언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]출애굽기 › 14장

주석[JFB] — 출애굽기 14장 · 홍해를 건넘

요약
JFB 주석 · 섹션 15개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

2절 카드 ↗

2. Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp —The Israelites had now completed their three days' journey, and at Etham the decisive step would have to be taken whether they would celebrate their intended feast and return, or march onwards by the head of the Red Sea into the desert, with a view to a final departure. They were already on the borders of the desert, and a short march would have placed them beyond the reach of pursuit, as the chariots of Egypt could have made little progress over dry and yielding sand. But at Etham, instead of pursuing their journey eastward with the sea on their right, they were suddenly commanded to diverge to the south, keeping the gulf on their left; a route which not only detained them lingering on the confines of Egypt, but, in adopting it, they actually turned their backs on the land of which they had set out to obtain the possession. A movement so unexpected, and of which the ultimate design was carefully concealed, could not but excite the astonishment of all, even of Moses himself, although, from his implicit faith in the wisdom and power of his heavenly Guide, he obeyed. The object was to entice Pharaoh to pursue, in order that the moral effect, which the judgments on Egypt had produced in releasing God's people from bondage, might be still further extended over the nations by the awful events transacted at the Red Sea. Pi-hahiroth —the mouth of the defile, or pass—a description well suited to that of Bedea, which extended from the Nile and opens on the shore of the Red Sea. Migdol —a fortress or citadel. Baal-zephon —some marked site on the opposite or eastern coast. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-2

Source

2. 이스라엘 자손에게 말하여 돌아서게 하라—이스라엘 사람들은 이미 사흘 길을 행진하였고, 에담에서 약속의 절기를 지키고 돌아갈지, 아니면 계속 홍해 상단을 따라 광야로 들어가 완전히 떠날지를 결정해야 할 시점이 왔다. 그들은 이미 광야 경계에 있었으며, 조금만 더 행진하면 추격을 피할 수 있었다. 이집트의 전차들은 건조하고 모래가 깊은 사막에서는 전진하기 어려웠을 것이다. 그런데 에담에서 동쪽으로 계속 가되 오른쪽에 바다를 두는 대신, 갑자기 남쪽으로 방향을 바꾸어 왼쪽에 만을 두고 가라는 명령을 받았다. 이 경로는 이집트 변경에서 머뭇거리게 할 뿐 아니라, 실제로는 처음 출발했던 방향과 반대로 돌아가는 것이었다. 이 뜻밖의 움직임과 그 최종 의도가 철저히 숨겨진 것은, 모세 자신도 놀라게 할 수밖에 없었다. 그러나 그는 하늘의 안내자의 지혜와 능력에 대한 절대적인 믿음으로 순종했다. 그 목적은 파라오를 유인하여 추격하게 함으로써, 하나님의 백성을 속박에서 해방시킨 이집트의 심판이 홍해에서 일어날 무서운 사건들을 통해 더욱 널리 퍼지게 하려는 것이었다. 비하히롯—골짜기 어귀 또는 산길을 뜻한다. 나일강에서 뻗어 홍해 해안에 열리는 베데아 골짜기에 대한 묘사와 잘 맞는다. 믹돌—요새 또는 성채. 바알스본—맞은편 동쪽 해안의 어떤 표지가 되는 곳.

원주석

3절 카드 ↗

3. the wilderness hath shut them in —Pharaoh, who would eagerly watch their movements, was now satisfied that they were meditating flight, and he naturally thought from the error into which they appeared to have fallen by entering that defile, he could intercept them. He believed them now entirely in his power, the mountain chain being on one side, the sea on the other, so that, if he pursued them in the rear, escape seemed impossible. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-3

Source

3. 광야가 그들을 가로막았다—이스라엘의 움직임을 예의 주시하던 파라오는, 그들이 도망치려 한다고 확신했다. 그는 그들이 이 골짜기에 잘못 들어선 것처럼 보이는 실수에서 그들을 차단할 수 있다고 자연스럽게 생각했다. 한쪽에는 산줄기가, 다른 쪽에는 바다가 있으니, 뒤를 막으면 도망이 불가능해 보였다.

