1~2절 카드 ↗
Death of the Righteous. . 1 The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. 2 He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness. The prophet, in the close of the foregoing chapter, had condemned the watchmen for their ignorance and sottishness; here he shows the general stupidity and senselessness of the people likewise. No wonder they were inconsiderate when their watchmen were so, who should have awakened them to consideration. We may observe here, I. The providence of God removing good men apace out of this world. The righteous, as to this world, perish; they are gone and their place knows them no more. Piety exempts none from the arrests of death, nay, in persecuting times, the most righteous are most exposed to the violences of bloody men. The first that died died a martyr. Righteousness delivers from the sting of death, but not from the stroke of it. They are said to perish because they are utterly removed from us, and to express the great loss which this world sustains by the removal of them, not that their death is their undoing, but it often proves an undoing to the places where they lived and were useful. Nay, even merciful men are taken away, those good men that are distinguished from the righteous, for whom some would even dare to die, Romans 5:7 . Those are often removed that could be worst spared; the fruitful trees are cut down by death and the barren left still to cumber the ground. Merciful men are often taken away by the hands of men's malice. Many good works they have done, and for some of them they are stoned. Before the captivity in Babylon perhaps there was a more than ordinary mortality of good men, so that there were scarcely any left, Jeremiah 5:1 . The godly ceased, and the faithful failed, Psalms 12:1 . II. The careless world slighting these providences, and disregarding them: No man lays it to heart, none considers it. There are very few that lament it as a public loss, very few that take notice of it as a public warning. The death of good men is a thing to be laid to heart and considered more than common deaths. Serious enquiries ought to be made, wherefore God contends with us, what good lessons are to be learned by such providences, what we may do to help to make up the breach and to fill up the room of those that are removed. God is justly displeased when such events are not laid to heart, when the voice of the rod is not heard nor the intentions of it answered, much more when it is rejoiced in, as the slaying of the witnesses is, Revelation 11:10 . Some of God's choicest blessings to mankind, being thus easily parted with, are really undervalued; and it is an evidence of very great incogitancy. Little children, when they are little, least lament the death of their parents, because they know not what a loss it is to them. III. The happiness of the righteous in their removal. 1. They are taken away from the evil to come, then when it is just coming, (1.) In compassion to them, that they may not see the evil ( 2 Kings 22:20 ), nor share in it, nor be in temptation by it. When the deluge is coming they are called into the ark, and have a hiding-place and rest in heaven when there was none for them under heaven. (2.) In wrath to the world, to punish them for all the injuries they have done to the righteous and merciful ones; those are taken away that stood in the gap to turn away the judgments of God, and then what can be expected but a deluge of them? It is a sign that God intends war when he calls home his ambassadors. 2. They go to be easy out of the reach of that evil. The righteous man, who while he lived walked in his uprightness, when he dies enters into peace and rests in his bed. Note, (1.) Death is gain, and rest, and bliss, to those only who walked in their uprightness, and who, when they die, can appeal to God concerning it, as Hezekiah ( 2 Kings 20:3 ). Now, Lord, remember it. (2.) Those that practised uprightness, and persevered in it to the end, shall find it well with them when they die. Their souls then enter into peace, into the world of peace, where peace is in perfection and where there is no trouble. Enter thou into the joy of the Lord. Their bodies rest in their beds. Note, The grave is a bed of rest to all the Lord's people; there they rest from all their labours, Revelation 14:13 . And the more weary they were the more welcome will that rest be to them, Job 3:17 . This bed is made in the darkness, but that makes it the more quiet; it is a bed out of which they shall rise refreshed in the morning of the resurrection. return to ' Top of Page ' <a name="verses-3-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-57-001
절 (explains)
bible-text/isa-57-1, bible-text/isa-57-2
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**의인의 죽음**
"의인이 죽어도 마음에 두는 자가 없고, 경건한 사람들이 세상에서 취해져도 아무도 생각하지 않습니다. 의인이 악이 오기 전에 취해졌습니다. 그는 평화에 들어갈 것입니다. 그들은 각각 바르게 걸은 자로서 자기 침상에서 쉴 것입니다." (이사야 57:1-2)
선지자는 앞 장 말미에서 파수꾼들의 무지함과 완고함을 책망하였다. 이제 그는 백성 전체의 무감각함과 둔감함도 함께 드러낸다. 파수꾼들이 그토록 무감각하니 백성이 둔한 것도 이상한 일이 아니다. 파수꾼이 먼저 깨어 있어야 백성을 깨울 수 있기 때문이다.
**I. 의인들을 이 세상에서 속히 데려가시는 하나님의 섭리.** 의인은 이 세상에 관한 한 소멸한다. 그들은 가고, 그 자리에는 아무것도 남지 않는다. 경건함은 아무도 죽음의 체포에서 면제해 주지 않는다. 오히려 박해의 시대에는 가장 의로운 자들이 피에 굶주린 자들의 폭력에 가장 많이 노출된다. 처음 죽은 사람은 순교자로 죽었다. 의로움은 죽음의 쏘는 것에서는 건져 주지만 죽음의 일격에서는 건져 주지 않는다. 의인들이 "소멸한다"고 한 것은 우리에게서 완전히 사라지기 때문이며, 그들의 제거로 세상이 입는 엄청난 손실을 표현하기 위함이다. 이것은 그들의 죽음이 파멸이 된다는 뜻이 아니라, 그들이 살며 유익을 끼치던 곳에 파멸이 될 수 있음을 말한다. 심지어 "경건한 사람들"도 데려감을 당한다. 이들은 의인들 중에서도 두드러진 선한 자들로, 어떤 이들이 그들을 위해 목숨까지 내걸 만한 자들이다(로마서 5:7). 가장 없어지면 안 될 자들이 먼저 데려감을 당하는 경우가 많다. 열매 맺는 나무는 죽음에 의해 베어지고, 열매 없는 나무는 여전히 땅을 차지하고 남아 있다. 경건한 자들은 사람들의 악의 어린 손에 의해 데려가지기도 한다. 그들이 행한 선한 일들이 많았는데 그중 몇 가지 때문에 돌에 맞기도 한다. 바벨론 포로 이전에는 아마도 선한 자들의 죽음이 유독 많아서 거의 아무도 남지 않을 정도였을 것이다(예레미야 5:1). "경건한 자가 끊어지고 성실한 자가 사라졌도다"(시편 12:1).
**II. 부주의한 세상이 이 섭리를 가볍게 여기며 무시함.** "마음에 두는 자가 없고, 생각하는 자가 없다." 이것을 공적인 손실로 애통해하는 자가 거의 없고, 공적인 경고로 주목하는 자도 거의 없다. 의인의 죽음은 일반적인 죽음보다 더 깊이 마음에 새기고 깊이 생각해야 할 사안이다. 하나님이 우리와 다투시는 이유가 무엇인지, 그런 섭리에서 배워야 할 좋은 교훈이 무엇인지, 데려간 자들의 자리를 어떻게 메우고 보충할 수 있는지 등을 진지하게 물어야 한다. 그러한 사건들이 마음에 새겨지지 않을 때 하나님은 당연히 불쾌히 여기신다. 하나님이 채찍으로 하시는 말씀을 듣지 않고 그 의도를 따르지 않을 때, 더욱이 증인들이 죽임을 당하는 것을 기뻐할 때는 말할 것도 없다(요한계시록 11:10). 이처럼 인류에 대한 하나님의 최고의 선물들이 쉽게 잃어버려지며 진정으로 평가절하된다. 이는 심각한 경솔함의 증거이다. 어린아이들이 어릴 때 부모의 죽음을 가장 적게 슬퍼하는 것은 그것이 자신에게 얼마나 큰 손실인지 알지 못하기 때문이다.
**III. 의인이 데려감을 당할 때 누리는 행복.** 1. 그들은 닥쳐올 악에서 건져진다. 막 악이 닥치려 할 때 데려가지는 것이다. (1) 그들에 대한 긍휼로, 그 악을 보지 않도록 하기 위함이다(열왕기하 22:20). 그 악에 참여하지 않게 하고, 그로 인한 시험을 받지 않게 하기 위함이다. 홍수가 오려 할 때 그들은 방주 안으로 부르심을 받는다. 이 땅에는 그들을 위한 피할 곳도 안식처도 없었지만, 하늘에는 있다. (2) 세상에 대한 진노로, 의롭고 경건한 자들에게 행한 모든 부당함을 벌하기 위함이다. 하나님의 심판을 막기 위해 빈틈에 서 있던 자들이 데려가지면, 그 이후에 심판의 홍수 외에 무엇을 기대할 수 있겠는가? 하나님이 대사들을 불러들이실 때는 전쟁을 계획하신다는 신호이다. 2. 그들은 그 악에서 벗어나 안식을 누리러 간다. 살아 있는 동안 바르게 걷던 의인은 죽을 때 평화에 들어가 자기 침상에서 쉰다. 주목할 것은 (1) 죽음이 유익이 되고, 안식이 되고, 복이 되는 것은 오직 바른 삶을 걸었던 자들에게만, 즉 죽을 때 히스기야처럼 하나님 앞에 그것을 고할 수 있는 자들에게만 해당한다(열왕기하 20:3). "주님, 이것을 기억해 주십시오." (2) 바름을 실천하고 끝까지 그 안에 인내한 자들은 죽을 때 자신에게 복이 있음을 발견한다. 그들의 영혼은 평화의 세계, 곧 평화가 온전한 곳, 아무런 고난도 없는 그곳으로 들어간다. "너는 네 주인의 기쁨에 들어가라." 그들의 몸은 자기 침상에서 쉰다. 무덤은 주님의 모든 백성에게 안식의 침상이다(요한계시록 14:13). 그들이 더 지쳐 있을수록 그 안식이 더욱 반갑게 느껴질 것이다(욥기 3:17). 이 침상은 어둠 속에 마련되어 있지만, 그것이 오히려 더 조용하게 만들어 준다. 부활의 아침에 상쾌하게 일어날 침상이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-57-1-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
1~21절 카드 ↗
I S A I A H. CHAP. LVII. The prophet, in this chapter, makes his observations, I. Upon the deaths of good men, comforting those that were taken away in their integrity and reproving those that did not make a due improvement of such providences, Isaiah 57:1 ; Isaiah 57:2 . II. Upon the gross idolatries and spiritual whoredoms which the Jews were guilty of, and the destroying judgments they were thereby bringing upon themselves, Isaiah 57:3-12 . III. Upon the gracious returns of God to his people to put an end to their captivity and re-establish their prosperity, Isaiah 57:13-21 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-57-001 - part_of
pericope/per-isa-57-002 - part_of
pericope/per-isa-57-003 - part_of
pericope/per-isa-57-004
절 (explains)
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
이사야 57장. 선지자는 이 장에서 다음 세 가지 사안을 다룬다. 첫째, 의인들의 죽음에 관하여 — 바른 삶 가운데 세상을 떠난 자들을 위로하고, 그런 섭리를 제대로 받아들이지 못한 자들을 책망한다(1-2절). 둘째, 유다 백성이 범한 극심한 우상 숭배와 영적 음행, 그로 인해 자초한 멸망의 심판을 다룬다(3-12절). 셋째, 하나님이 은혜로이 그 백성에게 돌아오사 포로 생활을 끝내시고 번영을 회복하신다는 내용을 다룬다(13-21절).
