언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 이사야 43장 · 구속받은 백성

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 5개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~7절 카드 ↗

Encouragement to God's People. . 1 But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. 2 When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. 3 For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. 4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. 5 Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; 6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; 7 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. This chapter has a plain connexion with the close of the foregoing chapter, but a very surprising one. It was there said that Jacob and Israel would not walk in God's ways, and that when he corrected them for their disobedience they were stubborn and laid it not to heart; and now one would think it should have followed that God would utterly abandon and destroy them; but no, the next words are, But now, fear not, O Jacob! O Israel! I have redeemed thee, and thou art mine. Though many among them were untractable and incorrigible, yet God would continue his love and care for his people, and the body of that nation should still be reserved for mercy. God's goodness takes occasion from man's badness to appear so much the more illustrious. Where sin abounded, grace did much more abound ( Romans 5:20 ), and mercy rejoices against judgment, as having prevailed and carried the day, James 2:13 . Now the sun, breaking out thus of a sudden from behind a thick and dark cloud, shines the brighter, and with a pleasing surprise. The expressions of God's favour and good-will to his people here are very high, and speak abundance of comfort to all the spiritual seed of upright Jacob and praying Israel; for to us is this gospel preached as well as unto those that were captives in Babylon, Hebrews 4:2 . Here we have, I. The grounds of God's care and concern for his people and the interests of his church and kingdom among men. Jacob and Israel, though in a sinful miserable condition, shall be looked after; for, 1. They are God's workmanship, created by him unto good works, Ephesians 2:10 . He has created them and formed them, not only given them a being, but this being, formed them into a people, constituted their government, and incorporated them by the charter of his covenant. The new creature, wherever it is, is of God's forming, and he will not forsake the work of his own hands. 2. They are the people of his purchase: he has redeemed them. Out of the land of Egypt he first redeemed them, and out of many another bondage, in his love, and in his pity ( Isaiah 63:9 ; Isaiah 63:9 ); much more will he take care of those who are redeemed with the blood of his Son. 3. They are his peculiar people, whom he has distinguished from others, and set apart for himself: he has called them by name, as those he has a particular intimacy with and concern for, and they are his, are appropriated to him and he has a special interest in them. 4. He is their God in covenant ( Isaiah 43:3 ; Isaiah 43:3 ): I am the Lord thy God, worshipped by thee and engaged by promise to thee, the Holy One of Israel, the God of Israel; for the true God is a holy one, and holiness becomes his house. And upon all these accounts he might justly say, Fear not ( Isaiah 43:1 ; Isaiah 43:1 ), and again Isaiah 43:5 ; Isaiah 43:5 , Fear not. Those that have God for them need not fear who or what can be against them. II. The former instances of this care. 1. God has purchased them dearly: I gave Egypt for thy ransom; for Egypt was quite laid waste by one plague after another, all their first-born were slain and all their men of war drowned; and all this to force a way for Israel's deliverance from them. Egypt shall be sacrificed rather than Israel shall continue in slavery, when the time has come for their release. The Ethiopians had invaded them in Asa's time; but they shall be destroyed rather than Israel shall be disturbed. And if this was reckoned so great a thing, to give Egypt for their ransom, what reason have we to admire God's love to us in giving his own Son to be a ransom for us! 1 John 4:10 . What are Ethiopia and Seba, all their lives and all their treasures, compared with the blood of Christ? 2. He had prized them accordingly, and they were very dear to him ( Isaiah 43:4 ; Isaiah 43:4 ): Since thou hast been precious in my sight thou hast been honourable. Note, True believers are precious in God's sight; they are his jewels, his peculiar treasure ( Exodus 19:5 ); he loves them, his delight is in them, above any people. His church is his vineyard. And this makes God's people truly honourable, and their name great; for men are really what they are in God's eye. When the forces of Sennacherib, that they might be diverted from falling upon Israel, were directed by Providence to fall upon Egypt, Ethiopia, and Seba, then God gave those countries for Israel, and showed how precious his people were in his sight. So so me understand it. III. The further instances God would yet give them of his care and kindness. 1. He would be present with them in their greatest difficulties and dangers ( Isaiah 43:2 ; Isaiah 43:2 ): " When thou passest through the waters and the rivers, through the fire and the flame, I will be with thee, and that shall be thy security; when dangers are very imminent and threatening, thou shalt be delivered out of them." Did they, in their journey, pass through deep water? They should not perish in them: " The rivers shall not overflow thee. " Should they by their persecutors be cast into a fiery furnace, for their constant adherence to their God, yet then the flame should not kindle upon them, which was fulfilled in the letter in the wonderful preservation of the three children, Daniel 3:1-30 Though they went through fire and water, which would be to them as the valley of the shadow of death, yet, while they had God with them, they need fear no evil, they should be borne up, and brought out into a wealthy place, Psalms 66:12 . 2. He would still, when there was occasion, make all the interests of the children of men give way to the interests of his own children: " I will give men for thee, great men, mighty men, and men of war, and people (men by wholesale) for thy life. Nations shall be sacrificed to thy welfare." All shall be cut off rather than God's Israel shall, so precious are they in his sight. The affairs of the world shall all be ordered and directed so as to be most for the good of the church, 2 Chronicles 16:9 . 3. Those of them that were scattered and dispersed in other nations should all be gathered in and share in the blessings of the public, Isaiah 43:5-7 ; Isaiah 43:5-7 . Some of the seed of Israel were dispersed into all countries, east, west, north, and south, or into all the parts of the country of Babylon; but those whose spirits God stirred up to go to Jerusalem should be fetched in from all parts; divine grace should reach those that lay most remote, and at the greatest distance from each other; and, when the time should come, nothing should prevent their coming together to return in a body, in answer to that prayer ( Psalms 106:47 ), Gather us from among the heathen, and in performance of that promise ( Deuteronomy 30:4 ), If any of thine be driven to the utmost parts of heaven, thence will the Lord thy God gather thee, which we find pleaded on behalf of the children of the captivity, Nehemiah 1:9 . But who are the seed of Israel that shall be thus carefully gathered in? He tells us ( Isaiah 43:7 ; Isaiah 43:7 ) they are such as God has marked for mercy; for, (1.) They are called by his name; they make profession of religion, and are distinguished from the rest of the world by their covenant-relation to God and denomination from him. (2.) They are created for his glory; the spirit of Israelites is created in them, and they are formed according to the will of God, and these shall be gathered in. Note, Those only are fit to be called by the name of God that are created by his grace for his glory; and those whom God has created and called shall be gathered in now to Christ as their head and hereafter to heaven as their home. He shall gather in his elect from the four winds. This promise points at the gathering in of the dispersed of the Gentiles, and the strangers scattered, by the gospel of Christ, who died to gather together in one the children of God that were scattered abroad; for the promise was to all that were afar off, even as many as the Lord our God shall call and create. God is with the church, and therefore let her not fear; none that belong to her shall be lost. return to ' Top of Page ' <a name="verses-8-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-43-1, bible-text/isa-43-2, bible-text/isa-43-3, bible-text/isa-43-4, bible-text/isa-43-5, bible-text/isa-43-6, bible-text/isa-43-7

Source

**하나님의 백성을 향한 격려**

> 1 그러나 이제 야곱아, 너를 창조하신 여호와께서 이같이 말씀하신다. 이스라엘아, 너를 지으신 그분이 말씀하신다. "두려워하지 마라. 내가 너를 구속했고, 내가 네 이름을 불렀으니, 너는 내 것이다. 2 네가 물을 통과할 때 내가 너와 함께하겠고, 강을 건널 때에도 물이 너를 덮치지 못할 것이다. 네가 불 속을 걸어도 타지 않을 것이요, 불꽃도 네게 붙지 못할 것이다. 3 이는 나는 여호와 네 하나님, 이스라엘의 거룩한 이, 네 구원자이기 때문이다. 내가 이집트를 네 몸값으로 주었고, 구스와 스바를 너 대신 주었다. 4 내 눈에 네가 귀하고 존귀하며 내가 너를 사랑하기에, 내가 사람들을 너 대신 주고 백성들을 네 생명 대신 줄 것이다. 5 두려워하지 마라. 내가 너와 함께하겠다. 내가 동쪽에서 네 자손을 데려오고 서쪽에서 너를 모을 것이다. 6 내가 북쪽에게 '내놓아라'라고 하고, 남쪽에게 '붙잡지 마라'라고 할 것이다. 내 아들들을 먼 곳에서, 내 딸들을 땅 끝에서 데려오라. 7 내 이름으로 불리는 자들, 곧 내가 내 영광을 위해 창조하고 지으며 만든 모든 자들을."

이 장은 앞 장의 말미와 분명한 연결을 가지지만 매우 놀라운 방식으로 이어진다. 앞 장에서는 야곱과 이스라엘이 하나님의 길을 따라 걸으려 하지 않았고, 하나님께서 그 불순종을 책망하셨을 때 그들이 고집스럽게 마음에 두지 않았다고 했다. 그렇다면 이어서 하나님께서 그들을 완전히 버리고 멸하실 것이라는 말씀이 와야 마땅하겠지만, 놀랍게도 다음 말씀은 이렇다: "그러나 이제 두려워하지 마라, 야곱아! 이스라엘아! 내가 너를 구속했으니, 너는 내 것이다." 그들 가운데 많은 이들이 다루기 어렵고 고집스러웠을지라도, 하나님께서는 당신의 백성을 향한 사랑과 돌보심을 거두지 않으시고, 그 민족의 본체를 여전히 자비를 베풀기 위해 남겨 두실 것이다.

하나님의 선하심은 인간의 악함을 기회로 삼아 더욱 빛나게 나타난다. 죄가 넘치는 곳에 은혜가 더욱 넘쳤으며(로마서 5:20), 자비는 심판을 이기고 승리를 거둔다(야고보서 2:13). 이처럼 태양이 짙고 어두운 구름 뒤에서 갑자기 솟아오를 때 더욱 밝게 빛나며 기쁜 놀라움을 준다. 여기서 하나님께서 자기 백성에 대한 호의와 선하신 뜻을 표현하시는 방식은 매우 고귀하며, 올곧은 야곱의 영적 자손과 기도하는 이스라엘의 영적 자손 모두에게 풍성한 위로를 선포한다. 바벨론 포로들에게뿐 아니라 우리에게도 이 복음이 전파되었기 때문이다(히브리서 4:2).

