2절 카드 ↗
2. Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper —The exclusion of leprous persons from the camp in the wilderness, as from cities and villages afterwards, was a sanitary measure taken according to prescribed rules ( :- ). This exclusion of lepers from society has been acted upon ever since; and it affords almost the only instance in which any kind of attention is paid in the East to the prevention of contagion. The usage still more or less prevails in the East among people who do not think the least precaution against the plague or cholera necessary; but judging from personal observation, we think that in Asia the leprosy has now much abated in frequency and virulence. It usually appears in a comparatively mild form in Egypt, Palestine, and other countries where the disorder is, or was, endemic. Small societies of excluded lepers live miserably in paltry huts. Many of them are beggars, going out into the roads to solicit alms, which they receive in a wooden bowl; charitable people also sometimes bring different articles of food, which they leave on the ground at a short distance from the hut of the lepers, for whom it is intended. They are generally obliged to wear a distinctive badge that people may know them at first sight and be warned to avoid them. Other means were adopted among the ancient Jews by putting their hand on their mouth and crying, "Unclean, unclean" [ :- ]. But their general treatment, as to exclusion from society, was the same as now described. The association of the lepers, however, in this passage, with those who were subject only to ceremonial uncleanness, shows that one important design in the temporary exile of such persons was to remove all impurities that reflected dishonor on the character and residence of Israel's King. And this vigilant care to maintain external cleanliness in the people was typically designed to teach them the practice of moral purity, or cleansing themselves from all filthiness of the flesh and spirit. The regulations made for ensuring cleanliness in the camp suggest the adoption of similar means for maintaining purity in the church. And although, in large communities of Christians, it may be often difficult or delicate to do this, the suspension or, in flagrant cases of sin, the total excommunication of the offender from the privileges and communion of the church is an imperative duty, as necessary to the moral purity of the Christian as the exclusion of the leper from the camp was to physical health and ceremonial purity in the Jewish church. :- . RESTITUTION ENJOINED. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "이스라엘 자손에게 명령하여 나병 환자는 진 밖으로 내보내라" — 광야에서, 또 이후에는 성읍과 마을에서도 나병 환자를 격리하는 것은 규정된 규칙에 따른 위생 조치였다. 나병 환자를 사회에서 격리하는 이 관행은 그 이후로도 계속 지켜졌으며, 동방에서 전염병이나 콜레라에 대한 예방 조치를 전혀 취하지 않는 사람들이 그나마 전염 예방에 어느 정도 주의를 기울이는 거의 유일한 사례이다. 이 관행은 현재도 아시아의 일부 지역에서 다소 남아 있다. 아시아 지역에서 나병은 이제 빈도와 독성이 크게 줄어들었다. 나병이 풍토병이거나 그랬던 이집트, 팔레스타인 등의 나라에서는 보통 비교적 경미한 형태로 나타난다. 격리된 나병 환자들의 소규모 집단은 초라한 오두막에서 비참하게 살아간다. 그들 중 많은 이들이 거지로 도로변에 나가 구걸하는데, 나무 그릇으로 받는다. 자선을 베푸는 사람들이 때로는 오두막에서 약간 떨어진 곳에 여러 음식물을 놓아두기도 한다. 나병 환자들은 일반적으로 사람들이 그들을 한눈에 알아보고 피할 수 있도록 식별 표시를 달아야 한다. 고대 유대인들 사이에는 손을 입에 대고 "부정하다, 부정하다"고 외치는 방법도 사용되었다(레 13:45). 그러나 격리라는 측면에서 그들의 일반적인 처우는 지금과 같았다. 그런데 이 본문에서 나병 환자를 예식적 부정만을 초래하는 사람들과 함께 언급한 것은, 이런 사람들을 일시적으로 추방하는 중요한 목적이 이스라엘 왕의 성품과 거처에 불명예를 끼치는 모든 부정을 제거하는 데 있었음을 보여준다. 그리고 백성의 외적 청결 유지에 대한 이 철저한 배려는 상징적으로, 모든 육체와 영의 더러움에서 자신을 깨끗하게 하는 도덕적 순결의 실천을 가르치기 위해 의도된 것이었다. 이 법이 진영 내 청결을 보장하기 위해 만든 규정들은 기독교 교회에서도 순결을 유지하기 위한 유사한 수단의 채택을 시사한다. 대규모 기독교 공동체에서는 이를 실행하기 어렵거나 민감할 수 있지만, 죄를 범한 자를 교회의 특권과 교제에서 일시 정직시키거나 명백한 죄의 경우에는 완전히 출교시키는 것은 필수적인 의무이다. 