원주석

5절 카드 ↗

5. the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, &c.—Alas, how soon the obduracy of this reprobate king reappears! He had been convinced, but not converted—overawed, but not sanctified by the appalling judgments of heaven. He bitterly repented of what he now thought a hasty concession. Pride and revenge, the honor of his kingdom, and the interests of his subjects, all prompted him to recall his permission to reclaim those runaway slaves and force them to their wonted labor. Strange that he should yet allow such considerations to obliterate or outweigh all his painful experience of the danger of oppressing that people. But those whom the Lord has doomed to destruction are first infatuated by sin. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-5

Source

5. 파라오와 그의 신하들의 마음이 백성을 향하여 변하여—이 타락한 왕의 완고함이 얼마나 빠르게 다시 드러나는가! 그는 확신은 했지만 변화되지 않았다. 하늘의 무서운 심판에 두려움은 느꼈지만 거룩해지지는 않았다. 그는 자신이 성급하게 양보했다고 쓰라리게 후회했다. 교만과 복수심, 왕국의 명예와 신하들의 이익, 이 모든 것이 그 허락을 철회하고 도망친 노예들을 되찾아 원래 일터로 돌려보내라고 부추겼다. 이 백성을 억압하는 것의 위험을 그토록 뼈아프게 경험하고도 그것이 교훈이 되지 않았다는 것은 이상한 일이다. 그러나 여호와께서 멸망으로 정하신 자는 먼저 죄로 인해 눈이 어두워진다.

원주석

6절 카드 ↗

6, 7. he made ready his chariot —His preparations for an immediate and hot pursuit are here described: A difference is made between "the chosen chariots" and "the chariots of Egypt." The first evidently composed the king's guard, amounting to six hundred, and they are called "chosen," literally, "third men"; three men being allotted to each chariot, the charioteer and two warriors. As to "the chariots of Egypt," the common cars contained only two persons, one for driving and the other for fighting; sometimes only one person was in the chariot, the driver lashed the reins round his body and fought; infantry being totally unsuitable for a rapid pursuit, and the Egyptians having had no cavalry, the word "riders" is in the grammatical connection applied to war chariots employed, and these were of light construction, open behind, and hung on small wheels. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-6

Source

6-7. 그는 병거를 갖추었다—즉각적이고 맹렬한 추격 준비를 여기서 묘사하고 있다. "가려낸 병거"와 "이집트의 병거들" 사이에 구별이 있다. 전자는 분명히 왕의 친위대로 육백 대였으며, "가려낸" 곧 문자적으로 "세 번째 사람들"이라고 불렸다. 병거 하나에 세 사람이 배정되었는데, 마부와 두 전사였다. "이집트의 병거들"은 일반 병거로 두 사람만 탔다. 한 명이 운전하고 다른 한 명이 싸웠으며, 마부가 고삐를 몸에 묶고 싸우는 경우도 있었다. 빠른 추격에는 보병이 전혀 적합하지 않았으며, 이집트에는 기병이 없었으므로 "기수들"이라는 단어는 문법상 사용된 경전차에 적용된다. 이 병거들은 가벼운 구조에 뒤가 열려 있었고 작은 바퀴가 달려 있었다.

원주석

10절 카드 ↗

10. when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes —The great consternation of the Israelites is somewhat astonishing, considering their vast superiority in numbers, but their deep dismay and absolute despair at the sight of this armed host receives a satisfactory explanation from the fact that the civilized state of Egyptian society required the absence of all arms, except when they were on service. If the Israelites were entirely unarmed at their departure, they could not think of making any resistance [WILKINSON and HENGSTENBERG]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-10

Source

10. 파라오가 가까이 왔을 때 이스라엘 자손이 눈을 들었다—이스라엘 사람들의 큰 공포는 다소 놀라운 일인데, 수적으로는 그들이 압도적으로 우세했기 때문이다. 그러나 이 무장 군대를 보고 그들이 느낀 깊은 절망은, 이집트 사회의 문명화된 특성상 복무 중이 아닐 때는 무기를 소지하지 않았으므로, 이스라엘 사람들이 출발할 때 완전히 비무장 상태였다는 사실로 충분히 설명된다[윌킨슨, 헹스텐베르크].

