언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft

주석[매튜 헨리] — 이사야 47장 · 바벨론의 몰락

요약
매튜 헨리 주석 · 섹션 3개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1~6절 카드 ↗

Babylon Threatened. . 1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. 2 Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. 3 Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man. 4 As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel. 5 Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms. 6 I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. In these verses God by the prophet sends a messenger even to Babylon, like that of Jonah to Nineveh: "The time is at hand when Babylon shall be destroyed." Fair warning is thus given her, that she may by repentance prevent the ruin and there may be a lengthening of her tranquility. We may observe here, I. God's controversy with Babylon. We will begin with that, for there all the calamity begins; she has made God her enemy, and then who can befriend her: Let her know that the righteous Judge, to whom vengeance belongs, has said ( Isaiah 47:3 ; Isaiah 47:3 ), I will take vengeance. She has provoked God, and shall be reckoned with for it when the measure of her iniquities is full. Woe to those on whom God comes to take vengeance; for who knows the power of his anger and what a fearful thing it is to fall into his hands? Were it a man like ourselves who would be revenged on us, we might hope to be a match for him, either to make our escape from him or to make our part good with him. But he says, " I will not meet thee as a man, not with the compassions of a man, but I will be to the as a lion, and a young lion " ( Hosea 5:14 ); or, rather, not with the strength of a man, which is easily resisted, but with the power of a God, which cannot be resisted. Not with the justice of a man, which may be bribed, or biassed, or mollified by a foolish pity, but with the justice of a God, which is strict and severe, and can never be evaded. As in pardoning the penitent, so in punishing the impenitent, he is God and not man, Hosea 11:9 . II. The particular ground of this controversy. We are sure that there is cause for it, and it is a just cause; it is the vengeance of his temple ( Jeremiah 50:28 ); it is for violence done to Zion, Jeremiah 51:35 . God will plead his people's cause against them. It is acknowledged ( Isaiah 47:6 ; Isaiah 47:6 ) that God had, in wrath, delivered his people into the hands of the Babylonians, had made use of them for the correction of his children, and had by their means polluted his inheritance, had left his peculiar people exposed to suffer in common with the rest of the nations, had suffered the heathen, who should have been kept at a distance, to come into his sanctuary and defile his temple, Psalms 79:1 . Herein God was righteous; but the Babylonians carried the matter too far, and, when they had them in their hands (triumphing to see a people that had been so much in reputation for wisdom, holiness, and honour, brought thus low), with a base and servile spirit they trampled upon them, and showed them no mercy, no, not the common instances of humanity which the miserable are entitled to purely by their misery. They used them barbarously, and with an air of contempt, nay, and of complacency in their calamities. They were brought under the yoke; but, as if that were not enough, they laid the yoke on very heavily, adding affliction to the afflicted. Nay, they laid it on the ancient --the elders in years, who were past their labour, and must sink under a yoke which those in their youthful strength would easily bear--the elders in office, those that had been judges and magistrates, and persons of the first rank. They took a pride in putting these to the meanest hardest drudgery. Jeremiah laments this, that the faces of elders were not honoured, Lamentations 5:12 . Nothing brings a surer or a sorer ruin upon any people than cruelty, especially to God's Israel. III. The terror of this controversy. She has reason to tremble when she is told who it is that has this quarrel with her ( Isaiah 47:4 ; Isaiah 47:4 ): " As for our Redeemer, our Goël, that undertakes to plead our cause as the avenger of our blood, he has two names which speak not only comfort to us, but terror to our adversaries." 1. "He is the Lord of hosts, that has all the creatures at his command, and therefore has all power both in heaven and in earth. " Woe to those against whom the Lord fights, for the whole creation is at war with them. 2. "He is the Holy One of Israel, a God in covenant with us, who has his residence among us, and will faithfully perform all the promises he has made to us." God's power and holiness are engaged against Babylon and for Zion. This may fitly be applied to Christ, our great Redeemer. He is both Lord of hosts and the Holy One of Israel. IV. The consequences of it to Babylon. She is called a virgin, because so she thought herself, though she was the mother of harlots. She was beautiful as a virgin, and courted by all about her; she had been called tender and delicate ( Isaiah 47:1 ; Isaiah 47:1 ), and the lady of kingdoms ( Isaiah 47:5 ; Isaiah 47:5 ); but now the case is altered. 1. Her honour is gone, and she must bid farewell to all her dignity. She that had sat at the upper end of the world, sat in state and sat at ease, must now come down and sit in the dust, as very mean and a deep mourner, must sit on the ground, for she shall be so emptied and impoverished that she shall not have a seat left her to sit upon. 2. Her power is gone, and she must bid farewell to all her dominion. She shall rule no more as she has done, nor give law as she has done to her neighbours: There is no throne, none for thee, O daughter of the Chaldeans! Note, Those that abuse their honour or power provoke God to deprive them of it, and to make them come down and sit in the dust. 3. Her ease and pleasure are gone: "She shall no more be called tender and delicate as she has been, for she shall not only be deprived of all those things with which she pampered herself, but shall be put to hard service and made to feel both want and pain, which will be more than doubly grievous to her who formerly would not venture to set so much as the sole of her foot to the ground for tenderness and for delicacy, " Deuteronomy 28:56 . It is our wisdom not to use ourselves to be tender and delicate, because we know not how hardly others may use us before we die not what straits we may be reduced to. 4. Her liberty is gone, and she is brought into a state of servitude and as sore a bondage as she in her prosperity had brought others to. Even the great men of Babylon must now receive the same law from the conquerors that they used to give to the conquered: " Take the mill-stones and grind meal ( Isaiah 47:2 ; Isaiah 47:2 ), set to work, to hard labour" (like beating hemp in Bridewell), "which will make thee sweat so that thou must throw off all thy head-dresses, and uncover thy locks. " When they were driven from one place to another, at the capricious humours of their masters, they must be forced to wade up to the middle through the waters, to make bare the leg and uncover the thigh, that they might pass over the rivers, which would be a great mortification to those that used to ride in state. But let them not complain, for just thus they had formerly used their captives; and with what measure they then meted it is now measured to them again. Let those that have power use it with temper and moderation, considering that the spoke which is uppermost will be under. 5. All her glory, and all her glorying, are gone. Instead of glory, she has ignominy ( Isaiah 47:3 ; Isaiah 47:3 ): Thy nakedness shall be uncovered and thy shame shall be seen, according to the base and barbarous usage they commonly gave their captives, to whom, for covetousness of their clothes, they did not leave rags sufficient to cover their nakedness, so void were they of the modesty as well as of the pity due to the human nature. Instead of glorying she sits silently, and gets into darkness ( Isaiah 47:5 ; Isaiah 47:5 ), ashamed to show her face, for she has quite lost her credit and shall no more be called the lady of kingdoms. Note, God can make those sit silently that used to make the greatest noise in the world, and send those into darkness that used to make the greatest figure. Let him that glories, therefore, glory in a God that changes not, and not in any worldly wealth, pleasure, or honour, which are subject to change. return to ' Top of Page ' <a name="verses-7-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-47-1, bible-text/isa-47-2, bible-text/isa-47-3, bible-text/isa-47-4, bible-text/isa-47-5, bible-text/isa-47-6

Source

바벨론이 위협받다. "티끌 속에 내려앉아라, 바벨론의 처녀 딸아. 땅에 앉아라. 갈대아 사람들의 딸아, 이제 더 이상 네가 연약하고 고운 여자라고 불리지 않을 것이다. 맷돌을 잡고 가루를 갈아라. 너울을 벗어 던지고, 치마를 걷어 올리며, 허벅지를 드러내고 강들을 건너라. 네 나체가 드러나고 네 수치가 보일 것이다. 내가 보복하되, 사람처럼 만나지 않겠다." 우리의 구속자, 그의 이름은 만군의 여호와, 이스라엘의 거룩하신 분이시다. "갈대아 사람들의 딸아, 잠잠히 앉아 어둠 속으로 들어가라. 이제 더 이상 열방의 여왕이라고 불리지 않을 것이다." "내가 내 백성에게 분노하여 내 기업을 더럽히고 그들을 네 손에 넘겨주었더니, 네가 그들에게 자비를 보이지 않고 늙은이에게까지 극히 무거운 멍에를 메웠다."

이 구절들에서 하나님께서는 선지자를 통해 바벨론에게 전령을 보내시는데, 요나가 니느웨에 보냄을 받은 것과 같다. "바벨론이 멸망할 때가 가까이 왔다." 이는 공정한 경고를 미리 주신 것이니, 바벨론이 회개함으로써 멸망을 막을 수 있도록, 그리고 그 평안이 연장될 수 있도록 하기 위함이다. 여기서 우리는 다음을 주목할 수 있다.

