언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 이사야 52장 · 좋은 소식

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~6절 카드 ↗

Encouragement to Jerusalem. . 1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. 2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. 3 For thus saith the LORD , Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money. 4 For thus saith the Lord G OD , My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. 5 Now therefore, what have I here, saith the LORD , that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD ; and my name continually every day is blasphemed. 6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I. Here, I. God's people are stirred up to appear vigorous for their own deliverance, Isaiah 52:1 ; Isaiah 52:2 . They had desired that God would awake and put on his strength, Isaiah 51:9 ; Isaiah 51:9 . Here he calls upon them to awake and put on their strength, to bestir themselves; let them awake from their despondency, and pluck up their spirits, encourage themselves and one another with the hope that all will be well yet, and no longer succumb and sink under their burden. Let them awake from their distrust, look above them, look about them, look into the promises, look into the providences of God that were working for them, and let them raise their expectations of great things from God. Let them awake from their dullness, sluggishness, and incogitancy, and raise up their endeavours, not to take any irregular courses for their own relief, contrary to the law of nations concerning captives, but to use all likely means to recommend themselves to the favour of the conqueror and make an interest with him. God here gives them an assurance, 1. That they should be reformed by their captivity: There shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean ( Isaiah 52:1 ; Isaiah 52:1 ); their idolatrous customs should be no more introduced, or at least not harboured; for when by the marriage of strange wives, in Ezra's time and Nehemiah's, the unclean crept in, they were soon by the vigilance and zeal of the magistrates expelled again, and care was taken that Jerusalem should be a holy city. Thus the gospel Jerusalem is purified by the blood of Christ and the grace of God, and made indeed a holy city. 2. That they should be relieved and rescued out of their captivity, that the bands of their necks should be loosed, that they should not now be any longer oppressed, nay, that they should not be any more invaded, as they had been: There shall no more come against thee (so it may be read) the uncircumcised and the clean. The heathen shall not again enter into God's sanctuary and profane his temple, Psalms 79:1 . This must be understood with a condition. If they keep close to God, and keep in with him, God will keep off, will keep out of the enemy; but, if they again corrupt themselves, Antiochus will profane their temple and the Romans will destroy it. However, for some time they shall have peace. And to this happy change, now approaching, they are here called to accommodate themselves. (1.) Let them prepare for joy: " Put on thy beautiful garments, no longer to appear in mourning weeds and the habit of thy widowhood. Put on a new face, a smiling countenance, now that a new and pleasant scene begins to open." The beautiful garments were laid up then, when the harps were hung on the willow trees; but, now there is occasion for both, let both be resumed together. "Put on thy strength, and, in order to that, put on thy beautiful garments, in token of triumph and rejoicing." Note, The joy of the Lord will be our strength ( Nehemiah 8:10 ), and our beautiful garments will serve for armour of proof against the darts of temptation and trouble. And observe, Jerusalem must put on her beautiful garments when she becomes a holy city, for the beauty of holiness is the most amiable beauty, and the more holy we are the more cause we have to rejoice. (2.) Let them prepare for liberty: " Shake thyself from the dust in which thou hast lain, and into which thy proud oppressors have trodden thee ( Isaiah 51:23 ; Isaiah 51:23 ), or into which thou hast in thy extreme sorrow rolled thyself." Arise, and set up; so it may be read. "O Jerusalem! prepare to get clear of all the marks of servitude thou hast been under and to shift thy quarters: Loose thyself from the bands of thy neck; be inspired with generous principles and resolutions to assert thy own liberty." The gospel proclaims liberty to those who were bound with fears and makes it their duty to take hold of their liberty. Let those who have been weary and heavily laden under the burden of sin, finding relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears and loose themselves from those bands; for, if the Son make them free, they shall be free indeed. II. God stirs up himself to appear jealous for the deliverance of his people. He here pleads their cause with himself, and even stirs up himself to come and save them, for his reasons of mercy are fetched from himself. Several things he here considers. 1. That the Chaldeans who oppressed them never acknowledged God in the power they gained over his people, any more than Sennacherib did, who, when God made use of him as an instrument for the correction and reformation of his people, meant not so, Isaiah 10:6 ; Isaiah 10:7 . " You have sold yourselves for nought; you got nothing by it, nor did I," Isaiah 52:3 ; Isaiah 52:3 . (God considers that when they by sin had sold themselves he himself, who had the prior, nay, the sole, title to them, did not increase his wealth by their price, Psalms 44:12 . They did not so much as pay their debts to him with it; the Babylonians gave him no thanks for them, but rather reproached and blasphemed his name upon that account.) "And therefore they, having so long had you for nothing, shall at last restore you for nothing: You shall be redeemed without price, " as was promised, Isaiah 45:13 ; Isaiah 45:13 . Those that give nothing must expect to get nothing; however, God is a debtor to no man. 2. That they had been often before in similar distress, had often smarted for a time under the tyranny of their task-masters, and therefore it was a pity that they should now be left always in the hand of these oppressors ( Isaiah 52:4 ; Isaiah 52:4 ): " My people went down into Egypt, in an amicable way to settle there; but they enslaved them, and ruled them with rigour." And then they were delivered, notwithstanding the pride, and power, and policies of Pharaoh. And why may we not think God will deliver his people now? At other times the Assyrian oppressed the people of God without cause, as when the ten tribes were carried away captive by the king of Assyria; soon afterwards Sennacherib, another Assyrian, with a destroying army oppressed and made himself master of all the defenced cities of Judah. The Babylonians might not unfitly be called Assyrians, their monarchy being a branch of the Assyrians; and they now oppressed them without cause. Though God was righteous in delivering them into their hands, they were unrighteous in using them as they did, and could not pretend a dominion over them as their subjects, as Pharaoh might when they were settled in Goshen, part of his kingdom. When we suffer by the hands of wicked and unreasonable men it is some comfort to be able to say that as to them it is without cause, that we have not given them any provocation, Psalms 7:3-5 , c. 3. That God's glory suffered by the injuries that were done to his people ( Isaiah 52:5 ; Isaiah 52:5 ): What have I here, what do I get by it, that my people are taken away for nought? God is not worshipped as he used to be in Jerusalem, his altar there is gone and his temple in ruins; but if, in lieu of that, he were more and better worshipped in Babylon, either by the captives or by the natives, it were another matter--God might be looked upon as in some respects a gainer in his honour by it; but, alas! it is not so. (1.) The captives are so dispirited that they cannot praise him; instead of this they are continually howling, which grieves him and moves his pity; Those that rule over them make them to howl, as the Egyptians of old made them to sigh, Exodus 2:23 . So the Babylonians now, using them more hardly, extorted from them louder complaints and made them to howl. This gives us no pleasing idea of the temper the captives were now in; their complaints were not so rational and pious as they should have been, but brutish rather; they howled, Hosea 7:14 . However God heard them, and came down to deliver them, as he did out of Egypt, Exodus 3:7 ; Exodus 3:8 . (2.) The natives are so insolent that they will not praise him, but, instead of that, they are continually blaspheming, which affronts him and moves his anger. They boasted that they were too hard for God because they were too hard for his people, and set him at defiance, as unable to deliver them, and thus his name continually every day was blasphemed among them. When they praised their own idols they lifted up themselves against the Lord of heaven, Daniel 5:23 . "Now," says God, "this is not to be suffered. I will go down to deliver them; for what honour, what rent, what tribute of praise have I from the world, when my people, who should be to me for a name and praise, are to me for a reproach? For their oppressors will neither praise God themselves nor let them do it." The apostle quotes this with application to the wicked lives of the Jews, by which God was dishonoured among the Gentiles then, as much as now he was by their sufferings, Romans 2:23 ; Romans 2:24 . 4. That his glory would be greatly manifested by their deliverance ( Isaiah 52:6 ; Isaiah 52:6 ): " Therefore, because my name is thus blasphemed, I will arise, and my people shall know my name, my name Jehovah." By this name he had made himself known in delivering them out of Egypt, Exodus 6:3 . God will do something to vindicate his own honour, something for his great name; and his people, who have almost lost the knowledge of it, shall know it to their comfort and shall find it their strong tower. They shall know that God's providence governs the world, and all the affairs of it, that it is he who speaks deliverance for them by the word of his power, that it is he who speaks deliverance for them by the word of his power, that it is he only, who at first spoke and it was done. They shall know that God's word, which Israel is blessed with above other nations, shall without fail have its accomplishment in due season, that it is he who speaks by the prophet; it is he, and they do not speak of themselves; for not one iota or tittle of what they say shall fall to the ground. return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-52-1, bible-text/isa-52-2, bible-text/isa-52-3, bible-text/isa-52-4, bible-text/isa-52-5, bible-text/isa-52-6