여기서 우리는 다음 사항들을 살펴볼 수 있다.

**I. 하나님께서 당신의 백성과 이 땅에서 당신 나라의 일들을 돌보시는 근거.**

야곱과 이스라엘이 비록 죄악스럽고 비참한 처지에 있어도 돌봄을 받을 것이다.

1. 그들은 하나님의 피조물이다. 하나님께서 선한 일을 위하여 그들을 창조하셨다(에베소서 2:10). 그분께서 그들을 창조하시고 지으셨으니, 단지 존재를 주신 것이 아니라 한 민족으로 형성하시고, 그 언약의 헌장으로 그들의 정체를 확립하셨다. 어디에 있든 새 피조물은 하나님이 지으신 것이며, 하나님께서는 자기 손으로 하신 일을 버리지 않으신다.

2. 그들은 하나님께서 값을 치르고 사신 백성이다. 그분께서 그들을 구속하셨다. 이집트에서 처음 구속하셨고, 그 이후 수많은 속박에서도 그의 사랑과 긍휼로 구속하셨다(이사야 63:9). 하물며 아들의 피로 구속받은 이들을 얼마나 더 돌보시겠는가.

3. 그들은 하나님께서 다른 이들과 구별하여 자신을 위해 구별하신 특별한 백성이다. 하나님께서 그들을 이름으로 부르셨으니, 이는 특별히 친밀하고 각별하게 여기신다는 뜻이며, 그들은 그분의 것으로—그분께 전속되고 그분께서 특별한 관심을 갖는—으로 구별된다.

4. 하나님은 언약 안에서 그들의 하나님이시다(이사야 43:3): "나는 여호와 네 하나님, 이스라엘의 거룩한 이." 참 하나님은 거룩하신 분이며, 거룩함이 그분의 집에 어울린다. 이 모든 근거 위에서 그분께서 "두려워하지 마라"(이사야 43:1)라고 하시고, 다시 이사야 43:5에서도 "두려워하지 마라"고 하신 것은 당연하다. 하나님을 자기 편에 모신 이들은 누가 혹은 무엇이 자신을 대적할지라도 두려워할 필요가 없다.

**II. 이 돌보심의 과거 증거들.**

1. 하나님께서 그들을 비싼 값으로 사셨다: "내가 이집트를 네 몸값으로 주었다." 이집트는 한 재앙 뒤에 또 재앙을 당하여 완전히 황폐해졌고, 모든 장자가 죽임을 당하고 모든 군사가 물에 잠겼다. 이 모두가 이스라엘을 해방시킬 길을 여는 것이었다. 이스라엘이 계속 노예 상태에 있는 것보다 이집트를 희생시키는 편이 나았다. 구스 사람들이 아사 왕 때 침략해 왔지만, 그들이 멸망할지언정 이스라엘이 혼란에 빠지는 일은 없을 것이다. 이집트를 그 몸값으로 준 것이 이미 큰 일인데, 하나님께서 자기 아들을 우리의 몸값으로 주신 그 사랑을 우리가 얼마나 놀라워해야 하겠는가!(요한일서 4:10) 그리스도의 피와 비교할 때 구스와 스바가, 그 모든 생명과 재물이 무엇이겠는가?

2. 하나님께서는 그들을 그에 합당하게 소중히 여기셨고, 그들은 그분께 매우 귀했다(이사야 43:4): "내 눈에 네가 귀하고 존귀하며 내가 너를 사랑하기에." 참된 신자들은 하나님의 눈에 귀하다. 그들은 하나님의 보석이요, 그분의 특별한 보물이다(출애굽기 19:5). 하나님께서 그들을 사랑하시며, 어느 민족보다도 그들을 기뻐하신다. 당신의 교회는 그분의 포도원이다. 이것이 하나님의 백성을 참으로 존귀하게 하고 그 이름을 높인다. 사람은 하나님의 눈에 어떻게 보이느냐가 실제의 모습이다.

**III. 하나님께서 앞으로 더 보여 주실 돌보심과 친절.**

1. 가장 큰 위험과 어려움에서도 그들과 함께하시겠다(이사야 43:2): "네가 물과 강을 통과할 때, 불과 불꽃 속을 지날 때, 내가 너와 함께하겠으니, 그것이 너의 안전이 될 것이다." 위험이 매우 임박하고 위협적일 때도 그들은 거기서 건져 냄을 받을 것이다. 깊은 물을 지날 때도 강이 그들을 덮치지 못할 것이요, 핍박자들이 그들을 풀무 불에 던질지라도 불꽃이 붙지 못할 것인데, 이는 세 청년을 기이하게 보존하심으로 문자 그대로 이루어졌다(다니엘 3장). 그들이 불과 물을 통과했지만—그것이 사망의 그늘 골짜기와 같을지라도—하나님께서 함께하시는 한 두려워할 악이 없으며, 견뎌 내고 풍요로운 곳으로 나오게 된다(시편 66:12).

2. 필요할 때에는 여전히 인류의 모든 이익이 당신 자녀들의 이익에 양보하게 하실 것이다: "내가 사람들을, 큰 자들과 강한 자들과 군사들을, 너 대신 줄 것이요, 백성들을 도매로 네 생명 대신 줄 것이다. 하나님의 이스라엘이 끊어지지 않도록 민족들이 희생될 것이다." 세상의 모든 일들은 교회에 가장 유익하도록 처리되고 이끌리게 된다(역대하 16:9).

3. 다른 민족들 사이에 흩어진 이들이 모두 모여 공적 축복을 함께 누리게 될 것이다(이사야 43:5-7). 이스라엘의 자손 일부가 동서남북 사방에 흩어졌지만, 예루살렘으로 돌아가도록 하나님께서 마음을 감동시키신 이들은 사방에서 모여들 것이다. 하나님의 은혜는 가장 멀리 있는 자들에게도 미치며, 때가 오면 어떤 것도 그들이 함께 귀환하는 것을 막지 못할 것이다. 이는 "열방 가운데서 우리를 모아 달라"는 기도(시편 106:47)에 대한 응답이요, "네가 비록 하늘 끝까지 쫓겨나도 거기서 여호와 네 하나님이 너를 모으실 것이라"는 약속(신명기 30:4)의 성취인데, 포로 귀환자들을 위하여 이것을 주장한 것이 느헤미야 1:9에 나온다.

그렇다면 이처럼 소중히 모아들여질 이스라엘의 자손은 누구인가? 하나님께서 이사야 43:7에 알려 주신다. 그들은 자비를 위해 표시된 자들이다. (1) 그들은 하나님의 이름으로 불리는 자들이다. 곧 신앙을 고백하고 하나님과의 언약 관계 및 그분으로부터 유래한 이름으로 세상과 구별된 이들이다. (2) 그들은 하나님의 영광을 위해 창조된 이들이다. 이스라엘 사람의 영이 그들 안에 창조되어 있고, 하나님의 뜻에 따라 형성된 이들이며, 그들이 모여들 것이다. 하나님의 이름으로 불리기에 합당한 이들은 오직 하나님의 은혜로 그분의 영광을 위해 창조된 이들뿐이다. 하나님께서 창조하시고 부르신 이들은 지금은 그리스도께로, 마침내는 하늘로 모여들 것이다. 그분께서는 사방에서 자신의 택하신 자들을 모으실 것이다. 이 약속은 복음에 의해 흩어진 이방인들과 떠도는 나그네들을 모으는 일을 가리키니, 약속은 멀리 있는 모든 이들, 곧 주 우리 하나님이 부르시고 창조하신 자들 모두에게 해당된다. 하나님께서 교회와 함께 계시니 두려워하지 말라. 교회에 속한 이들 중 잃어버릴 자는 없다.

원주석

1~28절 카드 ↗

I S A I A H. CHAP. XLIII. The contents of this chapter are much the same with those of the foregoing chapter, looking at the release of the Jews out of their captivity, but looking through that, and beyond that, to the great work of man's redemption by Jesus Christ, and the grace of the gospel, which through him believers partake of. Here are, I. Precious promises made to God's people in their affliction, of his presence with them, for their support under it, and their deliverance out of it, Isaiah 43:1-7 . II. A challenge to idols to vie with the omniscience and omnipotence of God, Isaiah 43:8-13 . III. Encouragement given to the people of God to hope for their deliverance out of Babylon, from the consideration of what God did for their fathers when he brought them out of Egypt, Isaiah 43:14-21 . IV. A method taken to prepare the people for their deliverance, by putting them in mind of their sins, by which they had provoked God to send them into captivity and continue them there, that they might repent and seek to God for pardoning mercy, Isaiah 43:22-28 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

이 장의 내용은 앞 장과 대체로 같은 주제를 다루는데, 유대인들이 포로 생활에서 풀려나는 일을 바라보면서도 그것을 넘어 예수 그리스도로 말미암은 인류 구속의 위대한 사역과 복음의 은혜—신자들이 그로 말미암아 누리는—를 내다본다. 이 장에 담긴 내용은 다음과 같다. 첫째, 환난 중에 있는 하나님의 백성에게 주시는 귀한 약속들—그 환난 아래서 그들을 붙들어 주시겠다는 하나님의 임재와 거기서 건져 내시겠다는 구원의 약속(이사야 43:1-7). 둘째, 우상들을 향해 하나님의 전지전능하심과 경쟁해 보라는 도전(이사야 43:8-13). 셋째, 하나님께서 옛날 이집트에서 조상들을 이끌어 내신 일을 상기시킴으로써 바벨론 포로에서 풀려날 소망을 품도록 주시는 격려(이사야 43:14-21). 넷째, 백성으로 하여금 구원을 받을 준비를 갖추게 하시려는 방법—하나님을 노하게 하여 포로로 보내시고 계속 그곳에 머물게 하신 그들의 죄를 깨닫게 하심으로써, 그들이 회개하고 죄 사함의 은혜를 구하게 하시는 것(이사야 43:22-28).