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-57-intro(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3~12절 카드 ↗
A Charge against the People. . 3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore. 4 Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, 5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? 6 Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these? 7 Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice. 8 Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it. 9 And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. 10 Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved. 11 And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not? 12 I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee. We have here a high charge, but a just one no doubt, drawn up against that wicked generation out of which God's righteous ones were removed, because the world was not worthy of them. Observe, I. The general character here given of them, or the name and title by which they stand indicted, Isaiah 57:3 ; Isaiah 57:3 . They are told to draw near and hear the charge, are set to the bar, and arraigned there as sons of the sorceress, or of a witch, the seed of an adulterer and a whore, that is, they were such themselves, they were strongly inclined to be such, and their ancestors were such before them. Sin is sorcery and adultery, for it is departing from God and dealing with the devil. They were children of disobedience. "Come," says the prophet, "draw near hither, and I will read you your doom; to the righteous death will bring peace and rest, but not to you; you are children of transgression and a seed of falsehood ( Isaiah 57:4 ; Isaiah 57:4 ), that have it by kind, and have it woven into your very nature, to backslide from God and to deal treacherously with him," Isaiah 48:8 ; Isaiah 48:8 . II. The particular crimes laid to their charge. 1. Scoffing at God and his word. They were a generation of scorners ( Isaiah 57:4 ; Isaiah 57:4 ): " Against whom do you sport yourselves? You think it is only against the poor prophets whom you trample upon as contemptible men, but really it is against God himself, who sends them, and whose message they deliver." Mocking the messengers of the Lord was Jerusalem's measure-filling sin, for what was done to them God took as done to himself. When they were reproved for their sins, and threatened with the judgments of God, they ridiculed the word of God with the rudest and most indecent gestures and expressions of disdain. They sported themselves, and made themselves merry, with that which should have made them serious, and under which they should have humbled themselves. They made wry mouths at the prophets, and drew out the tongue, contrary to all the laws of good breeding; nor did they treat God's prophets with the common civility with which they would have treated a gentleman's servant that had been sent to them on an errand. Note, Those who mock at God, and bid defiance to his judgments, had best consider who it is towards whom they conduct themselves so insolently. 2. Idolatry. This was that sin which the people of the Jews were most notoriously guilty of before the captivity; but that affliction cured them of it. In Isaiah's time it abounded, witness the abominable idolatries of Ahaz (which some think are particularly referred to here) and of Manasseh. (1.) They were dotingly fond of their idols, were inflamed with them, as those that burn in unlawful unnatural lusts, Romans 1:27 . They were mad upon their idols, Jeremiah 50:38 . They inflamed themselves with them by their violent passions in the worship of them, as those of Baal's prophets that leaped upon the altar, and cut themselves, 1 Kings 18:26 ; 1 Kings 18:28 . Note, Vile corruptions, the more they are gratified the more they are inflamed. They worshipped their idols under every green tree, in the open air, and in the shade; yet that did not cool the heat of their impetuous lusts, but rather the charming beauty of the green trees made them the more fond of their idols which they worshipped there. Thus that in nature which is pleasing, instead of drawing them to the God of nature, drew them from him. The flame of their zeal in the worship of false gods may shame us for our coldness and indifference in the worship of the true God. They strove to inflame themselves, but we distract and deaden ourselves. (2.) They were barbarous and unnaturally cruel in the worship of their idols. They slew their children, and offered them in sacrifice to their idols, not only in the valley of the son of Hinnom, the headquarters of that monstrous idolatry, but in other valleys, in imitation of that, and under the cliffs of the rock, in dark and solitary places, the fittest for such works of darkness. (3.) They were abundant and insatiable in their idolatries. They never thought they could have idols enough, nor could spend enough upon them and do enough in their service. The Syrians had once a notion of the God of Israel that he was a God of the hills, but not a God of the valleys ( 1 Kings 20:28 ); but these idolaters, to make sure work, had both. [1.] They had gods of the valleys, which they worshipped in the low places by the water side ( Isaiah 57:6 ; Isaiah 57:6 ): Among the smooth stones of the valley, or brook, is thy portion. If they saw a smooth carved stone, though set up but for a way-mark or a mere-stone, they were ready to worship it, as the papists do crosses. Or in stony valleys they set up their gods, which they called their portion, and took for their lot, as God's people take him for their lot and portion. But these gods of stone would really be no better a portion for them, no better a lot, than the smooth stones of the stream near which they were set up, for sometimes they worshipped their rivers. " They, they, are the lot which thou trustest to and art pleased with, but thou shalt be put off with it for thy lot, and miserable will thy case be." See the folly of sinners, who take the smooth stones of the stream for their portion, when they might have the precious stones of God's Jerusalem, and the high priest's ephod, to portion themselves with. Having taken these idols for their lot and portion, they stick at no charge in doing honour to them: " To them hast thou poured a drink-offering, and offered a meat-offering, as if they had given thee thy meat and drink." They loved their idols better than their children, for their own tables must be robbed to replenish the altars of their idols. Have we taken the true God for our portion? Is he, even he, our lot? Let us then serve him with our meat and drink, not, as they did, by depriving ourselves of the use of them, but by eating and drinking to his glory. Here, in a parenthesis, comes in an expression of God's just resentment of this wickedness of theirs: Should I receive comfort in these --in such a people as this? Can those expect that God will take any pleasure in them, or accept their devotions at his altar, who thus serve Baal with the gifts of his providence? God takes comfort in his people, while they are faithful to him; but what comfort can he take in them when those that should be his witnesses against the idolatries of the world do themselves fall in with them? Should I have compassion on these? (so some), or should I repent me concerning these? so others. "How can they expect that I should spare them, and either adjourn or abate their punishment, when they are so very provoking? Shall I not visit for these things? " Jeremiah 5:7 ; Jeremiah 5:9 . [2.] They had gods of the hills too ( Isaiah 57:7 ; Isaiah 57:7 ): " Upon a lofty and high mountain (as if thou wouldst vie with the high and lofty One himself, Isaiah 57:15 ; Isaiah 57:15 ) hast thou set thy bed, thy idol, thy idol's temple and altar, the bed of thy uncleanness, where thou committest spiritual whoredom, with all the wantonness of an idolatrous fancy, and in direct violation of the covenant of thy God. Thither wentest thou up readily enough, though it was up-hill, to offer sacrifice. " Some think this bespeaks the impudence they arrived at in their idolatries; at first they had some sense of shame, when they worshipped their idols in the valleys, in obscure places; but they soon conquered that, and came to do it upon the lofty high mountains. They were not ashamed, neither could they blush. [3.] As if these were not enough, they had household-gods too, their lares and penates. Behind the doors and the posts ( Isaiah 57:8 ; Isaiah 57:8 ), where the law of God should be written for a memorandum to them of their duty, they set up the remembrance of their idols, not so much to keep up their own remembrance of them (they were so fond of them that they could not forget them), but to show to others how mindful they were of them, and to put their children in mind of them, and possess them betimes with a veneration for these dunghill deities. [4.] As they were insatiable in their idolatries, so they were inseparable from them. They were hardened in their wickedness; they worshipped their idols openly and in public view, as being neither ashamed of the sin nor afraid of the punishment; they went as publicly, and in as great crowds, to the idol-temples, as ever they had gone to God's house. This was like an impudent harlot, discovering themselves to another than God, making profession of another than the true religion. They took a pride in making proselytes to their idolatries, and not only went up themselves to their high places, but enlarged their bed, that is, their idol-temples, and (as the margin reads the following words) thou hewedst it for thyself larger than theirs, than theirs from whom thou copiedst it, and tookest the platform of it, as Ahaz of his altar from that which he saw at Damascus, 2 Kings 16:10 . And being thus involved over head and ears, as it were, in their idolatries, there is no parting them from them. Ephraim is now joined to idols both in love and league. First, In league: " Thou hast made a covenant with them, with the idols, with the idol-worshippers, to live and die together." This was a complete renunciation of their covenant with God and an avowed resolution to persist in their apostasy from him. Secondly, In love: " Thou lovedst their bed, that is, the temple of an idol, wherever thou sawest it." Justly therefore were they given up to their own hearts' lusts. 