I. 하나님께서 바벨론과 싸우시는 이유. 모든 재앙은 여기서 비롯되므로 이것부터 시작한다. 바벨론이 하나님을 대적으로 삼았으니, 누가 그들의 편이 되겠는가? 복수하시는 의로우신 재판장께서 말씀하신다(이사야 47:3). "내가 보복하겠다." 바벨론은 하나님을 격노케 하였으니, 죄악이 가득 찰 때 그 대가를 치러야 한다. 하나님께서 보복하러 오시는 자들에게 화가 있으니, 그분의 진노의 능력을 누가 알겠으며 그분의 손에 떨어지는 것이 얼마나 두려운 일인지를 누가 알겠는가? 우리와 같은 사람이 우리에게 복수한다면 달아나거나 맞서 싸울 수 있을지 모른다. 그러나 하나님은 말씀하신다. "내가 사람처럼 만나지 않겠다. 사람의 자비심으로 대하지 않고, 사자처럼, 젊은 사자처럼 너를 대할 것이다"(호세아 5:14). 또한 사람의 힘으로 대하지 않고—사람의 힘은 쉽게 저항할 수 있지만—하나님의 전능하신 능력으로 대하실 것이니 그것은 저항할 수 없다. 매수될 수도 있고, 어리석은 동정심에 흔들릴 수도 있는 사람의 공의가 아니라, 엄격하고 준엄하며 결코 피할 수 없는 하나님의 공의로 대하실 것이다. 회개하는 자를 용서하심에서도 그러하시듯이 완고한 자를 징벌하심에서도 그분은 사람이 아니라 하나님이시다(호세아 11:9).

II. 이 싸우심의 구체적인 이유. 반드시 이유가 있으며, 그것은 정당한 이유임을 우리는 안다. 이는 성전에 대한 보복이요(예레미야 50:28), 시온에 행해진 폭력에 대한 것이다(예레미야 51:35). 하나님께서는 백성의 편에서 그들과 싸우실 것이다. 하나님께서 분노 중에 자기 백성을 바벨론 손에 넘기시어, 자녀들을 징계하기 위해 그들을 도구로 쓰시고, 그들을 통해 자신의 기업을 더럽히셨음을 인정한다(이사야 47:6). 이는 특별한 백성을 이방 나라들과 마찬가지로 고난당하도록 내버려 두신 것이며, 성소 안에 들어와 성전을 더럽히는 것을 막지 않으신 것이다(시편 79:1). 이 일에서 하나님은 의로우셨다. 그러나 바벨론 사람들은 지나치게 나아갔다. 그들을 손에 쥐고서—지혜와 거룩함과 명예로 명성 높았던 백성이 이렇듯 낮아진 것을 의기양양하게 바라보며—비열하고 노예적인 정신으로 그들을 짓밟고 자비를 전혀 보이지 않았으니, 비참한 처지에 있는 자들이 그 비참함만으로도 받아야 할 인간적인 최소한의 배려조차 없었다. 그들은 바벨론 사람들에게 야만적으로 대우받았고, 경멸의 태도로, 아니 그 재앙을 즐거워하는 모습으로 다루어졌다. 그들은 멍에 아래 놓였으나, 그것만으로 충분하지 않다는 듯이 멍에를 더욱 무겁게 메웠으며, afflicted 자들에게 affliction을 더했다. 더구나 그것을 노인들에게—이미 일하기에 나이가 지나, 청장년들이라면 쉽게 견딜 수 있는 멍에를 감당할 수 없는 늙은 이들에게—, 재판관과 관리들이었고 최상위 신분이었던 장로들에게 메웠다. 그들은 이러한 자들을 가장 하찮고 고된 일에 투입하는 것을 자랑으로 여겼다. 예레미야는 이를 슬퍼하였다. "장로들이 존경을 받지 못하였다"(예레미야애가 5:12). 잔혹함, 특히 하나님의 이스라엘에 대한 잔혹함은 어떤 민족에게도 더욱 확실하고 더욱 가혹한 멸망을 가져온다.

III. 이 싸우심의 두려움. 누가 바벨론과 이 싸움을 하시는지 듣는다면 바벨론이 떨 이유가 있다(이사야 47:4). "우리의 구속자, 우리의 고엘—우리의 원수를 갚는 자로서 우리의 혈수원수를 갚으시기로 하신 분—은 두 이름을 가지고 계시며, 그것은 우리에게는 위안을 주고 우리 대적들에게는 두려움을 줍니다." 1. "그분은 만군의 여호와이시니, 모든 피조물을 명령하에 두고 계시므로 하늘과 땅에서 모든 능력을 가지고 계십니다." 여호와께서 싸우시는 자들에게 화가 있으니, 온 창조물이 그들과 싸우고 있다. 2. "그분은 이스라엘의 거룩하신 분이시니, 우리와 언약을 맺으시고 우리 가운데 거하시며 우리에게 하신 모든 약속을 신실하게 이루어 주시는 하나님이십니다." 하나님의 능력과 거룩하심이 바벨론에 대항하여, 시온을 위하여 동원된다. 이는 우리의 위대한 구속자이신 그리스도께 온전히 적용된다. 그분은 만군의 여호와이시며 이스라엘의 거룩하신 분이시다.

IV. 바벨론에 임할 결과들. 바벨론은 처녀라 불리는데, 스스로 그렇게 생각하였기 때문이다. 실상 그녀는 음녀들의 어미였지만 말이다. 바벨론은 처녀처럼 아름다웠고, 주변 모든 나라의 구애를 받았다. "연약하고 고운 여자"라고 불렸고(이사야 47:1), "열방의 여왕"이라 불렸다(이사야 47:5). 그러나 이제 상황이 달라진다.

1. 그 영예가 사라지니, 모든 위엄에 작별을 고해야 한다. 세상의 정상에서 위엄 있게, 안락하게 앉았던 자가 이제 티끌 속에 내려앉아야 하니, 매우 비천하고 깊이 슬퍼하는 자처럼, 땅에 앉아야 한다. 완전히 텅 비고 가난해져 앉을 의자 하나 남지 않을 것이기 때문이다.

2. 그 권력이 사라지니, 모든 지배권에 작별을 고해야 한다. 이전처럼 다스리지도, 이웃 나라들에게 법을 주지도 못할 것이다. "갈대아 사람들의 딸아, 너를 위한 보좌가 없다!" 명예와 권력을 남용하는 자들은 하나님을 격노케 하여 그것을 빼앗기고 티끌 속에 내려앉게 된다는 것을 주목하라.

3. 그 안락과 쾌락이 사라진다. "바벨론은 더 이상 연약하고 고운 여자라 불리지 않을 것이다. 그 몸을 살찌우던 모든 것을 빼앗길 뿐 아니라, 강제 노역에 처해지고 결핍과 고통을 느끼게 될 것이기 때문이다." 이는 연약함과 고운 몸 때문에 발바닥조차 땅에 닿지 않으려 했던 자에게는 두 배, 아니 세 배로 고통스러울 것이다(신명기 28:56). 우리는 언제 얼마나 가혹하게 취급당할지, 어떤 궁핍에 처하게 될지 알 수 없으므로, 자신을 연약하고 고운 몸으로 기르지 않는 것이 지혜다.

4. 그 자유가 사라지고, 섬김의 상태에 놓인다. 번영할 때 다른 이들에게 가했던 것과 마찬가지로 심한 속박에 떨어진다. 바벨론의 귀인들도 정복자들로부터 그들이 피정복자들에게 주던 것과 같은 명령을 받아야 한다. "맷돌을 잡고 가루를 갈아라(이사야 47:2). 강제 노역에 처하라"(교도소에서 삼을 두드리는 것처럼). "그로 인해 땀을 흘리게 되어 머리 장식을 벗어 던지고 머리털을 드러내야 할 것이다." 제멋대로인 주인들의 변덕스러운 명령에 따라 이곳저곳으로 몰려다닐 때, 강을 건너기 위해 물 속을 허리까지 걸어 들어가야 하여 다리를 드러내고 허벅지를 노출해야 할 것이다. 이는 위엄 있게 가마를 타고 다니던 자들에게 큰 굴욕이 될 것이다. 그러나 불평하지 말라. 그들이 이전에 포로들을 꼭 그렇게 대우했으니, 그들이 달았던 저울로 되돌아 달리는 것이다. 권력을 가진 자들은 절제하고 온화하게 사용하라. 높은 바퀴살이 낮아질 수 있음을 기억하라.

5. 모든 영광과 자랑이 사라진다. 영광 대신 수치가 온다(이사야 47:3). "네 나체가 드러나고 네 수치가 보일 것이다." 이는 포로들에게 흔히 야만적으로 가한 처우로, 탐욕으로 그들의 옷을 빼앗아 인간의 나체를 가릴 넝마조차 남기지 않은 것이다. 자랑 대신 침묵하며 어둠 속에 앉는다(이사야 47:5). 자신의 얼굴을 드러내기가 부끄러우니, 완전히 신용을 잃고 더 이상 열방의 여왕이라 불리지 못한다. 세상에서 가장 큰 소리를 냈던 자들을 잠잠하게 하시고, 가장 화려하게 빛났던 자들을 어둠 속으로 보내시는 것은 하나님의 일이다. 그러므로 자랑하는 자는 변치 않으시는 하나님 안에서 자랑하되, 변하기 쉬운 세상의 재물과 쾌락과 명예를 자랑하지 말라.

