언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]신명기 › 31장

주석[칼빈] — 신명기 31장 · 여호수아 위임

요약
칼빈 주석 · 섹션 19개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1 And Moses went and spake these words. By the word went he signifies that, having received the commands from God, he came to the people to report them. Hence we gather that they were warned in good time to beware, if they had been sensibly disposed. And it was necessary that the people should hear from his own mouth these addresses, which were by no means gratifying, as being full both of cruel threats and severe reproofs; for, if they had been delivered after his death, they would have straightway all exclaimed that they had been deceitfully devised by some one else, and thus that his name was falsely attached to them. Moreover, the peculiar time of their delivery did not a little avail to enhance their weight, so that the people should not only submit themselves with meekness and teachableness to his instruction at the moment, but also that it might remain hereafter deeply impressed upon their hearts. We know with what attention the last words of the dying are usually received; and Moses, (230) now ready to meet death at God’s command, addressed the people as if bidding them finally farewell. To the credit and dignity belonging to his office as a Prophet, there was consequently added all the force and authority of a testamentary disposition. As throughout his life he had been incredibly anxious for the people’s welfare, so he now carries his more than paternal care still further. And assuredly it becomes all pious teachers to provide, as far as in them lies, that the fruit of their labors should survive them. Of this solicitude Peter sets himself before us as an example: “I think it meet (he says), as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; moreover, I will endeavor that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.” ( 2 Peter 1:13 ) (230) “Ayant desia un pied levd et s’estant appreste a aller & la mort ou Dieu l’appeloit;” having already one foot raised, and being ready to go to death whither God called him. — Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-1

Source

모세가 가서 이 말씀을 말하였다. "갔다"는 말로 그는 하나님으로부터 명령을 받아 백성에게 보고하러 갔음을 나타낸다. 이로부터 우리는 그들이 감각 있게 처신했다면 조기에 경고를 받아 경계할 수 있었다는 것을 알 수 있다. 또한 잔인한 위협과 엄한 책망으로 가득 차 있어 결코 듣기 좋지 않은 이 연설들을 백성이 그의 입으로부터 직접 들어야 했다. 만약 그의 사망 후에 전달되었다면, 그들 모두는 곧바로 어떤 다른 사람이 거짓으로 꾸며낸 것이며 그의 이름이 허위로 붙여진 것이라고 외쳤을 것이기 때문이다.

더욱이 그것들이 전달된 독특한 시기도 그것들의 무게를 높이는 데 적지 않게 도움이 되었다. 그리하여 백성이 그 순간 겸손함과 가르침을 받아들이는 태도로 그의 교훈에 복종할 뿐 아니라, 그 후에도 그것이 그들의 마음에 깊이 각인되어 남아 있게 되었다. 우리는 죽어 가는 자의 마지막 말이 보통 어떤 주의를 가지고 받아들여지는지 알고 있다. 이제 하나님의 명령에 따라 죽음을 맞이할 준비가 된 모세는 마치 마지막 작별을 고하는 것처럼 백성에게 말하였다. 따라서 선지자로서의 직임에 속하는 영예와 위엄에 유언적 처분의 모든 힘과 권위가 더해졌다. 그가 평생 백성의 복지를 위해 놀라울 정도로 열심을 다했듯이, 이제 그는 그의 부성적 사랑 이상의 돌봄을 더욱 멀리까지 이어가고 있다.

참으로 모든 경건한 교사들이 그들의 수고의 열매가 그들보다 오래 살아남도록 자신의 능력이 닿는 한 배려하는 것이 마땅하다. 이러한 열심의 본을 베드로가 우리 앞에 제시한다. "내가 이 장막에 있을 동안에 너희를 일깨워 기념하게 함이 옳은 줄 생각하노라. 또한 내가 떠난 후에도 언제든지 이런 것을 생각나게 하려고 힘쓰리라"(베드로후서 1:13).

원주석

2절 카드 ↗

2 And he said unto them, I am an hundred and twenty years old. Although Moses had been often proudly and disdainfully rejected, it could not but be the case, nevertheless, that his departure would both awaken the deepest sorrow, and inspire them with much alarm. By setting before them his age, therefore, he consoles their anxiety, and mitigates their grief; and also, by another reason, he represses their lamentations, i.e., that God had fixed his term of life. He adduces it, then, as an alleviation, because both his death was more than mature, and he was no longer fitted in his extreme old age for enduring fatigue. Here, however, the question arises, why he should say that he was failing, and broken in strength, when we shall see a little further on that he retained his senses in their rigor even until his death? But the reply is obvious, that he would not have been useless in his old age, because his eyes were dim or his members tremulous, but because his age no longer allowed him to perform his usual duties. For he had been marvelously and preternaturally preserved up to that time; but, since he had now arrived at the end of his course, it was necessary that he should suddenly sink, and be deprived of his faculties. “To go out, and come in,” is equivalent to performing the functions of life: thus it is said in the Psalm, “Thou has known my going out and coming in.” (231) ( Psalms 121:8 .) And in this sense David is said to have gone out and come in, when he performed the duty intrusted to him by Saul. ( 1 Samuel 18:5 .) In the latter clause, where he refers to his exclusion from the land of Canaan, and his being prevented from entering it, he indirectly rebukes the people, for whose offense God had been wroth with himself and Aaron. Thus by this tacit reproof the Israelites were admonished to bear patiently the penalty of their ingratitude. At the same time., as he shows himself to be submissive to the divine decree, he bids them also acquiesce in it. (231) C . here quotes from memory: the words of the Psalm are, “The Lord shall preserve thy going out and coming in; and so also in the other quotation, the actual words are, “And David went out whithersoever Saul sent him.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-2

Source

모세가 그들에게 말하였다. 나는 백이십 세이다. 비록 모세가 종종 자랑스럽게 그리고 업신여김을 받으며 거절당했다 하더라도, 그의 떠남이 깊은 슬픔을 불러일으키고 큰 두려움을 주었을 것임은 불가피한 일이었다. 따라서 그의 나이를 제시함으로써 그는 그들의 염려를 위로하고 그들의 슬픔을 완화한다. 또한 다른 이유로도, 곧 하나님이 그의 생애의 기한을 정하셨다는 이유로 그들의 탄식을 억제한다. 따라서 그는 이것을 완화로 제시한다. 그의 죽음이 충분히 무르익었을 뿐 아니라 극도의 노년기에 피로를 견디기에 더 이상 적합하지 않기 때문이다.

