언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 이사야 21장 · 바벨론 함락 환상

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 4개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~10절 카드 ↗

The Doom of Babylon. . 1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. 2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. 3 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. 4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. 5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield. 6 For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. 7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: 8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: 9 And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground. 10 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. We had one burden of Babylon before ( Isaiah 13:1-22 ; Isaiah 13:1-22 ); here we have another prediction of its fall. God saw fit thus to possess his people with the belief of this event by line upon line, because Babylon sometimes pretended to be a friend to them (as Isaiah 39:1 ; Isaiah 39:1 ), and God would hereby warn them not to trust to that friendship, and sometimes was really an enemy to them, and God would hereby warn them not to be afraid of that enmity. Babylon is marked for ruin; and all that believe God's prophets can, through that glass, see it tottering, see it tumbling, even when with an eye of sense they see it flourishing and sitting as a queen. Babylon is here called the desert or plain of the sea; for it was a flat country, and full of lakes, or loughs (as they call them in Ireland), like little seas, and was abundantly watered with the many streams of the river Euphrates. Babylon did but lately begin to be famous, Nineveh having outshone it while the monarchy was in the Assyrian hands; but in a little time it became the lady of kingdoms; and, before it arrived at that pitch of eminency which it was at in Nebuchadnezzar's time, God by this prophet plainly foretold its fall, again and again, that his people might not be terrified at its rise, nor despair of relief in due time when they were its prisoners, Job 5:3 ; Psalms 37:35 ; Psalms 37:37 . Some think it is here called a desert because, though it was now a populous city, it should in time be made a desert. And therefore the destruction of Babylon is so often prophesied of by this evangelical prophet, because it was typical of the destruction of the man of sin, the great enemy of the New-Testament church, which is foretold in the Revelation in many expressions borrowed from these prophecies, which therefore must be consulted and collated by those who would understand the prophecy of that book. Here is, I. The powerful irruption and descent which the Medes and Persians should make upon Babylon ( Isaiah 21:1 ; Isaiah 21:2 ): They will come from the desert, from a terrible land. The northern parts of Media and Persia, where their soldiers were mostly bred, was waste and mountainous, terrible to strangers that were to pass through it and producing soldiers that were very formidable. Elam (that is, Persia) is summoned to go up against Babylon, and, in conjunction with the forces of Media, to besiege it. When God has work of this kind to do he will find, though it be in a desert, in a terrible land, proper instruments to be employed in it. These forces come as whirlwinds from the south, so suddenly, so strongly, so terribly, such a mighty noise shall they make, and throw down every thing that stands in their way. As is usual in such a case, some deserters will go over to them: The treacherous dealers will deal treacherously. Historians tell us of Gadatas and Gobryas, two great officers of the king of Babylon, that went over to Cyrus, and, being well acquainted with all the avenues of the city, led a party directly to the palace, where Belshazzar was slain. Thus with the help of the treacherous dealers the spoilers spoiled. Some read it thus: There shall be a deceiver of that deceiver, Babylon, and a spoiler of that spoiler, or, which comes all to one, The treacherous dealer has found one that deals treacherously, and the spoiler one that spoils, as it is expounded, Isaiah 33:1 ; Isaiah 33:1 . The Persians shall pay the Babylonians in their own coin; those that by fraud and violence, cheating and plundering, unrighteous wars and deceitful treaties, have made a prey of their neighbours, shall meet with their match, and by the same methods shall themselves be made a prey of. II. The different impressions made hereby upon those concerned in Babylon. 1. To the poor oppressed captives it would be welcome news; for they had been told long ago that Babylon's destroyer would be their deliverer, and therefore, "when they hear that Elam and Media are coming up to besiege Babylon, all their sighing will be made to cease; they shall no longer mingle their tears with Euphrates' streams, but resume their harps, and smile when they remember Zion, which, before, they wept at the thought of." For the sighing of the needy the God of pity will arise in due time ( Psalms 12:5 ); he will break the yoke from all their neck, will remove the rod of the wicked from off their lot, and so make their sighing to cease. 2. To the proud oppressors it would be a grievous vision ( Isaiah 21:2 ; Isaiah 21:2 ), particularly to the king of Babylon for the time being, and it should seem that he it is who is here brought in sadly lamenting his inevitable fate ( Isaiah 21:3 ; Isaiah 21:4 ): Therefore are my loins filled with pain; pangs have taken hold upon me, c., which was literally fulfilled in Belshazzar, for that very night in which his city was taken, and himself slain, upon the sight of a hand writing mystic characters upon the wall his countenance was changed and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed and his knees smote one against another, Daniel 5:6 . And yet that was but the beginning of sorrows. Daniel's deciphering the writing could not but increase his terror, and the alarm which immediately followed of the executioners at the door would be the completing of it. And those words, The night of my pleasure has he turned into fear to me, plainly refer to that aggravating circumstance of Belshazzar's fall that he was slain on that night when he was in the height of his mirth and jollity, with his cups and concubines about him and a thousand of his lords revelling with him that night of his pleasure, when he promised himself an undisturbed unallayed enjoyment of the most exquisite gratifications of sense, with a particular defiance of God and religion in the profanation of the temple vessels, was the night that was turned into all this fear. Let this give an effectual check to vain mirth and sensual pleasures, and forbid us ever to lay the reins on the neck of them--that we know not what heaviness the mirth may end in, nor how soon laughter may be turned into mourning; but this we know that for all these things God shall bring us into judgment; let us therefore mix trembling always with our joys. III. A representation of the posture in which Babylon should be found when the enemy should surprise it--all in festival gaiety ( Isaiah 21:5 ; Isaiah 21:5 ): "Prepare the table with all manner of dainties. Set the guards; let them watch in the watch-tower while we eat and drink securely and make merry; and, if any alarm should be given, the princes shall arise and anoint the shield, and be in readiness to give the enemy a warm reception." Thus secure are they, and thus do they gird on the harness with as much joy as if they were putting it off. IV. A description of the alarm which should be given to Babylon upon its being forced by Cyrus and Darius. The Lord, in vision, showed the prophet the watchman set in his watch-tower, near the watch-tower, near the palace, as is usual in times of danger; the king ordered those about him to post a sentinel in the most advantageous place for discovery, and, according to the duty of a watchman, let him declare what he sees, Isaiah 21:6 ; Isaiah 21:6 . We read of watchmen thus set to receive intelligence in the story of David ( 2 Samuel 18:24 ), and in the story of Jehu, 2 Kings 9:17 . This watchman here discovered a chariot with a couple of horsemen attending it, in which we may suppose the commander-in-chief to ride. He then saw another chariot drawn by asses or mules, which were much in use among the Persians, and a chariot drawn by camels, which were likewise much in use among the Medes; so that (as Grotius thinks) these two chariots signify the two nations combined against Babylon, or rather these chariots come to bring tidings to the palace; compare Jeremiah 51:31 ; Jeremiah 51:32 . One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at one end while he is revelling at the other end and knows nothing of the matter. The watchman, seeing these chariots at some distance, hearkened diligently with much heed, to receive the first tidings. And ( Isaiah 21:8 ; Isaiah 21:8 ) he cried, A lion; this word, coming out of a watchman's mouth, no doubt gave them a certain sound, and everybody knew the meaning of it, though we do not know it now. It is likely that it was intended to raise attention: he that has an ear to hear, let him hear, as when a lion roars. Or he cried as a lion, very loud and in good earnest, the occasion being very urgent. And what has he to say? 1. He professes his constancy to the post assigned him: " I stand, my lord, continually upon the watch-tower, and have never discovered any thing material till just now; all seemed safe and quiet." Some make it to be a complaint of the people of God that they had long expected the downfall of Babylon, according to the prophecy, and it had not yet come; but withal a resolution to continue waiting; as Habakkuk 2:1 , I will stand upon my watch, and set me upon the tower, to see what will be the issue of the present providences. 2. He gives notice of the discoveries he had made ( Isaiah 21:9 ; Isaiah 21:9 ): Here comes a chariot of men with a couple of horsemen, a vision representing the enemy's entry into the city with all their force or the tidings brought to the royal palace of it. V. A certain account is at length given of the overthrow of Babylon. He in the chariot answered and said (when he heard the watchman speak), Babylon has fallen, has fallen; or God answered thus to the prophet enquiring concerning the issue of these affairs: "It has now come to this, Babylon has surely and irrecoverably fallen. Babylon's business is done now. All the graven images of her gods he has broken unto the ground. " Babylon was the mother of harlots (that is, of idolatry), which was one of the grounds of God's quarrel with her; but her idols should now be so far from protecting her that some of them should be broken down to the ground, and others of them, that were worth carrying way, should go into captivity, and be a burden to the beasts that carried them, Isaiah 46:1 ; Isaiah 46:2 . VI. Notice is given to the people of God, who were then captives in Babylon, that this prophecy of the downfall of Babylon was particularly intended for their comfort and encouragement, and they might depend upon it that it should be accomplished in due season, Isaiah 21:10 ; Isaiah 21:10 . Observe, 1. The title the prophet gives them in God's name: O my threshing, and the corn of my floor! The prophet calls them his, because they were his countrymen, and such as he had a particular interest in and concern for; but he speaks it as from God, and directs his speech to those that were Israelites indeed, the faithful in the land. Note, (1.) The church is God's floor, in which the most valuable fruits and products of this earth are, as it were, gathered together and laid up. (2.) True believers are the corn of God's floor. Hypocrites are but as the chaff and straw, which take up a great deal of room, but are of small value, with which the wheat is now mixed, but from which it shall be shortly and for ever separated. (3.) The corn of God's floor must expect to be threshed by afflictions and persecutions. God's Israel of old was afflicted from her youth, often under the plougher's plough ( Psalms 129:3 ) and the thresher's flail. (4.) Even then God owns it for his threshing; it is his still; nay, the threshing of it is by his appointment, and under his restraint and direction. The threshers could have no power against it but what was given them from above. 2. The assurance he gives them of the truth of what he had delivered to them, which therefore they might build their hopes upon: That which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel --that, and nothing else, that, and no fiction or fancy of my own-- have I declared unto you. Note, In all events concerning the church, past, present, and to come, we must have an eye to God both as the Lord of hosts and as the God of Israel, who has power enough to do any thing for his church and grace enough to do every thing that is for her good, and to the words of his prophets, as words received from the Lord. As they dare not smother any thing which he has entrusted them to declare, so they dare not declare any thing as from him which he has not made known to them, 1 Corinthians 11:23 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-11-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-21-1, bible-text/isa-21-2, bible-text/isa-21-3, bible-text/isa-21-4, bible-text/isa-21-5, bible-text/isa-21-6, bible-text/isa-21-7, bible-text/isa-21-8, bible-text/isa-21-9, bible-text/isa-21-10