원주석

1~15절 카드 ↗

I S A I A H. CHAP. XLVII. Infinite Wisdom could have ordered things so that Israel might have been released and yet Babylon unhurt; but if they will harden their hearts, and will not let the people go, they must thank themselves that their ruin is made to pave the way to Israel's release. That ruin is here, in this chapter, largely foretold, not to gratify a spirit of revenge in the people of God, who had been used barbarously by them, but to encourage their faith and hope concerning their own deliverance, and to be a type of the downfall of that great enemy of the New-Testament church which, in the Revelation, goes under the name of "Babylon." In this chapter we have, I. The greatness of the ruin threatened, that Babylon should be brought down to the dust, and made completely miserable, should fall from the height of prosperity into the depth of adversity, Isaiah 47:1-5 . II. The sins that provoked God to bring this ruin upon them. 1. Their cruelty to the people of God, Isaiah 47:6 . 2. Their pride and carnal security, Isaiah 47:7-9 . 3. Their confidence in themselves and contempt of God, Isaiah 47:10 . 4. Their use of magic arts and their dependence upon enchantments and sorceries, which should be so far from standing them in any stead that they should but hasten their ruin, Isaiah 47:11-15 . return to ' Top of Page ' <a name="verses-1-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

Source

이사야 47장. 무한한 지혜를 가지신 하나님께서는 이스라엘이 해방되면서도 바벨론이 아무 해를 입지 않도록 하실 수도 있었다. 그러나 바벨론이 마음을 완고히 하여 백성을 보내지 않으려 한다면, 이스라엘의 해방을 위한 길을 바벨론의 멸망으로 열 수밖에 없으니 자업자득이다. 그 멸망이 이 장에서 상세하게 예언된다. 이는 하나님의 백성이 바벨론에게 잔인하게 당한 것에 대한 복수심을 채우려 함이 아니라, 그들 자신의 구원에 대한 믿음과 소망을 굳게 하려 함이며, 또한 요한계시록에서 "바벨론"이라는 이름으로 등장하는 신약 교회의 큰 대적이 무너질 것을 예표하기 위함이다. 이 장에서 다루는 내용은 다음과 같다. I. 위협받는 멸망의 규모—바벨론이 티끌 속에 던져지고 완전히 비참하게 되어, 번영의 정상에서 역경의 나락으로 떨어질 것이다(이사야 47:1-5). II. 하나님께서 이 멸망을 내리시는 죄들—1. 하나님의 백성에 대한 잔혹함(이사야 47:6). 2. 교만과 육적인 안일함(이사야 47:7-9). 3. 자기 자신에 대한 신뢰와 하나님에 대한 경멸(이사야 47:10). 4. 마술적 기술에 의존함—그것들이 그들에게 유익은커녕 오히려 멸망을 재촉할 것이다(이사야 47:11-15).

