어떤 조치도 취해지지 않는다.
**V.** 선지자는 그들이 죄로 자초한 하나님의 심판과 그 심판 아래서의 고집스러움을 슬프게 애통한다.
1. 그들의 나라가 거의 멸망에 이르렀다(이사야 1:7). 그들의 처지가 너무나 비참하여 성읍과 땅 모두 황폐해졌으나, 그들은 너무나 둔하여 이를 상기시켜야 했다. "보라, 어떻게 되었는지. 너희 땅은 황폐하여졌다. 주민이 없어 경작되지 않고, 마을들이 버려져 밭과 포도원들이 황무지처럼 되어 가시덤불로 뒤덮였다(잠언 24:31). 너희 성읍들은 침략하는 적들에게 불에 탔다(불과 칼은 보통 함께 다닌다). 너희 땅의 열매는, 너희 가족을 먹여야 할 것이 이방인들이 삼켜버렸다. 더욱 고통스럽게도 그것이 너희 눈앞에서 일어나지만 너희는 막을 수 없다. 적들이 너희가 먹여야 할 것으로 배를 불리는 동안 너희는 굶주린다."
예루살렘 자체 — 시온의 딸, 시온 위에 세워진 성전이 예루살렘에 어머니와 같았다, 혹은 하나님께 딸처럼 사랑받던 시온 자체 — 는 이제 포도원의 원두막처럼, 포도 수확이 끝나면 아무도 거하거나 돌보지 않는 누추한 오두막처럼 되었다. 오이밭의 원두막처럼 보잘것없고 천하며, 마치 에워싸인 성처럼 모든 사람이 가까이 오기를 두려워하고 재산을 빼내어 옮기기에 급급하다(이사야 1:8). 아하스의 치세에 이 설교가 전해졌을 가능성이 높다. 그때 유다는 시리아와 이스라엘, 에돔인들과 블레셋 사람들의 침략을 받아 많은 이들이 죽고 포로로 잡혀갔다(역대하 28:5, 17-18). 주목할 점: 국가적 불경과 부도덕은 국가적 황폐를 가져온다. 모든 땅의 영광인 가나안, 온 세상의 기쁨인 시온 산이 모두 치욕과 멸망이 되었다. 죄가 그렇게 만들었으니, 그 큰 파괴자가.
2. 그러나 그들은 개혁되지 않았고, 따라서 하나님이 그들을 다루실 방식을 바꾸겠다고 경고하신다(이사야 1:5). "어찌하여 너희를 더 맞으려 하느냐, 너희에게 유익이 되리라는 기대로? 너희는 책망이 더해질수록 더욱 반역하지 않느냐?" 아하스가 특히 그러했는데, 그는 환난 중에도 여호와께 더욱 범죄하였다(역대하 28:22). 이처럼 의사는 환자의 상태가 절망적임을 알면 더 이상 약을 쓰지 않으며, 아버지는 자녀가 고집스럽게 굳어있음을 알면 더 이상 징계하지 않고 상속권을 박탈하기로 결심한다. 주목할 점: (1) 더 맞을수록 더 반역하는 자들이 있다. 타락이 고통을 통해 억제되기는커녕, 더 자극받고 격해지며 마음이 더 굳어진다. (2) 하나님은 때로 정의로운 심판으로, 오래도록 고집스럽던 자들, 즉 그분이 멸망시키기로 작정하신 자들에 대한 징계를 그만두신다.
**VI.** 선지자는 이 보편적인 부패와 황폐에도 불구하고, 신적 은혜와 긍휼의 기념비가 될 남은 자에 대한 생각으로 위안을 얻는다(이사야 1:9).
1. 그들이 완전한 멸절에 얼마나 가까이 이르렀는가. 그들은 죄와 멸망에 있어서 거의 소돔과 고모라 같이 되었다. 그들 중에서 열 명의 의인조차 찾을 수 없게 될 정도로 거의 나빠졌고, 아무도 살아남지 못하고 그들의 땅이 유황 호수가 될 만큼 거의 비참해졌다. 하나님의 정의가 "그들을 아드마처럼 만들라, 스보임처럼 세우라"고 하였지만, 긍휼이 말하였다. "내가 어찌 그것을 행하겠느냐?"(호세아 11:8-9).
2. 그들을 그것으로부터 구한 것이 무엇이었는가: 만군의 여호와께서 그들에게 아주 적은 수의 생존자를 남겨 두셨다. 공통적인 배교로부터 순수하게 보존되고, 공통적인 재난으로부터 안전하게 살아남은 자들이다. 이것은 사도가 인용하여(로마서 9:27) 당시 유대 민족 중에서 기독교를 받아들인 소수의 사람들에게 적용하였는데, 그 몸의 대다수는 거부하였으나 이들 안에서 조상들에게 주신 약속이 성취되었다.
주목할 점: (1) 최악의 시대에도 불의로부터 보존되고 긍휼을 위해 남겨진 남은 자가 있다. 홍수 중의 노아와 그의 가족, 소돔 멸망 중의 롯과 그의 가족처럼. 신적 은혜는 주권의 행위로 구별하는 것을 승리로 삼는다. (2) 이 남은 자는 반역하고 멸망하는 죄인들의 광대한 수에 비하면 종종 매우 적다. 다수가 참 교회의 표지가 아니다. 그리스도의 무리는 작은 떼다. (3) 어떤 이들을 거룩하게 하고 구원하는 것은 하나님의 일이다. 그것은 만군의 여호와로서 그분의 능력의 일이다. 그분이 우리에게 그 남은 자를 남겨 두지 않으셨다면, 아무도 남지 않았을 것이다. (4) 거의 멸망에 이를 뻔했던 백성이 돌이켜 보면 얼마나 가까이 갔는지, 그리고 그 틈을 막은 몇 명의 선한 사람들에게 얼마나 신세를 졌는지, 그 선한 사람들도 그들을 남겨 두신 선하신 하나님 덕분이었음을 아는 것이 유익하다. 우리가 소멸되지 않는 것은 여호와의 인자하심 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-1-2-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10~15절 카드 ↗
The Vanity of Mere Ritual Obedience. . 10 Hear the word of the LORD , ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. 11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD : I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. 12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? 13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. 14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. 15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood. Here, I. God calls to them (but calls in vain) to hear his word, Isaiah 1:10 ; Isaiah 1:10 . 1. The title he gives them is very strange; You rulers of Sodom, and people of Gomorrah. This intimates what a righteous thing it would have been with God to make them like Sodom and Gomorrah in respect of ruin ( Isaiah 1:9 ; Isaiah 1:9 ), because that had made themselves like Sodom and Gomorrah in respect of sin. The men of Sodom were wicked, and sinners before the Lord exceedingly ( Genesis 13:13 ), and so were the men of Judah. When the rulers were bad, no wonder the people were so. Vice overpowered virtue, for it had the rulers, the men of figure, on its side; and it out-polled it, for it had the people, the men of number, on its side. The streams being thus strong, no less a power than that of the Lord of hosts could secure a remnant, Isaiah 1:9 ; Isaiah 1:9 . The rulers are boldly attacked here by the prophet as rulers of Sodom; for he knew not how to give flattering titles. The tradition of the Jews is that for this he was impeached long after, and put to death, as having cursed the gods and spoken evil of the ruler of his people. 2. His demand upon them is very reasonable: " Hear the word of the Lord, and give ear to the law of our God; attend to that which God has to say to you, and let his word be a law to you." The following declaration of dislike to their sacrifices would be a kind of new law to them, though really it was but an explication of the old law; but special regard is to be had to it, as is required to the like, Psalms 50:7 ; Psalms 50:8 . "Hear this, and tremble; hear it, and take warning." II. He justly refuses to hear their prayers and accept their services, their sacrifices and burnt-offerings, the fat and blood of them ( Isaiah 1:11 ; Isaiah 1:11 ), their attendance in his courts ( Isaiah 1:12 ; Isaiah 1:12 ), their oblations, their incense, and their solemn assemblies ( Isaiah 1:13 ; Isaiah 1:13 ), their new moons and their appointed feasts ( Isaiah 1:14 ; Isaiah 1:14 ), their devoutest addresses ( Isaiah 1:15 ; Isaiah 1:15 ); they are all rejected, because their hands were full of blood. Now observe, 1. There are many who are strangers, nay, enemies, to the power of religion, and yet seem very zealous for the show and shadow and form of it. This sinful nation, this seed of evil-doers, these rulers of Sodom and people of Gomorrah, brought, not to the altars of false gods (they are not here charged with that), but to the altar of the God of Israel, sacrifices, a multitude of them, as many as the law required and rather more--not only peace-offerings, which they themselves had their share of, but burnt-offerings, which were wholly consumed to the honour of God; nor did they bring the torn, and lame, and sick, but fed beasts, and the fat of them, the best of the kind. They did not send others to offer their sacrifices for them, but came themselves to appear before God. They observed the instituted places (not in high places or groves, but in God's own courts), and the instituted time, the new moons, and sabbaths, and appointed feasts, none of which they omitted. Nay, it should seem, they called extraordinary assemblies, and held solemn meetings for religious worship, besides those that God had appointed. Yet this was not all: they applied to God, not only with their ceremonial observances, but with the exercises of devotion. They prayed, prayed often, made many prayers, thinking they should be heard for their much speaking; nay, they were fervent and importunate in prayer, they spread forth their hands as men in earnest. Now we should have thought these, and, no doubt, they thought themselves, a pious religious people; and yet they were far from being so, for (1.) Their hearts were empty of true devotion. They came to appear before God ( Isaiah 1:12 ; Isaiah 1:12 ), to be seen before him (so the margin reads it); they rested in the outside of the duties; they looked no further than to be seen of men, and went no further than that which men see. (2.) Their hands were full of blood. They were guilty of murder, rapine, and oppression, under colour of law and justice. The people shed blood, and the rulers did not punish them for it; the rulers shed blood, and the people were aiding and abetting, as the elders of Jezreel were to Jezebel in shedding Naboth's blood. Malice is heart-murder in the account of God; he that hates his brother in his heart has, in effect, his hands full of blood. 