원주석

8~13절 카드 ↗

A Challenge to Idolaters. . 8 Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. 9 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. 10 Ye are my witnesses, saith the LORD , and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. 11 I, even I, am the LORD ; and beside me there is no saviour. 12 I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD , that I am God. 13 Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? God here challenges the worshippers of idols to produce such proofs of the divinity of their false gods as even this very instance (to go no further) of the redemption of the Jews out of Babylon furnished the people of Israel with, to prove that their God is the true and living God, and he only. I. The patrons of idolatry are here called to appear, and say what they have to say in defence of their idols, Isaiah 43:8 ; Isaiah 43:9 . Their gods have eyes and see not, ears and hear not, and those that make them and trust in them are like unto them; so David had said ( Psalms 115:8 ), to which the prophet seems here to refer when he calls idolaters blind people that have eyes, and deaf people that have ears. They have the shape, capacities, and faculties, of men; but they are, in effect, destitute of reason and common sense, or they would never worship gods of their own making. " Let all the nations therefore be gathered together, let them help one another, and with a combined force plead the cause of their dunghill gods; and, if they have nothing to say in their own justification, let them hear what the God of Israel has to say for their conviction and confutation." II. God's witnesses are subpoenaed, or summoned to appear, and give in evidence for him ( Isaiah 43:10 ; Isaiah 43:10 ): " You, O Israelites! all you that are called by my name, you are all my witnesses, and so is my servant whom I have chosen. " It was Christ himself that was so described ( Isaiah 42:1 ; Isaiah 42:1 ), My servant and my elect. Observe, 1. All the prophets that testified to Christ, and Christ himself, the great prophet, are here appealed to as God's witnesses. (1.) God's people are witnesses for him, and can attest, upon their own knowledge and experience, concerning the power of his grace, the sweetness of his comforts, the tenderness of his providence, and the truth of his promise. They will be forward to witness for him that he is gracious and that no word of his has fallen to the ground. (2.) His prophets are in a particular manner witnesses for him, with whom his secret is, and who know more of him than others do. But the Messiah especially is given to be a witness for him to the people; having lain in his bosom from eternity, he has declared him. Now, 2. Let us see what the point is which these witnesses are called to prove ( Isaiah 43:12 ; Isaiah 43:12 ): You are my witnesses, saith the Lord, that I am God. Note, Those who do themselves acknowledge that the Lord is God should be ready to testify what they know of him to others, that they also may be brought to the acknowledgement of it. I believed, therefore have I spoken. Particularly, "Since you cannot but know, and believe, and understand, you must be ready to bear record, (1.) That I am he, the only true God, that I am a being self-existent and self-sufficient; I am he whom you are to fear, and worship, and trust in. Nay ( Isaiah 43:13 ; Isaiah 43:13 ), before the day was (before the first day of time, before the creation of the light, and, consequently, from eternity) I am he. " The idols were but of yesterday, new gods that came newly up ( Deuteronomy 32:17 ); but the God of Israel was from everlasting. (2.) That there was no God formed before me, nor shall be after me. The idols were gods formed ( dii facti--made gods, or rather fictitii--fictitious ); by nature they were no gods, Galatians 4:8 . But God has a being from eternity, yea, and a religion in this world before there were either idols or idolaters (truth is more ancient than error); and he will have a being to eternity, and will be worshipped and glorified when idols are famished and abolished and idolatry shall be no more. True religion will keep its ground, and survive all opposition and competition. Great is the truth, and will prevail. (3.) That I, even I, am the Lord, the great Jehovah, who is, and was, and is to come; and besides me there is no Saviour, Isaiah 43:11 ; Isaiah 43:11 . See what it is that the great God glories in, not so much that he is the only ruler as that he is the only Saviour; for he delights to do good: he is the Saviour of all men, 1 Timothy 4:10 . 3. Let us see what the proofs are which are produced for the confirmation of this point. It appears, (1.) That the Lord is God, by two proofs: [1.] He has an infinite and infallible knowledge, as is evident from the predictions of his word ( Isaiah 43:12 ; Isaiah 43:12 ): " I have declared and I have shown that which has without fail come to pass; nay, I never declared nor showed any thing but it has been accomplished. I showed when there was no strange god among you, that is, when you pretended not to consult any oracles but mine, nor to have any prophets but mine." It is said, when they came out of Egypt, that the Lord alone did lead him, and there was no strange god with him. [2.] He has an infinite and irresistible power, as is evident from the performances of his providence. He pleads not only, I have shown, but, I have saved, not only foretold what none else could foresee, but done what none else could do; for ( Isaiah 43:13 ; Isaiah 43:13 ), " None can deliver out of my hand those whom I will punish; not only no man can, but none of all the gods of the heathen can protect." It is therefore a fearful thing to fall into the hands of the living God, because there is no getting out of them again. "I will work what I have designed, both in mercy and judgment, and who shall either oppose or retard it?" (2.) That the gods of the heathen, who are rivals with him, are not only inferior to him, but no gods at all, which is proved ( Isaiah 43:9 ; Isaiah 43:9 ) by a challenge: Who among them can declare this that I now declare? Who can foretel things to come? Nay, which of them can show us former things? Isaiah 41:22 ; Isaiah 41:22 . They cannot so much as inspire an historian, much less a prophet. They are challenged to join issue upon this: Let them bring forth their witnesses, to prove their omniscience and omnipotence. And, [1.] If they do prove them, they shall be justified, the idols in demanding homage and the idolaters in paying it. [2.] If they do not prove them, let them say, It is truth; let them own the true God, and receive the truth concerning him, that he is God alone. The cause of God is not afraid to stand a fair trial; but it may reasonably be expected that those who cannot justify themselves in their irreligion should submit to the power of the truth and true religion. return to ' Top of Page ' <a name="verses-14-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-43-8, bible-text/isa-43-9, bible-text/isa-43-10, bible-text/isa-43-11, bible-text/isa-43-12, bible-text/isa-43-13

Source

**우상 숭배자들에게 던지는 도전**

> 8 눈이 있어도 보지 못하는 장님들과 귀가 있어도 듣지 못하는 귀머거리들을 이끌어 내어라. 9 모든 민족들이 함께 모이고, 모든 백성이 집결하게 하라. 그들 중 누가 이것을 선포하고 옛날 일들을 우리에게 알릴 수 있겠느냐? 자신들이 옳다는 것을 증명하기 위해 그들의 증인들을 세우게 하라. 아니면 그들이 듣고서 '그것이 사실이다'라고 말하게 하라. 10 여호와의 말씀이다. "너희는 내 증인들이요, 내가 택한 내 종이다. 너희는 나를 알고 믿으며, 내가 바로 그분임을 깨달을 것이다. 내 이전에 형성된 신이 없었고, 내 이후에도 없을 것이다. 11 나, 곧 나는 여호와요, 나 말고 구원자가 없다. 12 내가 선포했고, 구원했고, 알려 주었다. 너희 중에 낯선 신이 없었을 때 그리하였다. 그러니 너희는 내 증인들이다. 여호와의 말씀이다. 나는 하나님이다. 13 또한 태초부터 나는 그분이다. 내 손에서 건져 낼 자가 없고, 내가 일하면 누가 막겠느냐?"

하나님께서 이 구절에서 우상 숭배자들을 향해 그 거짓 신들을 변호할 말이 있으면 해 보라고 도전하신다. 바로 이 하나의 사례—바벨론에서 유대인들이 구속된 일—만으로도, 이스라엘 백성이 자기들의 하나님이 유일한 참되고 살아 계신 하나님이심을 증명할 충분한 증거가 된다는 것이다. 이보다 더 나아가지 않아도 된다.

**I. 우상 숭배의 지지자들이 나와서 자신들의 우상을 변호할 말을 하도록 소환된다(이사야 43:8-9).**

그들의 신들은 눈이 있어도 보지 못하고, 귀가 있어도 듣지 못한다. 다윗이 "그것을 만든 자들과 그것을 의지하는 자들도 그와 같다"(시편 115:8)고 말한 것처럼, 선지자도 여기서 우상 숭배자들을 눈이 있어도 보지 못하는 장님들, 귀가 있어도 듣지 못하는 귀머거리들이라 부른다. 그들은 사람의 형상과 능력과 기능을 갖추고 있지만, 사실상 이성과 상식이 없는 자들이다. 그렇지 않다면 자기들 손으로 만든 신들을 결코 숭배하지 않았을 것이다. "그러므로 모든 민족들이 모이게 하라. 그들이 힘을 합쳐 자기들 쓰레기 더미 같은 신들의 편에 서게 하라. 그리고 자신들을 정당화할 말이 없다면, 이스라엘의 하나님께서 그들의 확신과 반박을 위해 하실 말씀을 듣게 하라."

**II. 하나님의 증인들이 소환되어 하나님을 위해 증언하도록 호출된다(이사야 43:10).**

"이스라엘 사람들아, 하나님의 이름으로 불리는 너희 모두, 너희가 다 내 증인이요, 내가 택한 내 종이 그러하다." 이 종은 바로 그리스도 자신을 가리키는 표현이다(이사야 42:1): "내 종, 내가 택한 자." 다음 사항들을 살펴보자.

1. 하나님께 증언하는 이들: (1) 하나님의 백성은 그분의 증인이다. 그분의 은혜의 능력과 위로의 달콤함과 섭리의 인자하심과 약속의 진실함에 대해 자신의 지식과 경험으로 증언할 수 있다. 그들은 기꺼이 증언할 것이다. 하나님은 은혜로우시며 그분의 어떤 말씀도 땅에 떨어지지 않았다고. (2) 선지자들은 특별한 방식으로 그분의 증인이다. 하나님의 비밀을 맡은 자들로서 다른 이들보다 하나님에 대해 더 많이 안다. 그러나 특히 메시아가 백성에게 하나님을 증언하기 위한 증인으로 주어졌다. 영원으로부터 그분의 품에 계셨으므로 그분을 나타내신 것이다.

2. 증인들이 증명해야 할 요점(이사야 43:12): "너희는 내 증인들이다. 나는 하나님이다." 하나님께서 그분이 하나님이심을 인정하는 이들은 그것을 다른 이들에게도 증언할 준비가 되어 있어야 한다. "나는 믿었으므로 말하였다." 구체적으로, "너희가 알고 믿고 깨달을 수밖에 없으니, 증언할 준비를 하라.

(1) 나는 그분이다—유일한 참 하나님. 자존하고 자족하신 존재다. 나는 두려워하고 예배하고 신뢰해야 할 그분이다. 아니, 그보다도(이사야 43:13) '태초부터'(시간의 첫날 이전, 빛의 창조 이전, 따라서 영원으로부터) 나는 그분이다." 우상들은 새로 나타난 것들, 새로 생긴 신들이었으나(신명기 32:17), 이스라엘의 하나님께서는 영원 전부터 계셨다.