원주석

7~15절 카드 ↗

Babylon Threatened. . 7 And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it. 8 Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children: 9 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. 10 For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me. 11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know. 12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. 13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. 15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. Babylon, now doomed to ruin, is here justly upbraided with her pride, luxury, and security, in the day of her prosperity, and the confidence she had in her own wisdom and forecast, and particularly in the prognostications and counsels of the astrologers. These things are mentioned both to justify God in bringing these judgments upon her and to mortify her, and put her to so much the greater shame, under these judgments; for, when God comes forth to take vengeance, glory belongs to him, but confusion to the sinner. I. The Babylonians are here upbraided with their pride and haughtiness, and the great conceit they had of themselves, because of their wealth and power, and the vast extent of their dominion; it was the language both of the government and of the body of the people: Thou sayest in thy heart (and God, who searches all hearts, can tell men what they say there, though they never speak it out) I am, and none else besides me, Isaiah 47:8 ; Isaiah 47:10 . The repetition of this part of the charge intimates that they said it often, and that it was very offensive to God. It is the very word that God has often said concerning himself, I am, and none else besides me, denoting his self-existence, his infinite and incomparable perfections, and his sole supremacy. All this Babylon pretends to; and no wonder if she that assumed a power to make what gods and goddesses she pleased for the people to worship made herself one among the rest. It is presumption to say of any creature, "It is, and there is not its like, there is none besides it" (for creatures stand very nearly upon a level with one another); but it is insufferable arrogance for any to say so of themselves, and an evidence of their self-ignorance. II. They are upbraided with their luxury and love of ease ( Isaiah 47:8 ; Isaiah 47:8 ): " Thou that art given to pleasures, art a slave to them, art in them as in thy element, and, that thou mayest enjoy them without disturbance or interruption, dwellest carelessly and layest nothing to heart." Great wealth and plenty are great temptations to sensuality, and, where there is fulness of bread, there is commonly abundance of idleness. But if those that are given to pleasures, and dwell carelessly, would but hear this, that for all these things God will bring them into judgment, it would be a damp to their mirth, an allay to their pleasure, and would find them something to be in care about. III. They are upbraided with their carnal security and their vain confidence of the perpetuity of their pomps and pleasures. This is much insisted on here. Observe, 1. The cause of their security. They thought themselves safe and out of danger, not because they were ignorant of the uncertainty of all earthly enjoyments and the inevitable fate that attends states and kingdoms as well as particular persons, but because they did not lay this to heart, did not apply it to themselves, nor give it a due consideration. They lulled themselves asleep in ease and pleasure, and dreamt of nothing else but that to-morrow should be as this day, and much more abundant. They did not remember the latter end of it --the latter end of their prosperity, that it is a fading flower, and will wither--the latter end of their iniquity, that it will be bitterness, that they day will come when their injustice and oppression must be reckoned for and punished. She did not remember her latter end (so some read it); she forgot that her day would come to fall and what would be in the end hereof. It was the ruin of Jerusalem ( Lamentations 1:9 ) that she remembered not her last end, therefore she came down wonderfully; and it was Babylon's ruin too. The children of men are easy, and think themselves safe, in their sinful ways, only because they never think of death, and judgment, and their future state. 2. The ground of their security. They trusted in their wickedness and in their wisdom, Isaiah 47:10 ; Isaiah 47:10 . (1.) Their power and wealth, which they had gotten by fraud and oppression, were their confidence: Thou hast trusted in thy wickedness, As Doeg. Psalms 52:7 . Many have so debauched their own consciences, and have got to such a pitch of daring wickedness, that they stick at nothing; and this they trust to carry them through those difficulties which embarrass men who make conscience of what they say and do. They doubt not but they shall be too hard for all their enemies, because they dare lie, and kill, and forswear themselves, and do any thing for their interest. Thus they trust in their wickedness to secure them, which is the only thing that will ruin them. (2.) Their policy and craft, which they called their wisdom, were their confidence. They thought they could outwit all mankind, and therefore might set all their enemies at defiance. But their wisdom and knowledge perverted them, and turned them out of the way, made them forget themselves, and the preparation necessary to be made for hereafter. 3. The expressions of their security. Three things this proud and haughty monarchy said, in her security:-- (1.) " I shall be a lady for ever, " Isaiah 47:7 ; Isaiah 47:7 . She looked upon the patent of her honour to be not merely during the pleasure of the sovereign Lord, the fountain of honour, or during her own good behaviour, but to be perpetual to the present generation and their heirs and successors for ever. She was not only proud that she was a lady, but confident that she should be a lady for ever. Thus the New-Testament Babylon says, I sit as a queen, and shall see no sorrow, Revelation 18:7 . Those ladies mistake themselves, and consider not their latter end, who think they shall be ladies for ever; for death will shortly lay their honour with them in the dust. Saints will be saints for ever, but lords and ladies will not be so for ever. (2.) " I shall not sit as a widow, in solitude and sorrow, shall never lose the power and wealth I am thus wedded to; the monarchy shall never want a monarch to espouse and protect it, and be a husband to the state; nor shall I know the loss of children, " Isaiah 47:8 ; Isaiah 47:8 . She was as confident of the continuance of the numbers of her people as of the dignity of her prince, and had no fear of being either deposed or depopulated. Those that are in the height of prosperity are apt to fancy themselves out of the reach of adverse fate. (3.) " No one sees me when I do amiss, and therefore there will be none to call me to an account," Isaiah 47:10 ; Isaiah 47:10 . It is common for sinners to promise themselves impunity, because they promise themselves secrecy, in their wicked ways. They trust to their wicked arts and designs to stand them in stead, because they think they have carried them on so plausibly that none can discern the wickedness and deceit of them. 4. The punishment of their security. It shall be their ruin; and it will be, (1.) A complete ruin, the ruin of all their comforts and confidences: " These two things shall come upon thee (the very two things that thou didst set at defiance), loss of children and widowhood, Isaiah 47:9 ; Isaiah 47:9 . Both thy princes and thy people shall be cut off, so that thou shalt be no more a government, no more a nation." Note, God often brings upon secure sinners those very mischiefs which they least feared and thought themselves in least danger of. " They shall come upon thee in their perfection, with all their aggravating circumstances and without any thing to allay or mitigate them." Afflictions to God's children are not afflictions in perfection. Widowhood is not to them a calamity in perfection, for they have this to comfort themselves with, that their Maker is their husband; loss of children is not, for he is better to them than ten sons. But on his enemies they come in perfection. Widowhood and loss of children are either of them great griefs, but both together great indeed. Naomi thinks she may well be called Marah when she is left both of her sons and of her husband ( Ruth 1:5 ); and yet on her these evils did not come in perfection, for she had two daughters-in-law left, that were comforts to her. But on Babylon they come in perfection; she has no comfort remaining. (2.) It will be a sudden and surprising ruin. The evil shall come in one day, nay, in a moment, which will make it much the more terrible, especially to those that were so very secure. " Evil shall come upon thee ( Isaiah 47:11 ; Isaiah 47:11 ) and thou shalt have neither time nor way to provide against it, or to prepare for it; for thou shalt not know whence it rises, and therefore shalt not know where to stand upon thy guard." Thou shalt not know the morning thereof; so the Hebrew phrase is. We know just when and where the day will break and the sun rise, but we know not what the day, when it comes, will bring forth, nor when or where trouble will arise; perhaps the storm may come from that point of the compass which we little thought of. Babylon pretended to great wisdom and knowledge ( Isaiah 47:10 ; Isaiah 47:10 ), but with all her knowledge she cannot foresee, nor with all her wisdom prevent, the ruin threatened: " Desolation shall come upon thee suddenly, as a thief in the night, which thou shalt not know, that is, which thou little thoughtest of." Fair warning was indeed given them, by Isaiah and other prophets of the Lord, of this desolation; but they slighted that notice, and would give no credit to it, and therefore justly is it so ordered that they should have no other notice of it, but that partly through their own security, and partly through the swiftness and subtlety of the enemy, when it came it should be a perfect surprise to them. Those that slight the warnings of the written word, let them not expect any other premonitions. (3.) It will be an irresistible ruin, and such as they will have no fence against: " Mischief shall come upon thee so suddenly that thou shalt have no time to turn thee in, so strongly that thou shalt not be able to make head against it and to put it off and save thyself." There is no opposing the judgments of God when they come with commission. Babylon herself, with all her wealth, and power, and multitude, is not able to put off the mischief that comes. IV. They are upbraided with their divinations, their magical and astrological arts and sciences, which the Chaldeans, above any other nation, were notorious for, and from them other nations borrowed all their learning of that kind. 1. This is here spoken of as one of their provoking sins, which would bring the judgments of God upon them, Isaiah 47:9 ; Isaiah 47:9 . "These evils shall come upon thee to punish thee for the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thy enchantments. " Witchcraft is a sin in its own nature exceedingly heinous; it is giving that honour to the devil which is due to God only, making God's enemy our guide and the father of lies our oracle. In Babylon it was a national sin, and had the protection and countenance of the government; conjurors, for aught that appears, were their privy counsellors and prime ministers of state. And shall not God visit for these things? Observe what a multitude, what a great abundance, of sorceries and enchantments there were among them. Such a bewitching sin this was that when it was once admitted it spread like wildfire, and they never knew any end of it; the deceived and the deceivers both increased strangely. 2. It is here spoken of as one of their vain confidences, which they relied much upon, but should be deceived in, for it would not serve so much as to give them notice of the judgments coming, much less to guard against them. (1.) They are here upbraided with the mighty pains they had taken about their sorceries and enchantments: Thou hast laboured in them from thy youth, Isaiah 47:12 ; Isaiah 47:12 . They trained up their young men in these studies, and those that applied themselves to them were indefatigable in their labours about them--reading books, making observations, trying experiments. Well, let them stand up now with their enchantments, and try their skill in the critical moment. Let them make a stand, if they can, in opposition to the invading enemy; let them stand to offer their service to their country; but to what purpose? " Thou art wearied in the multitude of thy counsels of this kind ( Isaiah 47:13 ; Isaiah 47:13 ); thou hast advised with them all, but hast received no satisfaction from them; the different schemes they have erected, and the different judgments they have given, have but increased thy perplexity and tired thee out." In the multitude of such counsellors there is no safety. (2.) They are upbraided with the variety they had of such kinds of people among them, Isaiah 47:13 ; Isaiah 47:13 . They had their astrologers, or viewers of the heavens, that did not consider them, as David, to behold the wisdom and power of God in them; but, under pretence of foretelling future events by them, they viewed the heavens and forgot him that made them and set their dominion on the earth ( Job 38:33 ), and has himself dominion over them, for he rides on the heavens. They had their star-gazers, who by the motions of the stars, their conjunctions and oppositions, read the doom of states and kingdoms. They had their monthly prognosticators, their almanac-makers, that told what weather it should be or what news they should have each month. The great stock they had of these was what they valued themselves much upon; but they were all cheats, and their art was a sham. I confess I see not how the judicial astrology which some now pretend to, by the rules of which they undertake to prophecy concerning things to come, can be distinguished from that of the Chaldeans, nor therefore how it can escape the censure and contempt which this text lays that under; yet I fear there are some who study their almanacs, and regard them and their prognostications, more than their Bibles and the prophecies there. (3.) They are upbraided with the utter inability and insufficiency of all these pretenders to do them any kindness in the day of their distress. Let them see whether with the help of their enchantments they can prevail against their enemies, or profit themselves, inspirit their own forces or dispirit those that come against them, Isaiah 47:12 ; Isaiah 47:12 . Let them see what service those can do them who make a trade of divination: " Let them stand up, and either by their power save thee from these evils that are coming upon thee or by their foresight make such a discovery of them beforehand that thou mayest by needful precautions save thyself;" as Elisha, by notifying to the king of Israel the motions of the Syrian army, enabled him to save himself, not once nor twice, 2 Kings 6:10 . This baffling of the diviners was literally fulfilled when, the night that Babylon was taken and Belshazzar slain, all his astrologers, soothsayers, and wise men, were quite nonplussed with the handwriting on the wall that pronounced the fatal sentence, Daniel 5:8 . (4.) They are upbraided with the fall of the wise men themselves in the common ruin, Isaiah 47:14 ; Isaiah 47:14 . Those are unlikely to stand their friends in any stead who cannot secure themselves; they are as stubble at the best, worthless and useless, and they shall be as stubble before a consuming fire. The Persians, to make room for their own wise men, will cut off those of Babylon; that fire shall burn them, and they shall not deliver themselves from the power of the flame. Those can expect no other than to be devoured by their sins make themselves fuel to a devouring fire. When God kindles a fire among them it shall not be a coal to warm at, and a fire to sit before, but a coal to burn them. Or, rather, it denotes that they shall be utterly consumed by the judgments of God, burnt quite to ashes, and there shall not remain one live coal to do any body any service; for when God judges he will overcome. (5.) They are upbraided with their merchants, and those they dealt with ( Isaiah 47:15 ; Isaiah 47:15 ), such as they dealt with from their youth, either, [1.] In a way of consultation. These astrologers, that dealt in the black art, they always loved to be dealing with, and they were in effect their merchants; fortune-telling was one of the best trades in Babylon, and those that followed that trade probably lived as splendidly and got as much money as the richest merchants; yet, when some of them were devoured, others fled their country, every one to his quarter, and there was none to save Babylon. Miserable comforters are they all. Or, [2.] In a way of commerce. As their astrologers, with whom they had laboured, failed them, so did their merchants; they took care to secure their own effects, and then valued not what became of Babylon. They wandered every one to his own quarter; each man shifted for his own safety, but none would offer to lend a helping hand, no, not to a city by which they had got so much money. Every one was for himself, but few for his friends. The New-Testament Babylon is lamented by the merchants that were made rich by her, but they very prudently stand afar off to lament her ( Revelation 18:15 ), not willing to attempt any thing for her succour. Happy are those who by faith and prayer deal with one that will be a very present help in time of trouble! return to ' Top of Page ' Isaiah Isa 46 Isaiah Isa Isaiah Isa 48 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Bibliographical Information Henry, Matthew. "Complete Commentary on Isaiah 47". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ mhm/ isaiah-47.html. 1706. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Confession Catechisms Today in Christian History Church and Denominational History History of the Moravian Church History of the Catholic Church Sketches of Church History The History of Protestism Sermon Illustrations Archive Illustration Title or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Sermon Quotations Archive Quote Author or browse by: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Additional Resources Sunday Bulletin Inserts Gustave Doré's Illustrations Bible Maps Archive PowerPoint Bible Maps The Bible in Pictures Personalized Reading Plan Create a personalized plan Daily Reading Plans (7) Bible-in-a-Year Straight Thru the Bible Different Topics Chronological Order Historical Order NT, Psalms & Proverbs Old & New Testament Daily Devotionals Chip Shots from the Ruff of Life Morning and Evening with Tozer Voice of the Lord 'Every Day Light' Music For the Soul The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible The Believer's Daily Remembrancer Daily Light on the Daily Path Spurgeon's "Faith's Checkbook" Spurgeon's "Morning & Evening" Truths to Live By - One Day at a Time Bowen's Daily Meditations Devotional Hours Within the Bible Site Tools Manage My Preferences Reset My Password Update My Email Address Manage My Subscriptions Site Info About SL Contact SL Copyright Statements Statement of Faith Rights and Permissions Privacy Policy Terms of Use Additional Features Bulletin Insert Font Resources Custom Search Plugins Multi-Media Center Audio Bibles ESV • KJV • NAS • NIV • NLT • NRS • WEB Video Bibles ASL Audio Commentaries TTB --> document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){document.querySelectorAll("qa").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-quotations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelectorAll("ia").forEach(function(e){e.addEventListener("click",function(){document.location.href="/pastoral-resources/sermon-illustrations-archive/"+this.textContent.toLowerCase()+".html"})}),document.querySelector(".lex-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector("input[name=res]:checked"),t=e?e.value:"",n=document.querySelector(".lex-s-query").value,e=document.querySelector(".lex-s-range option:checked").value;window.location.href="/lexicons/eng/"+t+".html?action=search&ol="+t.substring(0,3)+"&w="+encodeURIComponent(n)+"&range="+encodeURIComponent(e)}),document.querySelector(".int-s-button").addEventListener("click",function(){var e=document.querySelector(".int-s-url").getAttribute("href")+"?q1="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-query").value)+"&tr3="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-translation").value)+"&ss="+encodeURIComponent(document.querySelector(".int-s-section").value);window.location.href=e}),document.querySelectorAll(".sub-menu input,.sub-menu select,.sub-menu textarea,.sub-menu label").forEach(function(el){el.addEventListener("click",function(e){e.stopPropagation()})})}); (function(){function c(){var b=a.contentDocument||a.contentWindow.document;if(b){var d=b.createElement('script');d.innerHTML="window.__CF$cv$params={r:'a04e89f8a9e75025',t:'MTc4MDMyMDI3MA=='};var a=document.createElement('script');a.src='/cdn-cgi/challenge-platform/scripts/jsd/main.js';document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(a);";b.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(d)}}if(document.body){var a=document.createElement('iframe');a.height=1;a.width=1;a.style.position='absolute';a.style.top=0;a.style.left=0;a.style.border='none';a.style.visibility='hidden';document.body.appendChild(a);if('loading'!==document.readyState)c();else if(window.addEventListener)document.addEventListener('DOMContentLoaded',c);else{var e=document.onreadystatechange||function(){};document.onreadystatechange=function(b){e(b);'loading'!==document.readyState&&(document.onreadystatechange=e,c())}}}})(); var value=localStorage.getItem("adsfree-subscriber");const stripe_status="live",stripe_public_key = "pk_live_51NefoTCuo3I044tv6ufC94ztfox67iUoMX4Et6azdLHDfZ2iSRli3v3knfjKFmxebnCamK3ul7W1u51PEvVU5PcV00nSe9hZ5P";var isEqualToOne="1"===value;window.onload = function() {af_script=document.createElement("script"),af_script.src=isEqualToOne?"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-profile.min.js?v=1.5.0":"https://www.studylight.info/jscripts/min/adsfree-login.min.js?v=1.5.0",document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(af_script)} var default_commentaryReferenceAction = "b"; var default_langtrans = "eng_nas"; var book_list_type = "3"; var com_lang = "eng"; var com_abbr = "mhm"; var com_type = "ch"; var cur_com_bn = "22"; var cur_com_cn = "47"; var cur_com_vs = ""; var com_abb = "commentaries_eng_mhm"; var book_data = [{num:0,name:"Genesis",url:"genesis",abbr:"Gen",sl:"ge",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50]},{num:1,name:"Exodus",url:"exodus",abbr:"Exo",sl:"ex",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40]},{num:2,name:"Leviticus",url:"leviticus",abbr:"Lev",sl:"le",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27]},{num:3,name:"Numbers",url:"numbers",abbr:"Num",sl:"nu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:4,name:"Deuteronomy",url:"deuteronomy",abbr:"Deu",sl:"de",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34]},{num:5,name:"Joshua",url:"joshua",abbr:"Jos",sl:"jos",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:6,name:"Judges",url:"judges",abbr:"Jdg",sl:"jdg",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:7,name:"Ruth",url:"ruth",abbr:"Rut",sl:"ru",ch:[1,2,3,4]},{num:8,name:"1 Samuel",url:"1-samuel",abbr:"1Sa",sl:"1sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:9,name:"2 Samuel",url:"2-samuel",abbr:"2Sa",sl:"2sa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:10,name:"1 Kings",url:"1-kings",abbr:"1Ki",sl:"1ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]},{num:11,name:"2 Kings",url:"2-kings",abbr:"2Ki",sl:"2ki",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25]},{num:12,name:"1 Chronicles",url:"1-chronicles",abbr:"1Ch",sl:"1ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29]},{num:13,name:"2 Chronicles",url:"2-chronicles",abbr:"2Ch",sl:"2ch",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36]},{num:14,name:"Ezra",url:"ezra",abbr:"Ezr",sl:"ezr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:15,name:"Nehemiah",url:"nehemiah",abbr:"Neh",sl:"ne",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:16,name:"Esther",url:"esther",abbr:"Est",sl:"es",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10]},{num:17,name:"Job",url:"job",abbr:"Job",sl:"job",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42]},{num:18,name:"Psalms",url:"psalms",abbr:"Psa",sl:"ps",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136,137,138,139,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150]},{num:19,name:"Proverbs",url:"proverbs",abbr:"Pro",sl:"pr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31]},{num:20,name:"Ecclesiastes",url:"ecclesiastes",abbr:"Ecc",sl:"ec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:21,name:"Song of Solomon",url:"song-of-solomon",abbr:"Sng",sl:"so",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8]},{num:22,name:"Isaiah",url:"isaiah",abbr:"Isa",sl:"isa",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65,66]},{num:23,name:"Jeremiah",url:"jeremiah",abbr:"Jer",sl:"jer",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52]},{num:24,name:"Lamentations",url:"lamentations",abbr:"Lam",sl:"la",ch:[1,2,3,4,5]},{num:25,name:"Ezekiel",url:"ezekiel",abbr:"Ezk",sl:"eze",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48]},{num:26,name:"Daniel",url:"daniel",abbr:"Dan",sl:"da",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12]},{num:27,name:"Hosea",url:"hosea",abbr:"Hos",sl:"ho",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:28,name:"Joel",url:"joel",abbr:"Joe",sl:"joe",ch:[1,2,3]},{num:29,name:"Amos",url:"amos",abbr:"Amo",sl:"am",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9]},{num:30,name:"Obadiah",url:"obadiah",abbr:"Oba",sl:"ob",ch:[1]},{num:31,name:"Jonah",url:"jonah",abbr:"Jon",sl:"jon",ch:[1,2,3,4]},{num:32,name:"Micah",url:"micah",abbr:"Mic",sl:"mic",ch:[1,2,3,4,5,6,7]},{num:33,name:"Nahum",url:"nahum",abbr:"Nah",sl:"na",ch:[1,2,3]},{num:34,name:"Habakkuk",url:"habakkuk",abbr:"Hab",sl:"hab",ch:[1,2,3]},{num:35,name:"Zephaniah",url:"zephaniah",abbr:"Zep",sl:"zep",ch:[1,2,3]},{num:36,name:"Haggai",url:"haggai",abbr:"Hag",sl:"hag",ch:[1,2]},{num:37,name:"Zechariah",url:"zechariah",abbr:"Zec",sl:"zec",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14]},{num:38,name:"Malachi",url:"malachi",abbr:"Mal",sl:"mal",ch:[1,2,3,4]},{num:39,name:"Matthew",url:"matthew",abbr:"Mat",sl:"mt",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:40,name:"Mark",url:"mark",abbr:"Mrk",sl:"mr",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:41,name:"Luke",url:"luke",abbr:"Luk",sl:"lu",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24]},{num:42,name:"John",url:"john",abbr:"Jhn",sl:"joh",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21]},{num:43,name:"Acts",url:"acts",abbr:"Act",sl:"ac",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28]},{num:44,name:"Romans",url:"romans",abbr:"Rom",sl:"ro",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:45,name:"1 Corinthians",url:"1-corinthians",abbr:"1Co",sl:"1co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16]},{num:46,name:"2 Corinthians",url:"2-corinthians",abbr:"2Co",sl:"2co",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:47,name:"Galatians",url:"galatians",abbr:"Gal",sl:"ga",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:48,name:"Ephesians",url:"ephesians",abbr:"Eph",sl:"eph",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:49,name:"Philippians",url:"philippians",abbr:"Phi",sl:"php",ch:[1,2,3,4]},{num:50,name:"Colossians",url:"colossians",abbr:"Col",sl:"col",ch:[1,2,3,4]},{num:51,name:"1 Thessalonians",url:"1-thessalonians",abbr:"1Th",sl:"1th",ch:[1,2,3,4,5]},{num:52,name:"2 Thessalonians",url:"2-thessalonians",abbr:"2Th",sl:"2th",ch:[1,2,3]},{num:53,name:"1 Timothy",url:"1-timothy",abbr:"1Ti",sl:"1ti",ch:[1,2,3,4,5,6]},{num:54,name:"2 Timothy",url:"2-timothy",abbr:"2Ti",sl:"2ti",ch:[1,2,3,4]},{num:55,name:"Titus",url:"titus",abbr:"Tit",sl:"tit",ch:[1,2,3]},{num:56,name:"Philemon",url:"philemon",abbr:"Phm",sl:"phm",ch:[1]},{num:57,name:"Hebrews",url:"hebrews",abbr:"Heb",sl:"heb",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13]},{num:58,name:"James",url:"james",abbr:"Jas",sl:"jas",ch:[1,2,3,4,5]},{num:59,name:"1 Peter",url:"1-peter",abbr:"1Pe",sl:"1pe",ch:[1,2,3,4,5]},{num:60,name:"2 Peter",url:"2-peter",abbr:"2Pe",sl:"2pe",ch:[1,2,3]},{num:61,name:"1 John",url:"1-john",abbr:"1Jn",sl:"1jo",ch:[1,2,3,4,5]},{num:62,name:"2 John",url:"2-john",abbr:"2Jn",sl:"2jo",ch:[1]},{num:63,name:"3 John",url:"3-john",abbr:"3Jn",sl:"3jo",ch:[1]},{num:64,name:"Jude",url:"jude",abbr:"Jud",sl:"jude",ch:[1]},{num:65,name:"Revelation",url:"revelation",abbr:"Rev",sl:"re",ch:[1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22]}]; var curWidth,curHeight,curTop,curLeft,masWidth,masHeight,sliderHeight=window.innerHeight-300,sliderTop=(window.innerHeight-sliderHeight)/2,popTop,popLeft,popWidth,popHeight,verse_selected,comsec,comlang,comabbr,translang,transabbr,translation_scope,sections=[],commentaries=[],languages=[],bibles=[],langtrans=default_langtrans.split('_'),language=langtrans[0],translation=langtrans[1];book=cur_com_bn,chapter=cur_com_cn,verse=cur_com_vs; function _ts_el(tag,opts){var el=document.createElement(tag);opts=opts||{};if(opts.cls){el.className=opts.cls;}if(opts.html!=null){el.innerHTML=opts.html;}if(opts.text!=null){el.textContent=opts.text;}if(opts.data){for(var k in opts.data){if(opts.data.hasOwnProperty(k)){el.setAttribute('data-'+k,opts.data[k]);}}}if(opts.style){for(var s in opts.style){if(opts.style.hasOwnProperty(s)){el.style[s]=opts.style[s];}}}if(opts.click){el.addEventListener('click',opts.click);}return el;} function getBible_data(t){var keys=t.split(',');keys.forEach(function(key){if(key==='com'){_ts_loadCom();}if(key==='bib'){_ts_loadBib();}});} function _ts_loadCom(){var commEl=document.querySelector('.commentary');comsec=commEl?commEl.getAttribute('data-com-sec'):'';comlang=commEl?commEl.getAttribute('data-com-lang'):'';comabbr=commEl?commEl.getAttribute('data-com-abbr'):'';var qs='bk='+encodeURIComponent(cur_com_bn)+'&ch='+encodeURIComponent(cur_com_cn)+'&vs='+encodeURIComponent(cur_com_vs)+'&cs='+encodeURIComponent(comsec)+'&cl='+encodeURIComponent(comlang)+'&ca='+encodeURIComponent(comabbr);fetch('/cgi-bin/bible/getBible_data.cgi?'+qs).then(function(r){return r.text();}).then(function(text){var doc=new DOMParser().parseFromString(text,'text/xml');var sn=_ts_xmlSplit(doc,'sn');var sa=_ts_xmlSplit(doc,'sa');var sf=_ts_xmlSplit(doc,'sf');for(var i=0;i u?o(n,r,t,e,u+1):0:0==i?1:-1}(o,n,r,t,0)})} var TS_PARENT_MODE={commentary:'section',translation:'language',chapter:'book',verse:'chapter'}; function _ts_isPerVerseUrl(path){var slash=path.lastIndexOf('/');if(slash =stem.length-1){return false;}return _ts_isAllDigits(stem.substring(0,dash))&&_ts_isAllDigits(stem.substring(dash+1));} function _ts_isAllDigits(s){if(!s||!s.length){return false;}for(var i=0;i 57){return false;}}return true;} function _ts_buildOverlay(){document.documentElement.style.overflowY='hidden';document.body.style.overflowY='hidden';updateSizes('470','650');var overlay=_ts_el('div',{cls:'overlayMaster',style:{top:curTop+'px',left:curLeft+'px',width:'100%',height:'100%'}});document.body.appendChild(overlay);var popup=_ts_el('div',{cls:'popupDiv noselect',style:{left:popLeft+'px',top:popTop+'px',width:popWidth+'px',height:popHeight+'px'}});overlay.appendChild(popup);} function _ts_buildHeader(mode){var parent=TS_PARENT_MODE[mode];var popup=document.querySelector('.popupDiv');var titleBar=_ts_el('div',{cls:'popupDiv-title'});popup.appendChild(titleBar);var prevBtn=_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-prev clickable',html:'❮',click:function(){if(parent){translationSelector_menu(parent);}}});titleBar.appendChild(prevBtn);if(!parent){prevBtn.style.visibility='hidden';}titleBar.appendChild(_ts_el('span',{html:mode.charAt(0).toUpperCase()+mode.slice(1)+' Selector'}));titleBar.appendChild(_ts_el('span',{cls:'popupDiv-title-closer clickable',html:'✖',click:function(){_ts_removeOverlay();translationSelector_menu('close');}}));} function _ts_removeOverlay(){var ov=document.querySelector('.overlayMaster');if(ov&&ov.parentNode){ov.parentNode.removeChild(ov);}} function _ts_buildChoices(mode){var items,count,start=0;if(mode==='section'){items=sections;count=items.length;}else if(mode==='commentary'){items=sortByColumn(commentaries.filter(function(c){return c.sec===comsec;}),['pop'],['ASC']);count=items.length;}else if(mode==='language'){items=languages;count=items.length;}else if(mode==='book'||mode==='chapter'){items=book_data.filter(function(b){return translation_scope==='1'?b.num 38:b.num 0);}else{takesVerse=(parseInt(verse,10)>0);}if(takesVerse){translationSelector_menu('verse');}else{_ts_sendThemBack('reference-noverse');}}});}if(mode==='verse'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-chapter',data:{number:o},html:o,click:function(){_ts_removeOverlay();verse=parseInt(this.getAttribute('data-number'),10);_ts_sendThemBack('reference-verse');}});}if(mode==='language'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-languages',data:{'trans-lang':items[o].abbr},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();translang=this.getAttribute('data-trans-lang');translationSelector_menu('translation');}});}if(mode==='translation'){return _ts_el('div',{cls:'popupDiv-item clickable selector-translation',data:{'trans-abbr':items[o].trans},html:items[o].name,click:function(){_ts_removeOverlay();transabbr=this.getAttribute('data-trans-abbr');_ts_sendThemBack('translation');}});}} function _ts_sendThemBack(reason){var origPath=window.location.pathname;var parts=origPath.split('/');var noVerse=(reason==='reference-noverse');var inputIsPerVerse=_ts_isPerVerseUrl(origPath);if(parts[1]==='interlinear-study-bible'){parts=parts.slice(0,5);parts[3]=book_data[book].url;parts[4]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentary'){parts=parts.slice(0,4);parts[2]=book_data[book].url;parts[3]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else if(parts[1]==='commentaries'){parts[2]=comlang;parts[3]=comabbr;if(inputIsPerVerse){parts=parts.slice(0,6);parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=noVerse?(chapter+'.html'):(chapter+'-'+verse+'.html');}else{parts=parts.slice(0,5);parts[4]=book_data[book].url+'-'+chapter+'.html';}}else if(parts[1]==='bible'){parts=parts.slice(0,6);parts[2]=translang;parts[3]=transabbr;parts[4]=book_data[book].url;parts[5]=(verse duction ","Verses 1-6","Verses 7-15"]; function