원주석

13절 카드 ↗

13, 14. Moses said, . . . Fear ye not, stand still, and see the salvation of the Lord —Never, perhaps, was the fortitude of a man so severely tried as that of the Hebrew leader in this crisis, exposed as he was to various and inevitable dangers, the most formidable of which was the vengeance of a seditious and desperate multitude; but his meek, unruffled, magnanimous composure presents one of the sublimest examples of moral courage to be found in history. And whence did his courage arise? He saw the miraculous cloud still accompanying them, and his confidence arose solely from the hope of a divine interposition, although, perhaps, he might have looked for the expected deliverance in every quarter, rather than in the direction of the sea. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-13

Source

13-14. 모세가 말했다. 두려워하지 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘 너희를 위하여 행하실 구원을 보라—인간의 용기가 이토록 혹독하게 시험받은 경우는 아마 없었을 것이다. 여러 가지 불가피한 위험에 노출되었으며, 가장 무서운 위험은 소동을 일으킨 절망적인 무리의 분노였다. 그러나 그의 온유하고 흔들리지 않는, 고귀한 침착함은 역사에서 찾아볼 수 있는 가장 숭고한 도덕적 용기의 본보기 중 하나다. 그 용기의 원천은 어디였는가? 그는 기적의 구름이 여전히 함께하는 것을 보았고, 그의 확신은 오직 하나님의 개입에 대한 소망에서 나왔다. 비록 그 구원이 바다 쪽에서 올 것이라고는 어쩌면 예상하지 못했더라도.

원주석

15절 카드 ↗

15-18. the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? &c.—When in answer to his prayers, he received the divine command to go forward, he no longer doubted by what kind of miracle the salvation of his mighty charge was to be effected. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-15

Source

15-18. 여호와께서 모세에게 말씀하셨다. 어찌하여 내게 부르짖느냐—기도에 응답하여 앞으로 나아가라는 하나님의 명령을 받았을 때, 그는 어떤 종류의 기적으로 자신이 맡은 큰 무리의 구원이 이루어질지 더 이상 의심하지 않았다.

원주석

19절 카드 ↗

19. the angel of God —that is, the pillar of cloud [see on :- ]. The slow and silent movement of that majestic column through the air, and occupying a position behind them must have excited the astonishment of the Israelites ( :- ). It was an effectual barrier between them and their pursuers, not only protecting them, but concealing their movements. Thus, the same cloud produced light (a symbol of favor) to the people of God, and darkness (a symbol of wrath) to their enemies (compare 2 Corinthians 2:16 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-19

Source

19. 하나님의 사자—곧 구름 기둥이다. 그 장엄한 구름 기둥이 공중을 천천히 조용히 움직여 그들 뒤에 자리를 잡는 것은, 이스라엘 사람들에게도 놀라운 광경이었을 것이다. 그것은 그들과 추격자들 사이를 효과적으로 막아, 그들을 보호할 뿐 아니라 그들의 움직임을 감췄다. 이처럼 같은 구름이 하나님의 백성에게는 빛(호의의 상징)을, 원수들에게는 어둠(진노의 상징)을 가져왔다(고후 2:16 참조).

원주석

21절 카드 ↗

21. Moses stretched out his hand, c.—The waving of the rod was of great importance on this occasion to give public attestation in the presence of the assembled Israelites, both to the character of Moses and the divine mission with which he was charged. the Lord caused . . . a strong east wind all that night —Suppose a mere ebb tide caused by the wind, raising the water to a great height on one side, still as there was not only "dry land," but, according to the tenor of the sacred narrative, a wall on the right hand and on the left [ Exodus 14:22 ], it would be impossible on the hypothesis of such a natural cause to rear the wall on the other. The idea of divine interposition, therefore, is imperative and, assuming the passage to have been made at Mount Attakah, or at the mouth of Wady Tawarik, an east wind would cut the sea in that line. The Hebrew word kedem, however, rendered in our translation, "east," means, in its primary signification, previous; so that this verse might, perhaps, be rendered, "the Lord caused the sea to go back by a strong previous wind all that night"; a rendering which would remove the difficulty of supposing the host of Israel marched over on the sand, in the teeth of a rushing column of wind, strong enough to heap up the waters as a wall on each side of a dry path, and give the intelligible narrative of divine interference. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-21