Source

하나님의 백성은 자신들의 구원을 위해 활기차게 행동하도록 촉구를 받는다(52:1-2). 그들이 하나님께 일어나 힘을 발하시기를 간구했더니(사 51:9), 이제 하나님께서 그들에게 일어나 힘을 발하라고 부르신다. 낙담에서 깨어나 정신을 차리라, 서로를 격려하되, 결국 모든 것이 잘 될 것이라는 소망으로 어깨를 세우고 짐에 눌려 무너지지 말라. 불신에서 깨어나 위를 바라보고 주위를 살피고 약속들을 들여다보고 그들을 위해 일하시는 하나님의 섭리를 바라보며 하나님으로부터 위대한 일들을 기대하라. 태만과 나태와 무감각에서 깨어나 노력을 일으키되, 포로에 관한 국제 관례에 어긋나는 불법적인 수단을 취하는 것이 아니라, 정복자의 호의를 얻고 그와 관계를 맺을 온당한 방법을 모두 사용하라.

하나님께서는 이들에게 두 가지를 보증하신다. 첫째, 포로 생활을 통해 그들이 개혁될 것이다. "할례 받지 않은 자와 부정한 자가 더 이상 네게 들어오지 않겠다"(52:1). 이방인의 우상 풍속이 더 이상 들어오거나 용납되지 않을 것이다. 에스라와 느헤미야 시대에 이방 여인과의 결혼으로 부정한 것들이 스며들었을 때에도, 위정자들의 깨어 있음과 열심으로 신속히 추방되었고, 예루살렘이 거룩한 성이 되도록 힘썼다. 마찬가지로 복음의 예루살렘은 그리스도의 피와 하나님의 은혜로 정결해져 참으로 거룩한 성이 된다. 둘째, 포로에서 해방되어 구원을 받을 것이다. 목의 결박이 풀리고, 더 이상 압제를 받지 않을 것이며, 침략도 없을 것이다. 만약 그들이 하나님께 가까이 붙어 있으면, 하나님께서 원수를 막아 주실 것이다.

이 복된 변화에 대해 본문은 두 가지 준비를 촉구한다.

(1) 기쁨을 준비하라. "아름다운 옷을 입으라. 더 이상 상복을 입고 과부의 슬픔으로 나타나지 말라. 새롭고 유쾌한 장면이 열리기 시작하니 새 얼굴, 환한 얼굴을 하라." 하프를 버드나무에 걸어두었을 때 아름다운 옷도 함께 쌓아두었으나, 이제 둘 다 쓸 때가 왔으니 함께 꺼내라. "힘을 발하라. 그리하기 위해 아름다운 옷을 입으라. 승리와 기쁨의 표징으로." 주님의 기쁨은 우리의 힘이 된다(느 8:10). 그리고 아름다운 옷은 시험과 환난의 화살을 막는 갑옷이 된다. 또한 예루살렘이 거룩한 성이 될 때 아름다운 옷을 입어야 한다. 거룩의 아름다움이 가장 사랑스러운 아름다움이요, 우리가 더 거룩할수록 기뻐할 이유가 더 많다.

(2) 자유를 준비하라. "티끌을 털고 일어나라. 교만한 압제자들이 너를 짓밟아 뒹굴게 했던 그 티끌에서 일어나라(사 51:23). 혹은 극심한 슬픔으로 네 스스로 티끌에 뒹굴었던 곳에서 일어나라." 일어나 자리를 잡으라. "오 예루살렘이여, 네가 당하던 모든 종의 표를 벗고 처소를 옮길 준비를 하라. 목의 결박을 스스로 풀어라. 너 자신의 자유를 주장하는 고귀한 원칙과 결단을 품어라." 복음은 두려움의 결박에 묶였던 자들에게 자유를 선포하며, 그 자유를 붙잡는 것이 그들의 의무다. 죄의 짐에 지쳐 있다가 그리스도 안에서 위안을 얻은 자들은 의심과 두려움의 티끌을 털어 내고 결박에서 풀려나야 한다. 아들이 그들을 자유롭게 하시면 그들은 참으로 자유롭게 되기 때문이다.

하나님은 백성을 위해 친히 질투심을 품으시고 행동에 나서신다. 하나님은 자신 안에서 이유를 찾으시며 당신의 자비의 근거를 자기 자신에게서 가져오신다. 하나님이 고려하시는 몇 가지 사항이 있다.