3. Another sin charged upon them is their trusting in and seeking to foreign aids and succours, and contracting a communion with the Gentile powers ( Isaiah 57:9 ; Isaiah 57:9 ): Thou wentest to the king, which some understand of the idol they worshipped, particularly Moloch, which signifies a king. "Thou didst every thing to ingratiate thyself with those idols, didst offer incense and sweet ointments at their altars." Or it may be meant of the king of Assyria, whom Ahaz made his court to, or of the king of Babylon, whose ambassadors Hezekiah caressed, or of other kings of the nations whose idolatrous usages they admired and were desirous to learn and imitate, and for that end went and sent to cultivate an acquaintance and correspondence with them, that they might be like them and strengthen themselves by an alliance with them. See here, (1.) What an expense they were at in forming and procuring this grand alliance. They went with ointments and perfumes, either bestowed upon themselves, to beautify their own faces and so make themselves considerable and worthy the friendship of the greatest king, or to be presented to those whose favour they were ambitious of, because a man's gift makes room for him and brings him before great men. "When the first present of rich perfumes was thought too little, thou didst increase them;" and thus many seek the ruler's favour, forgetting that, after all, every man's judgment proceeds from the Lord. So fond were they of those heathen princes that they not only went themselves, in all their airs, to those that were near them, but sent messengers to those that were afar off, Isaiah 18:2 ; Isaiah 18:2 . (2.) How much they hereby disparaged themselves and laid the honour of their crown and nation in the dust: Thou didst debase thyself even unto hell. They did so by their idolatries. It is a dishonour to the children of men, who are endued with the powers of reason, to worship that as their god which is the creature of their own fancy and the work of their own hands, to bow down to the stock of a tree. It is much more a dishonour to the children of God, who are blessed with the privilege of divine revelation, to forsake such a God as they know theirs to be for a thing of nought, their own mercies for lying vanities. They likewise debased themselves by truckling to their heathen neighbours, and depending upon them, when they had a God to go to who is all-sufficient and in covenant with them. How did those shame themselves to the highest degree, and sink themselves to the lowest, that forsook the fountain of life for broken cisterns and the rock of ages for broken reeds! Note, Sinners disparage and debase themselves; the service of sin is an ignominious slavery; and those who thus debase themselves to hell will justly have their portion there. III. The aggravations of their sin. 1. They had been tired with disappointments in their wicked courses, and yet they would not be convinced of the folly of them ( Isaiah 57:10 ; Isaiah 57:10 ): " Thou art wearied in the greatness of thy way; thou hast undertaken a mighty task, to find out true satisfaction and happiness in that which is vanity and a lie." Those that set up idols, instead of God, for the object of their worship, and princes, instead of God, for the object of their hope and confidence, and think thus to better themselves and make themselves easy, go a great way about, and will never come to their journey's end: Thou art wearied in the multitude, or multiplicity, of thy ways (so some read it): those that forsake the only right way wander endlessly in a thousand by-paths, and lose themselves in the many inventions which they have sought out. They weary themselves with fresh chases and fierce ones, but never gain their point, like the Sodomites, that wearied themselves to find the door ( Genesis 19:11 ) and could not find it at last. The pleasures of sin will soon surfeit, but never satisfy; a man may quickly tire himself in the pursuit of them, but can never repose himself in the enjoyment of them. They found this by experience. The idols they had often worshipped never did them any kindness; the kings they courted distressed them, and helped them not; and yet they were so wretchedly besotted that they could not say, " There is no hope; it is in vain any longer to expect that satisfaction in creature-confidences, and in the worship of idols, which we have so often looked for, and never met with." Note, Despair of happiness in the creature, and of satisfaction in the service of sin, is the first step towards a well-grounded hope of happiness in God and a well-fixed resolution to keep to his service; and those are inexcusable who have had sensible convictions of the vanity of the creature, and yet will not be brought to say, "There is no hope to be happy short of the Creator." 2. Though they were convinced that the way they were in was a sinful way, yet, because they had found some present sensual pleasure and worldly profit by it, they could not persuade themselves to be sorry for it: " Thou hast found the life of thy hand " (or the living of it ); thou boastest how fortune smiles upon thee, and therefore thou art not grieved, any more than Ephraim when he said ( Hosea 12:8 ), " I have become rich; I have found out substance. " Note, Prosperity in sin is a great bar to conversion from sin. Those that live at ease in their sinful projects, are tempted to think God favours them, and therefore they have nothing to repent of. Some read it ironically, or by way of question: "Thou hast found the life of thy hand, hast found true satisfaction and happiness, no doubt thou hast; hast thou not? And therefore thou art so far from being grieved that thou blessest thyself in thy own evil way; but review thy gains once more, and come to a balance of profit and loss, and then say, What fruit hast thou of those things whereof thou art ashamed and for which God shall bring thee into judgment? " Romans 6:21 . 3. They had dealt very unworthily with God by their sin; for, (1.) It should seem they pretended that the reason why they left God was because he was too terrible a majesty for them to deal with; they must have gods that they could be more free and familiar with. "But," says God, " of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, that thou hast dealt falsely and treacherously with me, and dissembled in thy covenants with me and prayers to me? What did I ever do to frighten thee from me? What occasion have I given thee to think hardly of me, that thou hast gone to seek a kinder master?" (2.) However, it is certain that they had no true reverence of God nor any serious regard to him. So that question is commonly understood, " Of whom hast thou been afraid, or feared? Of none; for thou hast not feared me whom thou shouldst fear; for thou hast lied to me." Those that dissemble with God make it to appear they stand in no awe of him. "Thou hast not remembered me, neither what I have said nor what I have done, neither the promises nor the threatenings, nor the performances of either; thou hast not laid them to thy heart, as thou wouldst have done if thou hadst feared me." Note, Those who lay not the word of God and his providences to their hearts do thereby show that they have not the fear of God before their eyes. And multitudes are ruined by fearlessness, forgetfulness, and mere carelessness; they do not aright nor to good purpose fear any thing, remember any thing, nor lay any thing to heart. Nay, (3.) They were hardened in their sin by the patience and forbearance of God. " Have not I held my peace of old, and for a long time? These things thou hast done and I kept silence. And therefore, as it follows here, thou fearest me not;" as if because God had spared long he would never punish, Ecclesiastes 8:11 . Because he kept silence the sinner thought him altogether such a one as himself, and stood in no awe of him. IV. Here is God's resolution to call them to an account, though he had long borne with them ( Isaiah 57:12 ; Isaiah 57:12 ): " I will declare (like that, Psalms 50:21 , But I will reprove thee), I will declare thy righteousness, which thou makest thy boast of, and let the world see, and thyself too, to thy confusion, that it is all a sham, all a cheat, it is not what it pretends to be. When thy righteousness comes to be examined it will be found that it was unrighteousness, and that there was no sincerity in all thy pretensions. I will declare thy works, what they have been and what the gain thou pretendest to have gotten by them, and it will appear that at long-run they shall not profit thee, nor turn to any account." Note, Sinful works, as they are works of darkness, and there is no reason nor righteousness in them, so they are unfruitful works and there is nothing got by them; and, however they look now, it will be made to appear so another day. Sin profits not, nay, it ruins and destroys. return to ' Top of Page ' <a name="verses-13-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-57-002 - part_of
pericope/per-isa-57-003
절 (explains)
bible-text/isa-57-3, bible-text/isa-57-4, bible-text/isa-57-5, bible-text/isa-57-6, bible-text/isa-57-7, bible-text/isa-57-8, bible-text/isa-57-9, bible-text/isa-57-10, bible-text/isa-57-11, bible-text/isa-57-12
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**백성에 대한 고발**
"그러나 너희 점쟁이의 아들들아, 간음한 자와 음녀의 자손아, 이리 가까이 오라. 너희는 누구를 비웃느냐? 누구를 향해 입을 크게 벌리고 혀를 내미느냐? 너희는 반역의 자녀들, 거짓의 자손이 아니냐? 너희는 모든 푸른 나무 아래에서 우상들로 자신을 불태우며, 바위 틈새의 계곡에서 아이들을 도살하느냐? 시내의 매끄러운 돌들 중에 네 몫이 있다. 그것들, 그것들이 네 제비이다. 너는 그것들에게 전제를 붓고 소제를 드렸다. 이런 것들에서 내가 위로를 받겠느냐? 너는 높고 들린 산 위에 네 침대를 두었다. 거기에도 너는 제사를 드리러 올라갔다. 너는 문과 문설주 뒤에 네 표식을 세웠다. 너는 나 아닌 다른 것에게 몸을 드러내고 올라갔다. 너는 네 침대를 넓혔고 그들과 언약을 맺었다. 너는 그들의 침대를 사랑하여 그것을 보았다. 너는 기름을 가지고 왕에게로 갔고, 네 향기로운 것을 늘렸으며, 네 사절들을 멀리 보내고 스스로 음부에까지 낮추었다. 너는 네 길의 큰 것으로 피곤하였다. 그러나 너는 소망이 없다고 말하지 않았다. 네 손의 생명을 얻었다. 그러므로 네가 근심하지 않았다. 너는 누구를 두려워하고 무서워하여 거짓말하며, 나를 기억하지 않고 마음에 두지 않았느냐? 내가 오래전부터 잠잠하지 않았느냐? 그리하여 네가 나를 두려워하지 않는다. 내가 네 의와 네 행위를 선포하리라. 그러나 그것들이 네게 유익하지 못할 것이다." (이사야 57:3-12)
여기에는 하나님의 의로운 자들이 제거된 그 악한 세대에 대한 고발장이 있다. 그 세상은 그들을 가질 자격이 없었기 때문이다.
**I. 그들에게 주어진 일반적인 성격, 즉 그들에게 씌워진 이름과 칭호(3절).** 그들은 가까이 나아와 고발 내용을 들으라는 명을 받고 법정에 서서 "점쟁이의 아들들," 즉 마녀의 자식들로, "간음한 자와 음녀의 자손"으로 기소된다. 다시 말해 그들 자신이 그러한 자들이었고, 그렇게 되려는 강한 성향이 있었으며, 그들의 조상들도 그러하였다. 죄는 마술이고 간음이다. 하나님을 떠나 마귀와 결탁하기 때문이다. 그들은 불순종의 자녀들이었다. 선지자는 이렇게 말한다. "가까이 나아오라. 내가 너희의 판결을 읽어 주리라. 의인에게 죽음은 평화와 안식을 가져다주지만, 너희에게는 그렇지 않다. 너희는 반역의 자녀들이고 거짓의 자손이다(4절). 너희는 그것을 본성으로 타고났고 그것이 본성 안에 짜여 들어가 하나님으로부터 타락하고 그분을 배반하여 거짓으로 행한다"(이사야 48:8).
**II. 그들에게 씌워진 구체적인 죄목들.**
1. **하나님과 그분의 말씀을 조롱함.** 그들은 조롱하는 세대였다(4절). "너희는 누구를 비웃느냐? 너희는 그것이 단지 너희가 짓밟으며 하찮게 여기는 불쌍한 선지자들을 향한 것이라고 생각하지만, 사실 그것은 그들을 보내시고 그들의 메시지를 전달하게 하신 하나님 자신을 향한 것이다." 주님의 사자들을 조롱하는 것은 예루살렘의 가득 찬 죄악이었으니, 그들에게 행해진 것은 하나님이 자신에게 행한 것으로 받으셨기 때문이다. 죄에 대한 책망을 받거나 하나님의 심판으로 위협받을 때 그들은 하나님의 말씀을 가장 무례하고 경멸스러운 태도와 표현으로 조롱하였다. 그들은 마음을 엄숙하게 해야 할 것을 즐거움거리로 삼고, 그 아래에서 자신을 낮추어야 마땅한 것으로 스스로를 즐겁게 하였다. 그들은 선지자들에게 비웃는 표정을 짓고 혀를 내밀었는데, 이는 예의범절의 모든 규칙을 어기는 행동이었다. 심지어 심부름을 보낸 신사의 종에게 베풀었을 평범한 예의조차 하나님의 선지자들에게는 베풀지 않았다. 하나님을 조롱하고 그분의 심판에 맞서 도전하는 자들은 자신이 누구를 향해 그토록 오만하게 행동하는지를 잘 생각해야 한다.
2. **우상 숭배.** 이것이 포로 이전 유다 백성이 가장 악명 높게 저지른 죄였다. 그러나 그 환난이 그들을 그 죄에서 고쳤다. 이사야 시대에는 그 죄가 만연하였으니, 아하스(그의 가증스러운 우상 숭배가 여기서 특별히 언급된다고 보는 이들도 있다)와 므낫세의 우상 숭배가 그 증거이다.
(1) **그들은 우상에 몹시 빠져들었다.** 불법적이고 부자연스러운 정욕에 불타는 자들처럼 우상들로 자신을 불태웠다(로마서 1:27). 그들은 우상에 미쳐 있었다(예레미야 50:38). 바알의 선지자들처럼 제단 위에서 뛰어오르고 자신을 베는 격렬한 열정으로 우상 숭배 가운데 자신을 불태웠다(열왕기상 18:26, 28). 치명적인 타락은 충족될수록 더욱 불타오른다. 그들은 온갖 푸른 나무 아래, 탁 트인 야외와 그늘에서 우상을 숭배하였다. 그러나 그것이 그들의 무절제한 욕망의 열기를 식혀 주지 않았고, 오히려 푸른 나무의 매력적인 아름다움이 그들이 숭배하는 우상에 더욱 빠져들게 만들었다. 이처럼 자연에서 기쁨을 주는 것들이 그들을 자연의 하나님께로 이끄는 대신 그분에게서 멀어지게 하였다. 거짓 신들을 섬기는 데 있어서의 그들의 열정의 불꽃은, 참 하나님을 예배하는 데 있어서의 우리의 냉담함과 무관심을 부끄럽게 한다. 그들은 자신을 불태우려 애썼지만, 우리는 자신을 흐트러지게 하고 죽게 만든다.
(2) **그들은 우상 숭배에 있어서 야만스럽고 자연을 거스르는 잔혹함을 보였다.** 그들은 자녀들을 죽여 우상에게 제물로 드렸다. 그 괴물 같은 우상 숭배의 본부인 힌놈 골짜기뿐만 아니라, 그것을 모방하여 다른 골짜기들과 바위 틈새 아래의 어두운 외진 곳들에서도 그리하였다.
(3) **그들은 우상 숭배에 있어서 넘치고 만족을 모를 정도였다.** 그들은 결코 우상을 충분히 가질 수 없었고, 우상들을 위해 충분히 쓸 수도 없었으며, 우상 섬기는 일에 충분히 할 수도 없었다. 시리아 사람들은 이스라엘의 하나님이 산의 신이지 골짜기의 신이 아니라는 인식을 가졌지만(열왕기상 20:28), 이 우상 숭배자들은 확실히 하기 위해 둘 다 가졌다.