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-47-7, bible-text/isa-47-8, bible-text/isa-47-9, bible-text/isa-47-10, bible-text/isa-47-11, bible-text/isa-47-12, bible-text/isa-47-13, bible-text/isa-47-14, bible-text/isa-47-15

Source

바벨론이 위협받다. "너는 말하기를 '나는 영원히 여왕이 되리라' 하여 이것을 마음에 두지 않고 그 결말을 생각하지 않았다. 그러므로 쾌락을 탐하며 걱정 없이 앉아서 마음속에 '나뿐이요, 나 외에 다른 이는 없다. 나는 과부로 앉지 않으며 자녀를 잃는 일을 알지 못할 것이다'라고 말하는 너는 이 말을 들어라. 그러나 이 두 가지 일이 순식간에 하루 만에 네게 임하리니 곧 자녀를 잃는 것과 과부가 됨이라. 네 수많은 마술과 무수한 주문으로 말미암아 이것이 온전히 네게 임하리라. 네가 네 악함을 믿어 말하기를 '나를 보는 자가 없다'고 하였느니라. 네 지혜와 지식이 너를 미혹하여 네가 마음속에 '나뿐이요, 나 외에 다른 이는 없다'고 말하게 하였도다. 그러므로 재앙이 네게 임하리니 너는 그것이 떠오르는 것을 알지 못할 것이요, 환난이 네게 닥치리니 너는 그것을 막아 낼 수 없을 것이요, 파멸이 네게 갑자기 임하리니 너는 알지 못할 것이다. 이제 네 주문과 어려서부터 수고한 수많은 마술을 가지고 굳게 서라. 혹시 이길 수 있을지 혹시 두렵게 할 수 있을지 해 보아라. 네 많은 계략에 피곤하게 되었도다. 이제 하늘을 관측하는 자들, 별을 바라보는 자들, 월삭을 예언하는 자들이 일어나 네게 닥칠 일에서 너를 구원하게 하라. 보라 그들이 지푸라기 같이 되리니 불이 그들을 태울 것이라. 그들이 불꽃에서 자기 목숨을 건지지 못할 것이니, 이 불은 불을 쬐는 숯불이 아니요, 불 앞에 앉는 불도 아니니라. 이렇게 어려서부터 수고한 자들, 곧 네 상인들이 각자 자기 방향으로 흩어지리니 너를 구원할 자가 없으리라."

멸망이 선고된 바벨론은 여기서 번영의 날들에 가졌던 교만과 사치와 안일함으로, 그리고 자신의 지혜와 경세술에 대한 자신감으로, 특히 점성술사들의 예언과 조언에 대한 신뢰로 정당하게 책망을 받는다. 이러한 것들은 하나님께서 그들에게 이 심판을 내리시는 것을 정당화하기 위해서도, 또 이 심판 아래서 그들을 더욱 크게 부끄럽게 하기 위해서도 언급된다. 하나님께서 보복하러 나오실 때, 영광은 그분께 속하되 수치는 죄인에게 돌아간다.