(2) 내 이전에 형성된 신이 없었고 내 이후에도 없을 것이다. 우상들은 '만들어진 신들'이었다. 본질적으로 신이 아니었다(갈라디아서 4:8). 그러나 하나님은 우상들이나 우상 숭배가 생기기 이전 영원으로부터 존재하셨다(진리는 오류보다 더 오래되었다). 그분은 영원히 존재하시며, 우상들이 없어지고 우상 숭배가 사라진 후에도 예배와 영광을 받으실 것이다. 참 종교는 자신의 자리를 지키며 모든 반대와 경쟁에서 살아남는다. 진리는 위대하며 이길 것이다.

(3) 나, 곧 나는 여호와요—있었고, 있고, 앞으로도 오실 위대한 스스로 계신 분. 나 외에는 구원자가 없다(이사야 43:11). 위대하신 하나님께서 영광스럽게 여기시는 것이 무엇인지 보라. 그분이 유일한 통치자이심보다 유일한 구원자이심을. 이는 하나님께서 선을 행하기를 기뻐하시기 때문이다. 그분은 모든 사람의 구원자이시다(디모데전서 4:10).

3. 이 요점을 확인하기 위해 제시된 증거들:

(1) 주는 하나님이시다. 두 가지 증거가 있다.

[1] 그분은 무한하고 확실한 지식을 갖고 계신다. 이는 그분의 말씀에 담긴 예언들에서 명백하다(이사야 43:12): "내가 선포했고 알려 주었는데, 그것은 어김없이 이루어졌다. 아니, 내가 선포하거나 알려 주었는데 이루어지지 않은 것이 없다. 내가 너희 중에 낯선 신이 없었을 때 알려 주었다." 곧 그들이 이집트에서 나왔을 때, 여호와만이 그를 인도하셨고 그와 함께한 낯선 신이 없었다고 한다.

[2] 그분은 무한하고 거스를 수 없는 능력을 갖고 계신다. 이는 그분의 섭리의 실행에서 명백하다. 그분은 "내가 알려 주었다"뿐 아니라 "내가 구원했다"고 하신다. 다른 누구도 내다볼 수 없는 것을 예언하셨을 뿐 아니라 다른 누구도 할 수 없는 일을 행하셨다. 왜냐하면(이사야 43:13) "내가 심판하려는 자들을 내 손에서 건져 낼 수 있는 자가 없기 때문이다. 어떤 사람도 할 수 없을 뿐 아니라, 이방의 신들 가운데 어느 하나도 보호할 수 없다." 그러므로 살아 계신 하나님의 손에 떨어지는 것은 두려운 일이다. 거기서 빠져나올 길이 없기 때문이다. "내가 계획한 것을, 자비 안에서나 심판 안에서나, 이루고야 말겠다. 누가 반대하거나 지연시킬 수 있겠느냐?"

(2) 그분과 겨루는 이방의 신들은 그분보다 열등할 뿐 아니라 신이 전혀 아니다. 이것은 도전에 의해 증명된다(이사야 43:9): "그들 중 누가 내가 지금 선포하는 것을 선포할 수 있느냐? 누가 장래 일을 미리 알 수 있느냐? 아니, 그들 중 어느 것이 옛일을 알려 줄 수 있느냐?(이사야 41:22) 그들은 역사가에게도 영감을 줄 수 없는데, 하물며 선지자는 더 말할 것도 없다." 그들은 이 문제를 놓고 승부를 내도록 도전받는다: 그들의 증인들을 세워 전지전능함을 증명하게 하라.

[1] 만약 증명한다면, 우상들이 경배를 요구하는 것이, 그리고 우상 숭배자들이 그것을 드리는 것이 정당화될 것이다.

[2] 만약 증명하지 못한다면, '그것이 사실이다'라고 말하게 하라. 참 하나님을 인정하고 그분에 대한 진리를 받아들이게 하라. 하나님의 대의는 공정한 심리를 두려워하지 않는다. 오히려 스스로의 불신앙을 정당화할 수 없는 이들은 진리와 참 종교의 권위에 복종하는 것이 합당하다.

원주석

14~21절 카드 ↗

Promises to God's People. . 14 Thus saith the LORD , your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. 15 I am the LORD , your Holy One, the creator of Israel, your King. 16 Thus saith the LORD , which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; 17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow. 18 Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 20 The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. 21 This people have I formed for myself; they shall show forth my praise. To so low an ebb were the faith and hope of God's people in Babylon brought that there needed line upon line to assure them that they should be released out of their captivity; and therefore, that they might have strong consolation, the assurances of it are often repeated, and here very expressly and encouragingly. I. God here takes to himself such titles of his honour as were very encouraging to them. He is the Lord their Redeemer, not only he will redeem them, but will take it upon him as his office and make it his business to do so. If he be their God, he will be all that to them which they need, and therefore, when they are in bondage, he will be their Redeemer. He is the Holy One of Israel ( Isaiah 43:14 ; Isaiah 43:14 ), and again ( Isaiah 43:15 ; Isaiah 43:15 ), their Holy One, and therefore will make good every word he has spoken to them. He is the Creator of Israel, that made them a people out of nothing (for that is creation), nay, worse than nothing; and he is their King, that owns them as his people and presides among them. II. He assures them he will find out a way to break the power of their oppressors that held them captives and filled up the measure of their own iniquity by their resolution never to let them go, Isaiah 14:17 ; Isaiah 14:17 . God will take care to send a victorious prince and army to Babylon, that shall bring down all their nobles, and lay their honour in the dust, and all their people too, even the Chaldeans, whose cry is in the ships (for seamen are apt to be noisy), or whose cry is to the ships, as their refuge when the city is taken, that they may escape by the benefit of their great river. Note, The destruction of Babylon must make way for the enlargement of God's people. And in the prediction of the fall of the New-Testament Babylon we meet with the cries and lamentations of the sailors, Revelation 18:17 ; Revelation 18:18 . And observe, It is for Israel's sake that Babylon is ruined, to make way for their deliverance. III. He reminds them of the great things he did for their fathers when he brought them out of the land of Egypt; for so it may be read ( Isaiah 43:16 ; Isaiah 43:17 ): " Thus saith the Lord, who did make a way in the sea, the Red Sea, and did bring forth Pharaoh's chariot and horse, that they might lie down together in the bottom of the sea, and never rise, but be extinct. He that did this can, if he please, make a way for you in the sea when you return out of Babylon, and will do so rather than leave you there." Note, For the encouragement of our faith and hope, it is good for us often to remember what God has done formerly for his people against his and their enemies. Think particularly what he did at the Red Sea, how he made it, 1. A road to his people, a straight way, a near way, nay, a refuge to them, into which they fled and were safe the waters being a wall unto them. 2. A grave to his enemies. The chariot and horse were drawn out by him who is Lord of all hosts, on purpose that they might fall together; howbeit, they meant not so, Micah 4:11 ; Micah 4:12 . IV. He promises to do yet greater things for them than he had done in the days of old; so that they should not have reason to ask, in a way of complaint, as Gideon did, Where are all the wonders that our fathers told us of? for they should see them repeated, nay, they should see them outdone ( Isaiah 43:18 ; Isaiah 43:18 ): " Remember not the former things, from them to take occasion, as some do, to undervalue the present things, as if the former days were better than these; no, you may, if you will, comparatively forget them, and yet know enough by the events of your own day to convince you that the Lord is God alone; for, behold, the Lord will do a new thing, no way inferior, both for the wonder and the worth of the mercy, to the things of old." The best exposition of this is, Jeremiah 16:14 ; Jeremiah 16:15 ; Jeremiah 23:7 ; Jeremiah 23:8 . It shall no more be said, The Lord liveth that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; that is an old thing, the remembrance of which will be in a manner lost in the new thing, in the new proof that the Lord liveth, for he brought up the children of Israel out of the land of the north. Though former mercies must not be forgotten, fresh mercies must in a special manner be improved. Now it springs forth, as it were a surprise upon you; you are like those that dream. Shall you now know it? And will you not own God's hand in it? V. He promises not only to deliver them out of Babylon, but to conduct them safely and comfortably to their own land ( Isaiah 43:19 ; Isaiah 43:20 ): I will make a way in the wilderness and rivers in the desert; for, it seems, the way from Babylon to Canaan, as well as from Egypt, lay through a desert land, which, while the returning captives passed through, God would provide for them, that their camp should be both well victualled and under a good conduct. The same power that made a way in the sea ( Isaiah 43:16 ; Isaiah 43:16 ) can make a way in the wilderness, and will force its passage through the greatest difficulties. And he that made dry land in the waters can produce waters in the dryest land, in such abundance as not only to give drink to his people, his chosen, but to the beasts of the field, also the dragons and the ostriches, who are therefore said to honour God for it; it is such a sensible refreshment, and yields them so much satisfaction, that, if they were capable of doing it, they would praise God for it, and shame man, who is made capable of praising his benefactor and does not. Now, 1. This looks back to what God did for Israel when he led them through the wilderness from Egypt to Canaan, and fetched water out of a rock to follow them; what God did for them formerly he would do again, for he is still the same. And, though we do not find that the miracle was repeated in their return out of Babylon, yet the mercy was, in the common course of Providence, for which it became them to be no less thankful to God. 2. It looks forward, not only to all the instances of God's care of the Jewish church in the latter ages of it, between their return from Babylon and the coming of Christ, but to the grace of the gospel, especially as it is manifested to the Gentile world, by which a way is opened in the wilderness and rivers in the desert; the world, which lay like a desert, in ignorance and unfruitfulness, was blessed with divine direction and divine comforts, and, in order to both, with a plentiful effusion of the Spirit. The sinners of the Gentiles, who had been as the beasts of the field, running wild, fierce as the dragons, stupid as the owls or ostriches, shall be brought to honour God for the extent of his grace to his chosen among them. VI. He traces up all these promised blessings to their great original, the purposes and designs of his own glory ( Isaiah 43:21 ; Isaiah 43:21 ): This people have I formed for myself, and therefore I do all this for them, that they may show forth my praise. Note, 1. The church is of God's forming, and so are all the living members of it. The new heaven, the new earth, the new man, are the work of God's hand, and are no more, no better, than he makes them; they are fashioned according to his will. 2. He forms it for himself. He that is the first cause is the highest end both of the first and of the new creation. The Lord has made all things for himself, his Israel especially, to be to him for a people, and for a name, and for a praise; and no otherwise can they be for him, or serviceable to him, than as his grace is glorified in them, Jeremiah 13:11 ; Ephesians 1:6 ; Ephesians 1:12 ; Ephesians 1:14 . 3. It is therefore our duty to show forth his praise, not only with our lips, but in our lives, by giving up ourselves to his service. As he formed us, so he feeds us, and keeps us, and leads us, and all for himself; for every instance therefore of his goodness we must praise him, else we answer not the end of the beings and blessings we have. return to ' Top of Page ' <a name="verses-22-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-43-14, bible-text/isa-43-15, bible-text/isa-43-16, bible-text/isa-43-17, bible-text/isa-43-18, bible-text/isa-43-19, bible-text/isa-43-20, bible-text/isa-43-21