2. When sinners are under the judgments of God they will more easily be brought to fly to their devotions than to forsake their sins and reform their lives. Their country was now desolate, and their cities were burnt ( Isaiah 1:7 ; Isaiah 1:7 ), which awakened them to bring their sacrifices and offerings to God more constantly than they had done, as if they would bribe God Almighty to remove the punishment and give them leave to go on in the sin. When he slew them, then they sought him, Psalms 78:34 . Lord, in trouble have they visited thee, Isaiah 26:16 ; Isaiah 26:16 . Many that will readily part with their sacrifices will not be persuaded to part with their sins. 3. The most pompous and costly devotions of wicked people, without a thorough reformation of the heart and life, are so far from being acceptable to God that really they are an abomination to him. It is here shown in a great variety of expressions that to obey is better than sacrifice; nay, that sacrifice, without obedience, is a jest, an affront and provocation to God. The comparative neglect which God here expresses of ceremonial observance was a tacit intimation of what they would come to at last, when they would all be done away by the death of Christ. What was now made little of would in due time be made nothing of. " Sacrifice and offering, and prayer made in the virtue of them, thou wouldest not; then said I, Lo, I come. " Their sacrifices are here represented, (1.) As fruitless and insignificant; To what purpose is the multitude of your sacrifices? Isaiah 1:11 ; Isaiah 1:11 . They are vain oblations, Isaiah 1:13 ; Isaiah 1:13 . In vain do they worship me, Matthew 15:9 . Their attention to God's institutions was all lost labour, and served not to answer any good intention; for, [1.] It was not looked upon as any act of duty or obedience to God: Who has required these things at your hands? Isaiah 1:12 ; Isaiah 1:12 . Not that God disowns his institutions, or refuses to stand by his own warrants; but in what they did they had not an eye to him that required it, nor indeed did he require it of those whose hands were full of blood and who continued impenitent. [2.] It did not recommend them to God's favour. He delighted not in the blood of their sacrifices, for he did not look upon himself as honoured by it. [3.] It would not obtain any relief for them. They pray, but God will not hear, because they regard iniquity ( Psalms 66:18 ); he will not deliver them, for, though they make many prayers, none of them come from an upright heart. All their religious service turned to no account to them. Nay, (2.) As odious and offensive. God did not only not accept them, but he did detest and abhor them. "They are your sacrifices, they are none of mine; I am full of them, even surfeited with them." He needed them not ( Psalms 50:10 ), did not desire them, had had enough of them, and more than enough. Their coming into his courts he calls treading them, or trampling upon them; their very attendance on his ordinances was construed into a contempt of them. Their incense, though ever so fragrant, was an abomination to him, for it was burnt in hypocrisy and with an ill design. Their solemn assemblies he could not away with, could not see them with any patience, nor bear the affront they gave him. The solemn meeting is iniquity; though the thing itself was not, yet, as they managed it, it became so. It is a vexation (so some read it), a provocation, to God, to have ordinances thus prostituted, not only by wicked people, but to wicked purposes: " My soul hates them; they are a trouble to me, a burden, an incumbrance; I am perfectly sick of them, and weary of bearing them. " God is never weary of hearing the prayers of the upright, but soon weary of the costly sacrifices of the wicked. He hides his eyes from their prayers, as that which he has an aversion to and is angry at. All this is to show, [1.] That sin is very hateful to God, so hateful that it makes even men's prayers and their religious services hateful to him. [2.] That dissembled piety is double iniquity. Hypocrisy in religion is of all things most abominable to the God of heaven. Jerome applies the passage to the Jews in Christ's time, who pretended a great zeal for the law and the temple, but made themselves and all their services abominable to God by filling their hands with the blood of Christ and his apostles, and so filling up the measure of their iniquities. return to ' Top of Page ' <a name="verses-16-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-1-003
절 (explains)
bible-text/isa-1-10, bible-text/isa-1-11, bible-text/isa-1-12, bible-text/isa-1-13, bible-text/isa-1-14, bible-text/isa-1-15
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**단순한 의식적 순종의 헛됨.**
"소돔의 통치자들아, 여호와의 말씀을 들으라. 고모라의 백성들아, 우리 하나님의 율법에 귀를 기울이라. 여호와께서 말씀하시기를, 너희의 수많은 제물이 내게 무슨 유익이 있겠느냐? 나는 숫양의 번제와 살진 짐승의 기름에 배불렀고 수소와 어린양과 숫염소의 피를 기뻐하지 아니하노라. 너희가 내 앞에 나타나러 올 때에 누가 너희에게 내 뜰을 밟으라고 요구하더냐? 헛된 제물을 다시 가져오지 말라. 분향은 내게 가증한 것이라. 초하루와 안식일, 모임 선포도 그러하다. 불법과 성회를 나는 견디지 못하겠노라. 내 마음이 너희의 초하루와 너희 정한 절기들을 싫어한다. 그것들이 내게 짐이 되었고 나는 그것을 감당하기가 지쳤노라. 너희가 손을 펴더라도 나는 내 눈을 너희에게서 가릴 것이요, 너희가 아무리 많이 기도해도 나는 듣지 아니하리니, 이는 너희의 손에 피가 가득하기 때문이라."
여기서,
**I.** 하나님은 그들에게 말씀을 들으라 부르신다(이사야 1:10). 하지만 헛된 부름이었다.
1. 그분이 그들에게 주신 칭호가 매우 이상하다. "소돔의 통치자들, 고모라의 백성들아." 이는 그들을 소돔과 고모라처럼 멸망시키시는 것이 얼마나 정당한 일인지를 암시한다(이사야 1:9). 그들이 소돔과 고모라처럼 죄악에서 스스로를 만들었기 때문이다. 소돔 사람들은 악하고 여호와 앞에 큰 죄인들이었으며(창세기 13:13), 유다 사람들도 그러하였다. 통치자들이 악하니 백성도 그러한 것이 이상하지 않다. 악이 세력을 가진 자들이요, 수를 가진 자들인 백성의 편에 있었으므로 덕을 압도했다. 세력이 이토록 강하니, 만군의 여호와의 능력 외에는 남은 자를 지킬 수 없었다(이사야 1:9). 선지자는 여기서 통치자들을 담대하게 소돔의 통치자들이라 공격했다. 그는 아첨하는 칭호로 어떻게 말해야 할지 알지 못했다. 유대 전승에 따르면 이 때문에 훗날 그는 탄핵되어, 백성의 통치자들을 저주하고 나쁘게 말했다는 이유로 처형되었다고 한다.
2. 그분의 요구는 매우 합리적이다. "여호와의 말씀을 들으라, 우리 하나님의 율법에 귀를 기울이라. 하나님이 너희에게 하실 말씀에 주의하고, 그분의 말씀을 너희에게 율법으로 삼으라." 이어지는 그들의 제사에 대한 불쾌감 선언은 그들에게 일종의 새 율법처럼 보일 수 있었지만, 실제로는 옛 율법의 해설일 뿐이다. 이와 유사한 것에 시편 50:7-8에서 요구하는 것처럼 특별히 유의해야 한다. "이것을 듣고 두려워하라. 듣고 경고를 받으라."
**II.** 하나님은 그들의 기도와 예배, 희생제사, 번제와 그 기름과 피(이사야 1:11), 그분의 뜰에서의 참석(이사야 1:12), 제물, 분향, 성회(이사야 1:13), 초하루와 정한 절기(이사야 1:14), 그들의 가장 경건한 간구(이사야 1:15)를 정당하게 거부하신다. 이 모두가 거부된다. 그들의 손이 피로 가득하기 때문이다.
