2절 카드 ↗
2. this is the . . . land of Canaan —The details given in this chapter mark the general boundary of the inheritance of Israel west of the Jordan. The Israelites never actually possessed all the territory comprised within these boundaries, even when it was most extended by the conquests of David and Solomon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "이것이 … 가나안 땅이다." — 이 장에서 제시된 세부 사항들은 요단 강 서쪽 이스라엘 상속지의 일반적인 경계를 표시한다. 이스라엘 백성은 다윗과 솔로몬의 정복으로 가장 넓게 확장되었을 때에도 이 경계 안에 포함된 모든 영토를 실제로 소유하지는 못했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3-5. your south quarter —The line which bounded it on the south is the most difficult to trace. According to the best biblical geographers, the leading points here defined are as follows: The southwest angle of the southern boundary should be where the wilderness of Zin touches the border of Edom, so that the southern boundary should extend eastward from the extremity of the Dead Sea, wind around the precipitous ridge of Akrabbim ("scorpions"), thought to be the high and difficult Pass of Safeh, which crosses the stream that flows from the south into the Jordan—that is, the great valley of the Arabah, reaching from the Dead to the Red Sea. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3~5. "너희의 남쪽 경계" — 이 경계를 추적하는 것이 가장 어렵다. 가장 뛰어난 성경 지리학자들에 따르면, 여기서 정의된 주요 지점들은 다음과 같다. 남쪽 경계의 남서쪽 모퉁이는 신 광야가 에돔 경계에 닿는 곳이어야 하므로, 남쪽 경계는 사해의 서쪽 끝에서 동쪽으로 뻗어, 아크라빔("전갈") 험준한 산등성이를 돌아야 한다. 이 산등성이는 아마도 아라바 큰 계곡을 가로지르는 높고 험난한 사페 고개일 것이다. 이 계곡은 사해에서 홍해까지 뻗어 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. river of Egypt —the ancient brook Sihor, the Rhinocolura of the Greeks, a little to the south of El-Arish, where this wady gently descends towards the Mediterranean ( Joshua 13:3 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. "이집트 강" — 고대의 시홀 시내, 그리스 사람들의 리노콜루라로, 이 와디가 지중해를 향해 완만하게 흘러 내려가는 엘 아리쉬 남쪽 조금 아래에 있다(수 13:3 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. the western border —There is no uncertainty about this boundary, as it is universally allowed to be the Mediterranean, which is called "the great sea" in comparison with the small inland seas or lakes known to the Hebrews. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "서쪽 경계" — 이 경계에 대해서는 불확실성이 없다. 히브리 사람들에게 알려진 내륙의 작은 바다나 호수들과 비교하여 "큰 바다"라고 불리는 지중해가 이 경계임은 모든 이가 인정한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7-9. north border —The principal difficulty in understanding the description here arises from what our translators have called mount Hor. The Hebrew words, however, Hor-ha-Hor, properly signify "the mountain of the mountain," or "the high double mountain," which, from the situation, can mean nothing else than the mountain Amana ( :- ), a member of the great Lebanon range ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7~9. "북쪽 경계" — 우리 번역자들이 호르 산이라고 부른 것을 이해하는 데 있어서 주된 어려움이 생긴다. 그러나 히브리어 단어들 "호르 하호르"는 본래 "산의 산" 또는 "높이 이중으로 솟은 산"을 의미하며, 그 위치로 보아 레바논 큰 산맥의 일원인 아마나 산(아 4:8 참조) 외에 다른 것을 뜻할 수 없다(대상 5:23 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. entrance of Hamath —The northern plain between those mountain ranges, now the valley of Balbeck (see on Numbers 34:1 ). Zedad —identified as the present Sudud ( Ezekiel 47:15 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. "하맛 어귀" — 그 두 산맥 사이의 북쪽 평원, 지금의 발벡 계곡(민 13:21 참조). "스닷" — 에스겔 47:15에 나오는 현재의 수두드와 동일시된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. Ziphron —("sweet odor"). Hazar-enan —("village of fountains"); but the places are unknown. "An imaginary line from mount Cassius, on the coast along the northern base of Lebanon to the entering into the Bekaa (Valley of Lebanon) at the Kamosa Hermel," must be regarded as the frontier that is meant [VAN DE VELDE]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. "시브론"("달콤한 향기"). "하살에난"("샘들의 마을") — 그 위치는 알려지지 않았다. "카시우스 산 해안에서 레바논 북쪽 기슭을 따라 레바논 계곡(베카)이 시작되는 카모사 헤르멜까지 이어지는 가상의 선"이 의도된 국경으로 여겨야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10-12. east border —This is very clearly defined. Shepham and Riblah, which were in the valley of Lebanon, are mentioned as the boundary line, which commenced a little higher than the sources of the Jordan. Ain is supposed to be the source of that river; and thence the eastern boundary extended along the Jordan, the sea of Chinnereth (Lake of Tiberias), the Jordan; and again terminated at the Dead Sea. The line being drawn on the east of the river and the seas included those waters within the territory of the western tribes. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10~12. "동쪽 경계" — 이것은 매우 명확하게 정의되어 있다. 레바논 계곡에 있던 세밤과 리블라는 경계선으로 언급되며, 이 선은 요단 강의 수원지보다 약간 위쪽에서 시작된다. "아인"은 그 강의 수원지로 추정되며, 거기서 동쪽 경계는 요단 강, 긴네렛 바다(디베랴 호수), 요단 강을 따라 이어져 다시 사해에서 끝난다. 경계선이 강과 바다의 동쪽으로 그어져 그 물들이 서쪽 지파들의 영토 안에 포함되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13-15. The two tribes and the half-tribe have received their inheritance on this side Jordan —The conquered territories of Sihon and Og, lying between the Arnon and mount Hermon, were allotted to them—that of Reuben in the most southerly part, Gad north of it, and the half Manasseh in the northernmost portion. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13~15. "두 지파와 반 지파는 요단 이쪽에서 기업을 받았다." — 아르논 강과 헤르몬 산 사이에 위치한 시혼과 옥의 정복지가 그들에게 할당되었다. 르우벤은 가장 남쪽 부분에, 갓은 그 북쪽에, 므낫세 반 지파는 가장 북쪽 부분에 자리 잡았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16-29. names of the men . . . which shall divide the land —This appointment by the Lord before the Jordan tended not only to animate the Israelites faith in the certainty of the conquest, but to prevent all subsequent dispute and discontent, which might have been dangerous in presence of the natives. The nominees were ten princes for the nine and a half tribes, one of them being selected from the western section of Manasseh, and all subordinate to the great military and ecclesiastical chiefs, Joshua and Eleazar. The names are mentioned in the exact order in which the tribes obtained possession of the land, and according to brotherly connection. return to ' Top of Page ' Numbers Num 33 Numbers Num Numbers Num 35 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Numbers 34". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ numbers-34.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-34-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16~29. "땅을 분배할 사람들의 이름" — 요단 강을 건너기 전에 여호와의 임명이 이루어진 것은 이스라엘 백성의 믿음을 고취시켜 정복의 확실성을 확신하게 할 뿐만 아니라, 원주민들이 보는 앞에서 위험할 수 있는 이후의 모든 분쟁과 불만을 예방하는 데 도움이 되었다. 임명된 이들은 아홉 지파 반을 위한 열 명의 지도자들로, 그중 한 명은 므낫세의 서쪽 계파에서 선발되었고, 모두 위대한 군사적·제사장적 지도자인 여호수아와 엘르아살에게 종속되었다. 이름들은 지파들이 그 땅을 차지하게 된 정확한 순서와 형제 관계에 따라 언급된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-34-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반