I. 바벨론 사람들은 자신의 부와 권세, 광대한 지배권 때문에 지녔던 교만과 오만함으로 책망받는다. 이는 정부와 백성 모두의 언어였다. "너는 마음속에 말하기를—모든 마음을 살피시는 하나님은 결코 입 밖으로 내뱉지 않은 것도 알고 계신다—'나뿐이요, 나 외에 다른 이는 없다'고 하였도다"(이사야 47:8, 10). 이 고발의 반복은 그들이 이것을 자주 말했으며, 그것이 하나님께 매우 불쾌한 것이었음을 시사한다. 이는 하나님께서 자신에 대해 자주 하신 바로 그 말씀이다. "나는 여호와라, 다른 이가 없다." 이는 그분의 자존하심, 무한하고 비교할 수 없는 완전하심, 유일한 최고 통치권을 나타낸다. 이 모든 것을 바벨론이 자처한다. 그리고 백성이 예배할 신들과 여신들을 마음대로 만드는 권세를 자처하는 자가 그들 중에 자신을 하나로 포함시키는 것은 놀랄 일이 아니다. 어떤 피조물에 대해서도 "그것이 있으며, 그것과 같은 것이 없고, 그것 외에 다른 것이 없다"고 말하는 것은 주제넘은 일이다. 그러나 자신에 대해 그렇게 말하는 것은 참을 수 없는 오만이며, 자기 무지의 증거이다.

II. 그들은 사치와 안락에 대한 탐닉으로 책망받는다(이사야 47:8). "쾌락을 탐하며—그것의 종이 되어, 그 안에서 원소처럼 살며—방해나 중단 없이 그것을 누리기 위해 걱정 없이 앉아서 아무것도 마음에 두지 않는 너." 큰 부와 풍요는 감각적인 방종에 큰 유혹이 되며, 풍요로운 곳에는 흔히 많은 게으름이 따른다. 그러나 쾌락을 탐하며 걱정 없이 앉아 있는 자들이 다음을 들을 수 있다면, 즉 이 모든 것에 대해 하나님께서 심판에 데려오실 것이라는 것을 들을 수 있다면, 그것이 그들의 기쁨에 찬물을 끼얹고 쾌락에 해독제가 되어 걱정할 무언가를 주게 될 것이다.

III. 그들은 육적인 안전과 번영의 영구성에 대한 허탄한 확신으로 책망받는다. 이 점은 여기서 많이 강조된다.

1. 그들의 안전의 원인. 그들은 자신이 안전하며 위험에서 벗어났다고 생각하였다. 이는 세상 향락의 불확실성과 국가 및 왕국뿐 아니라 개인에게도 닥치는 불가피한 운명을 몰라서가 아니라, 이것을 마음에 두지 않았고, 자신들에게 적용시키지 않았으며, 충분히 깊이 생각하지 않았기 때문이다. 그들은 안락과 쾌락 속에 스스로를 잠들게 하여 내일도 오늘처럼, 그리고 훨씬 더 풍성하리라고 꿈꾸었다. 그들은 번영의 결말을 생각하지 않았다—번영의 결말이 시들어 가는 꽃처럼 사라진다는 것을—, 죄악의 결말을 생각하지 않았다—그것이 쓴 것이 되리라는 것, 불의와 억압이 언젠가 청산되고 벌을 받을 날이 온다는 것을—. 그녀는 자신의 결말을 기억하지 못하였다(어떤 독법). 그녀는 자신의 날이 올 것을 잊었고, 그 끝에 무엇이 있을지를 잊었다. 예루살렘의 멸망이 그녀가 자신의 결말을 기억하지 못한 것에 있었으니(예레미야애가 1:9), 그로 인해 기묘하게 무너졌다. 바벨론의 멸망도 마찬가지였다. 인간은 죽음과 심판과 장래 상태를 결코 생각하지 않기 때문에, 죄악된 길 안에서 편안하고 자신이 안전하다고 생각한다.

2. 그들의 안전의 근거. 그들은 자신의 악함과 지혜를 신뢰하였다(이사야 47:10). (1) 속임수와 억압으로 얻은 권력과 부가 그들의 확신이었다. "네가 네 악함을 믿었도다"—도엑처럼(시편 52:7). 많은 자들이 자신의 양심을 너무나 타락시키고 극단적으로 대담한 악함에 이르러 무슨 짓도 망설이지 않는다. 그리고 그것을 신뢰하여 말하고 행동하는 데 양심을 지키는 자들을 당혹스럽게 하는 어려움들을 극복할 수 있다고 생각한다. 그들은 거짓말하고, 죽이고, 위증하고, 자신들의 이익을 위해 무엇이든 할 수 있으므로 모든 대적을 압도할 수 있다고 의심치 않는다. 이렇게 그들을 지켜줄 것이라 신뢰하는 자신의 악함이야말로 그들을 멸망시킬 바로 그것이다. (2) 그들이 지혜라고 부르는 간계와 술책이 그들의 확신이었다. 그들은 모든 인류를 능가하는 지혜로 모든 대적을 마음껏 경멸할 수 있다고 생각하였다. 그러나 그들의 지혜와 지식이 그들을 미혹하여 길에서 벗어나게 하고, 자신을 잊게 하며, 앞날을 위한 필요한 준비를 잊게 하였다.

3. 그들의 안전의 표현들. 이 교만하고 오만한 군주정은 안전 속에서 세 가지를 말하였다. (1) "나는 영원히 여왕이 되리라"(이사야 47:7). 그 명예의 권리가 최고 통치자의 뜻이나 자신의 선한 행동에 따른 것이 아니라 영구적으로, 현세대와 그 상속자들 및 후계자들에게 영원히 속한다고 여겼다. 여왕이라는 것만 교만히 여긴 것이 아니라 영원히 여왕이 될 것이라고 자신하였다. 이렇게 신약의 바벨론도 말한다. "나는 여왕으로 앉아 있으니 슬픔을 당하지 않으리라"(요한계시록 18:7). 영원히 여왕이 될 것이라고 생각하는 귀부인들은 자신을 오해한 것이며, 결말을 생각하지 않는 것이다. 죽음은 곧 그들의 명예를 무덤에 함께 묻을 것이기 때문이다. 성도는 영원히 성도로 있겠지만, 주권자들과 귀부인들은 그렇지 않다.

(2) "나는 과부로 앉지 않으며 자녀를 잃는 일을 알지 못할 것이다"(이사야 47:8). 바벨론은 군주의 위엄과 부를 계속 누릴 것이며, 그 혼인의 대상인 군주정을 품어 지켜줄 군주가 항상 있을 것이고, 백성의 수가 계속되리라 자신하여 폐위나 인구 감소에 대한 두려움이 없었다. 번영의 정상에 있는 자들은 불리한 운명의 손이 자신에게 닿지 않는다고 상상하기 쉽다.

(3) "내가 잘못을 행할 때 보는 자가 없으니, 나를 책임 추궁할 자가 없을 것이다"(이사야 47:10). 죄인들이 은밀하게 행한다는 확신 때문에 처벌받지 않을 것이라고 약속하는 것은 흔한 일이다. 그들은 자신들의 악한 술책과 계략을 믿으면서, 그것을 너무도 그럴듯하게 진행하여 그 안에 있는 악함과 속임수를 아무도 알아채지 못할 것이라고 생각한다.

4. 그들의 안전에 대한 벌. 그것이 그들의 멸망이 될 것이다. 그리고 그것은 다음과 같을 것이다.

(1) 완전한 멸망—모든 위안과 확신의 파괴. "이 두 가지 일이 네게 임하리니—네가 멸시하고 가장 위험하지 않다고 여겼던 바로 그 두 가지가—, 곧 자녀를 잃는 것과 과부가 됨이라"(이사야 47:9). "네 군주들과 백성 모두 끊어져, 더 이상 정부도 나라도 없을 것이다." 하나님께서는 안전에 빠진 죄인들에게 가장 두려워하지 않고 가장 위험하지 않다고 생각했던 바로 그 재앙을 자주 가져오심을 주목하라. "그것들이 온전히 네게 임하리니, 모든 악화되는 사정과 함께, 경감이나 완화 없이." 하나님의 자녀들에게 고난은 완전한 고난이 아니다. 과부됨은 그들에게 완전한 재앙이 아니니, 그들의 조물주가 그들의 남편이심으로 위안을 삼기 때문이다. 자녀를 잃음도 완전한 재앙이 아니니, 하나님이 열 아들보다 낫기 때문이다. 그러나 그분의 원수들에게는 완전하게 임한다. 과부됨과 자녀를 잃음은 둘 중 어느 것도 큰 슬픔이지만, 둘이 함께라면 참으로 크다. 나오미는 남편과 두 아들을 모두 잃었을 때 마라라고 불릴 만하다고 생각하였다(룻기 1:5). 그러나 그녀에게 이 재앙들이 완전하게 임한 것은 아니었으니, 그녀에게 위로가 되는 두 며느리가 남았기 때문이다. 그러나 바벨론에는 남은 위안이 하나도 없다.