첫째, 바벨론 사람들은 하나님의 백성을 지배하는 권세에서 하나님을 인정한 적이 없었다. 마치 산헤립이 그랬던 것처럼 말이다. 산헤립은 하나님이 그를 백성의 징계와 개혁을 위한 도구로 사용하셨을 때 그런 의도를 전혀 갖지 않았다(사 10:6-7). "너희는 대가 없이 팔렸다. 너희도 얻은 게 없고 나도 얻은 게 없다"(52:3). 하나님께서는 백성이 죄로 스스로를 팔아넘겼을 때, 그들에 대해 최우선적이고 유일한 권리를 가지신 당신이 그 값으로 재산을 늘리지 않으셨다고 여기신다(시 44:12). 그러므로 오랫동안 그들을 공짜로 부려먹은 바벨론은 결국 공짜로 돌려보내게 될 것이다. "너희는 값 없이 구속될 것이다"(사 45:13).

둘째, 이스라엘 백성은 이전에도 유사한 고통 가운데 있었다. 그들은 번번이 가혹한 감독관들의 폭정 아래 잠시 고통을 당했다(52:4). "내 백성이 이집트로 내려가 거기 머물렀으나, 그들은 백성을 노예로 삼아 가혹하게 다스렸다." 그러나 바로의 교만과 권능과 계략에도 불구하고 그들은 구원을 받았다. 그렇다면 하나님께서 이제도 당신의 백성을 구원하실 것이라 기대하지 못할 이유가 있겠는가? 다른 때에는 앗시리아가 까닭 없이 하나님의 백성을 압제했다. 앗시리아 왕이 열 지파를 포로로 끌어간 이후, 또 다른 앗시리아 사람 산헤립이 유다의 모든 견고한 성을 점령했다. 바벨론인들도 앗시리아 제국의 분파이므로 앗시리아인이라 불릴 수 있으며, 그들도 까닭 없이 이스라엘을 압제했다.

셋째, 하나님의 영광이 백성에게 가해진 불의로 인해 손상을 입었다(52:5). "내가 여기서 무엇을 얻겠는가? 내 백성이 대가 없이 끌려가다니." 하나님은 예루살렘에서 이전처럼 예배를 받지 못하시고, 그분의 제단은 사라지고 성전은 폐허가 되었다. 그런데 그 대신 바벨론에서 포로들이나 바벨론 사람들이 더 많고 좋게 하나님을 예배한다면 사정이 다를 것이다. 그러나 실상은 그렇지 않다. (1) 포로들은 너무 낙심하여 하나님을 찬양하지 못한다. 대신 그들은 끊임없이 울부짖는다. 통치자들이 그들을 울부짖게 만들었으니, 마치 이집트인들이 예전에 탄식하게 만든 것과 같다(출 2:23). 바벨론인들은 더 가혹하게 대하여 더 큰 절규를 자아냈다(호 7:14). 그러나 하나님은 들으시고 이집트에서 하셨던 것처럼 구원하러 내려오셨다(출 3:7-8). (2) 바벨론 사람들은 너무 오만하여 하나님을 찬양하지 않는다. 대신 그들은 끊임없이 신성을 모독하며, 자기들이 하나님의 백성보다 강하므로 하나님도 제압했다고 자랑하며 구원하지 못할 것이라고 도전한다. 이렇게 하나님의 이름이 날마다 욕을 당한다. 그들은 자기 우상들을 찬양하면서 하늘의 주님을 거슬러 스스로를 높였다(단 5:23). 사도 바울은 이 구절을 이방인들 가운데서 하나님을 욕되게 한 유대인들의 악한 삶에 적용한다(롬 2:23-24).

넷째, 하나님의 영광은 백성의 구원을 통해 크게 드러날 것이다(52:6). "그러므로 내 이름이 이처럼 모욕을 당하기에, 내가 일어나겠다. 내 백성이 내 이름, 여호와의 이름을 알게 될 것이다." 이 이름으로 그분은 이집트에서 구원하심으로 당신을 알리셨다(출 6:3). 하나님은 자신의 영광을 위해 무언가를 행하실 것이고, 그것을 통해 백성은 그분을 위안으로 삼아 든든한 피난처를 찾게 될 것이다. 그들은 하나님의 섭리가 세상을 통치한다는 것을 알게 될 것이다. 하나님이 자신의 권능의 말씀으로 구원을 선포하시는 분임을, 처음에 말씀하시자 그대로 이루어진 분임을 알게 될 것이다. 또한 하나님의 말씀은 반드시 이루어진다는 것, 선지자를 통해 말씀하시는 분은 하나님이시며 그들이 스스로 말한 것이 아님을, 그들이 말한 것 중 점 하나 획 하나도 땅에 떨어지지 않을 것임을 알게 될 것이다.

원주석

1~15절 카드 ↗

I S A I A H. CHAP. LII. The greater part of this chapter is on the same subject with the chapter before, concerning the deliverance of the Jews out of Babylon, which yet is applicable to the great salvation Christ has wrought out for us; but the Isaiah 52:13-15 are on the same subject with the following chapter, concerning the person of the Redeemer, his humiliation and exaltation. Observe, I. The encouragement that is given to the Jews in captivity to hope that God would deliver them in his own way and time, Isaiah 52:1-6 . II. The great joy and rejoicing that shall be both with ministers and people upon that occasion, Isaiah 52:7-10 . III. The call given to those that remained in captivity to shift for their own enlargement when liberty was proclaimed, Isaiah 52:11 ; Isaiah 52:12 . IV. A short idea given here of the Messiah, which is enlarged upon in the next chapter, Isaiah 52:13-15 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

이사야 52장의 대부분은 앞 장과 같은 주제, 곧 바벨론에서 유대인들이 해방되는 일을 다루고 있다. 이 주제는 그리스도께서 우리를 위해 이루신 위대한 구원에도 적용될 수 있다. 그러나 이사야 52:13-15는 다음 장과 동일한 주제, 곧 구속자의 인격과 그분의 낮아지심과 높아지심을 다룬다. 본장의 구조는 다음과 같다. 첫째, 포로 중에 있는 유대인들에게 하나님께서 당신의 방식과 때에 맞추어 그들을 구원하실 것을 소망하도록 주어진 격려(52:1-6). 둘째, 해방 소식이 전해질 때 목자들과 백성이 함께 누릴 큰 기쁨과 환호(52:7-10). 셋째, 자유가 선포될 때 여전히 포로 중에 남아 있는 자들에게 스스로 해방을 도모하라는 부름(52:11-12). 넷째, 다음 장에서 상세히 전개될 메시아에 관한 간략한 예고(52:13-15).