Source

**하나님의 백성에게 주신 약속들**

> 14 너희의 구원자요 이스라엘의 거룩한 이, 여호와께서 이같이 말씀하신다. "너희를 위하여 내가 바벨론에 사람을 보내어 그 모든 귀족들을 무너뜨릴 것이요, 갈대아 사람들은 그들이 기뻐하던 배에서 울부짖을 것이다. 15 나는 여호와 너희의 거룩한 이, 이스라엘의 창조자, 너희의 왕이다. 16 여호와께서 이같이 말씀하신다. 바다 위에 길을 만들고 용솟음치는 물 위에 통로를 내신 분, 17 병거와 말과 군대와 강한 자를 이끌어 내신 분, 그들이 함께 쓰러지고 다시 일어나지 못하게 하신 분—그들은 꺼진 것처럼, 삼베 실처럼 꺼져 버렸다. 18 너희는 이전 것들을 기억하지 말며, 옛날 일들을 생각하지 마라. 19 보라, 내가 새 일을 행하겠다. 이제 그것이 싹트지 않겠느냐? 너희가 그것을 알지 못하겠느냐? 내가 광야에 길을 내고 사막에 강들을 만들 것이다. 20 들짐승들, 곧 이리들과 타조들이 나를 경배할 것이다. 이는 내가 광야에 물을, 사막에 강들을 주어 내 백성, 내가 택한 자들에게 마시게 하기 때문이다. 21 이 백성은 내가 나를 위해 지은 것이니, 그들이 내 찬양을 선포할 것이다."

바벨론의 하나님의 백성에게 그들이 포로에서 풀려날 것이라는 믿음과 소망이 너무나 바닥으로 내려가 있어, 그들에게 강한 위로를 주기 위해 이 보증이 자주 반복되어야 했다. 그래서 여기서도 매우 명확하고 격려적으로 반복된다.

**I. 하나님께서 여기서 그들에게 큰 격려가 되는 영예의 칭호들을 취하신다.**

그분은 주 그들의 구원자이시니, 단지 그들을 구원하실 것이라는 것뿐 아니라, 그것을 자신의 직무로 삼고 그 일을 주업으로 하실 것이다. 그분이 그들의 하나님이시라면 그들이 필요로 하는 모든 것이 되어 주실 것이며, 그들이 속박에 있을 때 그들의 구원자가 되어 주실 것이다. 그분은 이스라엘의 거룩한 이시요(이사야 43:14), 다시(이사야 43:15) 그들의 거룩한 이시니, 따라서 그들에게 하신 모든 말씀을 지키실 것이다. 그분은 이스라엘의 창조자이시니, 그들을 아무것도 없는 데서, 아니 아무것도 없는 것보다 더 못한 상태에서 백성으로 만드셨다. 그리고 그들의 왕이시니, 그들을 자기 백성으로 인정하시고 그들 가운데 다스리신다.

**II. 하나님께서 그들을 사로잡아 그 안에 계속 있게 하는 억압자들의 세력을 꺾을 방법을 찾으실 것이라고 보증하신다(이사야 14:17).**

하나님께서 바벨론에 승리하는 왕과 군대를 보내어 모든 귀족들을 무너뜨리고 그 명예를 먼지 속에 파묻으실 것이다. 온 백성도 마찬가지인데, 곧 그 배로 울부짖는(또는 배를 피난처로 찾아 울부짖는) 갈대아 사람들이다. 도시가 점령될 때 그 큰 강을 이용하여 달아나려는 것이다. 하나님의 백성이 풀려나는 길을 여는 데는 바벨론의 멸망이 필요하다. 신약의 바벨론 멸망에 대한 예언에서도 우리는 선원들의 울부짖음과 통곡을 만난다(요한계시록 18:17-18). 이스라엘을 위하여 바벨론이 멸망한다는 것을 주목하라.

**III. 하나님께서 이집트 땅에서 조상들을 이끌어 내실 때 행하신 큰 일들을 상기시켜 주신다(이사야 43:16-17).**

"이같이 말씀하시는 여호와는 바다에, 곧 홍해에 길을 내시고 바로의 병거와 말을 이끌어 내셔서 그들이 함께 바다 밑바닥에 쓰러지고 다시는 일어나지 못하게 하신 분이다." 이 일을 하신 분이 기꺼이 하신다면 바벨론에서 돌아올 때 바다에 길을 내실 수 있으며, 오히려 그렇게 하실 것이다. 하나님께서 과거에 자기 백성을 위해 원수들에 맞서 행하신 일들을 자주 기억하는 것은 우리의 믿음과 소망에 큰 격려가 된다. 특히 홍해에서 무슨 일이 있었는지를 생각하라. 그분은 홍해를 (1) 자기 백성에게는 도로—곧고 가까운 길이요, 아니 그들에게 피난처로서 물이 그들에게 성벽이 된—로 만드셨다. (2) 원수들에게는 무덤으로 만드셨다. 모든 군대의 주이신 그분이 병거와 말을 이끌어 내신 것은 그들이 함께 쓰러지게 하기 위함이었다. 그들은 달리 생각했으나(미가 4:11-12).

**IV. 하나님께서 옛날에 행하신 일보다 더 큰 일들을 약속하신다(이사야 43:18).**

"이전 것들을 기억하지 마라. 옛날 일들에서 취한 것으로 현재 일들을 과소평가하는 구실을 삼지 마라. 마치 옛 날이 더 나았다는 듯이 말이다. 아니다, 비교적으로 그것들을 잊어버려도 충분하다. 지금 일어나는 일들만으로도 여호와가 홀로 하나님이심을 확신하기에 충분하다. 보라, 주께서 새 일을 행하시니, 그 놀라움과 자비의 가치에서 옛 일들에 결코 뒤지지 않는다." 이것의 가장 좋은 해석은 예레미야 16:14-15, 23:7-8에 있다. 다시는 "이집트 땅에서 이스라엘 자손을 인도하여 내신 여호와의 살아 계심을 두고"라고 말하지 않고, 그것은 옛일로, 이스라엘 자손을 북방 땅에서 인도하여 내신 여호와의 살아 계심이라는 새로운 증거에 기억이 묻혀 버릴 것이라고. 과거의 자비들을 잊어서는 안 되지만, 새로운 자비들은 특별히 활용해야 한다. "이제 그것이 싹튼다. 마치 너희에게 뜻밖의 놀라움처럼. 너희는 꿈꾸는 자들 같을 것이다. 너희가 이제 그것을 알겠느냐? 하나님의 손이 그 안에 있음을 인정하겠느냐?"

**V. 하나님께서 바벨론에서 건져 내실 뿐 아니라 그들을 안전하고 편안하게 자신들의 땅으로 인도하실 것을 약속하신다(이사야 43:19-20).**

"내가 광야에 길을 내고 사막에 강들을 만들겠다." 바벨론에서 가나안으로 가는 길이 이집트에서처럼 사막 땅을 통과하므로, 귀환하는 포로들이 그것을 지나는 동안 하나님께서 그들을 위해 공급하실 것이다. 바다에 길을 내신(이사야 43:16) 같은 능력이 광야에도 길을 낼 수 있고, 가장 큰 어려움을 돌파하실 것이다. 물 속에서 마른 땅을 만드신 분이 가장 건조한 땅에서도 물을 솟구치게 하실 수 있는데, 당신의 백성 곧 택하신 자들에게 마시게 할 만큼 넉넉히, 아니 들짐승들과 이리들과 타조들에게도 줄 만큼 충분히 주실 것이다. 이들이 하나님을 경배한다고 하는데, 이는 그것이 그들에게 너무나 실제적인 상쾌함을 주어 만약 할 수 있다면 그들이 그것을 주신 하나님을 찬양했을 것이라는 뜻이다. 이는 사람을 부끄럽게 하는 것이니, 사람은 자기 은인을 찬양할 능력이 있으면서도 찬양하지 않는다.

이제 이 약속을 두 방향으로 살펴볼 수 있다.

1. 뒤로 돌아보면 하나님께서 이스라엘을 이집트에서 가나안으로 이끄실 때 광야에서 그들을 위해 행하신 일들, 반석에서 물을 내어 그들을 따르게 하신 일을 가리킨다. 하나님께서 과거에 그들을 위해 행하신 일을 다시 행하실 것이다. 그분은 여전히 동일하신 분이기 때문이다. 그리고 바벨론 귀환 때 기적이 반복되지 않았더라도, 그 자비는 일반 섭리의 과정을 통해 베풀어졌으며, 그것에 대해서도 하나님께 감사해야 마땅하다.

2. 앞을 내다보면, 바벨론 귀환과 그리스도의 오심 사이의 유대 교회의 모든 역사뿐 아니라, 복음의 은혜—특히 이방 세계에 나타난—를 가리킨다. 광야가 된 세상이 신성한 인도와 신성한 위로, 그리고 그 두 가지를 위한 성령의 풍성한 부으심으로 축복받는다. 들짐승처럼 거칠게 내달리고, 이리처럼 사납고, 타조처럼 무감각하던 이방 죄인들이 그들 가운데 택하신 자들에게 미치는 하나님의 은혜의 범위에 대해 하나님을 경배하게 된다.

**VI. 하나님께서 이 모든 약속된 축복들을 그 큰 원천인 당신 자신의 영광을 위한 목적과 계획까지 거슬러 올라가신다(이사야 43:21).**

"이 백성은 내가 나를 위해 지은 것이다. 그래서 내가 이 모든 것을 그들을 위해 행하는 것이다. 그들이 내 찬양을 선포하게 하기 위함이다."