[1] **골짜기의 신들.** 그들은 물가의 낮은 곳에서 숭배하는 골짜기의 신들을 가졌다(6절). "시내의 매끄러운 돌들 가운데 네 몫이 있다." 골짜기의 돌 더미에 세운 우상들이 그들의 "몫"이 되었고, 마치 하나님의 백성이 하나님을 자신의 몫과 분깃으로 삼듯 그것들을 자신의 제비로 삼았다. 그러나 이 돌 우상들은 그들에게 하나님의 예루살렘의 보석들이나 대제사장의 에봇보다 결코 더 나은 몫이 될 수 없었다. 이 우상들을 자신의 몫과 분깃으로 삼은 그들은 우상을 공경하는 데 아무런 비용도 아끼지 않았다. "그것들에게 네가 전제를 붓고 소제를 드렸다. 마치 그것들이 네 먹을 것과 마실 것을 준 것처럼." 그들은 우상을 자녀보다 더 사랑하여 자기 식탁을 비워 우상의 제단을 채웠다. 여기에 하나님이 그들의 이 악함에 대해 당연히 분개하신다는 표현이 나온다. "이런 것들에서 내가 위로를 받겠느냐? 이런 백성에게서 하나님이 어떤 기쁨을 얻으시겠느냐? 하나님의 섭리의 선물들로 바알을 섬기는 자들이 하나님의 제단에서 자신의 헌신을 하나님이 받아 주기를 어떻게 기대할 수 있겠느냐?"
[2] **산의 신들.** 그들에게는 산의 신들도 있었다(7절). "높고 들린 산 위에(마치 높고 고귀하신 분 자신과 겨루려는 것처럼, 이사야 57:15), 너는 네 침대를 두었다. 곧 우상을, 우상의 신전과 제단을, 영적 음행을 저지르는 네 부정함의 침대를. 거기까지 선뜻 올라가 제사를 드렸다." 처음에는 골짜기의 음침한 장소에서 우상을 숭배할 때 어느 정도 수치심이 있었지만, 그것을 금방 극복하고 높고 큰 산 위에서 하게 되었다. 그들은 부끄러워하지 않았고 얼굴을 붉히지도 않았다.
[3] **가정의 신들.** 마치 이것들로도 부족한 것처럼 가정용 신들, 즉 가정의 수호신들도 있었다. 문과 문설주 뒤에(8절), 하나님의 율법이 그들의 의무를 상기시키는 기억의 도구로 기록되어야 할 그곳에, 그들은 우상들의 기념물을 세웠다. 자신의 우상에 대한 기억을 유지하기 위해서가 아니라(그들은 우상을 너무나 좋아하여 잊을 수가 없었으므로), 다른 사람들에게 자신이 얼마나 그것들을 기억하는지를 보여 주고, 자녀들에게 이 거름더미 신들을 일찍부터 공경하도록 심어 주기 위해서였다.
[4] **우상 숭배에 대한 그들의 탐욕스러움과 집착.** 그들은 부끄러움도 두려움도 없이 공개적으로 우상 숭배를 하였다. 한때 하나님의 집에 몰려가던 것처럼 우상 신전으로 공개적으로 몰려갔다. 이것은 뻔뻔스러운 창녀처럼 하나님 아닌 다른 이에게 자신을 드러내는 것이었다. 그들은 우상 숭배로 개종자를 만드는 데 자랑스러워하여 스스로 산당에 올라갈 뿐 아니라 침대를 넓혔다. 곧 우상 신전을 확장하였다. 그리고 완전히 우상 숭배에 빠져들어 그것에서 떠날 수가 없었다. 에브라임은 이제 우상과 사랑과 언약으로 연합하였다. 첫째로 언약으로: "너는 우상들과 언약을 맺었다. 우상 숭배자들과 함께 살고 죽자는 언약을." 이것은 하나님과의 언약을 완전히 포기하고 그분에게서의 배도를 지속하겠다는 공공연한 결의였다. 둘째로 사랑으로: "너는 그들의 침대를 사랑하였다. 곧 어느 곳에서든 그것을 보면 우상의 신전을." 그러니 그들이 자기 마음의 욕망에 내맡겨진 것은 당연한 일이었다.
3. **이방 나라들의 원조와 도움을 의지하고 이방 세력들과 교류한 죄(9절).** "너는 기름을 가지고 왕에게로 갔다." 이것은 어떤 이들이 보기에는 그들이 숭배하던 우상, 특히 '왕'을 의미하는 몰록을 가리키기도 한다. "너는 그 우상들의 제단에 향과 향유를 드리며 그들에게 환심을 사려고 모든 것을 다하였다." 또는 아하스가 의존한 앗시리아 왕이나, 히스기야가 환대한 사절들의 주인인 바벨론 왕이나, 그 우상 숭배적 관습을 본받기 원하여 교류를 구했던 이방 왕들을 가리킬 수도 있다.
(1) **이 큰 동맹을 이루기 위해 들인 비용.** 그들은 향유와 향기로운 것들을 가지고 나아갔는데, 이는 자신을 아름답게 꾸미거나 선물로 드리기 위해서였다. "첫 번째 선물이 부족하다 싶으면 더 늘렸다." 사람의 선물은 그를 위한 길을 만들고 큰 자 앞에 그를 데려가기 때문이다. 가까운 왕들에게는 화려한 차림으로 직접 찾아가고, 먼 나라의 왕들에게는 사절을 보냈다(이사야 18:2).
(2) **그들이 이로써 자신을 얼마나 비하하고 나라의 명예를 땅에 떨어뜨렸는가.** "너는 스스로를 음부에까지 낮추었다." 그들의 우상 숭배로 그리하였다. 이성의 능력을 부여받은 사람들이 자신의 공상의 산물이요 자신의 손의 작품인 것을 신으로 숭배하는 것은 사람으로서의 치욕이다. 신성한 계시의 특권을 부여받은 하나님의 자녀들이, 자기들이 알고 있는 그런 하나님을 헛것을 위해 버리고 은혜를 거짓 허무에 맡기는 것은 더더욱 치욕이다. 그들은 또 이방 이웃들에게 굴종하고 의존함으로도 자신을 비하하였다. 전능하사 그들과 언약을 맺으신 하나님이 계신데도 그리하였다. 영원한 반석을 버리고 부서진 갈대를 의지하여 생명의 샘을 버리고 구덩이를 택했던 자들이 자신을 최대한 높이면서도 최저로 떨어진 것이다. 죄를 섬기는 것은 치욕스러운 종살이이며, 그렇게 음부에까지 자신을 낮추는 자들은 마땅히 거기서 자신의 몫을 받을 것이다.
**III. 그들의 죄의 가중 요인들.**
1. **그들은 악한 길에서 실망으로 피곤해졌으면서도 그 어리석음을 깨닫지 못하였다(10절).** "너는 네 길의 큰 것으로 피곤하였다. 너는 허무하고 거짓된 것에서 참된 만족과 행복을 찾는다는 엄청난 과제를 떠맡았다." 하나님 대신 숭배의 대상으로 우상을 세우고, 하나님 대신 소망의 대상으로 세상 왕들을 의지하는 자들은 멀고도 긴 길을 돌아가는 것이니, 결코 목적지에 다다르지 못할 것이다. 그들은 끊임없이 새로운 것을 쫓지만 결코 목표를 이루지 못하며, 수많은 자신이 만든 길에서 길을 잃는다. 소돔 사람들이 문을 찾으려고 지쳐가지만 결국 찾지 못한 것처럼(창세기 19:11), 그들은 쫓고 또 쫓지만 결코 평안히 쉬지 못한다. 죄의 쾌락은 금방 물리게 하지만 결코 만족시키지 못한다. 그것을 추구하다가 금방 지칠 수 있지만, 그 향유 가운데 결코 안식을 찾을 수 없다. 그들은 이것을 경험으로 알았다. 그들이 자주 숭배한 우상들은 그들에게 아무런 친절도 베풀지 않았다. 그들이 구애한 왕들은 그들을 압박하고 도움을 주지 않았다. 그러면서도 그들은 완전히 어리석어진 나머지 "소망이 없다. 피조물에 대한 신뢰에서, 우상 숭배에서 우리가 그토록 자주 찾았으면서도 한 번도 만나지 못한 만족을 더 이상 기대하는 것은 헛되다"라고 말하지 못하였다. 피조물 안에서의 행복에 대한, 죄를 섬기는 것에서의 만족에 대한 절망이 하나님 안에서 행복을 누리는 견고한 소망, 하나님의 섬김을 지키겠다는 확고한 결심을 향한 첫걸음이다. 피조물의 허무함에 대한 살아 있는 확신을 경험하고서도 "피조물 이상에서 행복을 소망할 것이 없다"고 말하지 않으려는 자들은 변명할 여지가 없다.
2. **그들은 자기들이 가는 길이 죄악된 길임을 알면서도, 그 가운데서 어느 정도 즉각적인 관능적 쾌락과 세상적인 유익을 얻었기 때문에 회개하려 하지 않았다(10절 하반).** "너는 네 손의 생명을 얻었다. 너는 운이 얼마나 잘 따르는지 자랑한다. 그러므로 너는 근심하지 않는다." 에브라임이 "나는 부자가 되었다. 물질을 찾았다"고 말했던 것처럼(호세아 12:8). 죄 가운데서의 번영은 죄에서의 회개를 가로막는 큰 장벽이다. 죄악된 계획 가운데 편안히 지내는 자들은 하나님이 자신을 총애한다고 생각하게 되고, 따라서 회개할 것이 없다고 여긴다. 어떤 이들은 이것을 반어법으로 읽기도 한다. "너는 네 손의 생명을 얻었다. 진정한 만족과 행복을 찾았다. 그렇지 않느냐? 그래서 근심은커녕 오히려 자신의 악한 길을 자축하는구나. 그러나 득실을 다시 헤아려 보라. 부끄러운 그 일들에서 얻은 것이 무엇이냐? 하나님이 너를 심판하실 것이다"(로마서 6:21).
3. **그들은 죄를 통해 하나님을 매우 부당하게 대하였다.** (1) 하나님이 너무 두려운 주권자이기 때문에 하나님을 떠났다는 핑계를 댄 것 같다. 더 자유롭고 친밀하게 대할 수 있는 신들이 필요했다는 것이다. "그러나," 하나님이 말씀하신다. "너는 내게 거짓되게 대하고 나와의 언약을 배반한 까닭에 누구를 두려워하고 무서워하였느냐? 내가 무엇을 했기에 너를 나에게서 멀어지게 했느냐? 내가 너를 두렵게 여기도록 만든 무슨 이유를 주었느냐?" (2) 어쨌든 분명한 것은 그들이 하나님에 대한 참된 경외심도, 그분에 대한 진지한 배려도 없었다는 것이다. "너는 누구를 두려워하였느냐? 아무도 두려워하지 않았다. 두려워해야 할 나를 두려워하지 않았으니 곧 내게 거짓말을 하였다." 하나님과 위선적으로 대하는 자들은 그분을 전혀 두려워하지 않는다는 것을 보여 준다. "너는 나를 기억하지 않았고, 내가 말하거나 행한 것도, 약속도 위협도, 그 어느 것의 성취도 기억하지 않았으며, 네 마음에 두지 않았다. 네가 나를 두려워했더라면 그렇게 하였을 것이다." 하나님의 말씀과 섭리를 마음에 두지 않는 자들은 자신의 눈앞에 하나님에 대한 두려움이 없음을 드러낸다. (3) 게다가 하나님의 인내와 오래 참으심으로 인해 죄 가운데 더욱 강퍅해졌다. "내가 오래전부터, 오랫동안 잠잠하지 않았느냐? 네가 이런 일들을 행하였는데 내가 잠잠하였다. 그러므로 네가 나를 두려워하지 않는다." 하나님이 오래 참으셨다고 결코 벌하지 않으실 것처럼 여기는 것이다(전도서 8:11). 하나님이 잠잠하셨기 때문에 죄인은 그분이 자신과 다를 바 없다고 생각하고 조금도 두려워하지 않았다.