그러나 여기서 질문이 제기된다. 그가 쇠약해지고 기력이 쇠해졌다고 말하는 것은 왜인가? 조금 후에 그가 죽을 때까지 그의 감각을 온전히 유지했다는 것을 보게 될 것인데. 그러나 대답은 명백하다. 그가 노년에 쓸모없게 된 것은 눈이 어두워지거나 지체가 떨려서가 아니라, 그의 나이가 더 이상 그의 통상적인 의무를 수행하는 것을 허용하지 않기 때문이었다. 그는 그때까지 놀랍고 자연을 초월하는 방식으로 보전되었지만, 이제 그의 행로의 끝에 이르렀으므로 갑자기 쇠하고 능력을 빼앗겨야 했다.

"출입한다"는 것은 삶의 기능을 수행하는 것과 같다. 이처럼 시편에서 "주께서 나의 출입을 알고 계신다"고 말한다(시편 121:8). 이런 의미에서 다윗이 사울에게 맡겨진 직임을 수행할 때 출입하였다고 말한다(사무엘상 18:5). 후반 절에서 그가 가나안 땅에서 제외되어 들어가지 못하게 됨을 언급할 때, 그는 간접적으로 백성을 책망한다. 하나님이 그들의 범죄로 인해 자신과 아론에게 진노하셨기 때문이다. 이처럼 이 암묵적 책망으로 이스라엘인들은 그들의 배은망덕에 대한 형벌을 참을성 있게 감당하도록 경고받았다. 동시에 자신이 하나님의 명령에 복종하는 것을 보임으로써, 그들에게도 그것에 묵묵히 따르라고 한다.

원주석

3절 카드 ↗

3 The Lord thy God, he will go over. By no ordinary consolation does he encourage their minds to renewed alacrity, because they should experience, even when he was dead, the unceasing favor of God. Hence we gather a lesson of especial usefulness, that whenever God raises up to us men endowed with excellent gifts, He is wont so to make use of their labors for a time, as still to retain others in His hand, and constantly to substitute others, unless our sins stand in the way. Hence it follows that the power of God is not to be tied to the illustrious qualities of men, as if their death was His destruction. It is true, indeed, that eminent men are rarely succeeded by their equals, (232) because our wickedness stifles the light of spiritual gifts, and, as far as it can, extinguishes them; still let this be deemed certain that, when God promotes our welfare by ministers of special eminence, He gives us a taste of His goodness, in order that we may expect its continuance; “because he forsakes not the work of his own hands.” ( Psalms 138:8 .) Moses says, therefore, that although he may be taken away by death, still God will undertake the office of their leader, or rather that He will continue to be their leader, as the Israelites had before experienced Him to be. But h sustains their infirmity by another consolation also, pointing out Joshua as his successor; otherwise the people might have been ready to object that, if God was willing to go before them, why did he not manifest it by the election of a representative, by whose hand He might continue what He had begun by Moses. In this respect, therefore, he also shows that God’s favor was by no means obscure, since Joshua was already chosen to sustain the care and burden of governing the people: for it is not by his own authority that he obtrudes Joshua and sets him over them, but he declares him to be called by God. Still, it is not a matter hitherto unknown which he puts before them, but only bids them remember what God had long ago revealed, as we have elsewhere seen. (232) “Pareils et de mesme calibre;” equal and of the sanc calibre. — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-3

Source

네 하나님 여호와께서 건너가실 것이다. 비범한 위로로 그는 그들의 마음을 새로운 활력으로 격려하는데, 그가 죽은 후에도 하나님의 끊임없는 호의를 경험하게 될 것이기 때문이다. 이로부터 우리는 특별히 유익한 교훈을 얻는다. 하나님이 탁월한 은사를 부여받은 사람들을 우리에게 세우실 때, 그분은 그들의 수고를 일정 기간 사용하되 여전히 다른 이들을 손에 보유하시고, 우리의 죄악이 방해하지 않는 한 끊임없이 다른 이들로 대체하신다는 것이다. 따라서 하나님의 권능은 탁월한 사람들의 자질에 묶이지 않는다는 결론이 따른다. 마치 그들의 죽음이 그분의 파멸이기라도 한 것처럼 말이다.

참으로 탁월한 사람들이 그들과 동등한 자들에게 계승되는 일은 드물다. 우리의 사악함이 영적 은사의 빛을 억누르고 할 수 있는 한 그것을 끄기 때문이다. 그래도 이것을 확실한 것으로 여기자. 하나님이 탁월한 사역자들을 통해 우리의 복지를 증진하실 때, 그분은 우리에게 그분의 선하심을 맛보게 하심으로써 우리가 그것이 계속되기를 기대하게 한다. "그분은 자신의 손이 만든 것을 버리지 않으시기"(시편 138:8) 때문이다.