1. 교회는 하나님의 형성물이며, 그 모든 살아 있는 지체들도 그러하다. 새 하늘, 새 땅, 새 사람은 하나님의 손의 작품이다. 그분이 만드신 것 그대로이며, 그분이 만드신 것 이상도 이하도 아니다. 그분의 뜻에 따라 형성된 것이다.

2. 하나님께서는 자신을 위해 형성하신다. 첫 번째 창조와 새 창조 모두에서 첫 번째 원인이 최고 목적이다. 하나님은 만물을, 특히 자신의 이스라엘을 자신을 위해 만드셨으니, 그들이 하나님을 위한 백성이 되고, 이름이 되고, 찬양이 되게 하시려는 것이다. 하나님께서 그들 안에서 은혜가 영광스럽게 드러나는 것 외에는 다른 방식으로 그분을 위해 되거나 그분을 섬길 수 없다(예레미야 13:11, 에베소서 1:6, 12, 14).

3. 그러므로 입술로뿐 아니라 삶으로, 자신을 그분의 섬김에 드림으로써 그분의 찬양을 나타내는 것이 우리의 의무다. 그분이 우리를 지으셨고 먹이시고 지키시고 인도하시는 것이 모두 자신을 위함이다. 그러므로 그분의 선하심의 모든 표현에 대해 우리가 그분을 찬양해야 한다. 그렇지 않으면 우리가 받은 존재와 은혜의 목적에 부합하지 못하는 것이다.

원주석

22~28절 카드 ↗

Reproof to God's People. . 22 But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. 23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. 24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. 25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. 26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. 27 Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. 28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. This charge (and a high charge it is which is here exhibited against Jacob and Israel, God's professing people) comes in here, 1. To clear God's justice in bringing them into captivity, and to vindicate that. Were they not in covenant with him? Had they not his sanctuary among them? Why then did the Lord deal thus with his land? Deuteronomy 29:24 . Here is a good reason given: they had neglected God and had cast him off, and therefore he justly rejected them and gave them to the curse ( Isaiah 43:28 ; Isaiah 43:28 ); and they must be brought to own this before they are prepared for deliverance; and they did so, Daniel 9:5 ; Nehemiah 9:33 . 2. To advance God's mercy in their deliverance and to make that appear more glorious. Many things are before observed to magnify the power of God in it; but this magnifies his goodness, that he should do such great and kind things for a people that had been so very provoking to him and were now suffering the just punishment of their iniquity. The pardoning of their sin was as great an instance of God's power (for so Moses reckons it, Numbers 14:17 , c.) as the breaking of the yoke of their captivity. Now observe here, I. What the sins are which they are here charged with. 1. Omissions of the good which God had commanded and this part of the charge is here much insisted upon. Observe how it comes in with a but; compare Isaiah 43:21 ; Isaiah 43:21 , where God tells them what favours he had bestowed upon them and what his just expectations were from them. He had formed them for himself, intending they should show forth his praise. But they had not done so; they had frustrated God's expectations from them, and made very ill returns to him for his favours. For, (1.) They had cast off prayer: Thou hast not called upon me, O Jacob! Jacob was a man famous for prayer ( Hosea 12:4 ); his seed bore his name, but did not tread in his steps, and therefore are justly upbraided with it. God takes it ill when children degenerate from the virtue and devotion of their pious ancestors. To boast of the name of Jacob, and yet live without prayer, is to mock God and deceive ourselves. If Jacob does not call upon God, who will? (2.) They had grown weary of their religion: "Thou art Israel, the seed not only of a praying but of a prevailing father, that was a prince with God; and yet, not valuing his experiences any more than his example, thou hast been weary of me. " They had been in relation to God, employed in his service and in communion with him; but they began to snuff at it, and to say, Behold, what a weariness is it! Note, Those who neglect to call upon God do in effect tell him they are weary of him and have a mind to change their Master. (3.) They grudged the expense of their devotion, and were niggardly and penurious in it. They were for a cheap religion; and in those acts of devotion that were costly they desired to be excused. They had not brought, no, not their small cattle, the lambs and kids, which God required for burnt-offerings ( Isaiah 43:23 ; Isaiah 43:23 ), much less did they bring their greater cattle, pretending they could not spare them, they must have them for the maintenance of their families. So little sense had they of the greatness of God and their obligations to him that they could not find in their hearts to part with a lamb out of their flock for his honour, though he called for it and would graciously have accepted it. Sweet cane, or calamus, was used for the holy oil, incense, and perfume; but they were not willing to be at the charge of that, Isaiah 43:24 ; Isaiah 43:24 . What they had must serve, though it was old and good for nothing; they would not buy fresh. Perhaps it was usual for devout pious persons to bring free-will incense as well as other free-will offerings; but they were not so generous, nor did they fill the altar of God, nor moisten it abundantly, as they should have done, with the fat of their sacrifices; what sacrifices they did bring were of the lean and refuse of their cattle, that had no fat in them to regale the altar with. (4.) What sacrifices they did offer they did not honour God with them, and so they were, in effect, as no sacrifices ( Isaiah 43:23 ; Isaiah 43:23 ): Neither hast thou honoured me with thy sacrifices. Some of them offered their sacrifices to false gods; others, who offered them to the true God, were either careless in the manner of offering them or hypocritical in their intentions, so that they might be truly said not to honour God with them, but rather to dishonour him. (5.) That which aggravated their neglect of sacrificing was that, as God had appointed it, it was no burdensome thing; it was not a service that they had any reason at all to complain of: " I have not caused thee to serve with an offering; I have not made it a task and drudgery to you, whatever you, through the corruption of your natures, have made it yourselves. I have not wearied thee with incense. " None of God's commandments are grievous, no, not those concerning sacrifice and incense. They were not more costly than might be afforded by those that lived in such a plentiful country, nor did their attendance on them require any more time than they could well spare. But that which especially forbade them to call it a wearisome service was that they were required to be cheerful and pleasant, and to rejoice before God in all their approaches to him, Deuteronomy 12:12 . They had many feasts and good days, but only one day in all the year in which they were to afflict their souls. The ordinances of the ceremonial law, though, in comparison with Christ's easy yoke, they are spoken of as heavy ( Acts 15:10 ), yet, in comparison with the service that idolaters did to their false gods, they were light, and not to be called services nor found fault with as wearisome. God did not require them to sacrifice their children, as Moloch did. 2. Commissions of the evil which God had forbidden; and omissions commonly make way for commissions: Thou hast made me to serve with thy sins. When we make God's gifts the food and fuel for our lusts, and his providence the patron of our wicked projects, especially when we encourage ourselves to continue in sin because grace has abounded, then we make God to serve with our sins. Or it may denote what a grief and burden sin is to God; it not only wearies men and makes the creation groan, but it wearies my God also ( Isaiah 7:13 ; Isaiah 7:13 ) and makes the Creator complain that he is grieved ( Psalms 95:10 ), that he is broken ( Ezekiel 6:9 ), that he is pressed with sinners as a cart is pressed that is full of sheaves ( Amos 2:13 ), and to cry out, Ah! I will ease me of my adversaries, Isaiah 1:24 ; Isaiah 1:24 . The antithesis is observable: God had not made them to serve with their sacrifices, but they had made him to serve with their sins. The master had not tired the servants with his commands, but they had tired him with their disobedience. Those are wicked servants indeed that behave so ill to so good a Master. God is tender of our comfort, but we are careless of his honour. Let this engage us to keep close to our duty, that it is easy and reasonable, and no disparagement to us, nor too hard for us. II. What were the aggravations of their sin, Isaiah 43:27 ; Isaiah 43:27 . 1. That they were children of disobedience; for their first father (that is, their forefathers) had sinned; and they had not only sinned in their loins, but sinned like them. Ezra confesses this: Since the days of our fathers have we been in a great trespass, Ezra 9:7 ; Ezra 9:7 . But their forefathers are called their first father to put us in mind of the apostasy and rebellion of our first father Adam, to which corrupt fountain we must trace up the streams of all our transgressions. 2. That they were scholars of disobedience too: for their teachers had transgressed against God, were guilty of gross scandalous sins, and the people, no doubt, would learn to do as they did. It is ill with a people when their leaders cause them to err, and their teachers, who should reform them, corrupt them. III. What were the tokens of God's displeasure against them for their sins, Isaiah 43:23 ; Isaiah 43:23 . He brought ruin both upon church and state. 1. The honour of their church was laid in the dust and trampled on: I have profaned the princes of the sanctuary, that is, the priests and Levites who presided with great dignity and power in the temple-service; they profaned themselves, and made themselves vile, by their enormities, and then God profaned them and made them vile, by their calamities and the contempt they fell into, Malachi 2:9 . 2. The honour of their state was ruined likewise: " I have given Jacob to the curse, that is, to be cursed, and hated, and abused by all their neighbours, and Israel to reproach, to be insulted, ridiculed, and triumphed over by their enemies." They reproached them perhaps for that in them that was good; they mocked at their sabbaths ( Lamentations 1:7 ); but God gave them up to reproach, to correct them for what was amiss. Note, The dishonour which men at any time do us should humble us for the dishonour we have done to God; and we must bear it patiently because we suffer it justly, and must acknowledge that to us belongs confusion. IV. What were the riches of God's mercy towards them notwithstanding ( Isaiah 43:25 ; Isaiah 43:25 ): I even I, am he who notwithstanding all this blotteth out thy transgressions. 1. This gracious declaration of God's readiness to pardon sin comes in very strangely. The charge ran very high: Thou hast wearied me with thy iniquities, Isaiah 43:24 ; Isaiah 43:24 . Now one would think it would follow: " I, even I, am he that will destroy thee, and burden myself no longer with care about thee." No, I, even I, am he that will forgive thee; as if the great God would teach us that forgiving injuries is the best way to make ourselves easy and to keep ourselves from being wearied with them. This comes in here to encourage them to repent, because there is forgiveness with God, and to show the freeness of divine mercy; where sin has been exceedingly sinful grace appears exceedingly gracious. Apply this, (1.) To the forgiving of the sins of Israel as a people, in their national capacity. When God stopped the course of threatening judgments, and saved them from utter ruin, even then when he had them under severe rebukes, then he might be said to blot out their transgressions. Though he corrected them, he was reconciled to them again, and did not cut them off from being a people. This he did many a time, till they rejected Christ and his gospel, which was a sin against the remedy, and then he would forgive them no more as a nation, but utterly destroyed them. (2.) To the forgiving of the sins of every particular believing penitent-- transgressions and sins, infirmities though ever so numerous, backslidings though ever so heinous. Observe here, [1.] How the pardon is expressed; he will blot them out, as a cloud is blotted out by the beams of the sun ( Isaiah 44:22 ; Isaiah 44:22 ), as a debt is blotted out not to appear against the debtor (the book is crossed as if the debt were paid, because it is pardoned upon the payment which the surety has made), or as a sentence is blotted out when it is reversed, as the curse was blotted out with the waters of jealousy, which made it of no effect to the innocent, Numbers 5:23 . He will not remember the sin, which intimates not only that he will remit the punishment of what is past, but that it shall be no diminution to his love for the future. When God forgives he forgets. [2.] What is the ground and reason of the pardon. It is not for the sake of any thing in us, but for his own sake, for his mercies'-sake, his promise-sake, and especially for his Son's sake, and that he may himself be glorified in it. [3.] How God glories in it: I, even I, am he. He glories in it as his prerogative. None can forgive sin but God only, and he will do it; it is his settled resolution. He will do it willingly and with delight; it is his pleasure; it is his honour; so he is pleased to reckon it. 2. Those words ( Isaiah 43:26 ; Isaiah 43:26 ), Put me in remembrance, may be understood either (1.) As a rebuke to a proud Pharisee, that stands upon his own justification before God, and expects to find favour for his merits and not to be beholden to free grace: "If you have any thing to say in your own justification, any thing to offer for the sake of which you should be pardoned, and not for my sake, put me in remembrance of it. I will give you leave to plead your own cause with me; declare what your merits are, that you may be justified by them:" but those who are thus challenged will be speechless. Or, (2.) As a publican. Is God thus ready to pardon sin, and, when he pardons it, will he remember it no more? Let us then put him in remembrance, mention before him those sins which he has forgiven; for they must be ever before us, to humble us, though they are pardoned, Psalms 51:3 . Put him in remembrance of the promises he has made to penitents, and the satisfaction his Son has made for them. Plead these with him in wrestling for pardon, and declare these things, in order that thou mayest be justified freely by his grace. This is the only way, and it is a sure way, to peace. Only acknowledge thy transgression. return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 42 Isaiah Isa Isaiah Isa 44 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 43". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-43.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e89d328c67085',t:'MTc4MDMyMDI2NA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "43"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-7","Verses 8-13","Verses 14-21","Verses 22-28"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-43-22, bible-text/isa-43-23, bible-text/isa-43-24, bible-text/isa-43-25, bible-text/isa-43-26, bible-text/isa-43-27, bible-text/isa-43-28