주목할 점:
1. 종교의 능력과 생명을 알지 못하는, 아니 적대적인 많은 사람들이 그것의 겉모습과 그림자와 형식에 매우 열심인 것처럼 보인다. 이 죄지은 민족, 악을 행하는 자들의 자손, 소돔의 통치자들과 고모라의 백성들은 거짓 신들의 제단이 아니라(이것이 여기서 고발되지 않는다) 이스라엘 하나님의 제단으로 희생제물을 가져왔다. 많은 수의 제물을, 율법이 요구한 것과 그 이상을 — 자신들이 몫을 나누는 화목제만이 아니라 하나님의 영광을 위해 전부 불태워지는 번제까지, 그것도 절름발이나 병든 것이 아니라 살진 짐승과 그 기름을 가져왔다. 그들은 다른 이들을 보내 제물을 드리게 하지 않고 직접 하나님 앞에 나타나러 왔다. 그들은 정해진 장소(높은 산이나 숲 속이 아니라 하나님의 뜰)를 지키고, 정해진 시간인 초하루와 안식일, 정한 절기를 지키며, 하나도 빠뜨리지 않았다. 뿐만 아니라 하나님이 정하신 것 외에도 특별 집회를 열고 종교 예배를 위한 성회들을 개최하였다. 이것이 전부가 아니었다. 그들은 의식적 예배뿐 아니라 기도의 훈련으로도 하나님께 나아갔다. 그들은 기도했고, 자주 기도했으며, 많은 기도를 드렸다. 많이 말할수록 들릴 것이라 생각하면서. 더 나아가 그들은 진심으로 간절히 기도했으며, 손을 펼쳐 진지함을 보였다. 이 모든 것을 보면 우리는 그들을 경건하고 종교적인 백성이라 생각했을 것이요, 그들도 분명 자신들을 그렇게 여겼다. 그러나 그들은 결코 그렇지 않았다. 왜냐하면 (1) 그들의 마음은 참된 헌신이 비어있었다. 그들은 하나님 앞에 나타나러 왔지만(이사야 1:12), 사람에게 보이기 위해 그랬고(난외주 참고), 의무의 외면에만 머물렀다. (2) 그들의 손은 피로 가득했다. 그들은 법률과 재판의 색으로 살인, 강탈, 억압을 저질렀다.
2. 사람들이 하나님의 심판 아래 있을 때, 죄를 버리고 삶을 개혁하기보다 신앙적 행위에 달려드는 것이 더 쉽다. 그들의 땅이 황폐하고 성읍들이 불에 탔으므로(이사야 1:7) 하나님께 더 부지런히 제물과 예물을 가져오도록 그들을 깨우쳤다. 마치 전능하신 하나님을 매수하여 형벌을 제거하고 죄 안에서 계속 살도록 허락받으려는 듯이. 그분이 그들을 죽이실 때에 그들이 그분을 찾았다(시편 78:34). "여호와여, 환난 중에 그들이 당신을 찾아 뵈었나이다"(이사야 26:16). 자신의 제물은 기꺼이 포기하면서 죄를 버리도록 설득될 수 없는 이들이 많다.
3. 사악한 사람들의 가장 화려하고 비용이 많이 드는 헌신은 마음과 삶의 철저한 개혁이 없으면, 하나님께 받아들여지기는커녕 실제로 그분께 가증한 것이다. 여기서 다양한 표현으로 순종이 제사보다 나으며, 아니 제사 없는 순종은 허황된 것이요 하나님께 대한 모욕이고 도발임을 보여준다. 의식적 예배에 대한 하나님의 이 상대적 경시는, 결국 그리스도의 죽음으로 모두 폐지될 때 암묵적인 암시였다.
그들의 제사는 다음과 같이 표현된다: (1) 무익하고 무가치하다. "너희의 수많은 제물이 내게 무슨 유익이 있겠느냐?"(이사야 1:11). "헛된 제물"(이사야 1:13). "그들이 내 교훈을 가르치며 사람의 계명을 가르쳐 나를 헛되이 경배하는도다"(마태복음 15:9). 하나님의 제도에 대한 그들의 주의는 모두 헛된 수고였고, 선한 의도를 이루는 데 아무 도움이 되지 않았다. 왜냐하면: [1] 하나님께 대한 의무나 순종의 행위로 여겨지지 않았다. "누가 너희에게 내 뜰을 밟으라 요구하더냐?"(이사야 1:12). 하나님이 자신의 제도를 부정하거나 자신의 명령을 거부하시는 것이 아니다. 다만 그들이 한 일에서 그를 요구하신 분을 목표로 하지 않았고, 실제로 그분은 손이 피로 가득하고 회개하지 않은 자들에게 그것을 요구하지 않으셨다. [2] 그것이 하나님의 호의를 얻는 데 도움이 되지 않았다. 그분은 그들의 희생제물의 피를 기뻐하지 않으셨다. [3] 그것이 그들에게 아무 도움도 되지 않았다. 그들이 기도하지만 하나님은 들으시지 않을 것이다. 왜냐하면 그들이 죄악을 품고 있기 때문이다(시편 66:18). (2) 역겹고 불쾌하다. 하나님은 단지 받아들이지 않으신 것이 아니라 혐오하고 싫어하신다. "그것들은 너희의 제물이지 내 것이 아니다. 나는 그것들에 배부르고 진저리가 난다." 그분은 그것들이 필요하지 않으셨고(시편 50:10), 원하지도 않으셨으며, 충분히 받으셨다. 그들이 그분의 뜰에 오는 것을 그분은 밟는 것, 짓밟는 것이라 하신다. 그들이 그분의 규례에 참석하는 것 자체가 그것들을 멸시하는 것으로 해석되었다. 그들의 분향은 아무리 향기롭더라도 그분께 가증하다. 왜냐하면 위선 가운데 나쁜 의도로 태워졌기 때문이다. 그들의 성회를 그분은 참을 수 없다. 그것을 조금도 인내심 없이 바라보실 수 없다. "엄숙한 모임 자체는 그렇지 않지만, 그들이 그렇게 관리하였으므로 불법이 되었다. 그것은 도발이다." "내 마음이 너희 초하루와 절기들을 싫어한다. 그것들이 내게 짐이요 불편이다. 나는 그것들을 완전히 혐오하고 지쳤다." 하나님은 정직한 자들의 기도를 듣는 데 결코 지치지 않으시지만, 악한 자들의 값비싼 희생제물에는 곧 지치신다. 그분은 그들의 기도로부터 눈을 가리신다. 이 모든 것은 다음을 보여준다: [1] 죄는 하나님께 매우 가증하여, 그것이 사람들의 기도와 종교 예배조차 그분께 가증하게 만든다. [2] 겉으로만 꾸민 경건은 이중의 불의다. 종교의 위선은 하늘의 하나님께 가장 가증한 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-1-10-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16~20절 카드 ↗
A Call to Repentance; Repentance and Reformation Urged. . 16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; 17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. 18 Come now, and let us reason together, saith the LORD : though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. 19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: 20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it. Though God had rejected their services as insufficient to atone for their sins while they persisted in them, yet he does not reject them as in a hopeless condition, but here calls upon them to forsake their sins, which hindered the acceptance of their services, and then all would be well. Let them not say that God picked quarrels with them; no, he proposes a method of reconciliation. Observe here, I. A call to repentance and reformation: "If you would have your sacrifices accepted, and your prayers answered, you must begin your work at the right end: Be converted to my law " (so the Chaldee begins this exhortation), "make conscience of second-table duties, else expect not to be accepted in the acts of your devotion." As justice and charity will never atone for atheism and profaneness, so prayers and sacrifices will never atone for fraud and oppression; for righteousness towards men is as much a branch of pure religion as religion towards God is a branch of universal righteousness. 1. They must cease to do evil, must do no more wrong, shed no more innocent blood. This is the meaning of washing themselves and making themselves clean, Isaiah 1:16 ; Isaiah 1:16 . It is not only sorrowing for the sin they had committed, but breaking off the practice of it for the future, and mortifying all those vicious affections and dispositions which inclined them to it. Sin is defiling to the soul. Our business is to wash ourselves from it by repenting of it and turning from it to God. We must put away not only that evil of our doings which is before the eye of the world, by refraining from the gross acts of sin, but that which is before God's eyes, the roots and habits of sin, that are in our hearts; these must be crushed and mortified. 2. They must learn to do well. This was necessary to the completing of their repentance. Note, It is not enough that we cease to do evil, but we must learn to do well. (1.) We must be doing, not cease to do evil and then stand idle. (2.) We must be doing good, the good which the Lord our God requires and which will turn to a good account. (3.) We must do it well, in a right manner and for a right end; and, (4.) We must learn to do well; we must take pains to get the knowledge of our duty, be inquisitive concerning it, in care about it, and accustom ourselves to it, that we may readily turn our hands to our work and become masters of this holy art of doing well. He urges them particularly to those instances of well-doing wherein they had been defective, to second-table duties: " Seek judgment; enquire what is right, that you may do it; be solicitous to be found in the way of your duty, and do not walk carelessly. Seek opportunities of doing good: Relieve the oppressed, those whom you yourselves have oppressed; ease them of their burdens, Isaiah 58:6 ; Isaiah 58:6 . You, that have power in your hands, use it for the relief of those whom others do oppress, for that is your business. Avenge those that suffer wrong, in a special manner concerning yourselves for the fatherless and the widow, whom, because they are weak and helpless, proud men trample upon and abuse; do you appear for them at the bar, on the bench, as there is occasion. Speak for those that know not how to speak for themselves and that have not wherewithal to gratify you for your kindness." Note, We are truly honouring God when we are doing good in the world; and acts