따라서 모세는 비록 자신이 죽음으로 데려감을 당할지라도 하나님께서 그들의 인도자의 직임을 맡으실 것이라고, 아니 오히려 이스라엘인들이 이전에 경험한 것처럼 계속해서 그들의 인도자가 되실 것이라고 말한다. 그러나 그는 또 다른 위로로도 그들의 연약함을 지탱하면서 여호수아를 그의 후계자로 지목한다. 그렇지 않으면 백성이 이의를 제기할 준비가 되어 있었을 것이다. 하나님이 그들 앞에서 가시려 한다면 왜 대리자를 선출하여 이를 나타내지 않으시는가, 그분이 모세를 통해 시작하신 것을 그의 손을 통해 계속하시도록 하지 않으시는가라고. 따라서 이런 면에서도 그는 하나님의 호의가 결코 불분명하지 않음을 보여 준다. 여호수아가 이미 백성을 다스리는 수고와 짐을 담당하도록 선택되었기 때문이다. 자신의 권위로 여호수아를 내세우고 그들 위에 세우는 것이 아니라, 그가 하나님의 부름을 받았음을 선언한다. 그러나 그가 그들에게 제시하는 것은 지금까지 알려지지 않은 것이 아니라, 우리가 다른 곳에서 보았듯이 하나님이 오래전에 계시하신 것을 단지 상기시키는 것이다.

원주석

4절 카드 ↗

4 And the Lord shall do unto them. He promises that, when they shall come into the land of Canaan, they shall be conquerors of all its nations: and this he confirms by experience; for, as God had delivered Sihon king of the Arnorites, and Og king of Bashan, into their hands, so also He would give them the same success in subduing their other enemies. The world is indeed subject to many revolutions, but God still remains like Himself, not only because His counsel is never changed, but because His power is never diminished. By a real proof, therefore, as it is called, he encourages the expectations of the people, and at the same time exhorts them resolutely to execute God’s command, viz., that they should purge the land of Canaan by the destruction of all its inhabitants. In appearance, indeed, this was fierce and cruel, to leave not even one alive; but, since God had justly devoted them to extinction, it was not lawful for the Israelites to inquire what was to be done, but to abandon all discussion, and to obey God’s command. In that they spared many, so much the worse was their remissness, since God had often prepared them to execute the vengeance which He had decreed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-4

Source

주님께서 그들에게 하실 것이다. 그는 그들이 가나안 땅에 들어갔을 때 그 모든 민족을 정복하는 자들이 될 것임을 약속한다. 이를 경험으로 확인한다. 하나님이 아모리 왕 시혼과 바산 왕 옥을 그들의 손에 넘기셨듯이, 다른 원수들을 정복하는 데도 동일한 성공을 주실 것이기 때문이다. 세상은 참으로 많은 변화에 종속되지만 하나님은 여전히 자신과 같으시다. 그분의 뜻이 결코 바뀌지 않을 뿐만 아니라 그분의 권능도 결코 감소하지 않으시기 때문이다. 따라서 실제적 증거로 그는 백성의 기대를 북돋고, 동시에 그들에게 하나님의 명령을 결연히 실행하도록 권면한다. 곧 그들이 가나안 땅의 모든 거주민을 멸절함으로써 그 땅을 정화해야 한다는 것이다. 외형상 이것은 한 사람도 살려 두지 않는 것이라 사납고 잔인하게 보였다. 그러나 하나님이 그들을 정당하게 멸절에 바치셨으므로, 이스라엘인들은 무엇을 해야 할지 따지는 것이 합당치 않았고, 모든 논의를 포기하고 하나님의 명령에 순종해야 했다. 많은 이들을 살려 둔 것은 오히려 더 나쁜 태만이었다. 하나님이 그분이 선고하신 복수를 집행하도록 그들을 여러 번 준비시키셨기 때문이다.

원주석

6절 카드 ↗

6 Be strong and of good courage. After he had shown that God would be with them, for their help, he exhorts the people to firmness and magnanimity. And surely this is one means of confirming our courage, to be assured that the assistance which God promises will suffice for us: so far is it from being the case, that our zeal and energy in acting aright is impaired, by our ascribing to the grace of God what foolish men attribute to their own free will. For those who are aroused to strenuous action in reliance on their own strength, do no more than cast themselves headlong in their senseless temerity and pride. Let us understand, then, that all exhortations are fleeting and ineffective, which are founded on anything else but simple confidence in the grace of God. Thus Moses assumes, as his ground of exhortation, that God will fight for the Israelites. It must, however, be observed that the people were animated to the perseverance of hope, when God declares that He will be their helper even to the end, by which lesson that impious hallucination is refuted, whereby the Popish theologians have fascinated the world. They deny that believers (233) can be certain of God’s grace, except as to their present state. Thus do they hold faith in suspense, so that we may only believe for a day, and even from moment to moment, whilst we are in uncertainty as to what God will do with us on the morrow. Whereas, if faith corresponds with God’s promises, and is, as it were, in harmony with them, it must needs extend itself to our whole life, nay, even beyond death itself; for God removes all doubt as to the future by these words, “I will not leave thee nor forsake thee.” (233) The dogmatical statement of this error is made in the decrees of the Council of Trent, Sessio vi. cap. Ix, “Contra inanem haereticorum fiduciam.” It is controverted by C . , Instit. Book iii. ch. ii. Section 40; in his “Antidote to the Council of Trent;” C . Soc. Edit., p. 125, and elsewhere. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-6

Source

강하고 담대하라. 하나님이 그들을 도우시기 위해 그들과 함께 하실 것임을 보인 후, 그는 백성에게 굳셈과 담대함을 권면한다. 참으로 이것이 우리의 용기를 확인하는 한 방법이다. 하나님이 약속하시는 도움이 우리에게 충분할 것임을 확신하는 것이다. 어리석은 사람들이 자유의지에 귀속하는 것을 하나님의 은혜에 귀속함으로써 올바르게 행하는 데 있어 우리의 열심과 활력이 손상되는 것은 결코 아니다. 자신의 힘을 믿고 용감한 행동을 하도록 자극받은 자들은 자신들의 무모한 경솔함과 교만으로 앞으로 달려드는 것 이상을 하지 않는다. 따라서 하나님의 은혜에 대한 단순한 신뢰 외의 어떤 다른 것에 근거한 모든 권면은 덧없고 효과가 없다는 것을 이해하자.