원주석

7~12절 카드 ↗

The Approach of the Messiah. . 7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! 8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. 9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem. 10 The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. 11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD . 12 For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward. The removal of the Jews from Babylon to their own land again is here spoken of both as a mercy and as a duty; and the application of Isaiah 52:7 ; Isaiah 52:7 to the preaching of the gospel (by the apostle, Romans 10:15 ) plainly intimates that that deliverance was a type and figure of the redemption of mankind by Jesus Christ, to which what is here said of their redemption out of Babylon ought to be accommodated. I. It is here spoken of as a great blessing, which ought to be welcomed with abundance of joy and thankfulness. 1. Those that bring the tidings of their release shall be very acceptable ( Isaiah 52:7 ; Isaiah 52:7 ): " How beautiful upon the mountains, the mountains round about Jerusalem, over which these messengers are seen coming at a distance, how beautiful are their feet, when it is known what tidings they bring!" It is not meant so much of the common posts, or the messengers sent express by the government to disperse the proclamation, but rather of some of the Jews themselves, who, being at the fountain-head of intelligence, had early notice of it, and immediately went themselves, or sent their own messengers, to all parts, to disperse the news, and even to Jerusalem itself, to tell the few who remained there that their brethren would be with them shortly; for it is published not merely as matter of news, but as a proof that Zion's God reigns, for in that language it is published: they say unto Zion, Thy God reigns. Those who bring the tidings of peace and salvation, that Cyrus has given orders for the release of the Jews, tidings which were so long expected by those that waited for the consolation of Israel, those good tidings (so the original reads it, without the tautology of our translation, good tidings of good ), put this construction upon it, O Zion! thy God reigns. Note, When bad news is abroad this is good news, and when good news is abroad this is the best news, that Zion's God reigns, that God is Zion's God, in covenant with her, and as such he reigns, Psalms 146:10 ; Zechariah 9:9 . The Lord has founded Zion, Isaiah 14:32 ; Isaiah 14:32 . All events have their rise in the disposals of the kingdom of his providence and their tendency to the advancement of the kingdom of his grace. This must be applied to the preaching of the gospel, which is a proclamation of peace and salvation; it is gospel indeed, good news, glad tidings, tidings of victory over our spiritual enemies and liberty from our spiritual bondage. The good news is that the Lord Jesus reigns and all power is given to him. Christ himself brought these tidings first ( Luke 4:18 ; Hebrews 2:3 ), and of him the text speaks: How beautiful are his feet! his feet that were nailed to the cross, how beautiful upon Mount Calvary! his feet when he came leaping upon the mountains ( Song of Solomon 2:8 ), how beautiful were they to those who knew his voice and knew it to be the voice of their beloved! His ministers proclaim these good tidings; they ought to keep their feet clean from the pollutions of the world, and then they ought to be beautiful in the eyes of those to whom they are sent, who sit at their feet, or rather at Christ's in them, to hear his word. They must be esteemed in love for their work's sake ( 1 Thessalonians 5:13 ), for their message sake, which is well worthy of all acceptation. 2. Those to whom the tidings are brought shall be put thereby into a transport of joy. (1.) Zion's watchmen shall then rejoice because they are surprisingly illuminated, Isaiah 52:8 ; Isaiah 52:8 . The watchmen on Jerusalem's walls shall lead the chorus in this triumph. Who they were we are told, Isaiah 62:6 ; Isaiah 62:6 . They were such as God set on the walls of Jerusalem, to make mention of his name, and to continue instant in prayer to him, till he again made Jerusalem a praise in the earth. These watchmen stand upon their watch-tower, waiting for an answer to their prayers ( Habakkuk 2:1 ); and therefore when the good news comes they have it first, and the longer they have continued and the more importunate they have been in praying for it the more will they be elevated when it comes: They shall lift up the voice, with the voice together shall they sing in concert, to invite others to join with them in their praises. And that which above all things will transport them with pleasure is that they shall see eye to eye, that is, face to face. Whereas God had been a God hiding himself, and they could scarcely discern any thing of his favour through the dark cloud of their afflictions, now that the cloud is scattered they shall plainly see it. They shall see Zion's king eye to eye; so it was fulfilled when the Word was made flesh and dwelt among us, and there were those that saw his glory ( John 1:14 ) and looked upon it, 1 John 1:1 . They shall see an exact agreement and correspondence between the prophecy and the event, the promise and the performance; they shall see how they look one upon another eye to eye, and be satisfied that the same God spoke the one and did the other. When the Lord shall bring again Zion out of her captivity the prophets shall thence receive and give fuller discoveries than ever of God's good-will to his people. Applying this also, as the Isaiah 52:8 , to gospel times, it is a promise of the pouring out of the Spirit upon gospel ministers, as a spirit of wisdom and revelation, to lead them into all truth, so that they shall see eye to eye, shall see God's grace more clearly than the Old-Testament saints could see it: and they shall herein be unanimous; in these great things concerning the common salvation they shall concur in their sentiments as well as their songs. Nay, St. Paul seems to allude to this when he makes it the privilege of our future state that we shall see face to face. (2.) Zion's waste places shall then rejoice because they shall be surprisingly comforted ( Isaiah 52:9 ; Isaiah 52:9 ): Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; that is, all parts of Jerusalem, for it was all in ruins, and even those parts that seemed to lie most desolate shall share in the joy; and they, having little expected it, shall break forth into joy, as men that dream, Psalms 126:1 ; Psalms 126:2 . Let them sing together. Note, Those that share in mercies ought to join in praises. Here is matter for joy and praise. [1.] God's people will have the comfort of this salvation; and what is the matter of our rejoicing ought to be the matter of our thanksgiving. He has redeemed Jerusalem (the inhabitants of Jerusalem that were sold into the hands of their enemies) and thereby he has comforted his people that were in sorrow. The redemption of Jerusalem is the joy of all God's people, whose character it is that they look for that redemption, Luke 2:38 . [2.] God will have the glory of it, Isaiah 52:10 ; Isaiah 52:10 . He has made bare his holy arm (manifested and displayed his power) in the eyes of all the nations. God's arm is a holy arm, stretched out in purity and justice, in defence of holiness and in pursuance of his promise. [3.] All the world will have the benefit of it. In the great salvation wrought out by our Lord Jesus the arm of the Lord was revealed and all the ends of the earth were made to see the great salvation, not as spectators of it only, as they saw the deliverance of the Jews out of Babylon, but as sharers in it; some of all nations, the most remote, shall partake of the benefits of the redemption. This is applied to our salvation by Christ. Luke 3:6 , All flesh shall see the salvation of God, that great salvation. II. It is here spoken of as a great business, which ought to be managed with abundance of care and circumcision. When the liberty is proclaimed, 1. Let the people of God hasten out of Babylon with all convenient speed; though they are ever so well settled there, let them not think of taking root in Babylon, but Depart, depart ( Isaiah 52:11 ; Isaiah 52:11 ), go out from the midst of her; not only those that are in the borders, but those that are in the midst, in the heart of the country, let them be gone. Babylon is no place for Israelites. As soon as they have leave to let go, let them lose no time. With this word God stirred up the spirits of those that were moved to go up, Ezra 1:5 . And it is a call to all those who are yet in the bondage of sin and Satan to make use of the liberty which Christ has proclaimed to them. And, if the Son make them free, they shall be free indeed. 2. Let them take heed of carrying away with them any of the pollutions of Babylon: Touch no unclean thing. Now that God makes bare his holy arm for you, be you holy as he is, and keep yourselves from every wicked thing. When they came out of Egypt they brought with them the idolatrous customs of Egypt ( Ezekiel 23:3 ), which were their ruin; let them take heed of doing so now that they come out of Babylon. Note, When we are receiving any special mercy from God we ought more carefully than ever to watch against all impurity. But especially let those be clean who bear the vessels of the Lord, that is, the priests, who had the charge of the vessels of the sanctuary (when they were restored by a particular grant) to carry them to Jerusalem, Ezra 1:7 ; Ezra 8:23 , c. Let them not only avoid touching any unclean thing, but be very careful to cleanse themselves according to the purification of the sanctuary. Christians are made to our God spiritual priests, Revelation 1:6 . They are to bear the vessels of the Lord, are entrusted to keep the ordinances of God pure and entire it is a good thing that is committed to them, and they ought to be clean, to wash their hands in innocency and so to compass God's altars and carry his vessels, and keep themselves pure. 3. Let them depend upon the presence of God with them and his protection in their removal ( Isaiah 52:12 ; Isaiah 52:12 ): You shall not go out with haste. They were to go with a diligent haste, not to lose time nor linger as Lot in Sodom, but they were not to go with a diffident distrustful haste, as if they were afraid of being pursued (as when they came out of Egypt) or of having the orders for their release recalled and countermanded: no, they shall find that, as for God, his work is perfect, and therefore they need not make more haste than good speed. Cyrus shall give them an honourable discharge, and they shall have an honourable return, and not steal away; for the Lord will go before them as their general and commander-in-chief, and the God of Israel will be their rearward, or he that will gather up those that are left behind. God will both lead their van and bring up their rear; he will secure them from enemies that either meet them or follow them, for with his favour will he compass them. The pillar of cloud and fire, when they came out of Egypt, sometimes went behind them, to secure their rear ( Exodus 14:19 ), and God's presence with them would now be that to them which that pillar was a visible token of. Those that are in the way of their duty are under God's special protection; and he that believes this will not make haste. return to ' Top of Page ' <a name="verses-13-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-52-7, bible-text/isa-52-8, bible-text/isa-52-9, bible-text/isa-52-10, bible-text/isa-52-11, bible-text/isa-52-12