Source

**바벨론의 멸망**

> 1 바다 사막에 대한 경고다. 남방에서 회오리바람들이 지나가듯이, 광야에서, 무서운 땅에서 그것이 온다. 2 무서운 이상이 내게 선포됐다. 배신하는 자가 배신하고, 파괴하는 자가 파괴한다. 엘람이여, 올라가라. 메대여, 포위하라. 내가 그 모든 신음을 멈추게 하겠다. 3 그래서 내 허리가 고통으로 가득하고, 해산하는 여인의 진통 같은 고통이 나를 사로잡았다. 나는 들음으로 괴로웠고, 봄으로 경악했다. 4 내 마음이 두근거리고, 두려움이 나를 놀라게 했다. 내가 좋아하던 그 밤이 내게 두려움으로 변해버렸다. 5 상을 차리고 망대에서 지켜보라. 먹고 마셔라. 방백들이여, 일어나 방패에 기름을 발라라. 6 주께서 내게 이렇게 말씀하셨기 때문이다. 가서 망을 세우고, 그가 본 것을 선포하게 하라. 7 그는 기병들이 함께 있는 두 마리 말이 끄는 병거, 나귀 병거, 낙타 병거를 보았다. 그는 매우 주의 깊게 귀를 기울였다. 8 그가 외쳤다. 사자다! 주여, 나는 낮에는 계속 망대 위에 서 있고, 밤새도록 내 초소에 서 있습니다. 9 보라, 기병들이 탄 병거가 오고 있습니다. 그가 대답하여 말했다. 바벨론이 무너졌다, 무너졌다. 그 신들의 모든 조각상들이 땅에 부서졌다. 10 오 내 타작물이여, 내 타작마당의 곡식이여! 내가 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께 들은 것을 너희에게 전했다.

