1절 카드 ↗
1. all the congregation lifted up their voice and cried —Not literally all, for there were some exceptions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "온 회중이 소리를 높여 부르짖었다." — 문자적으로 모두가 그런 것은 아니며, 예외도 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2-4. Would God that we had died in Egypt —Such insolence to their generous leaders, and such base ingratitude to God, show the deep degradation of the Israelites, and the absolute necessity of the decree that debarred that generation from entering the promised land [ :- ]. They were punished by their wishes being granted to die in that wilderness [ Hebrews 3:17 ; Judges 1:5 ]. A leader to reconduct them to Egypt is spoken of ( Judges 1:5- : ) as actually nominated. The sinfulness and insane folly of their conduct are almost incredible. Their conduct, however, is paralleled by too many among us, who shrink from the smallest difficulties and rather remain slaves to sin than resolutely try to surmount the obstacles that lie in their way to the Canaan above. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2~4. "차라리 이집트에서 죽었더라면 좋았을 것을." — 너그러운 지도자들에게 이처럼 무례하게 굴고 하나님께 이처럼 배은망덕한 것은 이스라엘 백성의 깊은 타락을 보여 주며, 그 세대가 약속의 땅에 들어가지 못하도록 선고된 것이 절대적으로 필요했음을 보여 준다. 그들은 광야에서 죽겠다는 소원대로 형벌을 받았다(히 3:17; 삿 1:5 참조). 그들을 이집트로 되돌아가도록 이끌 지도자를 실제로 세우자는 말까지 나왔다. 그들의 행동이 지닌 죄악성과 광기는 거의 믿기 어려울 정도이다. 그러나 우리 중에도 이와 비슷한 사람들이 너무 많다. 가장 작은 어려움 앞에서 움츠러들고, 위에 있는 가나안으로 가는 길에 놓인 장애물을 굳건히 극복하려 하기보다는 차라리 죄의 종으로 남으려 하는 사람들이.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Moses and Aaron fell on their faces —as humble and earnest suppliants—either to the people, entreating them to desist from so perverse a design; or rather, to God, as the usual and only refuge from the violence of that tumultuous and stiff-necked rabble—a hopeful means of softening and impressing their hearts. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. "모세와 아론이 엎드렸다." — 겸손하고 간절한 탄원자로서, 이토록 완고하고 소란스러운 무리의 폭력에서 피할 수 있는 유일한 피난처인 하나님께 엎드렸거나, 아니면 백성에게 엎드려 그토록 비뚤어진 계획에서 돌이키도록 간청한 것이다. 이는 그들의 마음을 부드럽게 하고 감동시킬 좋은 방법이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. Joshua . . . and Caleb, which were of them that searched the land, rent their clothes —The two honest spies testified their grief and horror, in the strongest manner, at the mutiny against Moses and the blasphemy against God; while at the same time they endeavored, by a truthful statement, to persuade the people of the ease with which they might obtain possession of so desirable a country, provided they did not, by their rebellion and ingratitude, provoke God to abandon them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "여호수아와 … 갈렙이 … 자기 옷을 찢었다." — 땅을 정탐한 두 사람의 정직한 정탐꾼은 모세를 향한 반란과 하나님을 향한 모독에 깊은 슬픔과 두려움을 가장 강한 방식으로 표현했다. 동시에 진실된 진술로써 하나님이 그들을 버리지 않는 한 그토록 바람직한 땅을 쉽게 차지할 수 있다고 백성을 설득하려 했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. a land flowing with milk and honey —a general expression, descriptive of a rich and fertile country. The two articles specified were among the principal products of the Holy Land. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. "젖과 꿀이 흐르는 땅" — 풍요롭고 비옥한 땅을 묘사하는 일반적인 표현이다. 언급된 두 가지는 성지의 주요 산물 중 하나였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. their defence is departed — Hebrew, "their shadow." The Sultan of Turkey and the Shah of Persia are called "the shadow of God," "the refuge of the world." So that the meaning of the clause, "their defence is departed from them," is, that the favor of God was now lost to those whose iniquities were full ( :- ), and transferred to the Israelites. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. "그들의 방어막이 사라졌다." — 히브리어로 "그들의 그늘"이다. 오스만 제국의 술탄과 페르시아의 왕은 "하나님의 그늘", "세상의 피난처"라고 불린다. 