**IV. 오래 참으셨어도 그들을 심판하시겠다는 하나님의 결의(12절).** "내가 네 의를 선포하리라"(시편 50:21의 "내가 너를 책망하리라"와 같이). "네가 자랑하는 네 의를 선포하여 세상이 보게 하고 네 자신도 수치 가운데 알게 하리라. 그것이 다 가식이요 기만이며 자칭하는 것이 아닌 허위임을. 네 의가 검토되면 그것은 불의임이, 네 모든 겉치레에 아무런 진정성도 없었음이 드러날 것이다. 내가 네 행위를 선포하고, 그것이 무엇이었는지, 그것으로 얻었다고 주장하는 유익이 무엇이었는지를 선포하리라. 결국 그것들이 네게 유익하지 못할 것이며 아무런 결실도 없을 것임이 드러날 것이다." 죄악된 행위는 어두움의 행위이므로 아무런 이성도 의로움도 없으며, 결실 없는 행위이므로 아무것도 얻지 못한다. 지금은 어떻게 보이든 훗날 그것이 분명히 드러날 것이다. 죄는 아무런 유익도 없고, 오히려 멸망시키고 파괴한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-57-3-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13~16절 카드 ↗
Vanity of Idols; Divine Greatness and Condescension. . 13 When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain; 14 And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people. 15 For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. 16 For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made. Here, I. God shows how insufficient idols and creatures were to relieve and succour those that worshipped them and confided in them ( Isaiah 57:13 ; Isaiah 57:13 ): " When thou criest in thy distress and anguish, lamentest thy misery and callest for help, let thy companies deliver thee, thy idol-gods which thou hast heaped to thyself companies of, the troops of the confederate forces which thou hast relied so much upon, let them deliver thee if they can; expect no other relief than what they can give." Thus God said to Israel, when in their trouble they called upon him ( Judges 10:14 ), Go, and cry to the gods which you have chosen, let them deliver you. But in vain is salvation hoped for from them: The wind shall carry them all away, the wind of God's wrath, that breath of his mouth which shall slay the wicked; they have made themselves as chaff, and therefore the wind will of course hurry them away. Vanity they are, and vanity shall take them away, to vanity they shall be reduced, and vanity shall be their recompence. Both the idols and their worshippers shall come to nothing. II. He shows that there was a sufficiency, an all-sufficiency, in him for the comfort and deliverance of all those that put their confidence in him and made their application to him. Their safety and satisfaction appear the more comfortable because their hopes are crowned with fruition, when those that seek to other helpers have their hopes frustrated: " He that puts his trust in me, and in me only, he shall be happy, both for soul and body, for this world and the other." 1. Observe, in general, (1.) Those that trust in God's providence take the best course to secure their secular interests. They shall possess the land, as much of it as is good for them, and what they have they shall have it from a good hand and hold it by a good title. Psalms 37:3 , They shall dwell in the land, and verily they shall be fed. (2.) Those that trust in God's grace take the best course to secure their sacred interests. They shall inherit my holy mountain. They shall enjoy the privileges of the church on earth, and be brought at length to the joys of heaven; and no wind shall carry them away. 2. More particularly, (1.) The captives, that trust in God, shall be released ( Isaiah 57:14 ; Isaiah 57:14 ): They shall say (that is, the messengers of his providence, in that great event shall say), Cast you up, cast you up, prepare the way. When God's time shall have come for their deliverance the way of bringing it about shall be made plain and easy, obstacles shall be removed, difficulties that seemed insuperable shall be speedily got over, and all things shall concur both to accelerate and facilitate their return. See Isaiah 40:3 ; Isaiah 40:4 . This refers to the provision which the gospel, and the grace of it, have made for our ready passage through this world to a better. The way of religion is now cast up; it is a highway; ministers' business is to direct people in it, and to help them over the discouragements they meet with, that nothing may offend them. (2.) The contrite, that trust in God, shall be revived, Isaiah 57:15 ; Isaiah 57:15 . Those that trusted to idols and creatures for help went with their ointments and perfumes ( Isaiah 57:9 ; Isaiah 57:9 ); but here God shows that those who may expect help from him are such as are destitute of, and set themselves at a distance from, the gaieties of the world and the delights of sense. God's glory appears here very bright, [1.] In his greatness and majesty: He is the high and lofty One that inhabits eternity. Let this inspire us with very high and honourable thoughts of the God with whom we have to do, First, That his being and perfections are exalted infinitely above every creature, not only above what they have themselves, but above what they can conceive concerning him, far above all their blessing and praise, Nehemiah 9:5 . He is the high and lofty One, and there is no creature like him, nor any to be compared with him. The language likewise intimates his sovereign dominion over all and the incontestable right he has to give both law and judgment to all. He is higher than the highest ( Ecclesiastes 5:8 ), than the highest heavens, Psalms 113:4 . Secondly, That with him there is neither beginning of days nor end of life, nor change of time; he is both immortal and immutable. He only has immortality, 1 Timothy 6:16 . He has it of himself, and he has it constantly; he inhabits it, and cannot be dispossessed of it. We must shortly remove into eternity, but God always inhabits it. Thirdly, That there is an infinite rectitude in his nature, and an exact conformity with himself and a steady design of his own glory in all that he does; and this appears in every thing by which he has made himself known, for his name is holy, and all that desire to be acquainted with him must know him as a holy God. Fourthly, That the peculiar residence and manifestation of his glory are in the mansions of light and bliss above: " I dwell in the high and holy place, and will have all the world to know it." Whoever have any business with God must direct to him as their Father in heaven, for there he dwells. These great things are here said of God to inspire us with a holy reverence of him, to encourage our confidence in him, and to magnify his compassion and condescension to us, that though he is thus high yet he has respect unto the lowly; he that rides on the heavens by his name JAH stoops to concern himself for poor widows and fatherless, Psalms 68:4 ; Psalms 68:5 . [2.] In his grace and mercy. He has a tender pity for the humble and contrite, for those that are so in respect of their state. If they be his people, he will not overlook them though they are poor and low in the world, and despised and trampled upon by men; but he here refers to the temper of their mind; he will have a tender regard to those who, being in affliction, accommodate themselves to their affliction, and bring their mind to their condition, be it ever so low and ever so sad and sorely broken--those that are truly penitent for sin, who mourn in secret for it, and have a dread of the wrath of God, which they have made themselves obnoxious to, and are submissive under all his rebukes. Now, First, With these God will dwell. He will visit them graciously, will converse familiarly with them by his word and Spirit, as a man does with those of his own family; he will be always nigh to them and present with them. He that dwells in the highest heavens dwells in the lowest hearts and inhabits sincerity as surely as he inhabits eternity. In these he delights. Secondly, He will revive their heart and spirit, will speak that to them, and work that in them by the word and Spirit of his grace, which will be reviving to them, as a cordial to one that is ready to faint. He will give them reviving joys and hopes sufficient to counterbalance all the griefs and fears that break their spirits. He dwells with them, and his presence is reviving. (3.) Those with whom he contends, if they trust in him, shall be relieved, and received into favour, Isaiah 57:16 ; Isaiah 57:16 . He will revive the heart of the contrite ones, for he will not contend for ever. Nothing makes a soul contrite so much as God's contending, and therefore nothing revives it so much as his ceasing his controversy. Here is, [1.] A gracious promise. It is not promised that he will never be angry with his people, for their sins are displeasing to him, or that he will never contend with them, for they must expect the rod; but he will not contend for ever, nor be always wroth. As he is not soon angry, so he is not long angry. He will not always chide. Though he contend with them by convictions of sin, he will not contend for ever; but, instead of the spirit of bondage, they shall receive the Spirit of adoption. He has torn, but he will heal. Though eh contend with them by the rebukes of providence, yet the correction shall not last always, shall not last long, shall last no longer than there is need ( 1 Peter 1:6 ), no longer than they can bear, no longer than till it has done its work. Though their whole life be calamitous, yet their end will be peace, and so will their eternity be. [2.] A very compassionate consideration, upon which this promise is grounded: "If I should contend for ever, the spirit would fail before me, ever the souls which I have made. " Note, First, God is the Father of spirits, Hebrews 12:9 . Those with whom he will not always contend are the souls that he has made, that he gave being to by creation and a new being to by regeneration. Secondly, Though the Lord is for the body, yet he concerns himself chiefly for the souls of his people, that the spirit do not fail, and its graces and comforts. Thirdly, When troubles last long, the spirit even of good men is apt to fail. They are tempted to entertain hard thoughts of God, to think it in vain to serve him; they are ready to put comfort away from them, and to despair of relief, and then the spirit fails. Fourthly, It is in consideration of this that God will not contend for ever; for he will not forsake the work of his own hands nor defeat the purchase of his Son's blood. The reason is taken not from our merit, but from our weakness and infirmity; for he remembers that we are flesh ( Psalms 78:39 ) and that flesh is weak. return to ' Top of Page ' <a name="verses-17-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-57-003 - part_of
pericope/per-isa-57-004
절 (explains)
bible-text/isa-57-13, bible-text/isa-57-14, bible-text/isa-57-15, bible-text/isa-57-16
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**우상의 허무함; 하나님의 위대함과 겸손하게 낮아지심**
"네가 부르짖을 때 네 무리들이 너를 건지게 하라. 그러나 바람이 그들 모두를 날려 가고 허무가 그들을 취하리라. 그러나 나를 신뢰하는 자는 땅을 차지하고 나의 거룩한 산을 유업으로 받을 것이다. 그리고 말하리라, 길을 닦으라, 닦으라, 준비하라, 내 백성의 길에서 걸려 넘어지게 하는 것을 제거하라. 지극히 높고 높이 계신 이, 영원을 거하시는 이, 이름이 거룩하신 이가 이렇게 말씀하신다. 내가 높고 거룩한 곳에 거하지만, 또한 통회하고 겸손한 심령을 가진 자들과도 함께 있나니, 겸손한 자들의 심령을 살리고 통회하는 자들의 마음을 살리기 위함이다. 내가 영원히 다투지 않을 것이며, 항상 진노하지 않을 것이니, 영들이 내 앞에서 소멸할 것이며, 내가 만든 영혼들이 그러할 것이다." (이사야 57:13-16)
**I. 하나님은 우상들과 피조물들이 그것들을 숭배하고 신뢰한 자들을 구원하거나 도울 수 없음을 보여 주신다(13절).** "네가 고통과 번민 가운데 부르짖을 때, 네 비참함을 통곡하며 도움을 청할 때, 네가 수없이 쌓아둔 우상의 무리들, 네가 그토록 의지한 연합군의 부대들이 너를 건질 수 있거든 건지게 하라." 이스라엘이 환난 가운데 하나님께 부르짖을 때 하나님이 말씀하신 것처럼: "가서 너희가 택한 신들에게 부르짖어 그들이 구하게 하라"(사사기 10:14). 그러나 그것들에게서 구원을 소망하는 것은 헛된 일이다. "바람이 그들 모두를 날려 버릴 것이다. 악인을 죽이는 하나님의 진노의 바람, 그분의 입의 숨이 그들을 쓸어 버릴 것이다. 그들은 스스로를 겨처럼 만들었으니 당연히 바람이 그들을 쓸어갈 것이다. 허무이며, 허무로 돌아갈 것이다." 우상과 그 숭배자들은 모두 아무것도 아닌 것으로 사라질 것이다.