Source

**하나님의 백성을 향한 책망**

> 22 "그런데 야곱아, 너는 나를 부르지 않았고 이스라엘아, 너는 나를 싫어하였다. 23 너는 번제의 양 떼를 내게 가져오지 않았고, 희생제물로 나를 경배하지 않았다. 내가 희생제물로 너를 수고롭게 하지 않았고, 유향으로 너를 피곤하게 하지 않았다. 24 너는 돈으로 향긋한 갈대를 사 주지 않았고, 희생제물의 기름으로 나를 채워 주지 않았다. 그러나 너는 네 죄들로 나를 수고롭게 했고, 네 죄악으로 나를 피곤하게 하였다. 25 나, 곧 나는 내 자신을 위해 네 허물들을 지워 버리는 자이며, 네 죄들을 기억하지 않을 것이다. 26 나에게 상기시켜 보라. 우리 함께 논쟁하자. 너는 진술하라, 그러면 네가 의롭다 함을 받을 것이다. 27 네 첫 조상이 죄를 지었고, 네 중보자들이 내게 반역했다. 28 그래서 내가 성소의 방백들을 더럽혔고, 야곱을 진멸에 내어 주었고, 이스라엘을 비방거리로 삼았다."

여기서 야곱과 이스라엘, 곧 하나님의 고백하는 백성에게 제기되는 이 고소(이것은 매우 심각한 고소다)는 두 가지 목적으로 나온다.

1. 그들을 포로로 보내신 하나님의 공의를 변명하고 그것을 정당화하기 위함이다. 그들이 하나님과 언약 관계에 있지 않았던가? 그들 가운데 하나님의 성소가 있지 않았던가? 그렇다면 왜 여호와께서 그의 땅에 이렇게 하셨는가?(신명기 29:24) 여기 좋은 이유가 제시된다. 그들이 하나님을 소홀히 하고 저버렸기 때문에, 하나님께서 그들을 의롭게 버리시고 저주에 넘기셨다(이사야 43:28). 그들은 구원을 받기 전에 이것을 인정해야 했고, 실제로 그렇게 했다(다니엘 9:5, 느헤미야 9:33).

2. 그들의 구원에서 나타나는 하나님의 자비를 높이고 더욱 영광스럽게 나타내기 위함이다. 그 능력을 높이는 많은 것들이 이미 언급되었지만, 이것이 그분의 선하심을 높인다. 하나님을 그토록 노하게 했고 지금 그 죄의 공정한 벌을 받고 있는 백성을 위해 이토록 크고 친절한 일들을 행하신다는 것이다. 그들의 죄를 사하신 것은 포로의 멍에를 꺾으신 것만큼이나 하나님의 능력의 큰 증거였다(모세가 그렇게 여겼다, 민수기 14:17 이하). 이 구절에서 주목할 것은 다음과 같다.

**I. 그들이 고소받는 죄들.**

1. **하나님께서 명령하신 선의 생략.** 이 부분이 여기서 많이 강조된다. 어떻게 나오는지 보라. 앞에 '그런데'가 있다. 이사야 43:21과 비교하라. 하나님께서 그들에게 얼마나 큰 은혜를 베푸셨으며, 그분의 당연한 기대가 무엇이었는지를 말씀하신다. 하나님께서 자신을 위해 그들을 지으셨으니 그들이 당연히 그분의 찬양을 선포해야 했다. 그러나 그들은 그렇게 하지 않았다. 그들은 하나님의 기대를 저버리고 받은 은혜에 매우 나쁜 방식으로 보답했다.

(1) 그들이 기도를 포기했다: "야곱아, 너는 나를 부르지 않았다!" 야곱은 기도로 유명한 사람이었다(호세아 12:4). 그 자손들은 그의 이름을 지녔지만 그의 발자취를 따르지 않았다. 하나님은 그들이 경건한 조상들의 덕행과 헌신에서 타락했을 때 이것을 책망하신다. 야곱의 이름을 자랑하면서 기도 없이 사는 것은 하나님을 조롱하고 자신을 속이는 것이다. 야곱이 기도하지 않는다면 누가 하겠는가?

(2) 그들이 신앙에 싫증을 냈다: "너는 이스라엘, 기도하는 조상의 씨앗일 뿐 아니라 하나님과 겨루어 이긴 왕자의 씨앗이다. 그러나 그 경험이나 모범을 소중히 여기지 않고 너는 나를 싫어했다." 그들은 하나님과 관계 안에서, 그분의 섬김과 교통 속에서 있었으나, 마음이 식어 '이것이 얼마나 피곤한 일인가!'라고 말하기 시작했다. 하나님을 부르지 않는 이들은 사실상 그분을 싫어하며 주인을 바꾸고 싶다고 고백하는 것이다.

(3) 그들이 헌신의 비용을 아까워하며 인색하게 굴었다. 그들은 싸구려 신앙을 원했다. 값이 드는 헌신 행위에서는 면제되기를 바랐다. 그들은 하나님께서 번제물로 요구하신 양 떼의 양과 염소조차도 가져오지 않았고(이사야 43:23), 하물며 그보다 큰 가축은 더 말할 것도 없었다. 아끼는 척하며 가족을 부양해야 한다고 핑계를 댔다. 하나님의 위대하심과 자신들이 진 의무에 대한 감각이 너무 없어서 그분이 요청하시고 은혜롭게 받으시겠다고 하셨는데도 양 떼에서 양 한 마리를 내어 드리려 하지 않았다. 향나무 갈대, 곧 창포는 거룩한 기름과 유향과 향을 위해 사용되었다. 그런데 그들은 그 비용을 치르려 하지 않았다(이사야 43:24). 있는 것으로, 비록 낡고 아무 쓸모도 없어도, 대신하려 했다. 새것을 사지 않으려 했다. 아마도 헌신적인 경건한 사람들이 다른 자원 예물과 함께 자원 유향을 드리는 것이 관례였을 것이다. 그러나 그들은 그럴 만큼 관대하지 않았다. 그들이 드리는 희생제물에도 기름이 없어 제단을 차고 넉넉히 기름지게 할 수 없었다. 제물로 드리는 것이 있어도 가축의 비쩍 마른 거절품이어서 그 안에 기름기가 없었다.

(4) 그들이 드리는 제사들에서 하나님을 높이지 않았으므로 그것은 사실상 아무 제사도 드리지 않은 것과 같았다(이사야 43:23): "너는 희생제물로 나를 경배하지 않았다." 그들 중 일부는 거짓 신들에게 제사를 드렸다. 참 하나님께 드린다는 이들도 드리는 방식에 부주의하거나 의도에 위선적이었으므로, 하나님을 높이기는커녕 오히려 욕되게 했다고 할 수 있다.

(5) 그들의 제사 소홀을 더 악화시키는 것은, 하나님께서 그것을 정하신 방식대로라면 전혀 부담스러운 것이 아니었다는 점이다. "내가 희생제물로 너를 수고롭게 하지 않았다. 내가 그것을 너의 짐과 고역으로 만들지 않았다. 너희가 타락한 본성으로 스스로 그렇게 만든 것이 무엇이든, 나는 유향으로 너를 피곤하게 하지 않았다." 하나님의 어떤 계명도 무거운 것이 없다. 번제물과 유향에 관한 것들도 마찬가지다. 그것들은 그렇게 풍성한 나라에 사는 이들이 충당할 수 없을 만큼 값비싸지 않았고, 그것들에 참여하는 데 필요한 시간이 여유 없이 쓸 수 없을 만큼 많지도 않았다. 그러나 그것을 힘든 섬김이라고 부르는 것을 금지하는 것은 특히, 그들이 하나님께 모든 접근에서 기쁘고 즐거워야 했기 때문이다(신명기 12:12). 그들에게 슬픔의 날은 일 년에 단 하루뿐이었다. 예식법의 규례들은 그리스도의 쉬운 멍에와 비교하면 무거운 것으로 이야기되지만(사도행전 15:10), 우상 숭배자들이 거짓 신들에게 드리는 예배와 비교하면 가벼운 것이어서, 힘든 것이나 피곤하게 하는 것이라고 불릴 수 없다. 하나님은 자녀를 몰렉에게 제사하는 것을 요구하지 않으셨다.