따라서 "그들의 방어막이 떠났다"는 말의 뜻은, 이제 죄악이 가득 찬 자들에게서 하나님의 은총이 떠나 이스라엘 백성에게 옮겨졌다는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. the glory of the Lord appeared —It was seasonably manifested on this great emergency to rescue His ambassadors from their perilous situation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. "여호와의 영광이 나타났다." — 이 중대한 위기에 시의적절하게 나타나 하나님의 사자들을 위험한 상황에서 구해 내셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12. the Lord said, . . . I will smite them with the pestilence —not a final decree, but a threatening, suspended, as appeared from the issue, on the intercession of Moses and the repentance of Israel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12. "여호와께서 말씀하셨다. … 내가 전염병으로 그들을 치겠다." — 이는 최종 선언이 아니라 모세의 중보와 이스라엘의 회개에 달린 경고였으며, 사건의 결과가 그것을 증명한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. let the power of my Lord be great —be magnified. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. "내 주의 능력을 크게 하소서." — 크게 드러내소서, 라는 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. all the earth shall be filled with the glory of the Lord —This promise, in its full acceptation, remains to be verified by the eventual and universal prevalence of Christianity in the world. But the terms were used restrictively in respect to the occasion, to the report which would spread over all the land of the "terrible things in righteousness" [ Psalms 65:5 ] which God would do in the infliction of the doom described, to which that rebellious race was now consigned. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. "온 세상이 여호와의 영광으로 가득 찰 것이다." — 이 약속은 완전한 의미에서 세상에서의 기독교의 최종적이고 보편적인 승리로 실현될 것이다. 그러나 그 당시 상황에서는, 하나님께서 반역한 세대에게 선고하신 운명을 집행하시는 가운데 행하실 "공의로운 두려운 일들"(시 65:5 참조)에 대한 소문이 온 땅에 퍼질 것이라는 제한적인 의미로 사용되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. ten times —very frequently. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. "열 번" — 매우 자주, 라는 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. my servant Caleb —Joshua was also excepted, but he is not named because he was no longer in the ranks of the people, being a constant attendant on Moses. because he had another spirit with him, and hath followed me fully —Under the influence of God's Spirit, Caleb was a man of bold, generous, heroic courage, above worldly anxieties and fears. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. "내 종 갈렙" — 여호수아도 제외되었으나, 그는 모세의 수행원으로서 더 이상 백성의 대열에 있지 않았기 때문에 여기서는 언급되지 않는다. "그는 다른 마음을 품었고 나를 온전히 따랐기 때문이다." — 하나님의 영의 영향 아래 갈렙은 대담하고 관대하며 용맹한 용기를 지닌 사람이었으며, 세상적인 염려와 두려움을 초월했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley) —that is, on the other side of the Idumean mountain, at whose base they were then encamped. Those nomad tribes had at that time occupied it with a determination to oppose the further progress of the Hebrew people. Hence God gave the command that they seek a safe and timely retreat into the desert, to escape the pursuit of those resolute enemies, to whom, with their wives and children, they would fall a helpless prey because they had forfeited the presence and protection of God. This verse forms an important part of the narrative and should be freed from the parenthetical form which our English translators have given it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25. "(이때 아말렉과 가나안 사람들이 골짜기에 살고 있었다.)" — 즉, 그들이 야영하고 있던 이두매 산 저쪽 편에 있었다. 그 유목 부족들은 당시 히브리 백성의 더 이상의 진격을 막으려는 결의로 그곳을 점령하고 있었다. 따라서 하나님께서는 그들이 하나님의 임재와 보호를 잃었으므로, 아내와 자녀들과 함께 그 결연한 원수들에게 무력하게 노획될 것이기 때문에, 안전하고 신속하게 광야로 물러나라고 명하셨다. 이 절은 이야기의 중요한 부분을 이루며, 영어 번역자들이 부여한 괄호 형식에서 벗어나야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
30절 카드 ↗
30. save Caleb . . . and Joshua —These are specially mentioned, as honorable exceptions to the rest of the scouts, and also as the future leaders of the people. But it appears that some of the old generation did not join in the mutinous murmuring, including in that number the whole order of the priests ( Joshua 14:1 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
30. "갈렙과 여호수아만 제외하고." — 이 두 사람은 나머지 정탐꾼들과 대비되는 명예로운 예외로, 또한 미래의 지도자로서 특별히 언급된다. 그러나 제사장 계층 전체를 포함하여 반역적인 불평에 동참하지 않은 구세대 사람들도 있었음이 나타난다(수 14:1 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-30-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
34절 카드 ↗
34. ye shall know my breach of promise —that is, in consequence of your violation of the covenant betwixt you and Me, by breaking the terms of it, it shall be null and void on My part, as I shall withhold the blessings I promised in that covenant to confer on you on condition of your obedience. return to ' Top of Page ' <a name="verse-36" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