**II. 그분을 신뢰하고 그분께 나아가는 모든 자들을 위로하고 구원하는 데 있어서 하나님 안에 충분함이, 풍족한 충분함이 있음을 보여 주신다.** 다른 도움을 찾는 자들의 소망이 좌절될 때 하나님을 신뢰하는 자들의 소망은 성취로 관을 쓰기에 그들의 안전과 만족이 더욱 위로가 된다. "오직 나를 신뢰하는 자, 나만 신뢰하는 자는 이 세상과 저 세상을 위해, 영혼과 몸을 위해 행복하리라."
1. 일반적으로 관찰할 것은: (1) 하나님의 섭리를 신뢰하는 자들은 세상적 이익을 확보하는 최선의 방도를 택한 것이다. 그들은 땅을 차지하리니, 그들에게 유익한 만큼 차지하고, 좋은 손에서 얻어 좋은 자격으로 보유할 것이다. "땅에서 살며, 참으로 먹을 것을 얻으리라"(시편 37:3). (2) 하나님의 은혜를 신뢰하는 자들은 거룩한 이익을 확보하는 최선의 방도를 택한 것이다. 그들은 하나님의 거룩한 산을 유업으로 받으리라. 이 땅에서 교회의 특권을 누리고, 결국 하늘의 기쁨으로 인도받을 것이다. 어떤 바람도 그들을 날려 버리지 못할 것이다.
2. 더 구체적으로: (1) **하나님을 신뢰하는 포로들은 해방될 것이다(14절).** 하나님의 섭리의 사자들, 즉 그 위대한 사건 가운데 이렇게 말할 것이다. "길을 닦으라, 닦으라, 준비하라." 하나님의 구원의 때가 되면 그것을 이루는 길이 평탄하고 쉬워질 것이다. 극복할 수 없을 것 같은 장애물들이 빠르게 제거되고, 모든 것이 그들의 귀환을 앞당기고 쉽게 만들 것이다(이사야 40:3, 4). 이것은 복음과 그 은혜가 더 나은 세상으로 나아가는 우리의 쉬운 통로를 위해 마련해 놓은 것을 가리킨다. 이제 종교의 길은 닦여 있다. 그것은 큰길이다. 사역자들의 사명은 사람들을 그 길로 인도하고, 그들이 만나는 낙담을 극복하도록 도와서 아무것도 그들을 실족하게 하지 않도록 하는 것이다.
(2) **하나님을 신뢰하는 통회하는 자들은 소생될 것이다(15절).** 우상들과 피조물들에게 도움을 구한 자들은 향유와 향기로운 것들을 가지고 나아갔지만(9절), 여기서 하나님은 그분에게서 도움을 기대할 수 있는 자들은 세상의 화려함과 감각적인 즐거움에서 멀어진 자들임을 보여 주신다. 하나님의 영광이 여기서 매우 밝게 드러난다.
[1] **그분의 위대함과 존엄하심 안에서.** 그분은 "영원을 거하시는 높고 고귀하신 분"이시다. 우리가 교류하는 하나님에 대해 매우 높고 영광스러운 생각을 품게 하라. 첫째, 그분의 존재와 완전함이 모든 피조물을 무한히 능가한다. 그들이 자신에 대해 가진 것보다도, 그들이 그분에 대해 생각할 수 있는 것보다도. "그는 높고 고귀하신 분이시며, 그분과 같은 피조물이 없고, 그와 비교될 것도 없다"(느헤미야 9:5). 그 언어는 또한 그분의 모든 것에 대한 주권적 통치와 모든 사람에게 율법과 심판을 내리실 논란할 수 없는 권리를 암시한다. 그는 가장 높은 자들보다 높으시며(전도서 5:8), 가장 높은 하늘보다 높으시다(시편 113:4). 둘째, 그분 안에는 날들의 시작도 생명의 끝도 없으며 시간의 변화도 없다. 그분은 불멸하시고 불변하신다. 오직 그분만이 불멸하심을 가지셨다(디모데전서 6:16). 그것을 스스로 가지셨고 변함없이 가지셨다. 그분은 영원에 거하시며 그것에서 쫓겨날 수 없다. 우리는 곧 영원으로 이동해야 하지만, 하나님은 항상 영원에 거하신다. 셋째, 그분의 본성에는 무한한 올바름이 있고, 그분이 하시는 모든 일에 그분 자신과의 완전한 일치와 그분 자신의 영광을 위한 확고한 뜻이 있다. 이것은 그분이 알리신 모든 것 안에서 드러나는데, 그분의 이름은 거룩하시며, 그분을 알기 원하는 자들은 모두 거룩한 하나님으로 그분을 알아야 한다. 넷째, 그분의 영광이 특별히 거하시고 나타나시는 곳은 위의 빛과 복의 거처이다. "나는 높고 거룩한 곳에 거한다. 온 세상이 이것을 알게 하리라." 하나님과 사무가 있는 자는 누구나 하늘에 계신 아버지로서 그분께 아뢰어야 한다. 거기서 그분이 거하시기 때문이다. 이 위대한 것들이 그분에 대해 언급되는 것은 우리에게 그분에 대한 거룩한 경외심을 심어 주고, 그분에 대한 신뢰를 격려하며, 우리를 향한 그분의 연민과 겸손하게 낮아지심을 더욱 크게 하기 위함이다. 그분이 이처럼 높으심에도 불구하고 낮은 자에게 눈을 두시기 때문이다. 하늘에 올라 "야"라는 이름으로 말씀하시는 그분이 가난한 과부들과 고아들에게 관심을 두시기 위해 몸을 낮추신다(시편 68:4, 5).
[2] **그분의 은혜와 긍휼 안에서.** 그분은 겸손하고 통회하는 자들에게 따뜻한 연민을 가지신다. 그들의 상태를 고려하여 그분은 가난하고 세상에서 낮고 멸시받고 짓밟히는 자들을 외면하지 않으실 것이다. 그러나 그분은 마음의 성품, 즉 환난 가운데 처하여 자신의 환난을 받아들이고 마음을 형편에 맞추는 자들, 형편이 아무리 낮고 슬프고 심하게 깨어지더라도 그리하는 자들, 진정으로 죄에 대해 회개하여 은밀히 애통하고 자신을 노하게 한 하나님의 진노를 두려워하며 그분의 모든 책망 앞에 복종하는 자들을 말씀하신다. 이런 자들에게 하나님은 이렇게 하신다. 첫째, 그분이 그들과 함께 거하실 것이다. 은혜롭게 방문하시고, 말씀과 성령으로 그들과 친밀히 교제하시며, 항상 그들 가까이 계시고 그들과 함께 계실 것이다. 가장 높은 하늘에 거하시는 분이 가장 낮은 마음에도 거하시며, 영원에 거하시는 것처럼 확실하게 진실함 안에 거하신다. 둘째, 그들의 마음과 심령을 소생시키실 것이다. 말씀과 성령의 은혜로 그들에게 말씀하시고 그들 안에 역사하셔서 기절하려는 자에게 강심제가 되듯 그들을 소생시키는 것을 주실 것이다. 그들의 심령을 꺾는 모든 슬픔과 두려움을 상쇄하기에 충분한 소생케 하는 기쁨과 소망을 주실 것이다. 그들과 함께 거하시며 그분의 임재가 소생케 한다.
(3) **그분이 다투고 계신 자들이 그분을 신뢰하면 구원받고 은혜로 받아들여질 것이다(16절).** 그분이 통회하는 자들의 마음을 소생시키실 것은 영원히 다투지 않으실 것이기 때문이다. 하나님의 다투심만큼 영혼을 통회하게 만드는 것이 없으므로, 그분의 다투심이 그침만큼 영혼을 소생시키는 것도 없다.
[1] **은혜로운 약속.** 하나님이 자기 백성에게 결코 노하지 않으실 것이라거나, 그들의 죄가 그분을 불쾌하게 하지 않으므로 다투지 않으실 것이라는 약속이 아니다. 그들은 매를 기대해야 한다. 그러나 영원히 다투지 않으시고 항상 진노하지 않으실 것이다. 그분은 쉽게 노하지 않으시는 것처럼 오래 노하지도 않으신다. 항상 책망하지 않으실 것이다. 죄의 깨달음으로 다투실 때 영원히 다투지 않으실 것이다. 오히려 종의 영 대신 양자의 영을 주실 것이다. 찢으셨지만 고치실 것이다. 섭리의 책망으로 다투실 때 그 징계가 항상 지속되지 않으며, 오래 지속되지 않으며, 필요한 것보다 오래 지속되지 않고(베드로전서 1:6), 견딜 수 있는 것보다 오래 지속되지 않으며, 그것이 목적을 이루기까지만 지속된다. 그들의 온 삶이 재난스러울지라도 그들의 끝은 평화일 것이며, 그들의 영원도 그러할 것이다.