이처럼 모세는 하나님이 이스라엘인들을 위해 싸우실 것이라는 것을 그의 권면의 기초로 삼는다. 그러나 하나님이 끝까지 그들의 도우시는 분이 되실 것임을 선언하심으로써 소망의 인내심을 갖도록 백성이 격려받았다는 것이 주목되어야 한다. 이 교훈으로 교황주의 신학자들이 세상을 현혹시킨 불경스러운 미망이 논박된다. 그들은 믿는 자들이 오직 현재 상태에 관해서만 하나님의 은혜를 확신할 수 있다고 부정한다. 이로써 그들은 믿음을 불확실한 상태로 놓아두어, 우리가 하루만을 믿을 수 있고, 하나님이 내일 우리를 어떻게 하실지 확신이 없는 채로 순간 순간만 믿을 수 있도록 만든다. 반면에 믿음이 하나님의 약속과 상응하고 그것과 조화를 이루는 것이라면, 우리의 삶 전체, 아니 죽음 그 자체를 넘어서까지 확장되어야 한다. 하나님이 이 말씀들로 미래에 관한 모든 의심을 제거하시기 때문이다. "내가 너를 떠나지 않고 너를 버리지 않겠다."

원주석

7절 카드 ↗

7 And Moses called unto Joshua. It hence appears that those, upon whom a public charge is conferred, have need of a twofold confirmation: for, after having addressed a general instruction to the whole people, he directs his discourse peculiarly to Joshua himself, as to one whose business it was to set an example of bravery to others, and whom severe contests awaited. Since, then, it is more difficult to lead all the rest than to follow a leader, it is necessary that he, who is set over many, should far excel them. But, inasmuch as no one call do anything of himself, we must seek of God whatever we want. Wherefore that, which Moses had enjoined upon the whole people, he now repeats to a single individual, because upon him the burden of ruling them was thrown. And this must be more carefully observed, because, in proportion to the degree of honor, in which a man is placed, so does he disdainfully look down upon all admonitions; whence it is the case that those, who are eminent in the world, carelessly reject the exhortations of God’s servants. But Moses thoroughly overthrows all such fastidiousness, when he shows that all, who are in authority, should not only be instructed together with others, but even more urgently dealt with. When Moses, in this place as well as above, forbids believers to give way to fear or dread, it must be observed that. he would not have them so deprived of all feeling, as to be hardened into indifference to every danger, or to suppose, as some madmen do, that there is no such thing as bravery without stupidity, but only possessed of such confidence as may overcome all fears, which impede the course of their calling. Appropriately does the Apostle extend this lesson further, where he wishes to correct avarice, which arises from over-anxiety, whilst wretched men do not sufficiently reflect what it is to have God for their perpetual helper. (Hebrews13:5.) return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-7

Source

모세가 여호수아를 불러 말하였다. 이로부터 공적 직임을 맡은 자들에게는 이중적 확인이 필요하다는 것이 나타난다. 온 백성에게 일반적인 교훈을 주고 난 후, 여호수아 자신에게 특별히 말씀을 드렸다. 다른 이들에게 용기의 본을 보여야 하고 혹독한 싸움이 기다리는 사람으로서 말이다. 다른 모든 이들을 이끄는 것이 인도자를 따르는 것보다 더 어렵기에, 많은 이들 위에 세워진 자는 그들보다 훨씬 탁월해야 한다. 그러나 누구도 스스로는 아무것도 할 수 없으므로, 우리가 부족한 것은 무엇이든 하나님께 구해야 한다.

따라서 모세가 온 백성에게 명한 것을 이제 한 개인에게 반복한다. 왜냐하면 그들을 다스리는 짐이 그에게 주어졌기 때문이다. 이것은 더욱 주의 깊게 관찰되어야 한다. 사람이 놓인 명예의 정도에 비례하여 모든 훈계를 오만하게 내려다보기 때문이다. 세상에서 탁월한 자들이 하나님의 종들의 권면을 경솔하게 거부하는 것은 이 때문이다. 그러나 모세는 권위 있는 자리에 있는 모든 이들이 다른 이들과 함께 교훈을 받을 뿐 아니라 더욱 긴박하게 다루어져야 한다는 것을 보임으로써, 이러한 모든 거만함을 철저히 무너뜨린다.

모세가 여기서도 위에서처럼 믿는 자들에게 두려움이나 공포에 굴복하지 말라고 할 때, 그가 그들을 모든 감각이 없어지도록 굳혀져서 모든 위험에 무관심하게 만들거나, 어떤 미치광이들이 그러하듯이 어리석음 없이는 용감함이 없다고 상정하기를 원하지 않는다는 것이 주목되어야 한다. 다만 그들의 부르심의 과정을 방해하는 모든 두려움을 이겨낼 수 있는 그러한 확신을 가지기를 원한다. 사도는 이 교훈을 더 나아가 확장하는데, 하나님을 영구적인 도우시는 분으로 삼는 것이 무엇인지 충분히 생각하지 않는 불행한 사람들에게서 일어나는 과도한 염려에서 비롯된 탐욕을 교정하고자 할 때이다(히브리서 13:5).