Source

바벨론에서 유대인들이 돌아오는 것은 여기서 은혜이자 의무로 말해진다. 그리고 사도 바울이 이사야 52:7을 복음 전파에 적용한 것(롬 10:15)은, 이 해방이 예수 그리스도로 말미암은 인류의 구속의 예표이자 그림자임을 분명히 보여 준다.

**I. 이것은 넘치는 기쁨과 감사로 환영받아야 할 큰 복으로 말해진다.**

첫째, 해방 소식을 전하는 자들은 매우 반가운 존재가 될 것이다(52:7). "산 위에서, 곧 예루살렘 사방의 산들에서, 저 먼 곳에서 이 사자들이 오는 것이 보일 때, 그들이 전하는 소식이 무엇인지 알게 될 때, 그 발걸음이 얼마나 아름다운가!" 이것은 단순한 공적 파발꾼이나 포고령을 전하는 정부 사자들을 뜻하는 것이 아니라, 정보의 원천에 있어 일찍이 소식을 들은 유대인들이 직접 가거나 자신의 사자들을 보내어, 형제들이 곧 돌아올 것이라는 소식을 예루살렘에 남아 있던 소수에게 전달하는 이들을 말한다. 그 소식은 단순한 뉴스가 아니라 시온의 하나님이 통치하신다는 증거로 선포되기 때문이다. "오 시온이여, 네 하나님이 왕이시다." 나쁜 소식이 넘치는 세상에서 이것이 좋은 소식이요, 좋은 소식 중에서도 가장 좋은 소식은 시온의 하나님이 왕이시라는 것, 하나님이 시온의 하나님으로서 언약 가운데 계시고 그분으로서 통치하신다는 것이다(시 146:10; 슥 9:9). 여호와께서 시온의 기초를 놓으셨다(사 14:32). 모든 사건은 그분의 섭리의 나라에서 비롯되며, 그분의 은혜의 나라를 증진시키는 방향으로 나아간다.

이것은 복음 전파에도 적용된다. 복음은 평화와 구원의 선포이다. 영적 원수들에 대한 승리와 영적 속박으로부터의 해방에 관한 기쁜 소식이다. 주 예수께서 통치하시며 모든 권세가 그분께 주어졌다는 것이 그 기쁜 소식이다. 그리스도 자신이 이 소식을 먼저 전하셨고(눅 4:18; 히 2:3), 본문은 그분을 가리킨다. "그 발이 얼마나 아름다운가!" 십자가에 못 박히신 그 발이 갈보리 산에서 얼마나 아름다운가! 그분이 산을 뛰어오르실 때 그 발이 얼마나 아름다웠던가(아 2:8). 그 목소리를 알고 사랑하는 자들에게 그 발은 얼마나 아름다웠던가! 그분의 사자들도 이 기쁜 소식을 선포한다. 그들은 세상의 오염에서 발을 깨끗이 지켜야 하며, 그러면 그들에게 보냄을 받아 그 발 앞에 앉아 말씀을 듣는 자들의 눈에 아름다운 존재가 될 것이다. 그들은 사랑으로 존중받아야 한다. 그들의 사역을 위해, 더욱이 그들의 메시지를 위해, 참으로 모든 사람이 받아들일 만한 그 메시지를 위해(살전 5:13).

둘째, 소식을 받는 자들은 기쁨의 황홀경에 빠질 것이다.

