1절 카드 ↗
1. the Lord said —rather "had" said unto Moses. The conference detailed in this chapter must be considered as having occurred prior to the pathetic intercession of Moses, recorded at the close of the preceding chapter; and the historian, having mentioned the fact of his earnest and painful anxiety, under the overwhelming pressure of which he poured forth that intercessory prayer for his apostate countrymen, now enters on a detailed account of the circumstances. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"여호와께서 모세에게 이르시되" — 더 정확히는 "이르셨었다." 이 장에 상세히 기술된 대화는 앞 장 마지막에 기록된 모세의 간절한 중보 기도보다 이전에 일어난 것으로 보아야 한다. 역사 기술자는 그의 간절하고 고통스러운 근심을 언급한 후, 그 압도적인 무게 아래서 타락한 동족을 위해 쏟아놓은 중보 기도를 기술하면서 이제 그 상황의 세부 내용으로 들어간다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. I will not go up . . . lest I consume thee —Here the Lord is represented as determined to do what He afterwards did not. (See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"나는 너희와 함께 올라가지 아니하리니 너희를 진멸할까 함이라" — 여기서 여호와는 후에 하지 않으신 것을 행하기로 결심하신 것으로 묘사된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. when the people heard these evil tidings —from Moses on his descent from the mount. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"백성이 이 준엄한 말씀을 듣고" — 산에서 내려온 모세로부터 들었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. put off thy ornaments —In seasons of mourning, it is customary with Eastern people to lay aside all gewgaws and divest themselves of their jewels, their gold, and every thing rich and splendid in their dress. This token of their sorrow the Lord required of His offending people. that I may know what to do unto thee —The language is accommodated to the feeble apprehensions of men. God judges the state of the heart by the tenor of the conduct. In the case of the Israelites, He cherished a design of mercy; and the moment He discerned the first symptoms of contrition, by their stripping off their ornaments, as penitents conscious of their error and sincerely sorrowful, this fact added its weight to the fervency of Moses' prayers, and gave them prevalence with God in behalf of the people. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"너희 몸의 패물을 제하라" — 동방 사람들은 애도의 시기에 모든 장신구를 치우고 보석, 금, 그리고 의복에서 화려하고 찬란한 모든 것을 벗는 것이 관습이다. 이 슬픔의 표시를 여호와께서 범죄한 백성에게 요구하셨다. "그리하면 내가 너희에게 어떻게 할지를 알겠노라" — 이 언어는 인간의 약한 이해력에 맞추어진 것이다. 하나님은 행동의 방향으로 마음의 상태를 판단하신다. 이스라엘의 경우, 하나님은 자비의 계획을 품고 계셨다. 그리고 그들이 패물을 벗음으로써 참회자로서 자신들의 잘못을 의식하고 진심으로 슬퍼한다는 첫 징조를 발견하시는 순간, 이 사실이 백성을 위한 모세 기도의 간절함을 더하여 하나님 앞에서 효력을 발휘하게 하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp —Not the tabernacle, of which a pattern had been given him, for it was not yet erected, but his own tent—conspicuous as that of the leader—in a part of which he heard cases and communed with God about the people's interests; hence called "the tabernacle of the congregation," and the withdrawal of which, in abhorrence from a polluted camp, was regarded as the first step in the total abandonment with which God had threatened them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"모세가 장막을 취하여 진 밖에 쳐서 진에서 멀리 떠나게 하고" — 아직 세워지지 않은 패턴대로 만들어진 성막이 아니라, 지도자로서 눈에 띄는 그 자신의 천막이었다. 이것의 일부에서 그는 백성의 사건들을 듣고 그들의 이익을 위해 하나님과 교제하였다. 이 때문에 "회막"이라 불렸으며, 오염된 진영에 대한 혐오감으로 이것을 이전한 것이 하나님이 위협하셨던 완전한 버리심의 첫 단계로 여겨졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. all the people rose up, and stood every man at his tent door —Its removal produced deep and universal consternation; and it is easy to conceive how anxiously all eyes would be directed towards it; how rapidly the happy intelligence would spread, when a phenomenon was witnessed from which an encouraging hope could be founded. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"모든 백성이 일어나 각각 자기 장막 문에 서서" — 장막의 이전은 깊은 공포와 보편적인 경악을 일으켰으며, 모든 눈이 그것을 향하여 얼마나 초조하게 지켜볼 것인지, 그리고 고무적인 희망을 가질 수 있는 현상이 목격될 때 기쁜 소식이 얼마나 빠르게 퍼져 나갈 것인지 상상하기 어렵지 않다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9-11. the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle —How would the downcast hearts of the people revive—how would the tide of joy swell in every bosom, when the symbolic cloud was seen slowly and majestically to descend and stand at the entrance of the tabernacle! as Moses entered —It was when he appeared as their mediator, when he repaired from day to day to intercede for them, that welcome token of assurance was given that his advocacy prevailed, that Israel's sin was forgiven, and that God would again be gracious. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"구름 기둥이 내려 성막 문에 서며"(9~11절) — 백성의 낙담한 마음이 얼마나 되살아났을 것인가, 그 상징적인 구름이 천천히 장엄하게 내려와 성막 입구에 머무는 것을 볼 때 모든 가슴에서 기쁨의 물결이 얼마나 넘쳐났을 것인가! "모세가 들어갈 때에" — 그가 중보자로서, 날마다 그들을 위해 중보하러 나아갈 때, 그의 중보가 효력을 발휘하여 이스라엘의 죄가 용서받고 하나님이 다시 은혜로우실 것이라는 환영받는 확신의 표시가 나타났다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
18절 카드 ↗
18-23. I beseech thee, show me thy glory —This is one of the most mysterious scenes described in the Bible: he had, for his comfort and encouragement, a splendid and full display of the divine majesty, not in its unveiled effulgence, but as far as the weakness of humanity would admit. The face, hand, back parts, are to be understood figuratively. return to ' Top of Page ' Exodus Exo 32 Exodus Exo Exodus Exo 34 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Exodus 33". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ exodus-33.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-33-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
"주의 영광을 내게 보이소서"(18~23절) — 이것은 성경에 묘사된 가장 신비로운 장면 중 하나다. 모세는 위안과 격려를 위해 신성한 위엄의 화려하고 충만한 현현을 받았는데, 그것은 가려지지 않은 완전한 것이 아니라 인간의 약함이 허용하는 한도 내에서였다. 얼굴, 손, 뒷부분은 비유적으로 이해해야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-33-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반