우리는 앞서 바벨론에 대한 한 경고를 접했다(이사야 13장). 여기서는 그 멸망에 대한 또 다른 예언이 나온다. 하나님은 백성들로 하여금 이 사건을 거듭거듭 믿게 하셨는데, 이는 바벨론이 때로는 그들의 친구인 척 행세했기 때문이다(이사야 39:1). 하나님은 그 우정을 믿지 말라고 경고하셨고, 또 때로는 진짜 원수로 행동했기 때문에 그 적대감을 두려워하지 말라고 경고하셨다. 바벨론은 멸망으로 표시되어 있으며, 하나님의 예언을 믿는 자들은 누구나 그 렌즈를 통해 겉으로는 번성하고 여왕처럼 앉아 있는 것처럼 보일 때에도 바벨론이 흔들리고 무너지는 것을 볼 수 있다.

바벨론은 여기서 "바다 사막" 혹은 평야라 불리는데, 그것은 평지 나라로서 유프라테스강의 많은 지류로 풍부하게 물을 공급받았기 때문이다. 바벨론은 앗시리아인들의 손에 군주국이 있을 동안에는 니느웨가 더 유명했기에 뒤늦게 유명해지기 시작했다. 그러나 얼마 지나지 않아 열국의 여주인이 되었는데, 그것이 느부갓네살 시대에 절정에 달하기 전에 하나님은 이 선지자를 통해 그 멸망을 반복하여 예언하셨다. 이는 그의 백성이 바벨론의 부상 앞에 두려워하지 않고, 그 포로 신세에서 때가 되면 구원받기를 절망하지 않도록 하기 위함이었다(욥기 5:3; 시편 37:35, 37).

일부 학자들은 이것이 지금은 인구가 많은 도시지만 결국 사막이 될 것이기 때문에 사막이라 불린다고 생각한다. 따라서 이 복음서적 선지자는 바벨론의 멸망을 자주 예언하는데, 이는 그것이 신약 교회의 큰 원수인 불법의 사람의 멸망을 예표하기 때문이다. 그 멸망은 요한계시록에서 이 예언들로부터 빌린 많은 표현들로 예언되어 있으므로, 그 책의 예언을 이해하려는 자들은 이 예언들을 참고하고 비교해야 한다.

**I. 메대와 페르시아의 강력한 침공 (1-2절)**

메대와 페르시아는 사막에서, 무서운 땅에서 올 것이다. 미디아와 페르시아의 북쪽 지역, 곧 군사들이 주로 길러진 곳은 황량하고 산악지대였으며, 그곳을 통과해야 하는 이방인들에게는 무서운 곳이었고 매우 두려운 군사들을 배출했다. 엘람(페르시아)이 바벨론을 치러 올라가도록 소집되었고, 메대의 군대와 합세하여 바벨론을 포위하도록 명받았다. 하나님께서 이런 종류의 일을 행하실 때 그는 사막에서나 무서운 땅에서라도 그 일에 적합한 도구들을 찾아내신다.

이 군대들은 남방의 회오리바람처럼 갑자기, 강력하게, 무섭게 오며 그들의 앞에 서 있는 모든 것을 쓸어버릴 것이다. 역사가들은 바벨론 왕의 두 고관인 가다타스와 고브리야스가 고레스에게 귀순하여 도성의 모든 입구를 잘 알고 있었기에 부대를 이끌고 곧장 벨사살이 죽임을 당한 왕궁으로 갔다고 전한다. 이처럼 배신자들의 도움으로 침략자들이 노략질했다. 어떤 이들은 이 구절을 이렇게 읽는다. 저 속이는 자 바벨론에게 속이는 자가, 저 약탈자에게 약탈자가 있을 것이라고. 이는 이사야 33:1의 풀이와도 상통한다. 페르시아인들은 바벨론인들에게 그들이 했던 대로 갚을 것이며, 사기와 폭력, 불의한 전쟁과 기만적인 조약으로 이웃을 먹잇감으로 삼았던 자들이 자신들도 그 방법에 의해 먹잇감이 될 것이다.

**II. 이것이 관련자들에게 미치는 서로 다른 인상 (2절 후반-4절)**

1. 억눌린 포로들에게는 이것이 반가운 소식이었다. 그들은 오래전부터 바벨론의 멸망자가 그들의 구원자가 될 것이라고 들었기 때문에, 엘람과 메대가 바벨론을 포위하러 올라온다는 소식을 들으면 "그들의 모든 신음이 멈출 것이다." 그들은 더 이상 유프라테스 강물에 눈물을 섞지 않을 것이며, 하프를 다시 꺼내 들고 전에는 울며 생각하던 시온을 기억하며 미소 지을 것이다. 하나님은 가난한 자들의 신음 소리에 때가 되면 일어나실 것이며(시편 12:5), 그들의 목에서 멍에를 부수고 악인들의 막대기를 그들의 몫에서 제거하여 그들의 신음을 멈추게 하실 것이다.

2. 교만한 압제자들에게는 이것이 무거운 이상이었다(2절). 특히 당시 바벨론 왕에게 그러했는데, 그가 여기서 자신의 피할 수 없는 운명을 슬프게 탄식하는 것으로 묘사된다(3-4절). 그의 허리가 고통으로 가득 차고, 진통이 그를 사로잡는 것은 벨사살에게서 문자적으로 성취되었다. 바로 그의 도성이 점령되고 그가 죽임을 당하는 바로 그 밤, 벽에 신비로운 글자를 쓰는 손을 보자 그의 낯빛이 변하고 생각이 어지러워져 허리 마디가 풀리고 무릎이 서로 부딪혔다(다니엘 5:6). 그러나 그것은 재난의 시작에 불과했다. 다니엘이 글을 해석함으로써 그의 공포는 더욱 커졌을 것이며, 곧이어 처형자들이 문 앞에 왔다는 경보는 그것의 절정이 되었을 것이다.

"내가 좋아하던 그 밤이 내게 두려움으로 변해버렸다"는 말은, 벨사살이 그의 천 명의 귀족들과 함께 연회를 벌이며 온갖 감각적 쾌락을 만끽하고, 성전 그릇들을 더럽히는 방식으로 하나님과 종교를 특별히 무시하던 바로 그 즐거운 밤에 죽임을 당했다는 가중된 정황을 분명히 가리킨다. 그 쾌락의 밤이 그 모든 두려움으로 변한 밤이었다. 이것은 허황된 즐거움과 감각적 쾌락에 효과적인 제동을 걸어야 한다는 것을 보여준다. 이런 쾌락들이 어떤 슬픔으로 끝날지, 얼마나 빨리 웃음이 애통으로 변할지 우리는 알 수 없지만, 이 모든 일에 대해 하나님이 우리를 심판으로 이끄실 것은 안다. 따라서 우리는 언제나 우리의 기쁨에 두려움을 섞어야 한다.