원주석

9절 카드 ↗

9. And Moses wrote this law. It is unquestionable that Moses deposited the Book of the Law in the custody of the Levites, to enjoin upon them the duty of teaching; for although it is only related that they were commanded to recite the book before the people every seventh year, yet it is easy to gather that they were appointed the constant proclaimers of its doctrine. For it would have been absurd that the Law should lie buried for seven whole years, and that not a word should be heard of its instruction; besides, the difficulty of hearing in so great a multitude would be great, and the recollection of it would soon have vanished. In a word, very little would have been the use of the ceremony, if at all other times the Levites had been dumb, and nothing should have been heard throughout the land regarding the worship of God. This then was the object of the solemn promulgation of the Law, ( Deuteronomy 31:10 , etc.), which was made in the year of release, that the people should daily inquire the right way of serving God of the Levites, who were chosen to be as it were νομοφύλακες (guardians of the Law), that they might bring forward in due season whatever it was profitable to know. Here, then, is represented to us as in a mirror what Paul says, that the Church of God is “the pillar and ground of the truth,” ( 1 Timothy 3:15 ;) because purity of doctrine is preserved unimpaired in the world, and propagated by the ministry of pastors, whilst piety would soon decay if the living preaching of doctrine should cease. Therefore Paul also elsewhere commands that the sound doctrine, of which he was a minister, should be committed by Timothy "to faithful men, who should be able to teach others also.” ( 2 Timothy 2:2 .) First, then, we must remember, that the Book of the Law was given in trust, as it were, to the Levites, that the people might learn from them what was right. The addition of “the elders” is not superfluous; for although the office of teaching was not committed to them, yet were they given as coadjutors to the Levites, in order that they might uphold the doctrine of the Law, and not suffer it to be scorned. We know how great is the insolence of the people in rejecting pious teachers, unless they are restrained by those in authority; nor do the latter indeed duly fulfill their duty, if they do not keep their subjects to the study of religion, who would be otherwise too much disposed to impiety. Moses in this passage calls by the name of “the Law,” not the Ten Commandments engraved on the two tables, but the interpretation of it contained in the four books. The circumstances took place thirty-nine years after God had spoken on Mount Sinai. What follows, that it was to be read every seven years, I have commented on elsewhere; (187) but there will be no harm in repeating what may serve for the understanding of this passage. The seventh year was chosen for this purpose, because all, both males and females, might then assemble at Jerusalem without detriment to their private interests, for there was a cessation from all labor; they neither sowed, nor reaped, and agriculture was altogether at a stand-still. There was therefore no business to prevent them from celebrating that festival, whereby God represented to them in a lively manner, how miraculously He had preserved their fathers in the desert. Lest the recollection of so great a benefit should ever perish, the Law indeed commanded them, wherever they might be, to go forth from their houses every year, and to pass seven days under the boughs of trees; but in the Sabbatical Year, when all was at rest at home, it was more convenient for them to go up to Jerusalem from all quarters, that by their very multitude they might the better testify their gratitude. Therefore it is added, “when all Israel is come,” etc. And it must be observed, that in that assembly they were more solemnly pledged, one and all, to keep the Law, because they were mutually witnesses against each other if they should break the covenant thus publicly renewed. On this account it is added, “Gather the people together, men, women, and children.” But that it might not be a mere empty spectacle, it is expressly commanded that the book should be read “in their hearing:” by which words a recitation is expressed, from whence the hearers might receive profit, else it would have been a sham and ludicrous parade; just as in the Papacy, when they loudly bellow out the Scriptures in an unknown tongue, they do but profane God’s name. To this end, therefore, did God desire the doctrine of His Law to be heard; viz., that He might obtain disciples for Himself; not that He might fill their ears with a senseless and unprofitable clamour. And indeed when the Popish priests were a little ashamed of altogether driving the people away from hearing God’s word, they devised this foolish plan of shouting to the deaf, as if this silly formality would satisfy God’s command, when He ordains that all should be taught from the least to the greatest: for it is afterwards again expressed, “that they may hear, and that they may learn.” Hence we lay it down, that the legitimate use of Scripture is perverted when it is enunciated in an obscure manner such as no one can understand. But whilst no other mode of reading Scripture is approved by God, except such as may instruct the people, so also the fruit of understanding, i.e., that they may learn to fear God, is required in the hearers. But it is undoubted, that “the fear of God” comprehends faith, nay, that properly speaking it springs from faith; and by this expression Moses indicates that the Law was given for the purpose of instructing men in piety and the pure service of God. At the same time we may learn from this passage, that all the services which are paid to God in ignorance, are extravagant, and illegitimate. The beginning of wisdom is to fear God; and on this point all agree; but then each one slips away to his own imaginations and erroneous devo

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-9

Source

모세가 이 율법을 기록하였다. 모세가 가르치는 의무를 부과하기 위해 율법책을 레위인들의 보관에 맡긴 것은 의심할 여지가 없다. 비록 그들이 칠 년마다 그 책을 백성 앞에서 낭독하라고 명령받았다고만 기록되어 있지만, 그들이 그 교훈의 끊임없는 선포자로 임명되었다는 것을 쉽게 알 수 있다. 왜냐하면 율법이 칠 년 내내 묻혀 있고 그 교훈에 관한 한 마디도 들리지 않는다는 것은 터무니없기 때문이다. 더욱이 그토록 큰 무리에서 들리는 어려움이 클 것이고, 그것의 기억도 곧 사라졌을 것이다.