(1) 시온의 파수꾼들이 크게 기뻐할 것이니, 놀라운 조명을 받기 때문이다(52:8). 예루살렘 성벽의 파수꾼들이 이 승리의 선창을 이끌 것이다. 그들이 누구인지는 이사야 62:6에 나와 있다. 예루살렘 성벽에 세움을 받아 하나님의 이름을 고하고, 하나님이 예루살렘을 다시 칭찬의 도성으로 만드실 때까지 끊임없이 간구하는 자들이다. 이 파수꾼들은 기도에 대한 응답을 기다리며 망대에 서 있다(합 2:1). 그러므로 기쁜 소식이 올 때 그들이 먼저 듣는다. 그리고 더 오래 더 간절히 기도해 온 자일수록, 소식이 올 때 더 크게 기쁨으로 충만할 것이다. "그들이 함께 목소리를 높여 노래할 것이며", 화음을 이루어 함께 찬양에 참여하도록 초청할 것이다. 그리고 무엇보다 그들을 기쁨에 넘치게 하는 것은 그들이 "눈과 눈을 맞대고", 즉 얼굴을 맞대고 보게 된다는 것이다. 하나님이 당신을 숨기시고 어두운 고난의 구름 사이로 그분의 은혜를 거의 분간하지 못하게 하셨는데, 이제 구름이 걷히면 그 은혜를 분명히 보게 된다. 그들은 시온의 왕을 눈과 눈을 맞대고 보게 될 것이다. 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시자 그 영광을 본 자들이 있었고(요 1:14), 직접 바라본 자들도 있었다(요일 1:1). 그들은 예언과 사건, 약속과 성취가 정확히 일치하는 것을 볼 것이다. 같은 하나님이 하나를 말씀하시고 다른 하나를 이루셨음을 보고 만족하게 될 것이다. 이것을 복음 시대에도 적용하면, 성령이 복음 사역자들 위에 지혜와 계시의 영으로 부어지리라는 약속이다. 그들은 구약 성도들보다 하나님의 은혜를 더 분명히 볼 것이다. 이들은 이 큰 공동 구원에 관한 핵심 사항들에서 감정뿐 아니라 생각에서도 일치를 이룰 것이다. 사도 바울은 장래 우리가 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이라는 특권을 이에 빗대어 말한 것 같다.

(2) 시온의 황폐한 곳들이 기뻐할 것이니, 놀라운 위로를 받기 때문이다(52:9). "예루살렘의 황폐한 곳들이여, 함께 기쁨으로 터뜨려 노래하라." 예루살렘의 모든 지역이 황폐해져 있었는데, 가장 쓸쓸해 보이던 곳들도 이 기쁨을 함께 누리게 된다. 오랫동안 기대하지 못했던 것이기에 꿈꾸는 사람들처럼 기쁨을 터뜨릴 것이다(시 126:1-2). 함께 노래하라. 은혜를 함께 누리는 자들은 찬양도 함께 드려야 한다. 이 기쁨과 찬양의 이유가 있다.

[1] 하나님의 백성은 이 구원의 위로를 받을 것이다. "그분이 예루살렘을 구속하셨으니", 원수의 손에 팔렸던 예루살렘 주민들을 구속하시어 슬픔 중에 있던 당신의 백성을 위로하셨다. 예루살렘의 구속은 그것을 기다리는 모든 하나님의 백성의 기쁨이다(눅 2:38).

[2] 하나님이 이로 말미암아 영광을 받으실 것이다(52:10). 그분이 모든 민족의 눈앞에서 거룩한 팔을 드러내셨다. 하나님의 팔은 거룩한 팔이다. 순결과 공의 가운데, 거룩을 지키고 약속을 성취하기 위해 뻗어진 팔이다.

[3] 온 세상이 그 유익을 받을 것이다. 주 예수께서 이루신 위대한 구원에서 주님의 팔이 드러났고, 땅의 모든 끝이 큰 구원을 보게 되었다. 다만 바벨론에서의 해방을 구경꾼으로 보았던 것과 달리, 이제는 그것을 함께 나누는 참여자로서 본다. 모든 민족 중 얼마는, 가장 먼 곳에 있는 자들도, 그 구속의 유익을 받는다. 이것은 그리스도로 말미암은 우리의 구원에 적용된다. 누가복음 3:6에서 "모든 사람이 하나님의 구원을 보리라"고 했으니, 이 위대한 구원이다.

**II. 이것은 크나큰 책임으로 말해지며, 깊은 주의와 분별로 다루어야 한다.**

자유가 선포될 때 세 가지를 해야 한다.

첫째, 하나님의 백성은 서둘러 바벨론을 떠나야 한다. 그곳에 아무리 잘 정착해 있다 해도 바벨론에 뿌리내리려 하지 말고, "떠나라, 떠나라, 그 중에서 나오라"(52:11). 변방에 있는 자들만 아니라 한복판에, 나라 깊숙이 있는 자들도 떠나야 한다. 바벨론은 이스라엘인이 있을 곳이 아니다. 허락이 나는 즉시 지체 말라. 하나님은 이 말씀으로 올라가고자 하는 자들의 마음을 움직이셨다(스 1:5). 이것은 여전히 죄와 사탄의 속박에 있는 자들에게 그리스도께서 선포하신 자유를 사용하라는 부름이기도 하다.

둘째, 바벨론의 어떤 오염도 가지고 나가지 않도록 조심해야 한다. "부정한 것을 만지지 말라." 하나님이 너희를 위해 거룩한 팔을 드러내시니, 너희도 거룩하게 하라. 이집트에서 나올 때 그들은 이집트의 우상 풍속을 가지고 왔고 그것이 그들의 멸망이 되었다(겔 23:3). 바벨론에서 나올 때 같은 잘못을 반복하지 말라. 특별한 은혜를 받을 때일수록 더욱 조심해서 모든 불결한 것을 경계해야 한다. 더욱이 "여호와의 기물을 메는 자들", 즉 제사장들은 깨끗해야 한다. 그들은 특별 허가로 성전 기물을 되돌려 받아 예루살렘으로 옮겨야 했다(스 1:7; 8:23). 그들은 부정한 것을 만지지 않는 것을 넘어, 성소의 정결 규례대로 스스로를 깨끗이 해야 한다. 그리스도인들은 하나님께 영적 제사장들로 삼아졌다(계 1:6). 그들은 주님의 기물을 메는 자들이다. 하나님의 규례를 순결하고 온전하게 지키도록 위탁받았으며, 이것은 귀한 사명이므로 깨끗해야 한다.

셋째, 함께 하시는 하나님의 임재와 보호를 의지해야 한다(52:12). "너희는 급히 나오지 않을 것이다." 지체 없이 부지런히 나와야 하고 소돔에서의 롯처럼 꾸물거려서는 안 되지만, 두려움과 불안에 쫓기듯 허겁지겁 나올 필요는 없다. 마치 이집트에서 나올 때처럼 추격이 두렵거나 석방 명령이 취소될까 봐 두려워할 필요가 없다. 하나님의 일은 완전하기 때문이다. 고레스는 그들에게 명예로운 석방을 해줄 것이며, 그들은 도망치듯이 아니라 당당하게 돌아갈 것이다. 여호와께서 그들의 앞에 장군과 총사령관으로 앞장서실 것이며, 이스라엘의 하나님이 뒤따르는 자들을 거두어들이는 후방이 되실 것이다. 하나님이 앞선 자들을 이끌고 뒤처지는 자들도 보호하실 것이다. 앞에서 만나거나 뒤에서 쫓아오는 원수들로부터 지켜 주실 것이다. 이집트에서 나올 때 구름 기둥과 불 기둥이 때로 뒤를 지키러 뒤로 이동했는데(출 14:19), 이제 하나님의 임재가 그 기둥이 보여 주었던 것을 실질적으로 그들에게 이루실 것이다. 자신의 의무의 길을 걷는 자들은 하나님의 특별한 보호 아래 있다. 이것을 믿는 자는 서두르지 않는다.

