1절 카드 ↗
1. to seek for —that is, to use enchantments. His experience on the two former occasions [ Numbers 23:3 ; Numbers 23:15 ] had taught him that these superstitious accompaniments of his worship were useless, and therefore he now simply looked towards the camp of Israel, either with a secret design to curse them, or to await the divine afflatus. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "점술을 쓰려 하지 않고" — 즉 주문을 사용하려 하지 않았다는 뜻이다. 앞선 두 번의 경험(민 23:3, 15)이 이러한 미신적인 부속 행위들이 쓸모없다는 것을 가르쳐 주었기 때문에, 이제 그는 이스라엘 진영을 향해 단순히 바라볼 뿐이었다. 비밀스럽게 그들을 저주하려는 의도였는지, 아니면 신성한 감동을 기다리는 것이었는지는 알 수 없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. he saw Israel abiding in his tents according to their tribes —that is, in the orderly distribution of the camp ( :- ). the spirit of God came upon him —Before the regular ministry of the prophets was instituted, God made use of various persons as the instruments through whom He revealed His will, and Balaam was one of these ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "그가 이스라엘이 지파대로 진을 친 것을 보니" — 즉 질서 정연하게 배치된 진영의 모습이다(참조). "하나님의 영이 그에게 임하셨다" — 선지자들의 정규 사역이 제도화되기 전, 하나님은 다양한 사람들을 통해 그분의 뜻을 계시하셨으며, 발람이 그 중 하나였다(참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. the man whose eyes are open —that is, a seer ( 1 Samuel 9:9 ), a prophet, to whom the visioned future was disclosed—sometimes when falling into a sleep ( Genesis 15:12-15 ), frequently into "a trance." return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. "눈을 뜬 자" — 즉 선견자(삼상 9:9), 선지자로, 미래의 환상이 열려 보이는 사람이다. 때로는 잠에 빠질 때(창 15:12-15), 때로는 "황홀한 상태"에서 이런 일이 일어났다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5-7. How goodly are thy tents, . . . O Israel! —a fine burst of admiration, expressed in highly poetical strains. All travellers describe the beauty which the circular area of Bedouin tents impart to the desert. How impressive, then, must have been the view, as seen from the heights of Abarim, of the immense camp of Israel extended over the subjacent plains. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5-7. "야곱이여, 네 장막들이 어찌 그리 아름다운고, 이스라엘이여!" — 고도로 시적인 표현으로 터져 나온 아름다운 찬탄이다. 모든 여행자들은 베두인 천막들이 원형으로 배치된 광야의 아름다움을 묘사한다. 그렇다면 아바림 산 높은 곳에서 평원에 펼쳐진 이스라엘의 방대한 진영을 바라볼 때 얼마나 감동적이었겠는가.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. As the valleys — Hebrew, "brooks," the watercourses of the mountains. lign aloes —an aromatic shrub on the banks of his native Euphrates, the conical form of which suggested an apt resemblance to a tent. The redundant imagery of these verses depicts the humble origin, rapid progress, and prosperity of Israel. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "골짜기들처럼" — 히브리어로 "개울들", 즉 산의 수로들. "향나무" — 원어인 유프라테스 강변에 자라는 향기로운 관목으로, 그 원뿔형 모양이 천막과 비슷한 것이 적절한 비유가 되었다. 이 절들의 풍부한 이미지는 이스라엘의 미천한 기원, 급속한 성장, 번영을 묘사한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. his king shall be higher than Agag —The Amalekites were then the most powerful of all the desert tribes, and "Agag" a title common to their kings. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "그의 왕이 아각보다 높으리로다" — 당시 아말렉 족은 모든 광야 부족 중 가장 강력했으며, "아각"은 그들의 왕들에게 공통으로 붙이던 칭호였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10-14. Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together —The "smiting of the hands together" is, among Oriental people, an indication of the most violent rage (see Ezekiel 21:17 ; Ezekiel 22:13 ) and ignominious dismissal. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10-14. "발락이 발람에게 노하여 손바닥을 치며" — "손바닥을 치는" 행위는 동방 민족들 사이에서 가장 격렬한 분노와 수치스러운 해고를 나타내는 표시이다(겔 21:17; 겔 22:13 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. he took his parable —or prophecy, uttered in a poetical style. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. "비유를 들어 말하여 이르되" — 즉 시적인 형식으로 표현된 예언.