[2] **이 약속의 근거가 되는 매우 자비로운 고려.** "내가 영원히 다투면 영들이 내 앞에서 소멸할 것이며, 내가 만든 영혼들이 그러하리라." 첫째, 하나님은 영들의 아버지이시다(히브리서 12:9). 그분이 영원히 다투지 않으실 자들은 그분이 만드신 영혼들, 즉 창조로 존재를 받고 새로운 탄생으로 새로운 존재를 받은 자들이다. 둘째, 하나님은 몸을 위해서도 계시지만 주로 그분 백성의 영혼에 관심을 두신다. 영적인 것들이 소멸하지 않도록, 그 은혜들과 위로들이 사라지지 않도록. 셋째, 환난이 오래 지속될 때 선한 사람들의 심령도 소멸하기 쉽다. 하나님에 대해 가혹한 생각을 품고, 그분을 섬기는 것이 헛되다고 생각하며, 위로를 멀리하고 도움의 절망에 빠질 유혹을 받는다. 그때 심령이 소멸한다. 넷째, 이 때문에 하나님은 영원히 다투지 않으신다. 자기 손의 일을 버리지 않으시고 아들의 피의 값을 헛되이 만들지 않으실 것이기 때문이다. 그 이유는 우리의 공로에서가 아니라 우리의 연약함과 취약함에서 찾는다. 그분은 우리가 육신임을 기억하시며(시편 78:39) 육신은 연약하다는 것을 아신다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-57-13-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17~21절 카드 ↗
The Divine Forbearance and Mercy. . 17 For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart. 18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners. 19 I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD ; and I will heal him. 20 But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. 21 There is no peace, saith my God, to the wicked. The body of the people of Israel, in this account of God's dealings with them, is spoken of as a particular person ( Isaiah 57:17 ; Isaiah 57:18 ), but divided into two sorts, differently dealt with--some who were sons of peace, to whom peace is spoken ( Isaiah 57:19 ; Isaiah 57:19 ), and others who were not, who have nothing to do with peace, Isaiah 57:20 ; Isaiah 57:21 . Observe here, I. The just rebukes which that people were brought under for their sin: For the iniquity of his covetousness I was wroth, and smote him. Covetousness was a sin that abounded very much among that people. Jeremiah 6:13 , From the least to the greatest of them, every one is given to covetousness. Those that did not worship images were yet carried away by this spiritual idolatry: for such is covetousness; it is making money the god, Colossians 3:5 . No marvel that the people were covetous when their watchmen themselves were notoriously so, Isaiah 56:11 ; Isaiah 56:11 , Yet, covetous as they were, in the service of their idols they were prodigal, Isaiah 57:6 ; Isaiah 57:6 . And it is hard to say whether their profuseness in that or their covetousness in every thing else was more provoking. But for this iniquity, among others, God was angry with them, and brought one judgment after another upon them, and their destruction at last by the Chaldeans. 1. God was wroth. He resented it, took it very ill that a people who were devoted to himself, and portioned in himself, should be so entirely given up to the world and choose that for their portion. Note, Covetousness is an iniquity that is very displeasing to the God of heaven. It is a heart-sin, but he sees it, and therefore hates it, and looks upon it with jealousy, because it sets up a rival with him in the soul. It is a sin which men bless themselves in ( Psalms 49:18 ) and in which their neighbours bless them ( Psalms 10:3 ); but God abhors it. 2. He motes him, reproved him for it by his prophets, corrected him by his providence, punished him in those very things he so doted upon and was covetous of. Note, Sinners shall be made to feel from the anger of God. Those whom he is wroth with he smites; and covetousness particularly lays men under the tokens of God's displeasure. Those that set their hearts upon the wealth of this world are disappointed of it or it is embittered to them; it is either clogged with a cross or turned into a curse. 3. God hid himself from him when he was under these rebukes, and continued wroth with him. When we are under the rod, if God manifest himself to us, we may bear it the better; but if he both smite us and hide himself from us, send us no prophets, speak to us no comfortable word, show us no token for good, if he tear and go away ( Hosea 5:14 ), we are very miserable. II. Their obstinacy and incorrigibleness under these rebukes: He went on frowardly in the way of his heart, in his evil way. He was not sensible of the displeasure of God that he was under. He felt the smart of the rod, but had no regard at all to the hand; the more he was crossed in his worldly pursuits the more eager he was in them. He either would not see his error or if he saw it would not amend it. Covetousness was the way of his heart; it was what he was inclined to and intent upon, and he would not be reclaimed, but in his distress he trespassed yet more, 2 Chronicles 28:22 . See the strength of the corruption of men's hearts, and the sinfulness of sin, which will take its course in despite of God himself and all the flames of his wrath. See also how insufficient afflictions of themselves are to reform men, unless God's grace work with them. III. God's wonderful return in mercy to them, notwithstanding the obstinacy of the generality of them. 1. The greater part of them went on frowardly, but there were some among them that were mourners for the obstinacy of the rest; and with an eye to them, or rather for his own name's sake, God determines not to contend for ever with them. With the froward God may justly show himself froward ( Psalms 18:26 ), and walk contrary to those that walk contrary to him, Leviticus 26:24 . When this sinner here went on frowardly in the way of his heart, one would think it should have followed, "I have seen his ways and will destroy him, will abandon him, will never have any thing more to do with him." But such are the riches of divine mercy and grace, and so do they rejoice against judgment, that it follows, I have seen his ways and will heal him. See how God's goodness takes occasion from man's badness to appear so much the more illustrious; and where sin has abounded grace much more abounds. God's reasons of mercy are fetched from within himself, for in us there appears nothing but what is provoking: "I have seen his ways, and yet I will heal him for my own name's sake." God knew how bad the people were, and yet would not cast them off. But observe the method. God will first give him grace, and then, and not till then, give him peace: "I have seen his way, that he will never turn to me of himself, and therefore I will turn him." Those whom God has mercy in store for he has grace in readiness for, to prepare and qualify them for that mercy which they were running from as fast as they could. (1.) God will heal him of his corrupt and vicious disposition, will cure him of his covetousness, though it be ever so deeply rooted in him and his heart have been long exercised to covetous practices. There is no spiritual disease so inveterate, but almighty grace can conquer it. (2.) God will lead him also; not only amend what was amiss in him, that he may cease to do evil, but direct him into the way of duty, that he may learn to do well. He goes on frowardly, as Saul, yet breathing out threatenings and slaughter, but God will lead him into a better mind, a better path. And them, (3.) He will restore those comforts to him which he had forfeited and lost, and for the return of which he had thus prepared him. There was a wonderful reformation wrought upon captives in Babylon, and then a wonderful redemption wrought for them, which brought comfort to them, to their mourners, to those among them that mourned for their own sins, the sins of their people, and the desolations of the sanctuary. To those mourners the mercy would be most comfortable, and to them God had an eye in working it out. Blessed are those that mourn, for to them comfort belongs, and they shall have it. 2. Now, as when that people went into captivity some of them were good figs, very good, others of them bad figs, very bad, and accordingly their captivity was to them for their good or for their hurt ( Jeremiah 24:8 ; Jeremiah 24:9 ), so, when they came out of captivity, still some of them were good, others bad, and the deliverance was to them accordingly. (1.) To those among them that were good their return out of captivity was peace, such peace as was a type and earnest of the peace which should be preached by Jesus Christ ( Isaiah 57:19 ; Isaiah 57:19 ): I create the fruit of the lips, peace. [1.] God designed to give them matter for praise and thanksgiving, for that is the fruit of the lips ( Hebrews 13:15 ), the calves of the lips, Hosea 14:2 . I create this. Creation is out of nothing, and this is surely out of worse than nothing, when God creates matter of praise for those that went on frowardly in the way of their heart. [2.] In order to this, peace shall be published: Peace, peace (perfect peace, all kinds of peace) to him that is afar off from the general rendezvous, or from the head-quarters, as well as to him that is near. Peace with God; though he has contended with them, he will be reconciled and will let fall his controversy. Peace of conscience, a holy security and serenity of mind, after the many reproaches of conscience and agitations of spirit they had been under their captivity. Thus God creates the fruit of the lips, fresh matter for thanksgiving; for, when he speaks peace to us, we must speak praises to him. This peace is itself of God's creating. He, and he only, can work it; it is the fruit of the lips, of his lips--he commands it, of the minister's lips--he speaks it by them, Isaiah 40:1 ; Isaiah 40:1 . It is the fruit of preaching lips and praying lips; it is the fruit of Christ's lips, whose lips drop as a honeycomb; for to him this is applied, Ephesians 2:17 : He came and preached peace to you who were afar off, you Gentiles as well as to the Jews, who were nigh-to after-ages, who were afar off in time, as well as to those of the present age. (2.) To those among them that were wicked, though they might return with the rest, their return was no peace, Isaiah 57:20 ; Isaiah 57:20 . The wicked, wherever he is, in Babylon or in Jerusalem, carries about with him the principle of his own uneasiness, and is like the troubled sea. God healed those to whom he spoke peace ( Isaiah 57:19 ; Isaiah 57:19 ): I will heal them; all shall be well again and set to rights; but the wicked would not be healed by the grace of God and therefore shall not be healed by his comforts. They are always like the sea in a storm, for they carry about with them, [1.] Unmortified corruptions. They are not cured and conquered, and their ungoverned lusts and passions make them like the troubled sea when it cannot rest, vexatious to all about them and therefore uneasy to themselves, noisy and dangerous. When the intemperate heats of the spirit break out in scurrilous and abusive language, then the troubled sea casts forth mire and dirt. [2.] Unpacified consciences. They are under a frightful apprehension of guilt and wrath, that they cannot enjoy themselves; when they seem settled they are in disquietude, when they seem merry they are in heaviness; like Cain, who always dwelt in the land of shaking. The terrors of conscience disturb all their enjoyments, and cast forth such mire and dirt as make them a burden to themselves. Though this does not appear (it may be) at present, yet it is a certain truth, what this prophet had said before ( Isaiah 48:22 ; Isaiah 48:22 ), and here repeats ( Isaiah 57:21 ; Isaiah 57:21 ), There is no peace to the wicked, no reconciliation to God (nor can they be upon good terms with him, while they go on still in their trespasses), no quietness or satisfaction in their own mind, no real good, no peace in death, because no hope. My God hath said it, and all the world cannot unsay it, That there is no peace to those that allow themselves in any sin. What have they to do with peace? return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 56 Isaiah Isa Isaiah Isa 58 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 57". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-57.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e8a57d859a1a2',t:'MTc4MDMyMDI4NQ=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "57"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-2","Verses 3-12","Verses 13-16","Verses 17-21"]; function
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-isa-57-004
절 (explains)
bible-text/isa-57-17, bible-text/isa-57-18, bible-text/isa-57-19, bible-text/isa-57-20, bible-text/isa-57-21
Source
source-manifest/mhm— Matthew Henry Complete Commentary (PD)- evidence_grade: T_theological
**하나님의 오래 참으심과 긍휼**
"내가 그의 탐욕의 죄악으로 인하여 노하여 그를 쳤으며, 내 얼굴을 가리고 노하였다. 그는 자기 마음의 길에서 거슬러 행하였다. 내가 그의 길들을 보았으므로 그를 고치리라. 내가 그를 인도하고 그에게와 그의 슬퍼하는 자들에게 위로를 회복시켜 주리라. 나는 입술의 열매를 창조하나니, 평화, 평화가 멀리 있는 자에게와 가까이 있는 자에게 있으리라, 여호와께서 말씀하시니라. 내가 그를 고치리라. 그러나 악인은 던져진 바다와 같으니, 잠잠하지 못하고 그 물이 진창과 흙탕물을 올린다. 내 하나님이 말씀하시되 악인들에게는 평화가 없느니라 하셨느니라." (이사야 57:17-21)
여기서 이스라엘 백성 전체는 특정한 한 사람처럼 다루어진다(17-18절). 그러나 두 종류로 나뉘어 다르게 취급된다. 어떤 이들은 평화의 자녀들로 평화의 말씀을 받고(19절), 다른 이들은 그렇지 않아 평화와 아무런 관계가 없다(20-21절).
**I. 그 백성이 자신의 죄로 인해 받게 된 정당한 책망.** "그의 탐욕의 죄악으로 인하여 내가 노하여 그를 쳤다." 탐욕은 그 백성 가운데 매우 만연한 죄였다. 예레미야 6:13은 "그들 가운데 가장 작은 자부터 가장 큰 자까지 모두 탐욕에 사로잡혔다"고 한다. 형상을 숭배하지 않는 자들도 이 영적인 우상 숭배에 빠져들었다. 탐욕은 곧 물질을 신으로 만드는 것이기 때문이다(골로새서 3:5). 파수꾼들 자신이 현저히 탐욕스러웠으니 백성이 탐욕스러운 것도 놀라운 일이 아니다(이사야 56:11). 그런데도 우상을 섬기는 데 있어서는 낭비가 심했다(이사야 57:6). 그 섬김에서의 낭비와 그 외 모든 것에서의 탐욕 중 어느 것이 더 도발적인지 말하기 어렵다. 그러나 이 불의로 인해, 다른 불의들과 함께, 하나님은 그들에게 노하시어 하나 하나 심판을 내리셨고 결국 갈대아 사람들에 의한 멸망을 내리셨다.