**III. 적이 바벨론을 기습할 때 바벨론의 모습 (5절)**

바벨론은 축제의 환락 속에서 발견될 것이다. "온갖 진미로 상을 차리라. 경비를 세우라. 우리가 안전하게 먹고 마시며 즐기는 동안 망대에서 지켜보라. 혹시 경보가 울리면 방백들이 일어나 방패에 기름을 발라 적을 맞이할 준비를 갖출 것이다." 이처럼 그들은 완전히 안심하고 있으며, 마치 갑옷을 벗는 것처럼 기쁜 마음으로 갑옷을 입는다.

**IV. 바벨론에 울린 경보 (6-9절)**

고레스와 다리오가 침공할 때 바벨론에 주어지는 경보의 묘사다. 주께서 환상 중에 선지자에게 망대에서 지켜보는 파수꾼을 보여주셨다. 왕은 위기의 시대에 늘 하듯이 측근들에게 가장 유리한 장소에 파수꾼을 세우고, 그의 파수꾼의 의무대로 그가 보는 것을 선포하게 하라고 명했다(6절). 우리는 다윗의 이야기(사무엘하 18:24)와 예후의 이야기(열왕기하 9:17)에서 이렇게 세워진 파수꾼들에 대해 읽는다.

이 파수꾼은 기병들이 함께 있는 두 마리 말이 끄는 병거를 발견했는데, 그 안에 총사령관이 탔을 것이다. 이어서 그는 노새나 나귀가 끄는 병거도 보았는데, 이는 페르시아인들 사이에 많이 쓰이던 것이었고, 낙타가 끄는 병거도 보았는데, 이는 메대인들 사이에 많이 쓰이던 것이었다. 그로티우스는 이 두 병거가 바벨론을 대적하여 연합한 두 나라를 나타낸다고 생각한다. 오히려 이 병거들은 왕궁에 소식을 전하러 온 것들이다. 예레미야 51:31-32와 비교하라. 한 전령이 다른 전령을 만나고, 한 사자가 다른 사자를 만나기 위해 달려가 바벨론 왕에게 도성의 한쪽이 점령되었음을 알릴 것이다. 그가 다른 한쪽에서 연회를 즐기며 아무것도 모르는 동안에 말이다.

파수꾼은 멀리서 이 병거들을 보며 매우 주의 깊게 귀를 기울여 첫 소식을 받으려 했다. 그리고 "사자다!"라고 외쳤는데(8절), 이 말은 파수꾼의 입에서 나옴으로써 분명한 신호가 되었다. 비록 우리는 지금 그 의미를 모르지만 당시에는 모두 알았을 것이다. 이는 아마도 사람들의 주의를 환기시키기 위한 것이었다. 사자가 부르짖듯이, 매우 크고 진지하게 외쳤다. 그가 할 말은 무엇인가?

1. 그는 맡겨진 자리를 지키겠다는 충성을 고백한다. "주여, 나는 낮에는 계속 망대 위에 서 있고, 밤새도록 내 초소에 서 있습니다. 방금 전까지는 중요한 것을 발견하지 못했습니다. 모든 것이 안전하고 조용해 보였습니다." 일부는 이것을 하나님의 백성이 예언대로 바벨론의 멸망을 오래 기다려 왔지만 아직 오지 않았다는 탄식으로, 그러면서도 계속 기다리겠다는 결단으로 해석한다. 마치 하박국 2:1처럼, "내가 내 초소에 서고 성루에 오르겠다. 현재의 섭리가 어떻게 결말 날지 보겠다"는 것이다.

2. 그는 자신이 발견한 것을 알린다(9절). "보라, 기병들이 탄 병거가 오고 있습니다." 이 환상은 적이 모든 병력을 이끌고 도성에 진입하는 것을, 혹은 그 소식이 왕궁으로 전해지는 것을 나타낸다.

**V. 바벨론의 멸망에 대한 확실한 보고 (9절 후반)**

병거에 탄 자가 답하여 말했다(파수꾼의 말을 듣고 나서). "바벨론이 무너졌다, 무너졌다." 혹은 하나님이 선지자에게 이 일들의 결말에 대해 이렇게 답하셨다. "이제 이렇게 되었다. 바벨론이 확실하고 돌이킬 수 없이 무너졌다. 바벨론의 일은 이제 끝났다. 그 신들의 모든 조각상들이 땅에 부서졌다." 바벨론은 음녀들의 어미(곧 우상숭배)였는데, 이것이 하나님이 바벨론과 다투는 근거 중 하나였다. 그러나 이제 그 우상들이 그녀를 보호하기는커녕 일부는 땅에 부서지고, 가져갈 만한 것들은 포로로 잡혀가 그것들을 운반하는 짐승들의 짐이 될 것이다(이사야 46:1-2).

**VI. 하나님의 백성에게 주는 고지 (10절)**

바벨론에 포로로 잡혀 있던 하나님의 백성에게 이 예언이 특별히 그들의 위로와 격려를 위한 것이었음이 알려진다.

주목할 것들이 있다.

1. 선지자가 하나님의 이름으로 그들에게 주는 칭호. "오 내 타작물이여, 내 타작마당의 곡식이여!" 선지자는 그들을 자기 것이라 부르는데, 그들이 그의 동족이며 그가 특별한 관심과 염려를 갖는 자들이기 때문이다. 그러나 그는 하나님으로부터 말하며, 진정으로 이스라엘 사람들, 곧 땅에서 신실한 자들에게 말을 건넨다.

(1) 교회는 하나님의 타작마당이며, 그 안에 이 땅의 가장 귀한 열매들과 산물들이 마치 모아 쌓여 있는 것과 같다.

(2) 참 신자들은 하나님 타작마당의 곡식이다. 위선자들은 왕겨와 짚에 불과한데, 자리를 많이 차지하지만 가치는 작으며, 지금은 밀과 섞여 있지만 곧 영영히 분리될 것이다.

(3) 하나님 타작마당의 곡식은 환난과 핍박으로 타작당할 것을 각오해야 한다. 이스라엘은 어릴 때부터 고통을 당했으며, 밭 갈는 자의 쟁기(시편 129:3)와 타작하는 자의 도리깨 아래 자주 있었다.

(4) 그럼에도 하나님은 자신의 타작물로 인정하신다. 그것은 여전히 그분의 것이다. 아니, 그것의 타작은 그분의 명하심에 따른 것이며 그분의 억제와 지시 아래 있다. 타작하는 자들도 위에서 주어진 권세가 아니면 그것을 거슬러 어떤 권세도 없다.