of justice and charity are more pleasing to him than all burnt-offerings and sacrifices. II. A demonstration, at the bar of right reason, of the equity of God's proceedings with them: " Come now, and let us reason together ( Isaiah 1:18 ; Isaiah 1:18 ); while your hands are full of blood I will have nothing to do with you, though you bring me a multitude of sacrifices; but if you wash, and make yourselves clean, you are welcome to draw nigh to me; come now, and let us talk the matter over." Note, Those, and those only, that break off their league with sin, shall be welcome into covenant and communion with God; he says, Come now, who before forbade them his courts. See James 4:8 . Or rather thus: There were those among them who looked upon themselves as affronted by the slights God put upon the multitude of their sacrifices, as Isaiah 58:3 ; Isaiah 58:3 , Wherefore have we fasted (say they) and thou seest not? They represented God as a hard Master, whom it was impossible to please. "Come," says God, "let us debate the matter fairly, and I doubt not but to make it out that my ways are equal, but yours are unequal, " Ezekiel 18:25 . Note, Religion has reason on its side; there is all the reason in the world why we should do as God would have us do. The God of heaven condescends to reason the case with those that contradict him and find fault with his proceedings; for he will be justified when he speaks, Psalms 51:4 . The case needs only to be stated (as it is here very fairly) and it will determine itself. God shows here upon what terms they stood (as he does, Ezekiel 18:21-24 ; Ezekiel 33:18 ; Ezekiel 33:19 ) and then leaves it to them to judge whether these terms are not fair and reasonable. 1. They could not in reason expect any more then, if they repented and reformed, they should be restored to God's favour, notwithstanding their former provocations. "This you may expect," says God, and it is very kind; who could have the face to desire it upon any other terms? (1.) It is very little that is required, "only that you be willing and obedient, that you consent to obey " (so some read it), "that you subject your wills to the will of God, acquiesce in that, and give up yourselves in all things to be ruled by him who is infinitely wise and good" Here is no penance imposed for their former stubbornness, nor the yoke made heavier or bound harder on their necks; only, "Whereas hitherto you have been perverse and refractory, and would not comply with that which was for your own good, now be tractable, be governable " He does not say, "If you be perfectly obedient," but, "If you be willingly so;" for, if there be a willing mind, it is accepted. (2.) That is very great which is promised hereupon. [1.] That all their sins should be pardoned to them, and should not be mentioned against them. "Though they be as red as scarlet and crimson, though you lie under the guilt of blood, yet, upon your repentance, even that shall be forgiven you, and you shall appear in the sight of God as white as snow." Note, The greatest sinners, if they truly repent, shall have their sins forgiven them, and so have their consciences pacified and purified. Though our sins have been as scarlet and crimson, as deep dye, a double dye, first in the wool of original corruption and afterwards in the many threads of actual transgression--though we have been often dipped, by our many backslidings, into sin, and though we have lain long soaking in it, as the cloth does in the scarlet dye, yet pardoning mercy will thoroughly discharge the stain, and, being by it purged as with hyssop, we shall be clean, Psalms 51:7 . If we make ourselves clean by repentance and reformation ( Isaiah 1:16 ; Isaiah 1:16 ), God will make us white by a full remission. [2.] That they should have all the happiness and comfort they could desire. "Be but willing and obedient, and you shall eat the good of the land, the land of promise; you shall have all the blessings of the new covenant, of the heavenly Canaan, all the good of the land." Those that go on in sin, though they may dwell in a good land, cannot with any comfort eat the good of it; guilt embitters all; but, if sin be pardoned, creature-comforts become comforts indeed. 2. They could not in reason expect any other than that, if they continued obstinate in their disobedience, they should be abandoned to ruin, and the sentence of the law should be executed upon them; what can be more just? ( Isaiah 1:20 ; Isaiah 1:20 ); " If you refuse and rebel, if you continue to rebel against the divine government and refuse the offers of the divine grace, you shall be devoured with the sword, with the sword of your enemies, which shall be commissioned to destroy you--with the sword of God's justice, his wrath, and vengeance, which shall be drawn against you; for this is that which the mouth of the Lord has spoken, and which he will make good, for the maintaining of his own honour." Note, Those that will not be governed by God's sceptre will certainly and justly be devoured by his sword. "And now life and death, good and evil, are thus set before you. Come, and let us reason together. What have you to object against the equity of this, or against complying with God's terms?" return to ' Top of Page ' <a name="verses-21-31" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-1-003 - part_of
pericope/per-isa-1-004
절 (explains)
bible-text/isa-1-16, bible-text/isa-1-17, bible-text/isa-1-18, bible-text/isa-1-19, bible-text/isa-1-20
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**회개 촉구 · 회개와 개혁의 권고.**
"너희는 씻어 스스로 깨끗하게 하라. 내 눈앞에서 너희의 악한 행위를 버려라. 악행을 그치라. 선행을 배우라. 정의를 찾으라. 억압받는 자를 구하라. 고아를 위해 판단하고 과부를 위해 변호하라. 여호와께서 말씀하시기를, 이제 와서 서로 변론하자. 너희의 죄가 주홍 같을지라도 눈과 같이 희어질 것이요, 진홍 같이 붉을지라도 양털 같이 되리라. 너희가 기꺼이 순종하면 너희가 이 땅의 좋은 것을 먹을 것이요, 너희가 거부하여 반역하면 칼에게 삼키울 것이니라. 이는 여호와의 입이 말씀하셨음이라."
하나님은 그들의 죄가 지속되는 한 그들의 예배를 속죄로 여기지 않으신다고 거부하셨지만, 그들을 가망 없는 상태로서 거부하시지는 않는다. 오히려 여기서 그분은 그들의 예배 수용을 방해하는 죄를 버리라고 촉구하신다. 그러면 모든 것이 잘될 것이다. 그들로 하여금 하나님이 그들과 다투셨다고 말하지 않게 하라. 아니, 그분은 화해의 방법을 제안하신다.
**I.** 회개와 개혁을 향한 촉구: "너희 제물이 받아들여지고 기도가 응답받기를 원한다면, 올바른 끝에서 일을 시작해야 한다." 정의와 자선이 무신론과 불경건을 속죄할 수 없는 것처럼, 기도와 제사도 사기와 억압을 속죄할 수 없다. 사람을 향한 의는 하나님을 향한 종교의 한 지류이고, 하나님을 향한 종교는 보편적 의의 한 지류이다.
1. 그들은 악행을 그쳐야 했고 더 이상 억울함을 끼치거나 무고한 피를 흘리지 않아야 했다. 이것이 스스로 씻고 깨끗하게 하는 의미다(이사야 1:16). 이것은 단순히 저지른 죄를 슬퍼하는 것이 아니라, 앞으로 그것을 행하지 않으며 그리로 기울게 하는 모든 악한 감정과 성향을 죽이는 것이다. 죄는 영혼을 더럽힌다. 우리가 할 일은 회개하고 하나님께 돌이킴으로써 그것을 씻는 것이다. 우리는 세상의 눈에 보이는 것인 죄의 노골적인 행위를 자제하여 행위의 악을 버릴 뿐만 아니라, 하나님의 눈 앞에 있는 것, 즉 우리 마음속에 있는 죄의 뿌리와 습관까지 버려야 한다. 이것들이 쳐부수어지고 죽여져야 한다.