34. "너희가 내 언약이 파기됨을 알리라." — 즉, 너희가 언약의 조건인 순종을 어김으로써 나와 너희 사이의 언약을 어겼으므로, 내가 그 언약 안에서 너희 순종을 조건으로 약속한 복을 보류함으로써 내 편에서도 그 언약은 무효가 될 것이라는 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-34-34(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
36절 카드 ↗
36-38. those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the Lord —Ten of the spies struck dead on the spot—either by the pestilence or some other judgment. This great and appalling mortality clearly betokened the hand of the Lord. return to ' Top of Page ' <a name="verse-40" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-007
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
36~38. "그 땅에 대해 악한 보고를 퍼뜨린 사람들이 여호와 앞에서 전염병으로 죽었다." — 열 명의 정탐꾼이 그 자리에서 죽었으며, 전염병이나 다른 심판으로 죽었다. 이 크고 충격적인 죽음은 여호와의 손이 역사하셨음을 분명히 나타낸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-36-36(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
40절 카드 ↗
40-45. they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain —Notwithstanding the tidings that Moses communicated and which diffused a general feeling of melancholy and grief throughout the camp, the impression was of very brief continuance. They rushed from one extreme of rashness and perversity to another, and the obstinacy of their rebellious spirit was evinced by their active preparations to ascend the hill, notwithstanding the divine warning they had received not to undertake that enterprise. for we have sinned —that is, realizing our sin, we now repent of it, and are eager to do as Caleb and Joshua exhorted us—or, as some render it, though we have sinned, we trust God will yet give us the land of promise. The entreaties of their prudent and pious leader, who represented to them that their enemies, scaling the other side of the valley, would post themselves on the top of the hill before them, were disregarded. How strangely perverse the conduct of the Israelites, who, shortly before, were afraid that, though their Almighty King was with them, they could not get possession of the land; and yet now they act still more foolishly in supposing that, though God were not with them, they could expel the inhabitants by their unaided efforts. The consequences were such as might have been anticipated. The Amalekites and Canaanites, who had been lying in ambuscade expecting their movement, rushed down upon them from the heights and became the instruments of punishing their guilty rebellion. return to ' Top of Page ' <a name="verse-45" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-008
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
40~45. "그들이 아침 일찍 일어나 산꼭대기로 올라가려 했다." — 모세가 전한 소식이 진영 전체에 슬픔과 비탄을 퍼뜨렸음에도 불구하고, 그 인상은 매우 잠시뿐이었다. 그들은 무모함과 비뚤어짐의 한 극단에서 다른 극단으로 돌변했고, 반역적인 기질의 완고함은 하나님의 경고를 받고도 굳이 산에 오르려는 적극적인 준비로 나타났다. "우리가 범죄하였으나" — 즉, 죄를 깨달았으므로 이제 회개하여 갈렙과 여호수아가 권고한 대로 행하려 한다는 것이다. 또는 어떤 이들은 "비록 우리가 죄를 범했으나, 하나님께서 그래도 약속의 땅을 주실 것이라 믿는다"는 의미로 보기도 한다. 적들이 저쪽 골짜기를 올라와 자기들보다 먼저 산꼭대기를 차지할 것이라고 말한 사려 깊고 경건한 지도자의 간곡한 권고는 무시되었다. 이스라엘 백성의 행동이 얼마나 이상하게 비뚤어진 것인지 주목하라. 조금 전에는 전능하신 왕이 함께 계심에도 그 땅을 차지할 수 없다고 두려워했는데, 이제는 하나님이 함께 계시지 않아도 자기들의 힘만으로 그 주민들을 몰아낼 수 있다는 더욱 어리석은 가정 아래 행동하는 것이다. 결과는 예상 가능한 것이었다. 그들의 움직임을 예상하고 매복하고 있던 아말렉과 가나안 사람들이 높은 곳에서 쏟아져 내려와 그들의 죄악스러운 반역을 징계하는 도구가 되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-40-40(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
45절 카드 ↗
45. even unto Hormah —The name was afterwards given to that place in memory of the immense slaughter of the Israelites on this occasion. return to ' Top of Page ' Numbers Num 13 Numbers Num Numbers Num 15 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Numbers 14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ numbers-14.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-14-008
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
45. "호르마까지" — 이 이름은 나중에 이스라엘 백성이 이곳에서 엄청난 살육을 당한 것을 기념하여 그 장소에 붙여졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-14-45-45(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반