Source

21. 모세가 손을 내밀었다—지팡이를 흔드는 행위는 이 자리에서 매우 중요한 의미가 있었다. 모인 이스라엘 사람들 앞에서 모세의 인격과 그가 받은 신적 사명을 공개적으로 증명하는 것이었다. 여호와께서 밤새도록 강한 동풍으로—단순히 바람에 의한 썰물이었다고 가정해도, 물을 한쪽으로 높이 밀어올렸을 뿐인데, 성경 기록에 따르면 오른쪽과 왼쪽에 물 벽이 생겼다면(출 14:22), 반대쪽에 물 벽을 세우는 것은 그런 자연적 원인으로는 불가능하다. 따라서 신적 개입이라는 생각은 필수적이다. 아타카산이나 와디 타와리크 어귀에서 건넜다고 가정하면, 동풍은 그 방향으로 바다를 갈랐을 것이다. 그러나 우리말 번역에서 "동"이라고 옮긴 히브리어 케뎀은 원래 "이전의"라는 의미도 가지므로, 이 구절은 어쩌면 "여호와께서 밤새도록 강한 이전의 바람으로 바다를 뒤로 물러가게 하셨다"로 옮길 수도 있다. 이렇게 번역하면, 이스라엘 군대가 양쪽에 물 벽을 세울 만큼 강력한 돌풍에 정면으로 맞서 마른 모래 위를 건넜다는 어려움이 해소된다.

원주석

22절 카드 ↗

22. the children of Israel went into the midst of the sea, c.—It is highly probable that Moses, along with Aaron, first planted his footsteps on the untrodden sand, encouraging the people to follow him without fear of the treacherous walls and when we take into account the multitudes that followed him, the immense number who through infancy and old age were incapable of hastening their movements, together with all the appurtenances of the camp, the strong and steadfast character of the leaders' faith was strikingly manifested ( Joshua 2:10 ; Joshua 4:23 ; Psalms 66:6 ; Psalms 74:13 ; Psalms 106:9 ; Psalms 136:13 ; Isaiah 63:11-13 ; 1 Corinthians 10:1 ; Hebrews 11:29 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-22

Source

22. 이스라엘 자손이 바다 한가운데로 들어갔다—모세와 아론이 먼저 아직 밟히지 않은 모래 위에 발을 내딛고, 두려움 없이 따르도록 백성을 격려했을 것이다. 영아와 노인 등 행동이 느린 수많은 이들과 야영 도구 전체를 이끌고 건넌 지도자들의 강하고 확고한 믿음이 얼마나 놀랍게 드러나는가(수 2:10; 수 4:23; 시 66:6; 시 74:13; 시 106:9; 시 136:13; 사 63:11-13; 고전 10:1; 히 11:29).

원주석

23절 카드 ↗

23. the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea —From the darkness caused by the intercepting cloud, it is probable that they were not aware on what ground they were driving: they heard the sound of the fugitives before them, and they pushed on with the fury of the avengers of blood, without dreaming that they were on the bared bed of the sea. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-23

Source

23. 이집트인들이 뒤쫓아 들어갔다—차단하는 구름으로 인한 어둠 때문에, 자신들이 어떤 땅 위를 달리는지 몰랐을 것이다. 그들은 앞서 도망치는 자들의 소리를 듣고, 자신들이 바다 바닥 위를 달리고 있다는 것도 모른 채 피의 복수자처럼 맹렬히 돌진했다.

원주석

24절 카드 ↗

24, 25. Lord looked . . . through . . . the cloud, and troubled them —We suppose the fact to have been that the side of the pillar of cloud towards the Egyptians was suddenly, and for a few moments, illuminated with a blaze of light, which, coming as it were in a refulgent flash upon the dense darkness which had preceded, so frightened the horses of the pursuers that they rushed confusedly together and became unmanageable. "Let us flee," was the cry that resounded through the broken and trembling ranks, but it was too late; all attempts at flight were vain [BUSH]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-24

Source

24-25. 여호와께서 구름 기둥 속에서 이집트 군을 내려다보시고 그들을 혼란에 빠뜨리셨다—구름 기둥의 이집트 쪽 면이 갑자기, 그것도 잠깐 빛으로 환하게 밝아졌을 것이다. 짙은 어둠이 계속된 직후에 광채처럼 쏟아지는 빛은 추격자들의 말들을 너무나 놀라게 해, 말들이 마구 뒤엉키며 제어할 수 없게 되었다. "도망가자"는 외침이 흩어지고 떨리는 대열 전체에 울려 퍼졌지만, 이미 너무 늦었다. 모든 도망 시도는 허사였다[버쉬].