요컨대, 레위인들이 다른 모든 때에 침묵하고 하나님의 경배에 관해 온 땅에서 아무것도 들리지 않았다면, 그 의식은 거의 쓸모가 없었을 것이다. 따라서 석방의 해에 행해진 율법의 엄숙한 반포(신명기 31:10 등)의 목적은, 백성이 레위인들에게 날마다 하나님을 섬기는 올바른 방법을 물어야 한다는 것이었다. 레위인들은 마치 율법의 수호자처럼 선택되었고, 알기에 유익한 것은 무엇이든 때에 맞게 앞에 내어 놓았다. 여기서 바울이 하나님의 교회는 "진리의 기둥과 터"(디모데전서 3:15)라고 말한 것이 우리에게 거울에서처럼 나타난다. 교훈의 순수성이 세상에서 목사들의 사역으로 온전히 보존되고 전파되기 때문이다. 살아 있는 교훈의 선포가 멈춘다면 경건은 곧 쇠퇴할 것이다.

따라서 바울도 다른 곳에서 자신이 사역한 건전한 교훈을 디모데가 "또 다른 이들을 가르칠 수 있는 충성된 사람들"에게 위탁하라고 명한다(디모데후서 2:2). 따라서 먼저 율법책이 레위인들에게 신탁으로 주어져서 백성이 그들에게서 올바른 것을 배울 수 있었다는 것을 기억해야 한다. "장로들"의 추가는 불필요한 것이 아니다. 가르치는 직임이 그들에게 맡겨지지 않았지만, 그들은 레위인들의 조력자로 주어져서 율법의 교훈을 지지하고 경멸받지 않도록 하기 위함이다. 우리는 권위 있는 자들에 의해 억제되지 않으면 경건한 교사들을 거부하는 백성의 오만이 얼마나 크나큰지 알고 있다. 또한 그들도 그들의 백성을 그렇지 않으면 불경건에 너무 기울어질 종교 연구에 붙들어 두지 않으면 그들의 의무를 적절히 이행하지 못한다.

모세는 이 본문에서 두 돌판에 새겨진 십계명이 아니라 네 책에 담긴 그것의 해석을 "율법"이라는 이름으로 부른다. 그 상황들은 하나님이 시내 산에서 말씀하신 지 삼십구 년 후에 일어났다. 이어지는 것, 곧 칠 년마다 율법을 낭독해야 한다는 것은 다른 곳에서 주해했지만, 이 본문의 이해에 도움이 될 것을 반복하더라도 해가 되지 않을 것이다. 일곱째 해는 이 목적을 위해 선택되었는데, 모든 노동에서 휴식이 있고 씨를 뿌리지도 추수하지도 않으며 농업이 전적으로 중단되어 있어서, 그 사적 이익에 손해 없이 남녀 모두 예루살렘에 모일 수 있었기 때문이다. 따라서 그 절기를 방해할 사업이 없었다. 그 절기로 하나님은 그분이 광야에서 그들의 조상들을 기적적으로 보존하신 것을 그들에게 생생하게 표현하셨다.

그토록 큰 은혜에 대한 기억이 결코 사라지지 않도록, 율법은 어디에 있든지 해마다 집에서 나와 나뭇가지 아래서 칠 일을 보내도록 명령했다. 그러나 안식년에는 집에서 모든 것이 쉬고 있으므로 사방에서 예루살렘으로 올라가기가 더 편리했다. 그들의 수많은 무리로 더 잘 감사를 증언할 수 있도록 하기 위함이다. 따라서 "온 이스라엘이 모여"라는 말이 덧붙여진다. 그리고 그 집회에서 그들이 공개적으로 율법을 지키기로 맹세하는 것은 서로에 대한 증인이 되었다는 것이 주목되어야 한다. 만약 그들이 이렇게 공개적으로 갱신된 언약을 어긴다면 말이다. 이런 이유로 "백성을 모으되 남녀와 아이들도"라는 말이 덧붙여진다.

그러나 그것이 단순히 빈 광경이 되지 않도록, 그 책이 "그들이 듣는 데서" 읽혀야 한다고 명시적으로 명령된다. 이 말씀에서 듣는 자들이 유익을 받을 수 있는 낭독이 표현되어 있다. 그렇지 않으면 허위이고 우스운 행렬이 될 것이다. 마치 교황 제도에서 그들이 알 수 없는 언어로 성경을 큰 소리로 울부짖을 때 하나님의 이름을 모독하는 것처럼. 따라서 하나님이 그분의 율법의 교훈이 들리기를 원하신 것은, 그분이 자신을 위한 제자들을 얻으시기 위함이었다. 감각 없고 무익한 떠들썩한 소음으로 그들의 귀를 채우기 위해서가 아니었다.

실제로 교황주의 사제들이 하나님의 말씀을 듣는 것에서 백성을 전적으로 몰아내는 것을 조금 부끄러워할 때, 그들은 귀먹은 자에게 외치는 이 어리석은 계획을 고안했다. 마치 이 어리석은 형식이 하나님이 "가장 작은 자로부터 가장 큰 자에 이르기까지" 모두가 가르침을 받도록 명령하실 때 그분의 명령을 만족시킬 수 있는 것처럼. 왜냐하면 "그들이 듣고 그들이 배우도록"이라고 다시 표현되기 때문이다. 따라서 우리는 성경의 합법적 사용이 아무도 이해할 수 없는 방식으로 선포될 때 왜곡된다는 것을 주장한다. 하나님이 승인하시는 성경 읽기 방식은 백성을 교훈할 수 있는 것뿐이다. 또한 이해의 열매, 곧 그들이 하나님을 경외하는 것을 배우는 것이 듣는 자들에게 요구된다. 그러나 "하나님의 경외"가 믿음을 포함하고, 아니 정확히 말하면 믿음에서 솟아난다는 것은 의심할 여지가 없다. 이 표현으로 모세는 율법이 사람들을 경건과 하나님의 순수한 섬김에 교훈하기 위해 주어졌음을 나타낸다.