2. **하나님께서 금하신 악의 범행.** 생략은 대개 범행의 길을 열어 준다: "너는 네 죄들로 나를 수고롭게 했다." 하나님의 선물들을 욕심의 먹이와 연료로 삼고, 그분의 섭리를 사악한 계획의 후원자로 삼을 때, 특히 은혜가 넘쳤기 때문에 죄 안에 계속 머물도록 자신을 격려할 때, 우리는 하나님으로 하여금 우리의 죄들을 섬기게 만드는 것이다. 혹은 이것은 죄가 하나님께 얼마나 큰 슬픔과 짐이 되는지를 나타낸다. 죄는 사람을 피곤하게 하고 피조물들이 신음하게 할 뿐 아니라, 나의 하나님도 피곤하게 하며(이사야 7:13), 창조자가 근심하시고(시편 95:10), 상하시며(에스겔 6:9), 죄인들로 인해 곡식 가득 실은 수레가 눌리는 것처럼 짓눌리시고(아모스 2:13), "아하! 내 대적들로 인해 내가 편안해지겠다"고 외치시게 한다(이사야 1:24). 대조가 주목할 만하다. 하나님께서는 희생제물로 그들을 수고롭게 하지 않으셨으나, 그들은 죄들로 하나님을 수고롭게 했다. 주인이 명령으로 종들을 지치게 하지 않았으나, 그들이 불복종으로 주인을 지치게 한 것이다. 이토록 선하신 주인께 이렇게 나쁘게 행동하는 자들은 참으로 악한 종들이다. 하나님은 우리의 편안함을 배려하시지만, 우리는 하나님의 영광에 무관심하다. 이것이 우리로 하여금 우리의 의무에 가까이 머물게 해야 한다. 그것은 쉽고 합당하며, 우리에게 전혀 욕이 되지 않고 우리에게 너무 어려운 것이 아니다.

**II. 그들의 죄의 가중 요소들(이사야 43:27).**

1. 그들은 불순종의 자녀들이었다. 그들의 첫 조상(즉 그들의 조상들)이 죄를 지었으며, 그들은 그들의 핏줄에서 죄를 지었을 뿐 아니라 그들처럼 죄를 지었다. 에스라가 이것을 고백했다: "우리 조상들의 날부터 우리가 큰 죄 중에 있었습니다"(에스라 9:7). 그런데 조상들을 첫 조상이라고 부르는 것은 우리의 모든 허물의 근원인 첫 조상 아담의 타락과 반역을 기억하게 한다. 우리는 모든 허물의 흐름을 그 부패한 원천까지 거슬러 올라가야 한다.

2. 그들은 불순종의 제자들이기도 했다. 그들의 선생들이 하나님께 반역했고, 명백한 수치스러운 죄들을 범했다. 백성들도 그들이 하는 것을 배워 따를 것이었다. 인도자들이 그들을 그릇되게 하고 가르쳐야 할 선생들이 그들을 부패시키는 것은 백성에게 악한 일이다.

**III. 그들의 죄에 대한 하나님의 진노의 표시들(이사야 43:23).**

하나님께서 교회와 국가 모두에 멸망을 가져오셨다.

1. 교회의 명예가 땅에 떨어지고 짓밟혔다: "내가 성소의 방백들을 더럽혔다." 곧 제사장들과 레위인들이 성전 예배에서 큰 위엄과 권위로 주재했는데, 그들이 자신들의 불미스러운 행위들로 자신을 더럽히고 천하게 만들었고, 그러자 하나님께서 그들의 재난과 그들이 전락한 멸시로 그들을 더럽히고 천하게 만드셨다(말라기 2:9).

2. 국가의 명예도 무너졌다: "내가 야곱을 진멸에 내어 주었고, 이스라엘을 비방거리로 삼았다." 그들은 이웃들에게 저주받고 미움받고 학대받게 되었고, 원수들에게 모욕당하고 조롱당하고 이기심의 대상이 되었다. 그들은 그들 안에 있는 선한 것들에 대해 조롱했을 것이다. 그들은 안식일을 비웃었다(예레미야애가 1:7). 그러나 하나님께서 그들을 비방거리로 삼으신 것은 그들 안에 잘못된 것들을 고치시려는 것이었다. 하나님께서 사람들이 우리에게 어떤 때든지 행하는 불명예는 우리가 하나님께 행한 불명예를 겸손하게 해야 하며, 우리는 고통을 마땅히 받기 때문에 인내로 견뎌야 하고, 수치가 우리에게 속함을 인정해야 한다.

**IV. 이 모든 것에도 불구하고 하나님께서 그들을 향해 보여 주신 풍성한 자비(이사야 43:25).**

"나, 곧 나는 이 모든 것에도 불구하고 네 허물들을 지워 버리는 자이다." 이 하나님의 죄 사함에 대한 은혜로운 선포는 매우 놀랍게 나온다. 고소가 매우 심했다: "너는 네 죄악으로 나를 피곤하게 하였다"(이사야 43:24). 그러면 이어서 "나, 곧 나는 너를 멸할 자이며 더 이상 너를 위한 걱정으로 스스로 짐을 지지 않겠다"고 할 것 같다. 그러나 아니다. "나, 곧 나는 너를 용서할 자이다." 마치 위대하신 하나님께서 상처를 용서하는 것이 상처로 인해 피곤해하지 않을 가장 좋은 방법임을, 그리고 상처로 인해 지치지 않는 방법임을 우리에게 가르치려 하시는 것 같다. 이것은 여기서 그들이 회개하도록 격려하기 위해 나온다. 하나님께 용서가 있기 때문이다. 그리고 하나님의 자비의 자유로움을 보여 준다. 죄가 매우 죄악스러운 곳에 은혜가 매우 은혜롭게 나타난다.

이것을 두 방면으로 적용할 수 있다.

(1) 국가적 차원에서 이스라엘 백성의 죄를 사하심에 적용. 하나님께서 위협적인 심판들의 과정을 멈추시고 그들을 완전한 멸망에서 구원하실 때, 비록 심각한 책망 아래 있어도, 그들의 허물을 지우셨다고 할 수 있다. 비록 책망하셨으나 그들과 다시 화목하시고 그들을 한 백성으로서 끊어 버리지 않으셨다. 하나님께서는 여러 번 이렇게 하셨는데, 그들이 그리스도와 그의 복음을 거절하기까지는 그러셨다. 그것은 해결책에 맞서는 죄였고, 그러자 하나님은 그들을 국가로서 더 이상 용서하지 않으시고 완전히 멸하셨다.

(2) 회개하고 믿는 모든 개인의 죄를 사하심에 적용. 허물들과 죄들, 아무리 많은 연약함들, 아무리 심한 타락들도. 이 구절에서 주목하라.

[1] 사함이 어떻게 표현되는가. 하나님께서 그것들을 지워 버리실 것이다. 구름이 태양 빛에 의해 지워지듯이(이사야 44:22), 채무가 지워져 채무자에게 불리하게 나타나지 않듯이(책에 줄이 그어지는 것은 보증인이 지불한 것처럼 부채가 용서되었기 때문에), 혹은 선고가 취소될 때 그것이 지워지듯이. 그분이 죄를 기억하지 않으신다는 것은 과거의 것에 대한 형벌을 면제하실 뿐 아니라 그것이 미래의 그분의 사랑을 감소시키지 않을 것임을 의미한다. 하나님께서 용서하실 때 잊으신다.

[2] 사함의 근거와 이유. 우리 안에 있는 어떤 것 때문이 아니라, 그분 자신을 위해, 그분의 자비들을 위해, 그분의 약속들을 위해, 특히 그분의 아들을 위해, 그리고 그 안에서 그분 자신이 영광스럽게 되시기 위함이다.

[3] 하나님께서 그것을 어떻게 자랑스러워하시는가: "나, 곧 나는." 그분은 그것을 자신의 특권으로 자랑스러워하신다. 하나님 외에는 아무도 죄를 사할 수 없으며, 하나님께서는 그것을 하실 것이다. 이는 그분의 확고한 결심이다. 그분은 기꺼이 기쁨으로 하실 것이다. 그것이 그분의 기쁨이요, 그분의 명예이며, 그분이 그렇게 여기시기를 기뻐하신다.

2. "나에게 상기시켜 보라"는 말씀(이사야 43:26)은 다음 둘 중 하나로 이해할 수 있다.

(1) 하나님 앞에 자기 의로움에 서서, 공짜 은혜가 아닌 자신의 공로로 은총을 얻기를 기대하는 교만한 바리새인에 대한 책망으로: "만약 네가 용서받아야 할 이유가 있다면, 내 이유가 아니라 다른 어떤 것이 있다면, 그것을 내게 상기시켜 보라. 너의 공로가 무엇인지 진술하라. 그것들에 의해 의롭다 함을 받을 수 있도록." 그러나 이렇게 도전받은 이들은 말문이 막힐 것이다.

(2) 세리에 대한 격려로: 하나님께서 이처럼 죄를 사할 준비가 되어 계시며, 사하신 후에는 기억조차 않으신다면, 그를 기억하게 해 드리자. 그분이 용서하신 죄들을 그분 앞에서 언급하라. 그것들은 우리를 겸손하게 하기 위해 항상 우리 앞에 있어야 하지만, 이미 용서받은 것들이다(시편 51:3). 뉘우치는 이들에게 하신 약속들과 그분의 아들이 그들을 위해 이루신 화목을 그분께 상기시켜 드려라. 용서를 위해 씨름할 때 이것들을 가지고 간구하라. 그분의 은혜로 거저 의롭다 함을 받기 위해 이것들을 선언하라. 이것이 유일한 방법이요, 확실한 방법이다. 평화에 이르는 유일한 길이다. 오직 네 죄를 인정하라.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