2. 그들은 선행을 배워야 했다. 이것은 회개를 완성하기 위해 필요했다. 주목할 점: 악행을 그치는 것으로 충분하지 않다. 선행을 배워야 한다. (1) 우리는 행동해야 한다. 악행을 그치고 가만히 서 있는 것이 아니다. (2) 우리는 선을 행해야 한다. 하나님이 요구하시고 좋은 결과를 가져오는 선을. (3) 우리는 그것을 잘 행해야 한다. 올바른 방식으로, 올바른 목적으로. (4) 우리는 선행을 배워야 한다. 우리의 의무가 무엇인지 알기 위해 수고를 기울이고, 그것에 관해 탐구하고, 그것에 대해 신중해야 하며, 그것에 익숙해져야 한다. 그는 그들이 부족했던 구체적인 사항들을 권한다: "정의를 찾으라. 자신이 해야 할 것을 알기 위해 탐구하라. 선을 행할 기회를 찾으라. 억압받는 자를 구하라. 너희 자신이 억압했던 자들을(이사야 58:6). 힘을 가진 너희는, 다른 사람들이 억압하는 자들을 구하기 위해 그 힘을 사용하라. 고아와 과부를 위해 특별히 힘쓰라. 그들은 약하고 도움이 없으므로 오만한 사람들이 짓밟는다. 너희는 재판석에서, 재판 자리에서 그들을 위해 나서라. 스스로 변호할 줄 모르고 너희 친절에 보답할 것이 없는 자들을 위해 말하라." 주목할 점: 우리가 세상에서 선을 행할 때 우리는 진실로 하나님을 높이는 것이다. 정의와 자선의 행위는 모든 번제와 희생제사보다 그분을 더 기쁘게 한다.
**II.** 그들에 대한 하나님의 처리에 있어서 형평성을 올바른 이성의 법정에서 논증하심: "이제 와서 서로 변론하자"(이사야 1:18). "너희의 손이 피로 가득한 동안 나는 너희와 아무 상관도 없겠다. 비록 너희가 수많은 제물을 가져오더라도. 그러나 너희가 씻고 깨끗하게 한다면 나에게 나아오는 것을 환영한다. 이제 와서 이 일을 논의하자." 주목할 점: 죄와의 동맹을 끊은 자들만이, 그들만이 하나님과의 언약과 교제에 환영받을 것이다.
혹은 다음과 같이 이해할 수 있다. 그들 중에는 하나님이 그들의 수많은 제물을 가볍게 여기시는 것을 모욕이라 여기는 자들이 있었다(이사야 58:3). 그들은 하나님을 기쁘게 하는 것이 불가능한 엄하신 주인으로 표현하였다. "와서," 하나님이 말씀하신다, "공정하게 이 문제를 토의하자. 나의 길은 공평하고 너희의 길은 공평하지 않음을 보이겠다"(에스겔 18:25). 주목할 점: 종교는 이성을 편으로 가진다. 하나님이 원하시는 대로 행하는 데는 충분한 이유가 있다. 하늘의 하나님은 그분을 반박하고 그분의 처리에 흠을 잡는 자들과 사례를 논의하실 정도로 낮추신다. 그분은 말씀하실 때 의롭다 함을 받으실 것이기 때문이다(시편 51:4). 사례는 공정하게 진술되기만 하면(여기서 그렇게 된 것처럼) 스스로 판결날 것이다. 하나님은 여기서 그들이 서 있는 조건을 보이시고(에스겔 18:21-24, 33:18-19에서처럼) 그 조건들이 공평하고 합리적인지 판단하도록 그들에게 맡기신다.
1. 그들이 회개하고 개혁한다면, 비록 이전의 도발에도 불구하고 하나님의 호의로 회복될 것을 기대하는 것이 합리적이다. 그것이 전부다. 매우 친절하다. 누가 다른 어떤 조건에서 그것을 요구하는 얼굴을 가질 수 있겠는가?
(1) 요구되는 것은 매우 적다. "단지 너희가 기꺼이 순종하기만 하라." 이전의 고집에 대한 어떤 고행도 부과되지 않으며, 멍에가 더 무거워지거나 더 단단히 매이지 않는다. 단지 "지금까지 너희가 고집스럽고 순종하지 않았고 자신에게 유익한 것에 응하지 않았다. 이제 순종하라, 순종할 수 있게 하라." 그분은 "너희가 완전히 순종하라"고 하지 않으시고 "기꺼이 순종하라"고 하신다. 마음이 기꺼이 하면 받아들여지기 때문이다.
(2) 그에 대해 약속된 것은 매우 크다. [1] 그들의 모든 죄가 용서되어 그것들이 그들을 향해 언급되지 않을 것이다. "비록 그것들이 주홍 같고 진홍 같을지라도, 비록 너희가 피의 죄책 아래 있을지라도, 너희의 회개 위에 그것조차도 용서될 것이며 너희는 하나님의 눈에 눈 같이 희게 보일 것이다." 주목할 점: 진정으로 회개하는 가장 큰 죄인이라도 죄를 용서받아 양심이 평화롭고 깨끗해진다. 비록 우리의 죄가 주홍 같고 진홍 같이 짙은 물감, 이중 물감일지라도 — 원죄라는 양모에서 먼저 물들고, 나중에 여러 가지 실제 범죄의 많은 실들에서 — 비록 우리가 여러 번 되돌아옴으로써 죄에 여러 번 담가졌을지라도, 천이 진홍색 물감에 오래 담가져 있는 것처럼 — 그러나 용서하는 긍휼이 그 얼룩을 완전히 제거할 것이다. 그리고 우슬초로 정결하게 되면 우리가 깨끗할 것이다(시편 51:7). [2] 그들이 바랄 수 있는 모든 행복과 위로를 가질 것이다. "기꺼이 순종하라. 그러면 너희가 이 땅의 좋은 것을 먹을 것이다." 이 새 언약의 복들, 하늘의 가나안의 모든 좋은 것을 얻을 것이다.
2. 그들이 불순종에 완고하게 계속한다면, 버려져 멸망에 이르고 율법의 선고가 집행될 것을 기대하는 것이 합리적이다. 이보다 더 정당한 것이 무엇이겠는가(이사야 1:20). "만약 너희가 거부하고 반역한다면, 만약 계속해서 신적 통치에 반역하고 신적 은혜의 제안을 거부한다면, 너희가 칼에 삼키울 것이다. 너희를 멸하도록 파견된 원수들의 칼, 너희를 향해 뽑힌 하나님의 정의와 진노와 복수의 칼. 이것이 여호와의 입이 말씀하신 것이며, 그분이 자신의 영예를 유지하기 위해 이루실 것이다." 주목할 점: 하나님의 홀로 다스림을 받지 않으려는 자들은 반드시 그분의 칼에 삼키울 것이다. "이제 생명과 사망, 선과 악이 너희 앞에 놓여 있다. 와서 서로 변론하자. 이 형평성에 대해 또는 하나님의 조건에 응하는 데 대해 너희가 반박할 것이 있느냐?"