원주석

10절 카드 ↗

10. And Moses commanded them. The object of this precept is the same as that of the foregoing. He would have (the Law (238) ) represented, and constantly kept before their eyes; now He commands that it should also be recited every seventh year, lest the knowledge of it should ever depart. But let us follow the order of the words. First of all, Moses says that “he wrote” the Law. Before this, the doctrines of religion had only been expressed by word of mouth, for their fathers had handed down traditionally to their children whatever had been declared to them from heaven. Thus the religion and faith of the people in Egypt was only founded on ancient revelations (oraculis) and the traditions of their fathers. But, forasmuch as nothing is more easy than for men’s minds, in their vanity, speedily to forget true doctrine, and to involve themselves in manifold errors, God, willing to provide against this evil, consigned the rule of piety to public records, (239) so that there might be no pretense of ignorance if their posterity should decline from it. Behold, then, the reason why the Law was written down, that God’s truth might be witnessed in the continued lapse of ages. He does not mean that the Law was so “delivered” to the Levites, that they should suppress it, or should be its only keepers; but if he had exhorted them all indifferently to read it, scarcely any would have applied themselves to its study; for so it is wont to happen, that individuals neglect what is enjoined generally upon all. Wherefore the Levites are appointed to be the guardians of the Law (nomophylaces), to watch diligently, amidst the neglect and contempt of others, lest the knowledge of God should fail. Nor is there any question that the Law was therefore entrusted to their hands, that they might be its interpreters. And to this that passage of Malachi refers, ( Malachi 2:7 ,) “For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the Law at his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts.” For what is added immediately afterwards, that they should read over the Law every seventh year, cannot properly be taken, as if, during the rest of the time, it should remain hidden among themselves; for God would have them to teach daily, and constantly to remind the people of their duty. But lest this practice should become obsolete, either by the aversion of the people or the laziness of the priests, this solemn rite was added, that every seventh year when the most numerous assembly of the people took place, the promulgation of the Law should be renewed. Whence it appears that nothing is too sacred nor too abundantly fortified by precautions to escape violation and infraction from man’s wickedness; for when the recitation of the Law was thus precisely enjoined upon the Levites, it was surely astonishing and detestable that it should be, as it were, discovered in the time of Josiah, and that all were aroused by its novelty, as if they had never heard of it before. ( 2 Kings 22:3 , etc.) Exactly the same thing did not occur under the Papacy; but when its scarecrow (240) bishops desired to domineer and tyrannize, they used the artifice of declaring it unlawful to inquire into the mysteries of Scripture. Hence it was brought about that they might securely addict themselves to their ridiculous follies, and that the monks, their emissaries, might vent with impunity whatever fables came into their heads. But, in fine, the intention of God was that every seventh year the people should be reminded to meditate diligently on the law. (238) Added from the French. (239) En chartes authentiques. — Fr. (240) Larvati. — Lat. Les Eveques comus et masquez. — Fr. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-10

Source

모세가 그들에게 명하였다. 이 계명의 목적은 앞의 것과 같다. 그분은 율법을 제시하고 끊임없이 그들의 눈앞에 두기를 원하신다. 이제 그것이 칠 년마다 낭독되도록 명하셔서 그것에 대한 지식이 사라지지 않도록 한다. 그러나 말씀의 순서를 따르자. 무엇보다 먼저 모세는 율법을 "기록하였다"고 말한다. 이전에 종교의 교훈들은 오직 구두로만 표현되었다. 그들의 조상들이 하늘에서 선언된 것은 무엇이든 전통적으로 그들의 자녀들에게 전하였기 때문이다. 이처럼 이집트에서 백성의 종교와 믿음은 오직 고대의 신탁들과 조상들의 전통에 근거했다.

그러나 인간의 마음이 허영 속에서 진리 교훈을 빠르게 잊어버리고 여러 오류에 얽히기가 너무 쉽기 때문에, 하나님이 이 악을 방지하기를 원하셔서 경건의 규칙을 공적 기록에 위탁하셨다. 그리하여 그들의 후손이 그것에서 떠난다면 무지의 구실이 없도록 하셨다. 보라, 따라서 율법이 기록된 이유다. 하나님의 진리가 계속되는 세월의 흐름 속에서 증언되도록 하기 위함이다. 그는 율법이 레위인들에게 "위탁되었다"고 말하는 것이 그들이 그것을 감추거나 오직 그들만의 수호자가 되어야 한다는 것을 의미하지 않는다. 그러나 만약 그가 그들 모두에게 무분별하게 읽으라고 권면했다면, 거의 아무도 그것을 연구하는 데 헌신하지 않았을 것이다. 모든 이에게 일반적으로 명해진 것을 개인들이 소홀히 하는 일이 일어나기 때문이다.

따라서 레위인들이 율법의 수호자로 임명되어 다른 이들의 태만과 경멸 가운데서 하나님에 관한 지식이 쇠퇴하지 않도록 부지런히 지켜야 했다. 율법이 따라서 그들의 손에 위탁된 것은 그들이 그 해석자가 되도록 하기 위함이었다는 것은 의심의 여지가 없다. 이것이 말라기의 그 본문이 가리키는 것이다(말라기 2:7). "제사장의 입술은 지식을 지켜야 하며 사람들은 그 입에서 율법을 구하여야 할 것이니 이는 그가 만군의 여호와의 사자가 됨이니라."

칠 년마다 율법을 낭독해야 한다는 곧이어 덧붙여지는 것이, 나머지 기간 동안에는 그들 사이에 숨겨져 있어야 한다는 것으로 적절히 받아들여질 수 없다. 하나님은 그들이 날마다 가르치고 백성에게 끊임없이 그들의 의무를 상기시키기를 원하셨기 때문이다. 그러나 이 관행이 백성의 혐오나 제사장들의 게으름으로 폐지되지 않도록, 이 엄숙한 의식이 덧붙여졌다. 칠 년마다 백성의 가장 많은 집회가 열릴 때 율법의 반포가 갱신되도록 하기 위함이다.

