1절 카드 ↗
1. Then sang Moses and the children of Israel —The scene of this thanksgiving song is supposed to have been at the landing place on the eastern shore of the Red Sea, at Ayoun Musa, "the fountains of Moses." They are situated somewhat farther northward along the shore than the opposite point from which the Israelites set out. But the line of the people would be extended during the passage, and one extremity of it would reach as far north as these fountains, which would supply them with water on landing. The time when it was sung is supposed to have been the morning after the passage. This song is, by some hundred years, the oldest poem in the world. There is a sublimity and beauty in the language that is unexampled. But its unrivalled superiority arises not solely from the splendor of the diction. Its poetical excellencies have often drawn forth the admiration of the best judges, while the character of the event commemorated, and its being prompted by divine inspiration, contribute to give it an interest and sublimity peculiar to itself. I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously —Considering the state of servitude in which they had been born and bred, and the rude features of character which their subsequent history often displays, it cannot be supposed that the children of Israel generally were qualified to commit to memory or to appreciate the beauties of this inimitable song. But they might perfectly understand its pervading strain of sentiment; and, with the view of suitably improving the occasion, it was thought necessary that all, old and young, should join their united voices in the rehearsal of its words. As every individual had cause, so every individual gave utterance to his feelings of gratitude. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-15-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 모세와 이스라엘 자손이 노래했다—이 감사 노래가 불린 장소는 홍해 동쪽 해안의 상륙 지점, 곧 "모세의 샘들"이라는 뜻의 아윤 무사로 여겨진다. 이 샘들은 이스라엘이 출발한 맞은편 지점보다 해안을 따라 다소 북쪽에 있다. 그러나 건너는 동안 백성들의 대열이 길게 늘어섰을 것이며, 한쪽 끝은 이 샘들이 있는 북쪽 지점까지 이르렀을 것이다. 상륙하면서 마실 물이 공급되었을 것이다. 노래가 불린 시간은 건넌 다음 날 아침으로 여겨진다. 이 노래는 수백 년을 앞질러 세상에서 가장 오래된 시다. 언어의 숭고함과 아름다움은 비교할 데가 없다. 그러나 그 탁월함은 오직 표현의 화려함에서만 오는 것이 아니다. 최고의 판단자들이 그 시적 우수성에 감탄을 아끼지 않았으며, 기념되는 사건의 성격과 신적 영감에서 비롯된 것이라는 사실이 이 노래에 독특한 관심과 숭고함을 부여한다. 내가 여호와를 찬양하리니, 그가 높고 영화롭게 되셨음이라—종살이로 태어나고 자란 이스라엘 자손들과 그 이후 역사에서 종종 드러나는 거친 성품을 감안하면, 그들 모두가 이 타의 추종을 불허하는 노래의 아름다움을 기억하거나 이해할 수 있었다고 볼 수 없다. 그러나 그들은 그 노래의 지배적인 정서는 완전히 이해할 수 있었다. 그래서 이 기회를 적절히 활용하기 위해 노인과 어린이 할 것 없이 모두 그 가사를 함께 소리 높여 부르게 했다. 각 사람마다 감사해야 할 이유가 있었고, 각 사람마다 자신의 감사를 표현했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-15-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. Miriam the prophetess —so called from her receiving divine revelations ( Numbers 12:1 ; Micah 6:4 ), but in this instance principally from her being eminently skilled in music, and in this sense the word "prophecy" is sometimes used in Scripture ( 1 Chronicles 25:1 ; 1 Corinthians 11:5 ). took a timbrel —or "tabret"—a musical instrument in the form of a hoop, edged round with rings or pieces of brass to make a jingling noise and covered over with tightened parchment like a drum. It was beat with the fingers, and corresponds to our tambourine. all the women went out after her with timbrels and with dances —We shall understand this by attending to the modern customs of the East, where the dance—a slow, grave, and solemn gesture, generally accompanied with singing and the sound of the timbrel, is still led by the principal female of the company, the rest imitating her movements and repeating the words of the song as they drop from her lips. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-15-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. 선지자 미리암—하나님의 계시를 받아서(민 12:1; 미 6:4), 그러나 이 경우에는 특히 음악에 탁월한 능력이 있어서 "선지자"라고 불렸다. "예언"이라는 단어가 성경에서 이런 의미로 사용되기도 한다(대상 25:1; 고전 11:5). 소고를 잡고—혹은 "작은 북"으로, 가장자리에 놋쇠 고리나 조각들이 달려 소리를 내는 후프 형태의 악기다. 팽팽히 당긴 양피지로 덮어 북처럼 손가락으로 두드렸으며, 우리의 탬버린과 비슷하다. 모든 여인들이 소고를 치며 춤추며 그를 따랐다—동방의 춤은 느리고 진지하며 엄숙한 몸짓으로, 대개 노래와 소고 소리에 맞추어 행해진다는 현대 동방의 관습을 알면 이 장면을 잘 이해할 수 있다. 그것은 무리 중 주된 여인이 이끌며, 나머지는 그 동작을 따라 하고, 그 입에서 나오는 노래 가사를 반복한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-15-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. Miriam answered them —"them" in the Hebrew is masculine, so that Moses probably led the men and Miriam the women—the two bands responding alternately, and singing the first verse as a chorus. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-15-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 미리암이 그들에게 화답했다—히브리어에서 "그들"은 남성형이므로, 모세는 남자들을 이끌고 미리암은 여자들을 이끌며, 두 무리가 교창으로 첫 절을 합창으로 불렀을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-15-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. wilderness of Shur —comprehending all the western part of Arabia-Petræa. The desert of Etham was a part of it, extending round the northern portion of the Red Sea, and a considerable distance along its eastern shore; whereas the "wilderness of Shur" (now Sudhr) was the designation of all the desert region of Arabia-Petræa that lay next to Palestine. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-15-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 수르 광야—아라비아 페트라이아 서부 전체를 포괄한다. 에담 광야는 홍해 북쪽 부분을 돌아 동쪽 해안을 상당한 거리까지 뻗어 있는 수르 광야의 일부였으며, "수르 광야"(지금의 수드르)는 팔레스타인과 인접한 아라비아 페트라이아 전체 광야 지역의 명칭이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-15-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