원주석

27절 카드 ↗

27. Moses stretched forth his hand over the sea, &c.—What circumstances could more clearly demonstrate the miraculous character of this transaction than that at the waving of Moses' rod, the dividing waters left the channel dry, and on his making the same motion on the opposite side, they returned, commingling with instantaneous fury? Is such the character of any ebb tide? return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-27

Source

27. 모세가 손을 바다 위에 내밀었다—모세의 지팡이를 흔들자 나뉜 물이 수로를 비워 마른땅이 되었다가, 반대쪽에 같은 동작을 하자 물이 순식간에 맹렬하게 되돌아왔다는 것이 이 사건의 기적적 성격을 얼마나 분명히 보여주는가! 이것이 어떤 썰물의 특성이란 말인가?

원주석

28절 카드 ↗

28. there remained not so much as one of them —It is surprising that, with such a declaration, some intelligent writers can maintain there is no evidence of the destruction of Pharaoh himself ( :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-30" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-28

Source

28. 하나도 남지 않았다—이런 선언이 있음에도 불구하고, 일부 지성 있는 학자들이 파라오 자신이 죽었다는 증거가 없다고 주장할 수 있다는 것은 놀라운 일이다.

원주석

30절 카드 ↗

30. Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore, c.—The tide threw them up and left multitudes of corpses on the beach a result that brought greater infamy on the Egyptians, but that tended, on the other hand, to enhance the triumph of the Israelites, and doubtless enriched them with arms, which they had not before. The locality of this famous passage has not yet been, and probably never will be, satisfactorily fixed. Some place it in the immediate neighborhood of Suez; where, they say, the part of the sea is most likely to be affected by "a strong east wind" [ Exodus 14:21 ]; where the road from the defile of Migdol (now Muktala) leads directly to this point; and where the sea, not above two miles broad, could be crossed in a short time. The vast majority, however, who have examined the spot, reject this opinion, and fix the passage, as does local tradition, about ten or twelve miles further down the shore at Wady Tawarik. "The time of the miracle was the whole night, at the season of the year, too, when the night would be about its average length. The sea at that point extends from six and a half to eight miles in breadth. There was thus ample time for the passage of the Israelites from any part of the valley, especially considering their excitement and animation by the gracious and wonderful interposition of Providence in their behalf" [WILSON]. return to ' Top of Page ' Exodus Exo 13 Exodus Exo Exodus Exo 15 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Exodus 14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ exodus-14.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/exo-14-30

Source

30. 이스라엘은 이집트인들이 바닷가에서 죽어 있는 것을 보았다—파도가 그들을 밀어올려 해변에 수많은 시체를 남겼다. 이것은 이집트인들에게 더 큰 치욕이었지만, 이스라엘의 승리를 더욱 높이고, 의심할 여지없이 전에 없던 무기들로 그들을 풍요롭게 했다. 이 유명한 도하 장소는 아직까지 확실히 밝혀지지 않았으며, 앞으로도 아마 확인되기 어려울 것이다. 일부는 수에즈 바로 근처를 주장하는데, 그곳이 "강한 동풍"의 영향을 받기 쉬운 곳이고, 믹돌(현재의 무크탈라) 골짜기에서 이 지점으로 길이 곧장 이어지며, 폭이 이 마일 정도밖에 안 되어 짧은 시간에 건널 수 있다는 이유에서다. 그러나 그곳을 직접 조사한 대다수는 이 의견을 받아들이지 않고, 현지 전통에 따라 와디 타와리크로 약 십에서 십이 마일 내려간 곳으로 본다. "기적의 시간은 밤 전체였고, 그 계절에 밤은 평균 길이 정도였다. 그 지점에서 바다 폭은 약 6.5마일에서 8마일이다. 따라서 이스라엘 사람들이 골짜기 어느 지점에서 출발했든 충분한 시간이 있었으며, 특히 하나님의 은혜롭고 놀라운 섭리의 개입으로 흥분되고 고무된 상황에서는 더욱 그랬다"[윌슨].

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