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. I shall see him —rather, "I do see" or "I have seen him"—a prophetic sight, like that of Abraham ( John 8:56 ). him —that is, Israel. there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel —This imagery, in the hieroglyphic language of the East, denotes some eminent ruler—primarily David; but secondarily and pre-eminently, the Messiah (see on John 8:56- : ). corners —border, often used for a whole country ( Exodus 8:2 ; Psalms 74:17 ). children of Sheth —some prince of Moab; or, according to some, "the children of the East." return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. "내가 그를 보아도" — 오히려 "나는 그를 본다" 또는 "나는 그를 보았다"로, 아브라함처럼 선지자적으로 본 것이다(요 8:56). "그" — 즉 이스라엘. "한 별이 야곱에게서 솟으며, 한 규가 이스라엘에서 일어나서" — 동방의 상징 언어에서 이 이미지는 탁월한 통치자를 나타낸다. 일차적으로는 다윗을, 더 나아가 주로 메시아를 가리킨다(요 8:56 주석 참조). "모서리들" — 국경, 종종 한 나라 전체를 가리키는 데 쓰인다(출 8:2; 시 74:17). "셋의 아들들" — 모압의 어떤 군주이거나, 어떤 이들에 의하면 "동방의 아들들"을 가리킨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18. Edom shall be a possession —This prophecy was accomplished by David ( :- ). Seir —seen in the south, and poetically used for Edom. The double conquest of Moab and Edom is alluded to ( Psalms 60:8 ; Psalms 108:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
18. "에돔은 소유가 되고" — 이 예언은 다윗에 의해 성취되었다(참조). "세일" — 남쪽에서 보이며, 시적으로 에돔을 가리키는 데 쓰인다. 모압과 에돔의 이중 정복이 시편에 언급되어 있다(시 60:8; 시 108:9).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
19절 카드 ↗
19. Out of Jacob shall come he that shall have dominion —David, and particularly Christ. that remaineth of the city —those who flee from the field to fortified places ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
19. "야곱에게서 통치자가 나올 것이며" — 다윗, 특히 그리스도. "성읍에 남은 자들을" — 전장을 피해 요새화된 곳으로 도망친 사람들(참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. Amalek . . . his latter end shall be that he perish for ever —Their territory was seen at the remote extremity of the desert. (See on :- ; also :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. "아말렉이여 … 그의 마지막은 영원히 멸망하리라" — 그들의 영토는 광야의 먼 끝에서 보였다(참조; 또한 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. Kenites . . . nest in a rock —Though securely established among the clefts in the high rocks of En-gedi towards the west, they should be gradually reduced by a succession of enemies till the Assyrian invader carried them into captivity ( Judges 1:16 ; Judges 4:11 ; Judges 4:16 ; Judges 4:17 ; 2 Kings 15:29 ; 2 Kings 17:6 ; also 2Ki 15:29; 17:6). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. "겐 족속 … 바위 위에 둥지를 틀었으나" — 그들은 엔게디를 향한 서쪽의 높은 바위 절벽 사이에 견고하게 자리를 잡았지만, 일련의 적들에 의해 점차 쇠약해지다가 결국 앗시리아 침략자가 그들을 포로로 잡아갔다(삿 1:16; 삿 4:11, 16-17; 왕하 15:29; 왕하 17:6).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. who shall live when God doeth this! —Few shall escape the desolation that shall send a Nebuchadnezzar to scourge all those regions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23. "하나님이 이 일을 행하시는 때에 살 자가 누구이겠는가?" — 느부갓네살을 그 모든 지역을 채찍질하도록 보낼 때의 황폐함을 피해 살아남을 자가 거의 없을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
24절 카드 ↗
24. Chittim —the countries lying on the Mediterranean, particularly Greece and Italy ( Daniel 11:29 ; Daniel 11:30 ). The Assyrians were themselves to be overthrown—first, by the Greeks under Alexander the Great and his successors; secondly, by the Romans. Eber —the posterity of the Hebrews ( Genesis 10:24 ). he also shall perish —that is, the conqueror of Asher and Eber, namely, the Greek and Roman empires. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
24. "깃딤" — 지중해 연안 국가들, 특히 그리스와 이탈리아(단 11:29-30). 앗시리아는 스스로 무너지게 될 것이었다. 먼저 알렉산더 대왕과 그 후계자들이 이끄는 그리스에 의해, 다음에는 로마에 의해. "에벨" — 히브리 민족의 후손들(창 10:24). "그도 멸망하리라" — 즉 앗수르와 에벨의 정복자, 다시 말해 그리스와 로마 제국도 멸망한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. Balaam rose up, and went . . . to his place —Mesopotamia, to which, however, he did not return. (See on Numbers 24:3 ). return to ' Top of Page ' Numbers Num 23 Numbers Num Numbers Num 25 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Numbers 24". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ numbers-24.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category U
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-num-24-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25. "발람이 일어나 자기 곳으로 돌아갔다" — 메소포타미아로, 그러나 실제로는 거기까지 돌아가지 않았다(민 24:3 주석 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-24-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반