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-1-16-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21~31절 카드 ↗
The Degeneracy of Jerusalem; Reformation of the Church. . 21 How is the faithful city become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers. 22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water: 23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them. 24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies: 25 And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin: 26 And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city. 27 Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. 28 And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. 29 For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. 30 For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. 31 And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them. Here, I. The woeful degeneracy of Judah and Jerusalem is sadly lamented. See, 1. What the royal city had been, a faithful city, faithful to God and the interests of his kingdom among men, faithful to the nation and its public interests. It was full of judgment; justice was duly administered upon the thrones of judgment which were set there, the thrones of the house of David, Psalms 122:5 . Men were generally honest in their dealings, and abhorred to do an unjust thing. Righteousness lodged in it, was constantly resident in their palaces and in all their dwellings, not called in now and then to serve a turn, but at home there. Note, Neither holy cities nor royal ones, neither places where religion is professed nor places where government is administered, are faithful to their trust if religion do not dwell in them. 2. What it had now become. That beauteous virtuous spouse was now debauched, and become an adulteress; righteousness no longer dwelt in Jerusalem ( terras Astræa reliquit--Astrea left the earth ); even murderers were unpunished and lived undisturbed there; nay, the princes themselves were so cruel and oppressive that they had become no better than murderers; an innocent man might better guard himself against a troop of banditti or assassins than against a bench of such judges. Note, It is a great aggravation of the wickedness of any family or people that their ancestors were famed for virtue and probity; and commonly those that thus degenerate prove the most wicked of all men. Corruptio optimi est pessima--That which was originally the best becomes when corrupted the worst, Luke 11:26 ; Ecclesiastes 3:16 . See Jeremiah 22:15-17 . The degeneracy of Jerusalem is illustrated, (1.) By similitudes ( Isaiah 1:22 ; Isaiah 1:22 ): Thy silver has become dross. This degeneracy of the magistrates, whose character is the reverse of that of their predecessors, is a great a reproach and injury to the kingdom as the debasing of their coin would be and the turning of their silver into dross. Righteous princes and righteous cities are as silver for the treasury, but unrighteous ones are as dross for the dunghill. How has the gold become dim! Lamentations 4:1 . Thy wine is mixed with water, and so has become flat and sour. Some understand both these literally: the wine they sold was adulterated, it was half water; the money they paid was counterfeit, and so they cheated all they dealt with. But it is rather to be taken figuratively: justice was perverted by their princes, and religion and the word of God were sophisticated by their priests, and made to serve what turn they pleased. Dross may shine like silver, and the wine that is mixed with water may retain the colour of wine, but neither is worth any thing. Thus they retained a show and pretence of virtue and justice, but had no true sense of either. (2.) By some instances ( Isaiah 1:23 ; Isaiah 1:23 ): "Thy princes, that should keep others in their allegiance to God and subjection to his law, are themselves rebellious, and set God and his law at defiance." Those that should restrain thieves (proud and rich oppressors, those worst of robbers, and those that designedly cheat their creditors, who are no better), are themselves companions of thieves, connive at them, do as they do, and with greater security and success, because they are princes, and have power in their hands; they share with the thieves they protect in their unlawful gain ( Psalms 50:18 ) and cast in their lot among them, Proverbs 1:13 ; Proverbs 1:14 . [1.] The profit of their places is all their aim, to make the best hand they can of them, right or wrong. They love gifts, and follow after rewards; they set their hearts upon their salary, the fees and perquisites of their offices, and are greedy of them, and never think they can get enough; nay, they will do any thing, though ever so contrary to law and justice, for a gift in secret. Presents and gratuities will blind their eyes at any time, and make them pervert judgment. These they love and are eager in the pursuit of, Hosea 9:18 . [2.] The duty of their places is none of their care. They ought to protect those that are injured, and take cognizance of the appeals made to them; why else were they preferred? But they judge not the fatherless, take no care to guard the orphans, nor does the cause of the widow come unto them, because the poor widow has no bribe to give, with which to make way for her and to bring her cause on. Those will have a great deal to answer for who, when they should be the patrons of the oppressed, are their greatest oppressors. II. A resolution is taken up to redress these grievances ( Isaiah 1:24 ; Isaiah 1:24 ): Therefore saith the Lord, the Lord of hosts, the Mighty One of Israel --who has power to make good what he says, who has hosts at command for the executing of his purposes, and whose power is engaged for his Israel-- Ah! I will ease me of my adversaries. Observe, 1. Wicked people, especially wicked rulers that are cruel and oppressive, are God's enemies, his adversaries, and shall so be accounted and so dealt with. If the holy seed corrupt themselves, they are the foes of his own house. 2. They are a burden to the God of heaven, which is implied in his easing himself of them. The Mighty One of Israel, that can bear any thing, nay, that upholds all things, complains of his being wearied with men's iniquities, Isaiah 43:24 ; Amos 2:13 . 3. God will find out a time and a way to ease himself of this burden, by avenging himself on those that thus bear hard upon his patience. He here speaks as one triumphing in the foresight of it: Ah. I will ease me. He will ease the earth of the burden under which it groans ( Romans 8:21 ; Romans 8:22 ), will ease his own name of the reproaches with which it is loaded. He will be eased of his adversaries, by taking vengeance on his enemies; he will spue them out of his mouth, and so be eased of them, Revelation 3:16 . He speaks with pleasure of the day of vengeance being in his heart, Isaiah 63:4 ; Isaiah 63:4 . If God's professing people conform not to his image, as the Holy One of Israel ( Isaiah 1:4 ; Isaiah 1:4 ), they shall feel the weight of his hand as the Mighty One of Israel: his power, which was wont to be engaged for them, shall be armed against them. In two ways God will ease himself of this grievance:-- (1.) By reforming his church, and restoring good judges in the room of those corrupt ones. Though the church has a great deal of dross in it, yet it shall not be thrown away, but refined ( Isaiah 1:25 ; Isaiah 1:25 ): " I will purely purge away thy dross. I will amend what is amiss. Vice and profaneness shall be suppressed and put out of countenance, oppressors displaced, and deprived of their power to do mischief." When things are ever so bad God can set them to rights, and bring about a complete reformation; when he begins he will make an end, will take away all the tin. Observe, [1.] The reformation of a people is God's own work, and, if ever it be done, it is he that brings it about: " I will turn my hand upon thee; I will do that for the reviving of religion which I did at first for the planting of it." He can do it easily, with the turn of his hand; but he does it effectually, for what opposition can stand before the arm of the Lord revealed? [2.] He does it by blessing them with good magistrates and good ministers of state ( Isaiah 1:26 ; Isaiah 1:26 ): " I will restore thy judges as at the first, to put the laws in execution against evil-doers, and thy counsellors, to transact public affairs, as at the beginning, " either the same persons that had been turned out or others of the same character. [3.] He does it by restoring judgment and righteousness among them ( Isaiah 1:27 ; Isaiah 1:27 ), by planting in men's minds principles of justice and governing their lives by those principles. Men may do much by external restraints; but God does it effectually by the