이는 나병 환자를 진 밖으로 내보내는 것이 유대 교회의 신체적 건강과 예식적 순결에 필요한 것과 마찬가지이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6-8. When a man or a woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the Lord —This is a wrong or injury done by one man to the property of another, and as it is called "a trespass against the Lord," it is implied, in the case supposed, that the offense has been aggravated by prevaricating—by a false oath, or a fraudulent lie in denying it, which is a "trespass" committed against God, who is the sole judge of what is falsely sworn or spoken ( Acts 5:3 ; Acts 5:4 ). and that person be guilty —that is, from the obvious tenor of the passage, conscience-smitten, or brought to a sense and conviction of his evil conduct. (See on Acts 5:4- : ). In that case, there must be: first, confession, a penitential acknowledgment of sin; secondly, restitution of the property, or the giving of an equivalent, with the additional fine of a fifth part, both as a compensation to the person defrauded, and as a penalty inflicted on the injurer, to deter others from the commission of similar trespasses. (See on Acts 5:4- : ). The difference between the law recorded in that passage and this is that the one was enacted against flagrant and determined thieves, the other against those whose necessities might have urged them into fraud, and whose consciences were distressed by their sin. This law also supposes the injured party to be dead, in which case, the compensation due to his representatives was to be paid to the priest, who, as God's deputy, received the required satisfaction. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6~8. "어떤 남자나 여자가 사람이 저지르는 죄를 범하여 여호와께 불신실하게 행동하면" — 이것은 한 사람이 다른 사람의 재산에 가하는 잘못이나 피해이다. "여호와께 불신실하게 행동한다"고 하였으므로, 이 경우 해당 범죄는 그것을 부인하는 거짓 맹세나 사기적인 거짓말로 인해 더 중해졌음을 뜻한다. 이는 여호와를 거스르는 죄인데, 그분만이 거짓으로 맹세하거나 말한 것의 유일한 심판자이시기 때문이다(행 5:3~4). "그 사람이 죄를 지면" — 즉 이 본문의 명백한 내용으로 볼 때, 양심에 찔리거나 자신의 잘못된 행동을 깨달은 것이다. 그 경우 세 가지가 있어야 한다. 첫째는 고백, 즉 죄를 뉘우치며 인정하는 것이다. 둘째는 재산을 돌려주거나 5분의 1을 더한 값을 치르는 것인데, 이는 사기당한 자에 대한 보상이자 다른 이들이 유사한 범죄를 저지르지 못하도록 하는 처벌이다. 이 본문의 법과 레위기 6:1~7의 법의 차이는, 앞의 법은 뻔뻔하고 결심한 도둑에 대한 것이고, 이 법은 필요에 의해 속임수를 쓰게 되었으며 양심의 가책을 받는 자에 대한 것이라는 점이다. 이 법은 또한 피해를 입은 당사자가 사망한 경우를 상정하는데, 그 상속인들에게 돌아가야 할 보상금을 하나님의 대리인인 제사장에게 내야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9, 10. every offering . . . shall be his —Whatever was given in this way, or otherwise, as by freewill offerings, irrevocably belonged to the priest. :- . THE TRIAL OF JEALOUSY. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9, 10. "모든 거제물은 제사장의 것이라" — 이런 식으로, 또는 자원 예물로 드려진 것은 무엇이든 제사장의 것이 된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12-15. if any man's wife go aside, and commit a trespass against him —This law was given both as a strong discouragement to conjugal infidelity on the part of a wife, and a sufficient protection of her from the consequences of a hasty and groundless suspicion on the part of the husband. His suspicions, however, were sufficient in the absence of witnesses ( :- ) to warrant the trial described; and the course of proceeding to be followed was for the jealous husband to bring his wife unto the priest with an offering of barley meal, because none were allowed to approach the sanctuary empty handed ( :- ). On other occasions, there were mingled with the offering, oil which signified joy, and frankincense which denoted acceptance ( Psalms 141:2 ). But on the occasion referred to, both these ingredients were to be excluded, partly because it was a solemn appeal to God in distressing circumstances, and partly because it was a sin offering on the part of the wife, who came before God in the character of a real or suspected offender. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12~15. "어떤 남자의 아내가 탈선하여 그에게 불신실하게 행동하면" — 이 법은 아내 쪽의 혼인 불신실에 대한 강력한 저지로, 그리고 남편의 성급하고 근거 없는 의심으로부터 아내를 보호하기 위해 만들어졌다. 그러나 증인이 없는 경우에도(레 5:13) 남편의 의심은 서술된 시험을 치르게 할 수 있었다. 따라서 취해야 할 절차는, 질투심 많은 남편이 아내를 제사장에게 데려가되 보리 가루 예물을 가져가는 것이었다. 성소에 빈손으로 나아오는 것은 허용되지 않았기 때문이다. 다른 경우에는 예물에 기쁨을 상징하는 기름과 받아들임을 나타내는 유향이 섞였다(시 141:2). 그러나 이 경우에는 두 재료 모두 제외되어야 했다. 이는 괴로운 상황에서 하나님께 드리는 엄숙한 호소이자, 실제 혐의를 받거나 의심받는 자의 신분으로 하나님 앞에 나오는 아내의 죄 제물이었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17, 18. the priest shall take holy water —Water from the laver, which was to be mixed with dust—an emblem of vileness and misery ( Genesis 3:14 ; Psalms 22:15 ). in an earthen vessel —This fragile ware was chosen because, after being used, it was broken in pieces ( Leviticus 6:28 ; Leviticus 11:33 ). All the circumstances of this awful ceremony—her being placed with her face toward the ark—her uncovered head, a sign of her being deprived of the protection of her husband ( Leviticus 11:33- : ) —the bitter potion being put into her hands preparatory to an appeal to God—the solemn adjuration of the priest ( Leviticus 11:33- : ), all were calculated in no common degree to excite and appall the imagination of a person conscious of guilt. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17, 18. "제사장은 거룩한 물을 가져다가" — 성반의 물로, 비천함과 비참함의 상징인 먼지와 섞인다(창 3:14; 시 22:15). "토기에" — 이 깨지기 쉬운 그릇을 선택한 것은, 사용 후 산산조각 냈기 때문이다(레 6:28; 11:33). 이 엄숙한 의식의 모든 상황, 즉 그녀가 언약궤를 향하여 서고, 덮인 머리를 드러내는 것(남편의 보호를 박탈당하는 표시), 쓴 물이 그녀의 손에 쥐어져 하나님께 호소하는 준비를 하고, 제사장의 엄숙한 심문이 있는 것, 이 모든 것은 죄를 의식하는 자의 상상을 크게 자극하고 놀라게 하도록 계산된 것이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. The Lord make thee a curse, c.—a usual form of imprecation ( Isaiah 65:15 Jeremiah 29:22 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. "여호와께서 너를 저주가 되게 하시기를" — 일상적인 저주 형식이다(사 65:15; 렘 29:22).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. the woman shall say, Amen, Amen —The Israelites were accustomed, instead of formally repeating the words of an oath merely to say, "Amen," a "so be it" to the imprecations it contained. The reduplication of the word was designed as an evidence of the woman's innocence, and a willingness that God would do to her according to her desert. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. "여자는 아멘, 아멘 하라" — 이스라엘 사람들은 맹세의 말을 형식적으로 반복하는 대신, 그 맹세에 담긴 저주에 대해 "아멘", 즉 "그렇게 되기를 원합니다"라고 말하는 관습이 있었다. "아멘"을 두 번 반복한 것은 여자의 무죄에 대한 증거이자, 하나님이 그녀의 행위에 따라 행하시기를 원한다는 의지의 표현이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23, 24. write these curses in a book —The imprecations, along with her name, were inscribed in some kind of record—on parchment, or more probably on a wooden tablet. blot them out with the bitter water —If she were innocent, they could be easily erased, and were perfectly harmless; but if guilty, she would experience the fatal effects of the water she had drunk. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23, 24. "이 저주들을 책에 쓰고" — 저주 내용이 그녀의 이름과 함께 어떤 기록물, 즉 양피지나 더 가능하게는 나무 판에 기록되었다. "그것을 쓴 물로 지우라" — 그녀가 무죄라면 쉽게 지워지고 전혀 해롭지 않았지만, 유죄라면 그녀는 마신 물의 치명적인 영향을 경험하게 될 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. This is the law of jealousies —Adultery discovered and proved was punished with death. But strongly suspected cases would occur, and this law made provision for the conviction of the guilty person. It was, however, not a trial conducted according to the forms of judicial process, but an ordeal through which a suspected adulteress was made to go—the ceremony being of that terrifying nature, that, on the known principles of human nature, guilt or innocence could not fail to appear. From the earliest times, the jealousy of Eastern people has established ordeals for the detection and punishment of suspected unchastity in wives. The practice was deep-rooted as well as universal. And it has been thought, that the Israelites being strongly biassed in favor of such usages, this law of jealousies "was incorporated among the other institutions of the Mosaic economy, in order to free it from the idolatrous rites which the heathens had blended with it." Viewed in this light, its sanction by divine authority in a corrected and improved form exhibits a proof at once of the wisdom and condescension of God. return to ' Top of Page ' Numbers Num 4 Numbers Num Numbers Num 6 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Numbers 5". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ numbers-5.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Who
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-5-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
29. "이것은 질투에 관한 법이라" — 발각되고 입증된 간음은 사망으로 처벌되었다. 그러나 강하게 의심받는 경우들이 생길 것이므로, 이 법은 유죄자를 확인하기 위한 규정을 마련하였다. 이것은 사법적 절차에 따른 재판이 아니라, 의심받는 간음 여성이 겪어야 하는 시험이었다. 그 의식의 성격이 매우 두려운 것이어서, 알려진 인간 본성의 원칙상 죄 있는 자와 없는 자를 드러내지 않을 수 없었다. 가장 이른 시대부터 동방 사람들의 질투심은 아내의 의심스러운 정절을 적발하고 처벌하기 위한 시험을 확립해 왔다. 이 관행은 뿌리 깊고 보편적이었다. 그래서 이 질투에 관한 법이 이방인들이 그것에 혼합한 우상 숭배 의식에서 자유롭게 하기 위해 "모세 율법 체제 안에 개정되고 개선된 형태로" 삽입된 것이라고 생각해 왔다. 이렇게 볼 때, 교정되고 개선된 형태로 신성한 권위에 의해 승인된 것은 하나님의 지혜와 자비의 증거이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-5-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반