원주석

13~15절 카드 ↗

The Humiliation of the Messiah. . 13 Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. 14 As many were astonished at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men: 15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider. Here, as in other places, for the confirming of the faith of God's people and the encouraging of their hope in the promises of temporal deliverances, the prophet passes from them to speak of the great salvation which should in the fulness of time be wrought out by the Messiah. As the prophecy of Christ's incarnation was intended for the ratification of the promise of their deliverance from the Assyrian army, so this of Christ's death and resurrection is to confirm the promise of their return out of Babylon; for both these salvations were typical of the great redemption and the prophecies of them had a reference to that. This prophecy, which begins here and is continued to the end of the next chapter, points as plainly as can be at Jesus Christ; the ancient Jews understood it of the Messiah, though the modern Jews take a great deal of pains to pervert it, and some of ours (no friends therein to the Christian religion) will have it understood of Jeremiah; but Philip, who hence preached Christ to the eunuch, has put it past dispute that of him speaks the prophet this, of him and of no other man, Acts 8:34 ; Acts 8:35 . Here, I. God owns Christ to be both commissioned and qualified for his undertaking. 1. He is appointed to it. "He is my servant, whom I employ and therefore will uphold." In his undertaking he does his Father's will, seeks his Father's honour, and serves the interests of his Father's kingdom. 2. He is qualified for it. He shall deal prudently, for the spirit of wisdom and understanding shall rest upon him, Isaiah 11:2 ; Isaiah 11:2 . The word is used concerning David when he behaved himself wisely, 1 Samuel 18:14 . Christ is wisdom itself, and, in the contriving and carrying on the work of our redemption, there appeared much of the wisdom of God in a mystery, 1 Corinthians 2:7 . Christ, when he was here upon earth, dealt very prudently, to the admiration of all. II. He gives a short prospect both of his humiliation and his exaltation. See here, 1. How he humbled himself: Many were astonished at him, as they were at David when by reason of his sorrows and troubles he became a wonder unto many, Psalms 71:7 . Many wondered to see what base usage he met with, how inveterate people were against him, how inhuman, and what indignities were done him: His visage was marred more than any man's when he was buffeted, smitten on the cheek, and crowned with thorns, and hid not his face from shame and spitting. His face was foul with weeping, for he was a man of sorrows; he that really was fairer than the children of men had his face spoiled with the abuses that were done him. Never was man used so barbarously; his form, when he took upon him the form of a servant, was more mean and abject than that of any of the sons of men. Those that saw him said, "Surely never man looked so miserably, a worm and no man, " Psalms 22:6 . The nation abhorred him ( Isaiah 49:7 ; Isaiah 49:7 ), treated him as the off-scouring of all things. Never was sorrow like unto his sorrow. 2. How highly God exalted him, and exalted him because he humbled himself. Three words are used for this ( Isaiah 52:13 ; Isaiah 52:13 ): He shalt be exalted and extolled and be very high. God shall exalt him, men shall extol him, and with both he shall be very high, higher than the highest, higher than the heavens. He shall prosper in his work, and succeed in it, and that shall raise him very high. (1.) Many nations shall be the better for him, for he shall sprinkle them, and not the Jews only; the blood of sprinkling shall be applied to their consciences, to purify them. He suffered, and died, and so sprinkled many nations; for in his death there was a fountain opened, Zechariah 13:1 . He shall sprinkle many nations by his heavenly doctrine, which shall drop as the rain and distil as the dew. Moses's did so only on one nation ( Deuteronomy 32:2 ), but Christ's on many nations. He shall do it by baptism, which is the washing of the body with pure water, Hebrews 10:22 . So that this promise had its accomplishment when Christ sent his apostles to disciple all nations, by baptizing or sprinkling them. (2.) The great ones of the nation shall show him respect: Kings shall shut their mouths at him, that is, they shall not open their mouths against him, as they have done, to contradict and blaspheme his sacred oracles; nay, they shall acquiesce in, and be well pleased with, the methods he takes of setting up his kingdom in the world; they shall with great humility and reverence receive his oracles and laws, as those who, when they heard Job's wisdom, after his speech spoke not again, Job 29:9 ; Job 29:22 . Kings shall see and arise, Isaiah 49:7 ; Isaiah 49:7 . (3.) The mystery which was kept secret from the beginning of the world shall by him be made known to all nations for the obedience of faith, as the apostle speaks, Romans 16:25 ; Romans 16:26 . That which had not been told them shall they see; the gospel brings to light things new and unheard of, which will awaken the attention and engage the reverence of kings and kingdoms. This is applied to the preaching of the gospel in the Gentile world, Romans 15:21 . These words are there quoted according to the Septuagint translation: To whom he was not spoken of they shall see, and those that have not heard shall understand. As the things revealed had long been kept secret, so the persons to whom they were revealed had long been kept in the dark; but now they shall see and consider the glory of God shining in the face of Christ, which before they had not been told of-- they had not heard. That shall be discovered to them by the gospel of Christ which could never be told them by all the learning of their philosophers, or the art of their diviners, or any of their pagan oracles. Much had been said in the Old Testament concerning the Messiah; much had been told them, and they had heard it. But, as the queen of Sheba found concerning Solomon, what they shall see in him, when he comes, shall far exceed what had been told them. Christ disappointed the expectations of those who looked for a Messiah according to their fancies, as the carnal Jews, but outdid theirs who looked for such a Messiah as was promised. According to their faith, nay, and beyond it, it was to them. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 51 Isaiah Isa Isaiah Isa 53 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 52". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-52.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8a293db9af67',t:'MTc4MDMyMDI3Nw=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "52"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-12","Verses 13-15"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-52-13, bible-text/isa-52-14, bible-text/isa-52-15

Source

이 본문에서, 다른 곳에서와 마찬가지로, 하나님의 백성의 믿음을 굳게 하고 일시적인 구원에 대한 소망을 격려하기 위해, 선지자는 메시아로 말미암아 때가 차면 이루어질 위대한 구원에 대한 말씀으로 넘어간다. 앗시리아 군대로부터의 구원 약속의 확증이 그리스도의 성육신 예언을 통해 이루어졌듯이, 이 바벨론 귀환의 약속 확증은 그리스도의 죽음과 부활에 관한 말씀을 통해 이루어진다. 이 두 구원 모두 위대한 구속의 예표였으며, 이에 관한 예언들은 그 구속을 가리키고 있었다.