2. 그들에게 전달된 내용의 진실성에 대한 보증. 그것이 그들의 소망을 세울 수 있는 것이다. "내가 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께 들은 것을 너희에게 전했다. 그것뿐이다. 내 자신의 꾸밈이나 공상이 아니다." 교회에 관한 모든 과거, 현재, 미래의 사건들에서 우리는 하나님을 만군의 여호와로서(교회를 위해 무엇이든 행하실 충분한 능력이 있는 분), 동시에 이스라엘의 하나님으로서(그녀의 선을 위한 모든 것을 행하시기에 충분한 은혜가 있는 분) 바라보아야 한다. 또한 그분의 선지자들의 말씀을 주님께 받은 말씀으로 봐야 한다. 그들이 주님께서 맡기신 것을 감히 숨길 수 없듯이, 그분께서 알리지 않은 것을 그분으로부터 왔다고 감히 선포할 수도 없다(고린도전서 11:23).

원주석

1~17절 카드 ↗

I S A I A H. CHAP. XXI. In this chapter we have a prophecy of sad times coming, and heavy burdens, I. Upon Babylon, here called "the desert of the sea," that it should be destroyed by the Medes and Persians with a terrible destruction, which yet God's people should have advantage by, Isaiah 21:1-10 . II. Upon Dumah, or Idumea, Isaiah 21:11 ; Isaiah 21:12 . III. Upon Arabia, or Kedar, the desolation of which country was very near, Isaiah 21:13-17 . These and other nations which the princes and people of Israel had so much to do with the prophets of Israel could not but have something to say to. Foreign affairs must be taken notice of as well as domestic ones, and news from abroad enquired after as well as news at home. return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

이 장에서 우리는 무거운 짐과 슬픈 시대가 다가온다는 예언을 접한다. 첫째, 바벨론에 대한 짐이다. 여기서 바벨론은 "바다 사막"이라 불리며, 메대와 페르시아에 의해 무서운 멸망을 당할 것이나 하나님의 백성에게는 유익이 될 것이다(이사야 21:1-10). 둘째, 두마 곧 에돔에 대한 짐이다(이사야 21:11-12). 셋째, 아라비아 곧 게달에 대한 짐이다. 이 지역의 황폐는 매우 임박했다(이사야 21:13-17). 이스라엘의 방백들과 백성들이 이처럼 많은 관계를 맺고 있던 이 나라들에 대해, 이스라엘의 선지자들이 아무런 말도 하지 않을 수 없었다. 외교 문제도 내부 문제만큼이나 주의를 기울여야 하며, 국내 소식을 묻듯 해외 소식도 물어야 한다.

원주석

11~12절 카드 ↗

The Watchman Interrogated. . 11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? 12 The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come. This prophecy concerning Dumah is very short, and withal dark and hard to be understood. Some think that Dumah is a part of Arabia, and that the inhabitants descended from Dumah the sixth son of Ishmael, as those of Kedar ( Isaiah 21:16 ; Isaiah 21:17 ) from Ishmael's second son, Genesis 25:13 ; Genesis 25:14 . Others, because Mount Seir is here mentioned, by Dumah understand Idumea, the country of the Edomites. Some of Israel's neighbours are certainly meant, and their distress is foretold, not only for warning to them to prepare them for it, but for warning to Israel not to depend upon them, or any of the nations about them, for relief in a time of danger, but upon God only. We must see all creature confidences failing us, and feel them breaking under us, that we may not lay more weight upon them than they will bear. But though the explication of this prophecy be difficult, because we have no history in which we find the accomplishment of it, yet the application will be easy. We have here, 1. A question put by an Edomite to the watchman. Some one or other called out of Seir, somebody that was more concerned for the public safety and welfare than the rest, who were generally careless and secure. As the man of Macedonia, in a vision, desired Paul to come over and help them ( Acts 16:9 ), so this man of Mount Seir, in a vision, desired the prophet to inform and instruct them. He calls not many; it is well there are any, that all are not alike unconcerned about the things that belong to the public peace. Some out of Seir ask advice of God's prophets, and are willing to be taught, when many of God's Israel heed nothing. The question is serious: What of the night? It is put to a proper person, the watchman, whose office it is to answer such enquiries. He repeats the question, as one in care, as one in earnest, and desirous to have an answer. Note, (1.) God's prophets and ministers are appointed to be watchmen, and we are to look upon them as such. They are as watchmen in the city in a time of peace, to see that all be safe, to knock at every door by personal enquiries ("Is it locked? Is the fire safe?"), to direct those that are at a loss, and check those that are disorderly, Song of Solomon 3:3 ; Song of Solomon 5:7 . They are as watchmen in the camp in time of war, Ezekiel 33:7 . They are to take notice of the motions of the enemy and to give notice of them, to make discoveries and then give warning; and in this they must deny themselves. (2.) It is our duty to enquire of the watchmen, especially to ask again and again, What of the night? for watchmen wake when other sleep. [1.] What time of the night? After a long sleep in sin and security, is it not time to rise, high time to awake out of sleep? Romans 13:11 . We have a great deal of work to do, a long journey to go; is it not time to be stirring? "Watchman, what o'clock is it? After a long dark night is there any hope of the day dawning?" [2.] What tidings of the night? What from the night? (so some); "what vision has the prophet had to-night? We are ready to receive it." Or, rather, "What occurs to night? What weather is it? What news?" We must expect an alarm, and never be secure. The day of the Lord will come as a thief in the night; we must prepare to receive the alarm, and resolve to keep our ground, and then take the first hint of danger, and to our arms presently, to our spiritual weapons. 2. The watchman's answer to this question. The watchman was neither asleep nor dumb; though it was a man of Mount Seir that called to him, he was ready to give him an answer: The morning comes. He answers, (1.) By way of prediction: "There comes first a morning of light, and peace, and opportunity; you will enjoy one day of comfort more; but afterwards comes a night of trouble and calamity." Note, In the course of God's providence it is usual that morning and night are counterchanged and succeed each other. Is it night? Yet the morning comes, and the day-spring knows his place, Psalms 30:5 . Is it day? Yet the night comes also. If there be a morning of youth and health, there will come a night of sickness and old age; if a morning of prosperity in the family, in the public, yet we must look for changes. But God usually gives a morning of opportunity before he sends a night of calamity, that his own people may be prepared for the storm and others left inexcusable. (2.) By way of excitement: If you will enquire, enquire. Note, It is our wisdom to improve the present morning in preparation for the night that is coming after it. " Enquire, return, come. Be inquisitive, be penitent, be willing and obedient." The manner of expression is very observable, for we are put to our choice what we will do: " If you will enquire, enquire; if not, it is at your peril; you cannot say but you have a fair offer made you." We are also urged to be at a point: "If you will, say so, and do not stand pausing; what you will do do quickly, for it is no time to trifle." Those that return and come to God will find they have a great deal of work to do and but a little time to do it in, and therefore they have need to be busy. return to ' Top of Page ' <a name="verses-13-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-21-11, bible-text/isa-21-12

Source

**파수꾼에게 묻다**

> 11 두마에 대한 경고다. 세일에서 누군가 내게 외쳤다. "파수꾼이여, 밤이 얼마나 됐느냐? 파수꾼이여, 밤이 얼마나 됐느냐?" 12 파수꾼이 말했다. "아침이 오고, 밤도 온다. 물으려면 물어라. 돌아오고, 오라."