1. **하나님이 노하셨다.** 하나님 자신께 헌신하고 하나님 자신을 분깃으로 받은 백성이 완전히 세상에 빠져 그것을 자신의 분깃으로 삼는 것을 매우 불쾌하게 여기셨다. 탐욕은 하늘에 계신 하나님이 매우 불쾌히 여기시는 불의이다. 그것은 마음의 죄이지만 그분은 그것을 보신다. 그러므로 그것을 미워하시고 질투하는 눈으로 바라보신다. 영혼 안에서 그분과 경쟁하는 상대를 세우기 때문이다. 사람들이 그 안에서 스스로를 축복하고(시편 49:18) 이웃들도 그들을 축복하는 죄이지만(시편 10:3) 하나님은 그것을 혐오하신다.
2. **그분이 그를 치셨다.** 선지자들을 통해 책망하시고, 섭리를 통해 징계하시며, 그가 그토록 집착하고 탐욕스러워하던 바로 그것들에서 벌하셨다. 탐욕은 사람들을 하나님의 불쾌하심의 표적 아래 놓이게 한다. 세상의 재물에 마음을 두는 자들은 그것에서 실망하거나 그것이 쓴맛을 내게 된다. 짐을 짊어지게 되거나 저주로 바뀐다.
3. **하나님이 그에게서 얼굴을 가리시고 계속 노하셨다.** 우리가 매 아래 있을 때 하나님이 자신을 나타내 주시면 그것을 더 잘 견딜 수 있다. 그러나 우리를 치시면서도 자신을 가리시면 — 선지자들을 보내지 않고, 위로의 말씀도 하지 않고, 좋은 표적도 보이지 않고, 찢으시고 떠나가시면(호세아 5:14) — 우리는 매우 비참하다.
**II. 이런 책망 아래서의 그들의 완고함과 강경함.** "그는 자기 마음의 길에서 거슬러 행하였다. 악한 길에서." 하나님의 불쾌하심에 무감각하였다. 매의 아픔은 느꼈지만 손에는 전혀 관심을 두지 않았다. 세상적 추구에서 더 방해받을수록 더 열심히 추구하였다. 자신의 오류를 보려 하지 않거나, 보더라도 고치려 하지 않았다. 탐욕은 그의 마음의 길이었다. 그것은 그가 이끌리고 전념한 것이었고, 그는 돌아오려 하지 않았다. 오히려 환난 가운데 더욱 더 범죄하였다(역대하 28:22). 사람의 마음의 타락의 강함과 죄의 죄악성을 보라. 하나님 자신과 그분의 모든 진노의 불길에도 불구하고 그 길을 계속 걷는다. 또한 하나님의 은혜가 함께하지 않으면 환난 자체로는 사람을 고치기에 충분하지 않음을 보라.
**III. 대부분이 거슬러 행하였음에도 불구하고 그들에게 은혜로 돌아오시는 하나님의 놀라운 귀환.**
1. **그들 중 대부분이 거슬러 행하였지만 나머지 중에는 그들의 완고함을 슬퍼하는 자들이 있었다.** 그들을 바라보며, 아니 오히려 그분 자신의 이름을 위하여 하나님은 영원히 다투지 않으시기로 결의하신다. 거슬러 행하는 자에게 하나님은 거슬러 행하시는 것이 마땅하고(시편 18:26), 그분을 거역하여 행하는 자들에게 거역하여 행하신다(레위기 26:24). 이 죄인이 자기 마음의 길에서 거슬러 행하였으니, "그의 길들을 보았으니 그를 멸망시키리라, 버리리라, 더 이상 그와 아무 관계가 없으리라"는 말이 뒤따를 것 같다. 그러나 신적 자비와 은혜의 풍성함이 그러하고 그것이 심판에 대해 기뻐하여 이렇게 뒤따른다. "내가 그의 길들을 보았으나 그를 고치리라." 하나님의 선하심이 사람의 나쁨에서 기회를 얻어 더욱 빛나는 것을 보라. 죄가 넘쳐흘렀던 곳에 은혜가 더욱 넘쳐흘렀다. 하나님의 자비의 이유들은 그분 자신 안에서 찾아진다. 우리 안에는 도발하는 것 외에 아무것도 보이지 않기 때문이다. "내가 그의 길들을 보았으나, 그의 이름을 위하여 그를 고치리라." 하나님은 그 백성이 얼마나 나쁜지를 알고서도 그들을 버리지 않으셨다. 그러나 방법을 주목하라. 하나님은 먼저 은혜를 주신 다음에, 그리고 그 후에야 평화를 주신다. "내가 그의 길을 보니 그가 스스로는 결코 내게 돌아오지 않을 것이라, 그러므로 내가 그를 돌이키리라." 하나님이 자비를 준비하신 자들을 위해 은혜도 준비 가운데 두신다. 그 자비에서 가능한 빨리 달아나던 자들을 준비시키고 자격을 갖추게 하기 위함이다.
(1) **하나님이 그의 타락하고 악한 성향을 고치실 것이다.** 아무리 깊이 뿌리박히고 오래 탐욕의 관행에 마음이 단련되었더라도 그의 탐욕을 고치실 것이다. 아무리 완고한 영적 질병도 전능한 은혜가 정복하지 못할 것이 없다.
(2) **하나님이 그를 인도하실 것이다.** 단지 그 안에 있는 잘못된 것을 바로잡아 악을 멈추게 하는 데 그치지 않고 그를 의무의 길로 이끄셔서 선을 행하기를 배우게 하신다. 그는 아직도 위협과 살육의 기운을 내쉬며 거슬러 행하지만 하나님이 그를 더 나은 마음으로, 더 나은 길로 이끄실 것이다. 그런 다음,
(3) **그에게 잃어버리고 포기한 위로를 회복시켜 주실 것이다.** 그것을 위해 이렇게 그를 준비시키셨다. 바벨론 포로들 위에 놀라운 개혁이 이루어졌고, 그 다음에 그들을 위해 놀라운 구원이 이루어졌으며, 이것이 그들에게 위로를 가져다주었다. 그들의 슬퍼하는 자들에게, 즉 자신의 죄와 백성의 죄, 성소의 황폐함을 슬퍼하는 자들에게. 그 은혜는 그런 슬퍼하는 자들에게 가장 위로가 되었고, 하나님은 그것을 이루어 낼 때 그들을 눈여겨보셨다. 슬퍼하는 자는 복이 있으니, 위로가 그들에게 속하고 그들이 그것을 받을 것이기 때문이다.
2. **그 백성이 포로로 갈 때 어떤 이들은 매우 좋은 무화과요, 어떤 이들은 매우 나쁜 무화과였고, 그에 따라 포로 생활이 그들에게 유익이 되거나 해가 되었듯이(예레미야 24:8, 9), 포로에서 돌아올 때도 어떤 이들은 선하고 어떤 이들은 악하였으며, 구원도 그에 따라 달랐다.**
(1) **그들 중 선한 자들에게 포로에서의 귀환은 평화였다.** 예수 그리스도를 통해 선포될 평화의 예표이고 보증으로서의 평화였다(19절). "나는 입술의 열매를 창조하나니, 평화." [1] 하나님은 그들에게 찬양과 감사의 이유를 주시기 원하셨다. 그것이 입술의 열매이며(히브리서 13:15), 입술의 송아지들이다(호세아 14:2). "내가 이것을 창조하리라." 창조는 아무것도 없는 데서 나오는 것인데, 이것은 아무것도 없는 것보다 더 나쁜 데서 나온다. 자기 마음의 길에서 거슬러 행한 자들을 위해 하나님이 찬양의 이유를 창조하시니. [2] 이를 위해 평화가 선포될 것이다. "평화, 평화(온전한 평화, 모든 종류의 평화)가 일반적인 회집 장소나 본부에서 멀리 있는 자에게나 가까이 있는 자에게." 하나님과의 화평. 비록 그분이 그들과 다투셨지만 화해하시고 그 다툼을 내려놓으실 것이다. 양심의 평화. 포로 생활 가운데 겪었던 양심의 많은 책망과 심령의 동요 후에 거룩한 안전함과 심령의 고요함. 이리하여 하나님은 입술의 열매를 창조하신다. 신선한 찬양의 이유를. 그분이 우리에게 평화를 말씀하실 때 우리는 그분께 찬양을 드려야 한다. 이 평화는 하나님의 창조물이다. 그분만이, 오직 그분만이 그것을 이루실 수 있다. 그것은 입술의 열매이다. 그분의 입술의 — 그분이 명하신다. 사역자의 입술의 — 사역자가 그것을 선포한다. 전도하는 입술과 기도하는 입술의 열매이다. 그리스도의 입술의 열매, 그분의 입술이 벌집처럼 뚝뚝 떨어지니, 그분에게 이것이 적용된다(에베소서 2:17). 그분이 오셔서 멀리 있는 자들, 즉 이방인들에게도 평화를 전하셨다. 가까이 있는 유대인들에게만이 아니라. 먼 후대에 있는 자들에게도, 현재 세대의 자들에게뿐만 아니라.
(2) **그들 중 악한 자들은 나머지와 함께 돌아왔을지라도 귀환이 아무런 평화가 없었다(20절).** 악인은 어디에 있든, 바벨론에 있든 예루살렘에 있든, 자신의 불안의 원리를 안고 다니며 성난 바다와 같다. 하나님은 그들에게 평화를 말씀하신 자들(19절)을 고치셨다. "내가 그들을 고치리라. 모든 것이 다시 좋아지고 바로잡힐 것이다." 그러나 악인들은 하나님의 은혜로 고침 받기를 거부하였으니 그분의 위로로도 고침 받지 못할 것이다. 그들은 항상 폭풍 속의 바다와 같으니, 함께 안고 다니기 때문이다.
[1] **정복되지 않은 타락들.** 그것들이 정복되지 않고 그들의 제어받지 않는 욕망과 정욕이 그들을 잠잠할 수 없는 성난 바다처럼 만들어, 주변의 모든 이들에게 성가시게 하고 따라서 자신에게도 편치 않게 한다. 시끄럽고 위험하다. 심령의 절제되지 않은 열기가 험하고 욕설적인 언어로 분출할 때 성난 바다가 진창과 흙탕물을 올린다.
[2] **달래지지 않은 양심들.** 그들은 죄와 진노에 대한 두려운 감각 아래 있어서 자신을 즐기지 못한다. 안정된 것 같을 때 불안 가운데 있고, 즐거워 보일 때 무거운 마음을 가지고 있다. 항상 떨리는 땅에 살았던 가인처럼. 양심의 공포가 그들의 모든 향유를 방해하고 그들을 자신에게 짐이 되게 만드는 진창과 흙탕물을 올린다. 이것이 지금 당장은 나타나지 않더라도, 이 선지자가 앞에서(이사야 48:22) 말하였고 여기서 반복하는 것(21절)은 확실한 진리이다. "악인들에게는 평화가 없다." 하나님과의 화해도 없고(그들이 계속 범죄하는 동안 그분과 좋은 관계에 있을 수 없다), 자신의 마음의 고요함이나 만족도 없으며, 진정한 선도 없고, 죽음 가운데서도 평화가 없으니 아무런 소망도 없기 때문이다. "내 하나님이 말씀하셨다." 온 세상이 그 말씀을 취소할 수 없다. 어떤 죄든 자신 안에 허용하는 자들에게는 평화가 없다. 그들이 평화와 무슨 관계가 있겠는가?
원주석
- 번역원본
commentary-section/mhm-isa-57-17-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반