23절 카드 ↗
23. when they came to Marah, they could not drink of the waters —Following the general route of all travellers southward, between the sea and the tableland of the Tih ("valley of wandering"), Marah is almost universally believed to be what is now called Howarah, in Wady Amarah, about thirty miles from the place where the Israelites landed on the eastern shore of the Red Sea—a distance quite sufficient for their march of three days. There is no other perennial spring in the intermediate space. The water still retains its ancient character, and has a bad name among the Arabs, who seldom allow their camels to partake of it. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-15-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
23. 마라에 이르렀을 때, 그 물을 마실 수 없었다—남쪽으로 일반 여행자들이 가는 길을 따라, 바다와 티흐 고원("방랑의 골짜기") 사이를 내려가며, 마라는 거의 모든 이들이 지금의 호와라, 곧 와디 아마라의 호와라로 비정한다. 이스라엘이 홍해 동쪽 해안에 상륙한 지점에서 약 삼십 마일 거리로, 사흘 행진에 충분한 거리다. 그 중간에는 다른 상시 샘이 없다. 물은 아직도 예전의 특성을 유지하고 있으며, 아랍인들 사이에서도 악명이 높아 낙타들도 거의 마시지 않는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-15-23-23(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. the Lord showed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet —Some travellers have pronounced this to be the Elvah of the Arabs—a shrub in form and flower resembling our hawthorn; others, the berries of the Ghurkhud—a bush found growing around all brackish fountains. But neither of these shrubs are known by the natives to possess such natural virtues. It is far more likely that God miraculously endowed some tree with the property of purifying the bitter water—a tree employed as the medium, but the sweetening was not dependent upon the nature or quality of the tree, but the power of God (compare John 9:6 ). And hence the "statute and ordinance" that followed, which would have been singularly inopportune if no miracle had been wrought. and there he proved them —God now brought the Israelites into circumstances which would put their faith and obedience to the test (compare John 9:6- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-15-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25. 여호와께서 그에게 나무 하나를 가리키셨고, 그것을 물에 던지자 물이 달게 되었다—일부 여행자들은 이것을 아랍인들의 엘바, 곧 우리나라 산사나무와 형태와 꽃이 비슷한 관목이라고 한다. 다른 이들은 굴카드 열매, 곧 모든 염수 샘 주변에서 자라는 관목이라고 한다. 그러나 이 관목들 어느 것도 원주민들에게 그런 자연적 효능이 있는 것으로 알려지지 않았다. 하나님이 어떤 나무에 쓴물을 달게 하는 성질을 기적적으로 부여하셨다고 보는 편이 훨씬 합리적이다. 나무가 수단으로 사용되었지만 물을 달게 한 것은 나무의 성질이나 품질 때문이 아니라 하나님의 능력이었다(요 9:6 참조). 그러므로 뒤따른 "율례와 법도"는 기적이 일어나지 않았다면 시의적절하지 않았을 것이다. 거기서 하나님이 그들을 시험하셨다—하나님은 이제 이스라엘 사람들을 그들의 믿음과 순종을 시험하는 상황으로 이끄셨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-15-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. they came to Elim, where were twelve wells of water —supposed to be what is now called Wady-Ghurandel, the most extensive watercourse in the western desert—an oasis, adorned with a great variety of trees, among which the palm is still conspicuous, and fertilized by a copious stream. It is estimated to be a mile in breadth, but stretching out far to the northeast. After the weary travel through the desert, this must have appeared a most delightful encampment from its shade and verdure, as well as from its abundant supply of sweet water for the thirsty multitude. The palm is called "the tree of the desert," as its presence is always a sign of water. The palms in this spot are greatly increased in number, but the wells are diminished. return to ' Top of Page ' Exodus Exo 14 Exodus Exo Exodus Exo 16 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Exodus 15". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ exodus-15.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containin
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-exo-15-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27. 엘림에 이르렀는데, 거기에 샘이 열두 곳 있었다—지금의 와디 구란델로 여겨지며, 서부 광야에서 가장 넓은 수로로, 종려나무가 아직도 두드러지게 서 있고 풍성한 시냇물로 비옥한 오아시스다. 폭이 약 일 마일이나 되지만 북동쪽으로 멀리 뻗어 있다. 광야의 피곤한 여행 끝에 이곳은 그 그늘과 초록빛, 그리고 목마른 무리를 위한 풍성하고 달콤한 물 공급으로 가장 아름다운 야영지처럼 보였을 것이다. 종려나무는 "광야의 나무"라고 불리는데, 그 존재는 항상 물의 표시이기 때문이다. 이 장소의 종려나무는 수가 크게 늘었지만, 샘은 줄어들었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-exo-15-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반