두마에 관한 이 예언은 매우 짧고 또한 어둡고 이해하기 어렵다. 일부 학자들은 두마가 아라비아의 한 지역이며 그 주민들이 이스마엘의 여섯째 아들 두마의 후손이라고 생각한다. 반면 세일 산이 여기서 언급되기 때문에, 에돔인들의 나라 에돔을 두마로 이해하는 이들도 있다. 이스라엘의 이웃 나라들이 분명히 언급되며, 그들의 환난이 예고되는 것은 그들에게 대비하도록 경고하기 위해서뿐 아니라, 이스라엘에게도 위험할 때 이 나라들이나 주변의 어느 민족에게도 의지하지 말고 오직 하나님께만 의지하도록 경고하기 위해서다. 우리는 모든 피조물의 신뢰가 실패하고 그것이 우리를 떠받치지 못함을 느껴야 하며, 감당할 수 있는 것보다 더 무거운 짐을 지게 해서는 안 된다.

이 예언의 해석이 어려운 것은 그 성취를 역사에서 찾을 수 없기 때문이지만, 그 적용은 쉬울 것이다.

**1. 에돔 사람이 파수꾼에게 던진 질문 (11절)**

세일에서 어떤 사람이 공공의 안전과 복지에 대해 다른 사람들보다 더 염려하는 자, 전반적으로 부주의하고 자기만족에 빠져 있는 자들 가운데서, 선지자에게 물어 알아보고 가르침을 받고자 했다. 마치 마케도니아 사람이 환상 중에 바울에게 건너와서 도와달라고 요청한 것처럼(사도행전 16:9), 세일 산의 이 사람도 환상 중에 선지자에게 알려주고 가르쳐 달라고 요청했다. 그는 많은 사람을 부르지 않는다. 모든 사람이 똑같이 공공의 평화에 관한 것에 무관심한 것은 아님을 감사히 여겨야 한다. 세일에서 일부가 하나님의 선지자들에게 충고를 구하고 가르침 받으려 하는데, 이때 하나님의 이스라엘에서 많은 사람들은 아무것도 신경 쓰지 않는다.

질문은 진지하다. "밤이 얼마나 됐느냐?" 이것은 그 직분상 그런 문의에 응답해야 하는 파수꾼이라는 적합한 사람에게 던진 것이다. 그는 관심을 갖고, 진지하게, 답을 받고 싶어 질문을 반복한다.

주목할 것들이 있다.

(1) 하나님의 선지자들과 사역자들은 파수꾼으로 임명되어 있으며, 우리는 그들을 그렇게 보아야 한다. 그들은 평화시에 도시의 파수꾼처럼 모든 것이 안전한지 살피고, 개인 문의로 모든 문을 두드리며("잠겨 있는가? 불은 안전한가?"), 길을 잃은 자들을 안내하고, 무질서한 자들을 제지한다(아가 3:3; 5:7). 그들은 전시의 진영 파수꾼처럼(에스겔 33:7) 적의 움직임을 주시하고 알리며, 발견하여 경고를 줘야 하며, 이를 위해 자신을 부인해야 한다.

(2) 우리가 파수꾼에게 묻는 것이 의무다. 특히 "밤이 얼마나 됐느냐?"라고 거듭거듭 묻는 것이 그렇다. 파수꾼은 다른 이들이 잘 때 깨어 있기 때문이다.

[1] 밤 몇 시인가? 죄와 안일 속에서 긴 잠을 잔 후, 잠에서 깰 때가 되지 않았는가? 잠에서 깰 바로 그때가 된 것이 아닌가?(로마서 13:11) 우리에게는 해야 할 일이 많고 가야 할 길이 길다. 움직여야 할 때가 되지 않았는가? "파수꾼이여, 몇 시인가? 오랜 어두운 밤 끝에 동이 틀 희망이 있는가?"

[2] 밤의 소식은 무엇인가? 밤에서 무엇이 왔는가?(일부 번역에서) "선지자는 오늘 밤 어떤 이상을 받았는가? 우리는 받을 준비가 되어 있다." 혹은 오히려 "오늘 밤 무슨 일이 있는가? 날씨는 어떠한가? 무슨 소식인가?" 우리는 경보를 예상해야 하며, 결코 안심해서는 안 된다. 주의 날은 밤에 도둑같이 올 것이다. 우리는 경보를 받을 준비를 하고, 자리를 지키겠다고 결단해야 하며, 위험의 첫 신호를 받는 즉시 우리의 무기, 곧 영적 무기들을 들 준비를 해야 한다.

**2. 이 질문에 대한 파수꾼의 답 (12절)**

파수꾼은 잠들지도 않았고 말이 없는 것도 아니었다. 세일 산 사람이 그에게 물었지만, 그는 기꺼이 답하려 했다. "아침이 온다." 그가 답하는 방식이 있다.

(1) 예언으로서. "먼저 빛과 평화와 기회의 아침이 온다. 너희는 하루의 안위를 더 누릴 것이다. 그러나 그 다음에는 환난과 재앙의 밤이 온다." 하나님의 섭리 가운데 아침과 밤이 교대로 서로를 따르는 것이 일반적이다. 지금 밤인가? 그래도 아침이 오며, 새벽이 제자리를 안다(시편 30:5). 지금 낮인가? 그래도 밤이 온다. 가정이나 나라에 번성의 아침이 있더라도 변화가 올 것을 예상해야 한다. 그러나 하나님은 보통 재앙의 밤을 보내기 전에 기회의 아침을 먼저 주시는데, 이는 그의 백성이 폭풍에 대비하도록 하고 다른 이들이 변명할 수 없도록 하기 위함이다.