(2) 갑작스럽고 충격적인 멸망이 될 것이다. 재앙이 하루 만에, 아니 순식간에 임하리니, 특히 지극히 안전하다고 여겼던 자들에게는 더욱 두렵게 될 것이다. "재앙이 네게 임하리니(이사야 47:11), 그에 대해 대비하거나 준비할 시간도 방법도 없을 것이다. 그것이 어디서 떠오르는지 알 수 없어 어디서 경계를 서야 할지 모를 것이기 때문이다." "너는 그 아침을 알지 못할 것이다"라는 것이 히브리어 표현이다. 우리는 날이 밝고 해가 뜰 때와 장소를 정확히 알지만, 날이 오면 무엇을 가져올지, 언제 어디서 고난이 올지는 알지 못한다. 아마 그 폭풍은 우리가 전혀 생각지도 않은 방향에서 올 것이다. 바벨론은 큰 지혜와 지식을 자처하였지만(이사야 47:10), 그 모든 지식으로도 예견할 수 없고, 그 모든 지혜로도 위협된 멸망을 막을 수 없다. "파멸이 도둑처럼 네게 갑자기 임하리니, 네가 알지 못하는—즉 네가 전혀 생각지도 못한—것이다." 사실 이사야와 다른 여호와의 선지자들에 의해 이 파멸에 대한 공정한 경고가 주어졌었다. 그러나 그들은 그 통보를 가볍게 여겨 믿으려 하지 않았으므로, 그들의 안전 때문에, 그리고 부분적으로는 적의 신속함과 교활함으로 인해 재앙이 왔을 때 완전한 놀라움이 되도록 달리 통보가 없도록 정하신 것은 정당하다. 기록된 말씀의 경고를 가볍게 여기는 자들은 다른 예고를 기대하지 말라.

(3) 막을 수 없는 멸망이 될 것이니, 그것을 막을 방어도 없을 것이다. "재앙이 순식간에 임하여 피할 시간이 없을 것이며, 너무도 강하게 닥쳐 그것을 막아 내거나 스스로를 구원할 수 없을 것이다." 심판이 명을 받고 올 때는 하나님의 심판에 저항할 수 없다. 그 모든 부와 권세와 군중을 가진 바벨론도 임하는 재앙을 막아낼 수 없다.

IV. 그들은 마술과 점성술의 기술과 학문으로 책망받는다. 갈대아인들은 다른 어느 나라보다 이것으로 유명하였으며, 다른 나라들이 이런 종류의 지식을 빌려온 곳도 바로 그들이었다.

1. 이것은 하나님의 심판을 불러올 도발적인 죄 중 하나로 말씀된다(이사야 47:9). "이것들이 네 수많은 마술과 무수한 주문의 죄를 벌하기 위해 네게 임할 것이다." 마술은 본질상 극히 악한 죄이다. 이는 하나님께만 드려야 할 명예를 마귀에게 드리는 것이며, 하나님의 원수를 안내자로 삼고, 거짓말쟁이의 아비를 신탁으로 삼는 것이다. 바벨론에서 그것은 국가적 죄였으며, 정부의 보호와 지지를 받았다. 마법사들이 추밀원 의원이자 국무대신이었던 것으로 보인다. 그러면 하나님께서 이것에 대해 징벌하지 않으시겠는가? 그들 가운데 있는 마술과 주문의 수와 풍부함이 얼마나 대단한지 주목하라. 이것이 일단 허용되면 불처럼 번져 끝이 없었다. 속는 자와 속이는 자가 모두 이상하게 늘어났다.

2. 이것은 그들이 크게 의지하였으나 결국 실망하게 될 헛된 자신감 중 하나로 말씀된다. 그것은 임하는 심판에 대한 통보조차 줄 수 없었으며, 더 말할 것도 없이 그것에 맞설 방어도 줄 수 없었다. (1) 그들은 마술과 주문에 쏟은 엄청난 수고로 책망받는다. "네가 어려서부터 그것들 안에서 수고하였도다"(이사야 47:12). 그들은 젊은이들을 이 학문으로 훈련시켰으며, 그것에 몰두하는 자들은 지치지 않고 책을 읽고 관찰하며 실험을 했다. 자, 이제 그들로 주문을 가지고 굳게 서게 하라. 결정적인 순간에 그 기술로 시험하게 하라. 침략하는 적에 대항하여 버티게 하고, 나라에 봉사하러 일어서게 하라. 그러나 무슨 소용이겠는가? "너는 수많은 이런 종류의 계략에 피곤하게 되었도다(이사야 47:13). 그것들 모두와 상의하였으나 만족을 얻지 못하였고, 그들이 제시한 다양한 방안들과 다양한 판단들이 오히려 당혹감을 증가시키고 너를 지치게 하였도다." 이런 의논자들이 많다고 해서 안전한 것은 아니다.

(2) 그들은 이런 종류의 다양한 사람들을 두었던 것으로 책망받는다(이사야 47:13). 그들에게는 점성가들, 즉 하늘을 관측하는 자들이 있었는데, 이들은 다윗처럼 하나님의 지혜와 능력을 보기 위해 하늘을 바라본 것이 아니라, 하늘로 미래의 사건들을 예언한다는 구실 아래 하늘을 바라보며 하늘을 만드신 분을 잊었고, 그분의 통치권을 땅 위에 세운 분을 잊었으며(욥기 38:33), 그분은 하늘 위에 타고 다니시므로 하늘을 지배하시는 분임을 잊었다. 별들의 움직임, 합(合)과 충(衝)으로 나라들과 왕국들의 운명을 읽는 별을 바라보는 자들도 있었다. 매달 날씨나 소식을 알려주는 월력 예언자들, 즉 역법 제작자들도 있었다. 이런 자들이 풍부하다는 것이 그들이 크게 자랑하던 것이었으나, 그들은 모두 사기꾼이었고 그 기술은 속임수였다. 일부 사람들이 지금 주장하는 것처럼 별들의 규칙으로 미래의 일들을 예언하는 사법 점성술이 갈대아인들의 것과 어떻게 구별될 수 있는지, 따라서 어떻게 이 본문이 그 아래 두는 비난과 경멸에서 벗어날 수 있는지 나는 알 수 없다. 그러나 두려운 것은 자신의 성경과 거기 있는 예언보다 역법과 그 예언들을 더 공부하고 존중하는 사람들이 있다는 것이다.

(3) 그들은 이 자칭 예언자들 모두가 고난의 날에 그들에게 아무런 도움도 줄 수 없는 완전한 무능력으로 책망받는다. 그들의 마술로 적들을 이길 수 있는지, 자신들에게 유익을 줄 수 있는지, 자기 군대를 격려하거나 적군을 낙담시킬 수 있는지 보게 하라(이사야 47:12). 점술로 생업을 삼는 자들이 어떤 도움을 줄 수 있는지 보게 하라. "그들로 일어나서, 그들의 능력으로 네게 임할 이 재앙에서 너를 구원하거나, 그들의 예지로 그것을 미리 알아 네가 필요한 예방책으로 자신을 구원하게 하라." 이것이 글자 그대로 성취되었으니, 바벨론이 함락되고 벨사살이 죽던 그 밤에, 그의 모든 점성가들과 마법사들과 지혜자들이 사형 선고를 발표하는 벽의 글씨 앞에 완전히 당혹하였다(다니엘 5:8).

(4) 그들은 공동 멸망에서 지혜자들 자신도 함께 쓰러지는 것으로 책망받는다(이사야 47:14). 자신을 지킬 수 없는 자들이 친구들에게 어떤 도움도 줄 수 없다. 그들은 기껏해야 지푸라기 같으니—무가치하고 쓸모없는—, 그들은 삼키는 불 앞의 지푸라기 같이 될 것이다. 페르시아 사람들은 자신들의 지혜자들을 위한 자리를 마련하기 위해 바벨론의 지혜자들을 제거할 것이다. 그 불이 그들을 태울 것이며, 그들은 불꽃의 능력에서 자신을 건지지 못할 것이다. 자신들을 삼키는 불의 연료로 만드는 죄들로부터 다른 무엇을 기대하겠는가? 하나님께서 그들 가운데 불을 피우실 때, 그것은 불을 쬐는 숯불이 아니요, 불 앞에 앉는 불도 아니니, 그들을 완전히 재로 태워버릴 것이다. 아무도 쓸 수 있는 숯 한 조각도 남지 않을 것이다. 하나님께서 심판하실 때는 이기실 것이기 때문이다.

(5) 그들은 상인들, 그들이 거래하던 자들로 책망받는다(이사야 47:15). 어려서부터 함께 수고한 자들, 즉 [1] 상담을 통해서 함께한 자들. 흑마술을 행하던 이 점성가들을 바벨론은 항상 거래하기를 좋아하였다. 그들은 사실상 그들의 상인이었다. 점술이 바벨론에서 가장 잘 팔리는 직업 중 하나였으며, 그 직업을 따르는 자들은 아마도 가장 부유한 상인만큼이나 화려하게 살고 많은 돈을 벌었을 것이다. 그러나 그들 중 일부가 삼켜지고 다른 이들은 나라를 떠나, 각자 자기 방향으로 흩어지며, 바벨론을 구원할 자가 없었다. 그들은 모두 비참한 위로자들이다. 또는 [2] 상업을 통해서 함께한 자들. 그들이 함께 수고하던 점성가들이 실패하였듯이, 상인들도 그러하였다. 그들은 자신들의 재산을 지키는 데 신경을 쓰다가 바벨론이 어떻게 되든 상관하지 않았다. 그들은 각자 자기 방향으로 흩어졌고, 각자 자기 안전을 위해 달아났으나, 바벨론에 도움의 손을 내밀려는 자는 아무도 없었다. 그들에게 많은 돈을 벌어준 도시임에도 말이다. 모든 사람은 자기를 위했지만, 친구를 위한 자는 거의 없었다. 신약의 바벨론은 그녀로 부유해진 상인들에 의해 애도되지만, 그들은 매우 신중하게 그녀를 구원하려는 어떤 시도도 하지 않으면서 멀리서 슬퍼하였다(요한계시록 18:15). 믿음과 기도로 환난 때에 매우 즉각적인 도움이 되어 주실 분과 거래하는 자들은 복이 있다!

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