influences of his Spirit, as a Spirit of judgment, Isaiah 4:4 ; Isaiah 28:6 . See Psalms 85:10 ; Psalms 85:11 . [4.] The reformation of a people will be the redemption of them and their converts, for sin is the worst captivity, the worst slavery, and the great and eternal redemption is that by which Israel is redeemed from all his iniquities ( Psalms 130:8 ), and the blessed Redeemer is he that turns away ungodliness from Jacob ( Romans 11:26 ), and saves his people from their sins, Matthew 1:21 . All the redeemed of the Lord shall be converts, and their conversion is their redemption: " Her converts, or those that return of her (so the margin), shall be redeemed with righteousness." God works deliverance for us by preparing us for it with judgment and righteousness. [5.] The reviving of a people's virtues is the restoring of their honour: Afterwards thou shalt be called the city of righteousness, the faithful city; that is, First, "Thou shalt be so;" the reforming of the magistracy is a good step towards the reforming of the city and the country too. Secondly, "Thou shalt have the praise of being so;" and a greater praise there cannot be to any city than to be called the city of righteousness, and to retrieve the ancient honour which was lost when the faithful city became a harlot, Isaiah 1:21 ; Isaiah 1:21 . (2.) By cutting off those that hate to be reformed, that they may not remain either as snares or as scandals to the faithful city. [1.] it is an utter ruin that is here threatened. They shall be destroyed and consumed, and not chastened and corrected only. The extirpation of them will be necessary to the redemption of Zion. [2.] It is a universal ruin, which will involve the transgressors and the sinners together, that is, the openly profane that have quite cast of all religion, and the hypocrites that live wicked lives under the cloak of a religious profession--they shall both be destroyed together, for they are both alike an abomination to God, both those that contradict religion and those that contradict themselves in their pretensions to it. And those that forsake the Lord, to whom they had formerly joined themselves, shall be consumed, as the water in the conduit-pipe is soon consumed when it is cut off from the fountain. [3.] It is an inevitable ruin; there is no escaping it. First, Their idols shall not be able to help them, the oaks which they have desired, and the gardens which they have chosen; that is, the images, the dunghill-gods, which they had worshipped in their groves and under the green trees, which they were fond of and wedded to, for which they forsook the true God, and which they worshipped privately in their own garden even when idolatry was publicly discountenanced. "This was the practice of the transgressors and the sinners; but they shall be ashamed of it, not with a show of repentance, but of despair, Isaiah 1:29 ; Isaiah 1:29 . They shall have cause to be ashamed of their idols; for, after all the court they have made to them, they shall find no benefit by them; but the idols themselves shall go into captivity, " Isaiah 46:1 ; Isaiah 46:2 . Note, Those that make creatures their confidence are but preparing confusion for themselves. You were fond of the oaks and the gardens, but you yourselves shall be, 1. " Like an oak without leaves, withered and blasted, and stripped of all its ornaments." Justly do those wear no leaves that bear no fruit; as the fig-tree that Christ cursed. 2. " Like a garden without water, that is neither rained upon nor watered with the foot ( Deuteronomy 11:10 ), that had no fountain ( Song of Solomon 4:15 ), and consequently is parched, and all the fruits of it gone to decay." Thus shall those be that trust in idols, or in an arm of flesh, Jeremiah 17:5 ; Jeremiah 17:6 . But those that trust in God never find him as a wilderness, or as waters that fail, Jeremiah 2:31 . Secondly, They shall not be able to help themselves ( Isaiah 1:31 ; Isaiah 1:31 ): " Even the strong man shall be as tow not only soon broken and pulled to pieces, but easily catching fire; and his work (so the margin reads it), that by which he hopes to fortify and secure himself, shall be as a spark to his own tow, shall set him on fire, and he and his work shall burn together. His counsels shall be his ruin; his own skin kindles the fire of God's wrath, which shall burn to the lowest hell, and none shall quench it." When the sinner has made himself as tow and stubble, and God makes himself to him as a consuming fore, what can prevent the utter ruin of the sinner? Now all this is applicable, 1. To the blessed work of reformation which was wrought in Hezekiah's time after the abominable corruptions of the reign of Ahaz. Then good men came to be preferred, and the faces of the wicked were filled with shame. 2. To their return out of their captivity in Babylon, which had thoroughly cured them of idolatry. 3. To the gospel-kingdom and the pouring out of the Spirit, by which the New-Testament church should be made a new Jerusalem, a city of righteousness. 4. To the second coming of Christ, when he shall thoroughly purge his floor, his field, shall gather the wheat into his barn, into his garner, and burn the chaff, the tares, with unquenchable fire. return to ' Top of Page ' Song of Solomon Sng 8 Isaiah Isa Isaiah Isa 2 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-1.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e88499d33cb94',t:'MTc4MDMyMDIwMQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "1"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verse 1","Verses 2-9","Verses 10-15","Verses 16-20","Verses 21-31"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-1-005 - part_of
pericope/per-isa-1-006
절 (explains)
bible-text/isa-1-21, bible-text/isa-1-22, bible-text/isa-1-23, bible-text/isa-1-24, bible-text/isa-1-25, bible-text/isa-1-26, bible-text/isa-1-27, bible-text/isa-1-28, bible-text/isa-1-29, bible-text/isa-1-30, bible-text/isa-1-31
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**예루살렘의 타락 · 교회의 개혁.**
"신실하던 성읍이 어찌하여 창녀가 되었는고! 그것이 정의로 충만하더니, 의가 그 안에 거하였더니, 이제는 살인자들이로다. 너의 은이 찌끼가 되었고 너의 포도주가 물로 섞였도다. 너의 통치자들은 반역하는 자들이요 도둑들의 동류라. 그들이 다 뇌물을 사랑하고 사례를 따르며 고아를 위해 판결하지 아니하고 과부의 소송이 그들에게 이르지 아니하도다. 그러므로 주 만군의 여호와, 이스라엘의 전능자가 이같이 말씀하시기를, 슬프다, 내가 내 대적들을 상대로 나를 달래겠고 내 원수들에게 원수를 갚겠노라 하셨느니라. 내가 또 내 손을 네게 돌이켜 네 찌끼를 맑게 정련하고 네 불순물을 다 없애겠으며 내가 처음과 같이 네 재판관들을 회복하고 시초와 같이 네 의원들을 회복하겠고 그 후에 너를 일컬어 의의 성읍, 신실한 고을이라 하겠도다 하셨느니라. 시온은 공의로 구속함을 받을 것이요 그것을 돌이키는 자들은 의로 구속함을 받을 것이로다. 하지만 반역자들과 죄인들의 멸망은 함께 이르겠고 여호와를 버린 자들은 소멸되리라. 그들이 너희가 원하던 상수리나무들로 인하여 부끄러움을 당할 것이요 너희가 선택한 동산들로 인하여 수치를 당하리라. 이는 너희가 잎이 시드는 상수리나무 같이 되고 물이 없는 동산 같이 될 것임이니라. 힘센 자는 삼처럼 되고 그의 일은 불꽃처럼 되어 둘 다 함께 불탈 것이라, 끌 자가 없으리라."
여기서,
**I.** 유다와 예루살렘의 참담한 타락이 슬프게 애통한다.
1. 왕도성이 어떠했는지 — 신실한 성읍이었다. 하나님과 그분의 왕국의 이익에 신실하고, 민족과 공익에 신실했다. 그것이 정의로 충만했다. 재판의 보좌들에서 정의가 시행되었다. 다윗의 집의 보좌들, 거기 세워진 심판의 보좌들이 있었다(시편 122:5). 사람들은 일반적으로 정직하게 거래하며 불의한 일 하기를 혐오하였다. 의가 그 안에 거하였다. 그것이 때때로 섬기는 일에 불려들어오는 것이 아니라 그 궁전들과 모든 처소에 상주하였다. 주목할 점: 거룩한 성읍이나 왕도성이나, 종교가 고백되는 곳이나 통치가 시행되는 곳이나, 종교가 그 안에 거하지 않으면 그 신뢰에 신실하지 않다.
2. 그것이 이제 무엇이 되었는지. 그 아름답고 덕스러운 배우자가 이제 타락하여 간음한 여인이 되었다. 의가 예루살렘에 더 이상 거하지 않는다. 심지어 살인자들도 처벌받지 않고 평안히 살았다. 아니, 통치자들 자신이 너무나 잔혹하고 억압적이어서 거의 살인자들보다 나을 것이 없었다. 주목할 점: 조상들이 덕과 정직으로 유명했던 가족이나 백성의 악함은 더 크게 가중되며, 이처럼 타락한 자들은 흔히 가장 사악한 자들이 된다.
예루살렘의 타락이 비유로 설명된다(이사야 1:22).
(1) 비유를 통해: "너의 은이 찌끼가 되었다." 선조들과 성격이 정반대인 통치자들의 이 타락은, 그들의 화폐가 나빠지고 은이 찌끼가 되는 것만큼이나 그 나라에 큰 치욕과 손해다. 의로운 통치자들과 의로운 성읍들은 보고에는 은과 같지만, 불의한 것들은 쓰레기 더미의 찌끼와 같다. 어찌하여 금이 어두워졌는가!(애가 4:1). "너의 포도주가 물로 섞였다." 일부는 이것들을 문자 그대로 이해한다. 그들이 판 포도주는 물을 탄 것이었다. 그들이 지불한 돈은 위조되었다. 그들은 거래하는 모든 이들을 속였다. 그러나 비유적으로 이해하는 것이 더 좋다. 정의가 통치자들에게 의해 왜곡되었고, 종교와 하나님의 말씀이 제사장들에 의해 혼합되고 변질되어 원하는 대로 이용되었다. 찌끼가 은처럼 빛날 수 있고, 물로 섞인 포도주도 포도주 색을 유지할 수 있지만, 둘 다 아무 가치가 없다. 이처럼 그들은 덕과 정의에 대한 겉모습과 구실을 유지했지만, 그 어느 것에도 진정한 감각이 없었다.
(2) 몇 가지 사례를 통해(이사야 1:23). "너의 통치자들, 다른 이들을 하나님과 그분의 율법에 복종하도록 유지해야 할 자들이, 스스로 반역하여 하나님과 그분의 율법을 무시한다." 도둑들 — 가장 나쁜 강도들인 오만하고 부유한 압제자들, 그리고 고의로 채권자들을 속이는 자들 — 을 억제해야 할 자들이, 스스로 도둑들의 동류가 되어 그들을 묵인하고, 그들처럼 행동하며, 통치자로서 더 큰 안전과 성공을 거두고, 그들이 보호하는 도둑들의 불법한 이득을 나눈다(시편 50:18, 잠언 1:13-14). [1] 그들의 직책에서 얻는 이득이 그들의 유일한 목표다. 어떤 방법으로든 가장 좋은 이득을 얻으려 한다. 그들은 뇌물을 사랑하고 사례를 따른다. 직책의 봉급과 수수료에 마음을 두고 탐욕스럽게 원하며, 아무리 얻어도 충분하다고 생각하지 않는다. 아니, 그들은 비밀 선물을 위해서라면 아무리 법과 정의에 어긋나도 무엇이든 할 것이다. [2] 그들의 직책에서의 의무는 그들의 관심사가 아니다. 그들은 억울함을 당한 자들을 보호하고 그들에게 이루어진 호소를 처리해야 한다. 그런데 그들이 고아를 위해 판결하지 아니하고 과부의 소송이 그들에게 이르지 않는다. 가난한 과부에게는 길을 트고 그녀의 소송을 진척시킬 뇌물이 없기 때문이다. 억압받는 자들의 가장 큰 보호자가 되어야 할 자들이 그들의 가장 큰 압제자가 되는 것은 크게 책임져야 할 일이다.
**II.** 이 불만들을 시정하기로 결심이 세워진다(이사야 1:24). "그러므로 주 만군의 여호와, 이스라엘의 전능자가 말씀하신다" — 말씀하신 것을 이루실 능력을 가지시고, 그분의 목적을 집행할 군대를 지휘하시며, 그분의 이스라엘을 위해 능력이 동원되어 계신 분 — "슬프다! 내가 내 대적들을 상대로 나를 달래겠다."
주목할 점:
1. 사악한 자들, 특히 잔인하고 억압적인 사악한 통치자들은 하나님의 원수들이며, 그렇게 여겨지고 그렇게 취급될 것이다. 거룩한 씨가 스스로를 부패시키면, 그들은 자기 집의 원수들이다.