(2) 격려로서. "물으려면 물어라." 지혜로운 자는 다가오는 밤을 대비하여 현재의 아침을 최대한 활용한다. "물어라, 돌아오라, 오라. 탐구하고, 회개하고, 기꺼이 순종하라." 표현 방식이 매우 주목할 만한데, 우리는 선택의 여지를 갖는다. "물으려면 물어라. 안 그러면 위험은 네 몫이다. 공정한 제안이 주어졌다고 말하지 못할 것이다." 우리는 또한 결단하도록 촉구를 받는다. "마음을 정했다면 그리하라. 주저하지 말라. 빨리 행하라. 시간을 낭비하기에는 적절치 않은 때다." 돌아와 하나님께 오는 자들은 해야 할 일이 많고 그것을 할 시간이 적음을 알게 될 것이다. 따라서 부지런히 서둘러야 한다.

원주석

13~17절 카드 ↗

The Doom of Arabia. . 13 The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. 14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. 15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. 16 For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail: 17 And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it. Arabia was a large country, that lay eastward and southward of the land of Canaan. Much of it was possessed by the posterity of Abraham. The Dedanim, here mentioned ( Isaiah 21:13 ; Isaiah 21:13 ), descended from Dedan, Abraham's son by Keturah; the inhabitants of Tema and Kedar descended from Ishmael, Genesis 25:3 ; Genesis 25:13 ; Genesis 25:15 . The Arabians generally lived in tents, and kept cattle, were a hardy people, inured to labour; probably the Jews depended upon them as a sort of a wall between them and the more warlike eastern nations; and therefore, to alarm them, they shall hear the burden of Arabia, and see it sinking under its own burden. I. A destroying army shall be brought upon them, with a sword, with a drawn sword, with a bow ready bent, and with all the grievousness of war, Isaiah 21:15 ; Isaiah 21:15 . It is probable that the king of Assyria, in some of the marches of his formidable and victorious army, took Arabia in his way, and, meeting with little resistance, made an easy prey of them. The consideration of the grievousness of war should make us thankful for the blessings of peace. II. The poor country people will hereby be forced to flee for shelter wherever they can find a place; so that the travelling companies of Dedanium, which used to keep the high roads with their caravans, shall be obliged to quit them and lodge in the forest in Arabia ( Isaiah 21:13 ; Isaiah 21:13 ), and shall not have the wonted convenience of their own tents, poor and weather-beaten as they are. III. They shall stand in need of refreshment, being ready to perish for want of it, in their flight from the invading army: " O you inhabitants of the land of Tema! " (who probably were next neighbours to the companies of Dedanim) " bring you water " (so the margin reads it) " to him that is thirsty, and prevent with your bread those that flee, for they are objects of your compassion; they do not wander for wandering sake, nor are they reduced to straits by any extravagance of their own, but they flee from the sword. " Tema was a country where water was sometimes a scarce commodity (as we find, Job 6:19 ), and we may conclude it would be in a particular manner acceptable to these poor distressed refugees. Let us learn hence. 1. To look for distress ourselves. We know not what straits we may be brought into before we die. Those that live in cities may be forced to lodge in forests; and those may know the want of necessary food who now eat bread to the full. Our mountain stands not so strong but that it may be moved, rises not so high but that it may be scaled. These Arabians would the better bear these calamities because in their way of living they had used themselves to hardships. 2. To look with compassion upon those that are in distress, and with all cheerfulness to relieve them, not knowing how soon their case may be ours: " Bring water to those that are thirsty, and not only give bread to those that need and ask it, but prevent those with it that have need; give it to them unasked." Those that do so shall find it remembered to their praise, as (according to our reading) it is here remembered to the praise of the land of Tema that they did bring water to the thirsty and relieved even those that were on the falling side. IV. All that which is the glory of Kedar shall vanish away and fail. Did they glory in their numerous herds and flocks? They shall all be driven away by the enemy. It seems they were famous about other nations for the use of the bow in battle; but their archers, instead of foiling the enemy, shall fall themselves; and the residue of their number, when they are reduced to a small number, shall be diminished ( Isaiah 21:17 ; Isaiah 21:17 ); their mighty able-bodied men, and men of spirit too, shall become very few; for they, being most forward in the defence of their country, were most exposed, and fell first, either by the enemies' sword or into the enemies' hand. Note, Neither the skill of archers (though they be ever so good marksmen) nor the courage of mighty men can protect a people from the judgments of God, when they come with commission; they rather expose the undertakers. That is poor glory which will thus quickly come to nothing. V. All this shall be done in a little time: " Within one year according to the years of a hireling (within one year precisely reckoned) this judgment shall come upon Kedar." If this fixing of the time be of no great use to us now (because we find not either when the prophecy was delivered or when it was accomplished), yet it might be of great use to the Arabians then, to awaken them to repentance, that, like the men of Nineveh, they might prevent the judgment when they were thus told it was just at the door. Or, when it begins to be fulfilled, the business shall be done, be begun and ended in one year's time. God, when he please, can do a great work in a little time. VI. It is all ratified by the truth of God ( Isaiah 21:16 ; Isaiah 21:16 ); " Thus hath the Lord said to me; you may take my word for it that it is his word;" and we may be sure no word of his shall fall to the ground. And again ( Isaiah 21:17 ; Isaiah 21:17 ): The Lord God of Israel hath spoken it, as the God of Israel, in pursuance of his gracious designs concerning them; and we may be sure the strength of Israel will not lie. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 20 Isaiah Isa Isaiah Isa 22 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 21". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-21.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e89040af20d77',t:'MTc4MDMyMDIzMQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "21"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-10","Verses 11-12","Verses 13-17"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-21-13, bible-text/isa-21-14, bible-text/isa-21-15, bible-text/isa-21-16, bible-text/isa-21-17

Source

**아라비아의 멸망**

> 13 아라비아에 대한 경고다. 아라비아의 수풀 속에서 너희 데단의 대상들아 머무를 것이다. 14 데마 땅의 주민들이여, 물을 가져다 목마른 자에게 주어라. 피난민들에게는 빵으로 앞서 맞이하여라. 15 그들은 칼을 피해, 뽑은 칼과 당긴 활, 그리고 전쟁의 포악함을 피해 도망쳤다. 16 주께서 내게 이렇게 말씀하셨기 때문이다. 품꾼의 햇수대로 정확히 일 년 안에 게달의 모든 영화가 사라질 것이다. 17 게달 자손의 용사들, 활 쏘는 자들의 나머지는 줄어들 것이다. 이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하셨다.