52:13에서 시작하여 다음 장 끝까지 이어지는 이 예언은 예수 그리스도를 가리키는 것이 더할 수 없이 분명하다. 고대 유대인들도 이것을 메시아에 관한 말씀으로 이해했다. 비록 현대 유대인들은 이것을 왜곡하기 위해 엄청난 노력을 기울이고, 우리 중 일부(그 점에서 기독교에 우호적이지 않은 자들)는 예레미야에 관한 것으로 해석하려 하지만, 에티오피아 내시에게 그리스도를 전한 빌립이(행 8:34-35) 선지자가 이 사람, 바로 그 한 사람에 대해 말했음을 분명히 확증해 주었다.

**I. 하나님은 그리스도가 사명에 임명되었고 그것을 위해 자격을 갖추었음을 인정하신다.**

첫째, 그분은 사명에 임명되셨다. "그는 내 종이다. 내가 그를 쓰고 따라서 붙들 것이다." 그분의 사명에서 그는 아버지의 뜻을 행하시고, 아버지의 영광을 구하시며, 아버지 나라의 이익을 위해 섬기신다.

둘째, 그분은 사명에 자격을 갖추셨다. "그가 지혜롭게 행할 것이다." 지혜와 총명의 영이 그 위에 머무를 것이기 때문이다(사 11:2). 이 말씀은 다윗이 지혜롭게 행했다고 할 때도 사용되었다(삼상 18:14). 그리스도는 지혜 자체이시며, 우리의 구속을 계획하고 이루시는 과정에서 비밀 가운데 감추어진 하나님의 지혜가 크게 나타났다(고전 2:7). 그리스도는 이 땅에 계실 때 매우 지혜롭게 행하시어 모든 이들의 탄복을 자아내셨다.

**II. 하나님은 그리스도의 낮아지심과 높아지심을 간략하게 내다보여 주신다.**

첫째, 그분이 어떻게 낮아지셨는가. "많은 사람들이 그를 보고 놀랐으니", 마치 다윗이 슬픔과 고난으로 인해 많은 사람에게 이상한 존재가 되었을 때와 같다(시 71:7). 그분이 어떤 모욕을 당하셨는지, 사람들이 얼마나 집요하고 잔인하게 그분을 대적하며 온갖 수치를 주었는지에 놀랐다. 그분이 뺨을 맞고 가시관을 쓰고 수욕과 침 뱉음을 피하지 않으셨을 때, 그 용모가 어느 사람보다도 상하였다. 그분의 얼굴은 눈물로 더럽혀졌으니, 그분은 슬픔의 사람이셨다. 진실로 사람의 자녀들보다 더 아름다우셨던 분이 당하신 학대로 얼굴이 망가지셨다. 이렇게 잔인하게 취급받은 사람은 없었다. 종의 모양을 취하셨을 때, 그분의 형상은 어느 사람의 자녀보다도 더 비천하고 낮았다. 그분을 본 자들이 말했다. "이처럼 비참해 보인 사람은 없었다. 벌레요 사람이 아니로다"(시 22:6). 그 나라는 그분을 멸시했고(사 49:7), 만물의 찌꺼기처럼 취급했다. 그분의 슬픔과 같은 슬픔은 없었다.

둘째, 하나님께서 그분을 어떻게 높이 드셨는가. 그분이 자기를 낮추셨기에 높이 드신 것이다. 이것을 표현하기 위해 세 단어가 사용된다(52:13). "그가 높이 올리우고 들리우며 매우 높아질 것이다." 하나님이 높이 올리시고, 사람들이 들어올리며, 양자에 의해 그분은 지극히 높으신 분보다도, 하늘보다도 높아지실 것이다. 그분은 자신의 사역에서 번성하고 성공하실 것이며, 그것이 그분을 매우 높은 위치에 세울 것이다.

(1) 많은 민족이 그로 말미암아 유익을 얻을 것이다. 그분이 그들에게 뿌리실 것이며, 유대인만이 아니다. 피 뿌림이 그들의 양심에 적용되어 정결하게 할 것이다. 그분이 고난을 받고 죽으심으로 많은 민족에게 뿌리셨으니, 그분의 죽음 안에서 샘이 열렸기 때문이다(슥 13:1). 그분은 하늘의 교훈으로 많은 민족에게 뿌리실 것이다. 모세의 교훈은 비처럼 내려 이슬처럼 맺혔으나 한 민족에게만이었지만(신 32:2), 그리스도의 교훈은 많은 민족에게 내린다. 그분은 세례를 통해 이루실 것이다. 세례는 맑은 물로 몸을 씻는 것이다(히 10:22). 그리하여 이 약속은 그리스도께서 사도들을 보내어 세례를 줌으로써 모든 민족을 제자로 삼으셨을 때 이루어졌다.

(2) 그 나라의 지도자들이 그에게 경의를 표할 것이다. 왕들이 그 앞에서 입을 다물 것이다. 이는 그들이 그분을 반박하거나 신성한 말씀을 모독하기 위해 입을 열지 않을 것임을 뜻한다. 나아가 그들은 그분이 세상에서 당신의 나라를 세우시는 방식을 기쁘게 받아들이고 만족할 것이다. 욥의 지혜를 들은 후 다시 말을 하지 못한 자들처럼(욥 29:9, 22) 크나큰 겸손과 경외로 그분의 말씀과 법도를 받을 것이다. 왕들이 보고 일어설 것이다(사 49:7).

(3) 세상의 시초부터 감추어져 있던 비밀이 그로 말미암아 순종의 믿음을 위해 모든 민족에게 알려질 것이다(롬 16:25-26). "전하지 아니한 것을 그들이 볼 것이다." 복음은 새롭고 전례 없는 것들을 빛 가운데 드러내어 왕들과 나라들의 주목과 경외를 자아낼 것이다. 이것은 이방 세계의 복음 전파에 적용된다(롬 15:21). 여기서 칠십인역 번역이 인용된다. "그에 관해 전해 들은 적 없는 자들이 볼 것이요, 듣지 못한 자들이 깨달을 것이다." 계시된 것들이 오랫동안 감추어져 있었듯이, 계시를 받는 사람들도 오랫동안 어둠 속에 있었다. 그러나 이제 그들이 보고 깨달을 것이다. 철학자들의 모든 학문이나 점쟁이들의 기술이나 어떤 이방 신탁도 알려줄 수 없었던 것이, 그리스도의 복음을 통해 그들에게 드러난다. 구약에서 메시아에 관해 많은 것이 말해졌고, 많은 것이 전해지고 들렸다. 그러나 스바 여왕이 솔로몬에 관해 발견했듯이, 그분이 실제로 오실 때 그들이 보는 것은 전해 들은 것을 훨씬 초월할 것이다. 그리스도는 자기 생각대로 메시아를 기대했던 자들, 육신적인 유대인들의 기대를 저버리셨지만, 약속된 메시아를 기대했던 자들의 기대는 이루시고 또 그것을 뛰어넘으셨다. 그들의 믿음대로, 아니 그것을 넘어서, 그것이 이루어졌다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