2. 그들은 하늘의 하나님께 짐이 된다. 이것이 그분이 그들을 상대로 나를 달래신다는 말씀에 함축되어 있다. 모든 것을 담으실 수 있고 아니 만물을 붙드시는 이스라엘의 전능자가, 사람들의 불의에 지쳤다고 탄식하신다(이사야 43:24, 아모스 2:13).
3. 하나님은 그토록 오래 그분의 인내 위에 무겁게 짓누르는 자들에게 원수를 갚으심으로써 이 짐을 내려놓으실 때와 방법을 찾으실 것이다. 그분은 여기서 그것을 미리 보시고 승리하며 말씀하신다. "슬프다, 내가 달래리로다." 그분은 그것이 신음하는 땅의 짐을 덜어주실 것이다(로마서 8:21-22). 그분의 이름 위에 얹힌 모욕들의 짐을 덜어주실 것이다. 그분의 대적들을 그들을 입에서 토해내심으로써 달래실 것이다(요한계시록 3:16). 복수의 날이 그분의 마음속에 있다고 기쁘게 말씀하신다(이사야 63:4). 하나님의 고백하는 백성이 이스라엘의 거룩한 분으로서 그분의 형상을 닮지 않으면(이사야 1:4), 그들은 이스라엘의 전능자로서 그분의 손의 무게를 느낄 것이다.
하나님은 두 가지 방법으로 이 불만을 달래실 것이다:
(1) 그분의 교회를 개혁하시고, 부패한 자들 대신 선한 재판관들을 세우심으로써. 비록 교회에 많은 찌끼가 있지만, 버려지지 않고 정련될 것이다(이사야 1:25). "내가 네 찌끼를 순수하게 정련하겠다. 잘못된 것을 고치겠다. 악과 불경이 억제되고 멸시를 받을 것이며, 압제자들이 자리에서 제거되고 해악을 끼칠 힘을 빼앗길 것이다." 일이 아무리 나빠도 하나님은 바로잡으실 수 있다. 시작하면 마무리 짓기 때문이다. 주석:
[1] 백성의 개혁은 하나님 자신의 일이다. 그분이 그것을 이루신다면 그것은 그분이 하신 것이다. "내가 내 손을 네게 돌이키겠다. 처음에 종교를 심을 때처럼 그것을 소생시키기 위해 하겠다." 그분은 쉽게 행하실 수 있다. 그분의 손 한 번 돌이킴으로. 그러나 효과적으로 행하신다. 왜냐하면 계시된 여호와의 팔 앞에 어떤 저항이 설 수 있겠는가?
[2] 그분은 선한 통치자들과 선한 국가 신하들로 복 주심으로 행하신다(이사야 1:26). "처음과 같이 네 재판관들을 회복하겠다. 악을 행하는 자들을 법으로 처벌하게 하며, 시초와 같이 네 의원들을 회복하겠다." 이전에 제거되었던 같은 인물들이든 같은 성격의 다른 이들이든.
[3] 그분은 그들 가운데 공의와 의를 회복하심으로 행하신다(이사야 1:27). 사람들의 마음에 정의의 원칙들을 심으시고 그 원칙들로 그들의 삶을 다스림으로써. 사람들은 외적 강제로 많은 것을 행할 수 있다. 그러나 하나님은 심판의 영으로서 그분의 영의 영향을 통해 효과적으로 행하신다(이사야 4:4, 28:6). 시편 85:10-11을 보라.
[4] 백성의 개혁은 그들의 구속이 될 것이다. 왜냐하면 죄가 최악의 포로됨이요 최악의 노예제이기 때문이다. 위대하고 영원한 구속은 이스라엘을 모든 불의에서 구속하는 것이다(시편 130:8). 복되신 구속자는 야곱에게서 불경건을 돌이키시는 분이며(로마서 11:26), 자기 백성을 죄에서 구원하신다(마태복음 1:21). 주님의 구속받은 자들은 모두 회심한 자들이 될 것이며, 그들의 회심이 그들의 구속이다.
[5] 백성의 덕 부활은 그들의 영예 회복이다. "그 후에 너를 일컬어 의의 성읍, 신실한 고을이라 하겠도다." 즉, 첫째 "너는 그렇게 될 것이다." 둘째 "너는 그렇게 불리는 찬사를 받을 것이다." 어떤 성읍에도 의의 성읍이라 불리는 것보다 더 큰 찬사가 없으며, 신실한 성읍이 창녀가 되었을 때(이사야 1:21) 잃었던 옛 영예를 회복하는 것이다.
(2) 개혁받기를 싫어하는 자들을 제거하심으로써, 그들이 신실한 성읍에 덫이나 추문으로 남지 않게 하심으로써.
[1] 여기서 위협된 것은 완전한 멸망이다. 단순히 징계와 교정이 아니라 멸망과 소멸이다. 그들의 근절이 시온의 구속에 필요하다.
[2] 그것은 보편적인 멸망으로, 반역자들과 죄인들을 함께 포함한다. 즉, 종교를 완전히 내던진 공공연히 불경한 자들과, 종교를 고백하면서도 사악한 삶을 사는 위선자들 모두를 — 그들은 모두 함께 멸망할 것이다. 하나님께 종교를 반박하는 자들과 그 고백에서 스스로를 모순되게 하는 자들 모두 그분께 동등하게 가증하기 때문이다. 여호와를 버린 자들, 전에 그분과 연합하였던 자들이 소멸될 것이다. 도관의 물이 샘으로부터 차단되면 곧 소멸되는 것처럼.
[3] 그것은 피할 수 없는 멸망이다. 첫째, 그들의 우상들이 그들을 도울 수 없을 것이다. 그들이 원하던 상수리나무들과 선택한 동산들, 즉 그들이 그늘진 숲과 푸른 나무 아래서 예배한 형상들, 그들이 애지중지하고 집착하였으며 참 하나님을 버리고 선택한 것들, 그들이 개인 동산에서 은밀히 예배한 것들 — "그들이 이것으로 인해 부끄러움을 당할 것이다"(이사야 1:29). 회개의 부끄러움이 아니라 절망의 부끄러움. 그들은 우상들로 인해 부끄러움을 당할 이유가 있다. 온갖 구애를 바쳤지만 아무 유익도 없을 것이기 때문이다. 우상들 자신이 포로로 잡혀갈 것이다(이사야 46:1-2). 주목할 점: 피조물을 신뢰하는 자들은 단지 자신을 위한 수치를 준비하고 있을 뿐이다. 너희는 상수리나무와 동산을 좋아했다. 그러나 너희 자신은 (1) "잎이 시드는 상수리나무처럼 될 것이다." 정당하게도 열매를 맺지 않는 자들은 잎도 달지 않는다. 그리스도가 저주하신 무화과나무처럼. (2) "물이 없는 동산처럼 될 것이다. 비도 맞지 않고 발로 물도 대지 않으며(신명기 11:10), 샘도 없어(아가 4:15), 따라서 바짝 말라 모든 열매가 썩어가는." 이처럼 우상이나 육신의 팔을 신뢰하는 자들이 될 것이다(예레미야 17:5-6). 그러나 하나님을 신뢰하는 자들은 결코 그분이 광야같이 또는 끊어진 물같이 되심을 경험하지 않는다(예레미야 2:31).
둘째, 그들은 스스로 도울 수 없을 것이다(이사야 1:31). "힘센 자도 삼처럼 될 것이다." 단지 쉽게 부러지고 분해될 뿐만 아니라, 불을 쉽게 붙잡는다. "그의 일" — 난외주가 읽는 것처럼 — 즉 그가 요새화하고 지키기를 바라는 것이, 그 자신의 삼에 불꽃이 되어, 그와 그의 일이 함께 탈 것이다. 그의 계획이 그의 멸망이 될 것이다. 그의 피부 자체가 하나님의 진노의 불을 붙이며, 그것이 지옥까지 타오를 것이다. 끌 자가 없으리라.
이제 이 모든 것은 다음에 적용할 수 있다:
1. 아하스의 역겨운 부패 후에 히스기야 시대에 이루어진 복된 개혁의 역사. 그때 선한 사람들이 중용되고 악인들의 얼굴이 수치로 가득하였다.
2. 바벨론 포로에서의 그들의 귀환. 그 포로가 그들의 우상숭배를 철저히 고쳤다.
3. 복음 왕국과 성령의 부어지심. 그것으로 신약 교회가 새 예루살렘, 의의 성읍이 되었다.
4. 그리스도의 재림. 그때 그분이 그분의 타작 마당, 그분의 밭을 철저히 정결하게 하시고, 알곡을 창고에 거두시며, 쭉정이와 가라지를 꺼지지 않는 불로 태우실 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-1-21-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반