아라비아는 가나안 땅의 동쪽과 남쪽에 자리잡은 광대한 나라였다. 그 나라의 많은 부분이 아브라함의 후손들에 의해 점령되었다. 여기서 언급된 데단인들은(13절) 그두라를 통한 아브라함의 아들 드단에게서 났으며, 데마와 게달의 주민들은 이스마엘의 후손이다(창세기 25:3, 13, 15). 아라비아인들은 일반적으로 장막에 살고 가축을 키웠으며, 수고에 익숙한 강인한 민족이었다. 아마도 유대인들은 그들을 더 호전적인 동방 나라들과 자신들 사이의 일종의 성벽으로 의지했을 것이다. 따라서 그들에게 경고하기 위해, 그들은 아라비아의 경고를 듣고 그것이 자체 무게로 가라앉는 것을 보게 될 것이다.

**I. 멸망의 군대가 그들에게 임할 것이다 (15절)**

칼과 뽑은 칼, 당긴 활, 그리고 전쟁의 모든 포악함이 함께 올 것이다. 앗시리아 왕이 그의 막강하고 정복무패한 군대의 행군 중에 아라비아를 통과하면서 저항이 거의 없어 쉽게 노략했을 것이다. 전쟁의 포악함을 생각하면 평화의 복을 감사하게 생각하게 된다.

**II. 시골 백성들은 피신처를 찾아 도망해야 할 것이다 (13절)**

그래서 보통 대상들을 이끌고 큰 도로를 다니던 데단인들의 대상들이 이제 그 길을 포기하고 아라비아의 수풀 속에 머물어야 하며, 가난하고 비바람에 지친 자신들의 천막에서 누리던 습관적 편의도 누리지 못하게 될 것이다.

**III. 그들은 도움이 필요할 것이다 (14-15절)**

침략하는 군대 앞에서 도망치다 결핍으로 거의 죽을 지경에 이를 것이다. "데마 땅의 주민들이여(아마도 데단인들의 바로 이웃 나라였을 것이다), 목마른 자에게 물을 가져다 주고, 도망치는 자들을 빵으로 앞서 맞이하라. 그들이 불쌍하기 때문이다. 그들은 방랑을 위해 방랑하는 것도 아니고, 자신의 방탕함 때문에 궁핍에 처한 것도 아니다. 그들은 칼을 피해 도망치는 것이다." 데마는 물이 때로 귀한 상품인 나라였고(욥기 6:19), 이 불쌍한 피난민들에게 물이 특별히 반가울 것임을 우리는 알 수 있다.

이로부터 배울 것이 있다.

1. 우리 자신도 환난이 올 것을 예상하라. 우리가 죽기 전에 어떤 어려움에 처하게 될지 모른다. 도시에 사는 자들도 수풀 속에서 숙박해야 할 수도 있고, 지금은 마음껏 먹는 자들도 필수적인 식량의 결핍을 알게 될 수도 있다. 우리의 산이 움직이지 않을 만큼 굳건히 서 있지 않으며, 오를 수 없을 만큼 높지도 않다. 이 아라비아인들은 그들의 삶의 방식에서 고난에 익숙해져 있어서 이 재난을 더 잘 견딜 수 있었다.

2. 어려움에 처한 자들을 긍휼히 여기고 기꺼이 그들을 구제하라. 우리도 곧 그들의 처지가 될지 모른다는 것을 기억하라. "목마른 자에게 물을 가져다 주고, 필요한 자에게 빵을 줄 뿐만 아니라, 필요한 자에게 먼저 가져가 앞서 맞이하라. 달라고 하기 전에 주라." 그렇게 하는 자들은 그것이 칭찬으로 기억될 것임을 알게 될 것이다. 우리가 읽은 대로, 데마 땅이 목마른 자들에게 물을 가져다 주고 패배하는 편에 선 자들까지도 구제했다는 것이 여기서 그들의 칭찬으로 기억된다.

**IV. 게달의 영화가 사라질 것이다 (16-17절)**

그들은 수많은 가축 떼로 영화를 누렸는가? 그것들이 적군에 의해 모두 빼앗겨 갈 것이다. 그들은 전투에서 활 사용으로 주변 나라들 사이에 명성이 있었던 것 같다. 그러나 그들의 궁수들은 적을 물리치기는커녕 스스로 쓰러질 것이며, 그 수가 적어질 때의 나머지도 더욱 줄어들 것이다(17절). 그들의 강한 체격과 기개 있는 사람들도 매우 적어질 것이다. 그들이 나라 방어에 가장 적극적이었기에 가장 많이 노출되어 적의 칼이나 적의 손에 먼저 떨어진다.

주목할 것. 궁수들의 기술이 아무리 뛰어난 명사수라도, 용사들의 용기도 백성을 하나님의 심판으로부터 보호할 수 없다. 그 심판이 명을 받아 오면 오히려 그들을 더 위험에 노출시킨다. 이처럼 빨리 없어져 버릴 것은 초라한 영화다.

**V. 이 모든 것이 짧은 시간 안에 이루어질 것이다 (16절)**

"품꾼의 햇수대로 정확히 일 년 안에 이 심판이 게달에 임할 것이다." 이 시간을 못 박는 것이 지금 우리에게는 큰 유익이 없다 해도(예언이 언제 전달되었는지, 언제 성취되었는지 역사에서 찾을 수 없기 때문에), 그 당시 아라비아인들에게는 매우 유익했을 것이다. 그들이 심판이 이제 코앞에 닥쳤다고 들을 때 니느웨 사람들처럼 회개로 그 심판을 막도록 경성시키기 위해서다. 혹은 이루어지기 시작하면 그 일이 일 년 안에 시작되고 끝날 것이다. 하나님은 기뻐하실 때 짧은 시간 안에 큰 일을 행하실 수 있다.

**VI. 모든 것이 하나님의 진리로 보증된다 (16-17절)**

"주께서 내게 이렇게 말씀하셨다. 그것이 그분의 말씀이라고 내 말을 믿어도 된다." 그분의 어떤 말씀도 땅에 떨어지지 않을 것이 확실하다. 다시 17절에서도. "이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하셨다." 이스라엘의 하나님으로서, 이스라엘에 관한 은혜로운 뜻을 추구하시는 분으로서 말씀하셨다. 이스라엘의 강하신 분은 거짓말하지 않으신다는 것을 우리는 확신할 수 있다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