이로부터 인간의 사악함으로 인해 그 위반과 침해에서 벗어나기에 너무 신성하거나 너무 충분히 방비된 것이 없다는 것이 나타난다. 율법의 낭독이 레위인들에게 이렇게 정확히 명해졌을 때, 요시야 시대에 마치 발견된 것처럼 되고 모든 이들이 전에 들어본 적이 없는 것처럼 그 새로움에 경악한 것은 참으로 놀랍고 가증한 일이었다(열왕기하 22:3 등). 교황 제도 아래서 정확히 같은 일이 일어나지는 않았지만, 허수아비 같은 감독들이 지배하고 폭정을 부리기를 원할 때, 그들은 성경의 비밀을 탐구하는 것이 불법이라고 선언하는 책략을 사용했다. 이로써 그들이 자신들의 우스꽝스러운 어리석음에 안전하게 헌신하고, 그들의 사자인 수도사들이 그들의 머리에 떠오르는 어떠한 우화도 처벌 없이 토해 낼 수 있게 되었다. 그러나 결국 하나님의 의도는 칠 년마다 백성이 율법을 부지런히 묵상하도록 상기받는 것이었다.

원주석

12절 카드 ↗

12. Gather the people together. (241) Literally, “to gather,” (242) etc., in the infinitive mood; and although this is sometimes taken for the imperative, yet, in this passage some improperly translate it “Gather,” etc., as if Moses commanded them to give these injunctions once only to the people of their own generation, whereas he is rather continuing with the foregoing sentence. This verse, then, is connected with what went before, viz., that the Law should be promulgated anew, in the years in which they were to hold their greatest assembly; because the people was then called to the Jubilee by the sound of the trumpet. The word “gather,” therefore, extends to all these septennial assemblies, of which mention will be elsewhere made. Nor certainly would what he says of the people that are “within their gates,” accord with the times of Moses, since in those days there were none. Consequently he more fully explains why he pointed out the seventh year, viz., because the whole people then came “to appear before God.” He specially mentions the “women and children,” lest their age or sex might be an excuse; and this heightens the villany and dishonesty of those (243) who would debar not children only, but women also, from religious learning; since God invites all from the least to the greatest to His school, and would have them to be His disciples. With respect to “the strangers,” we must understand not those who had come into the land of Canaan on business, and were soon to return home, but those who had chosen to take up their abode there, and from their long residence had coalesced into the same body with the Israelites. The fruit and utility (of this recitation (244) ) is added, that by hearing they might learn to fear God. Whence we infer, that true religion has its origin in knowledge, and that whatever piety men not instructed by God’s word may appear to have, is mere pretense. “To observe to do,” is equivalent to applying themselves diligently and zealously to obey the precepts of the Law. (241) “Congregando,” by congregating — Lat. There is much abridgment of the passage in the French. (242) הקהל . The form is strictly that of the imperative Hiphil, whilst the infinitive of the same voice is properly הקהיל , as seen in Numbers 10:7 , though its yod might be changed into a tzere, in which case the form of these two different tenses would be identical. — W (243) L’audace du Pape et de son clerge. — Fr . (244) Added from the French. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-12

Source

백성을 모으라. 문자적으로는 "모으기 위해"로 부정사 형태이다. 비록 이것이 때로는 명령형으로 받아들여지지만, 어떤 이들은 이 본문에서 부적절하게 "모으라"로 번역한다. 마치 모세가 그들 세대의 백성에게만 이 지시를 한 번 내리라고 명하는 것처럼 말이다. 반면에 그는 오히려 앞의 문장을 계속하고 있다. 따라서 이 절은 앞의 내용과 연결된다. 곧 그들이 가장 큰 집회를 열어야 하는 해에 율법이 새롭게 반포되어야 한다는 것이다. 백성이 나팔 소리로 희년을 위해 불려 나오기 때문이다. 따라서 "모으다"라는 말은 다른 곳에서도 언급될 이 모든 칠 년 집회로 확장된다.

참으로 "그들의 성문 안에 있는 백성"에 관해 그가 말하는 것은 모세 시대에 맞지 않을 것이다. 그 당시에는 성문이 없었기 때문이다. 따라서 그는 왜 일곱째 해를 지목했는지 더 충분히 설명한다. 온 백성이 그때 "하나님 앞에 나타나러" 오기 때문이다. 그는 "여자들과 아이들"을 특별히 언급한다. 그들의 나이나 성별이 구실이 될 수 없도록 하기 위함이다. 이것은 아이들뿐만 아니라 여자들도 종교 교육에서 제외하는 자들의 악랄함과 정직하지 못함을 더 부각시킨다. 하나님이 가장 작은 자부터 가장 큰 자까지 모두를 그분의 학교로 초대하시고 그분의 제자들이 되기를 원하시기 때문이다.

"외국인들"에 관해서는 사업차 가나안 땅에 와서 곧 돌아갈 자들이 아니라, 오래 거주함으로써 이스라엘인들과 한 몸이 된 자들을 이해해야 한다. 이 낭독의 열매와 유익이 덧붙여진다. 들음으로써 하나님을 경외하는 것을 배우게 될 것이기 때문이다. 이로부터 우리는 참된 종교가 지식에서 기원하고, 하나님의 말씀으로 교훈받지 않은 사람들이 보이는 경건은 어떠한 것이든 단순한 가식임을 추론한다. "행하기를 조심하는 것"은 율법의 계명에 부지런하고 열성적으로 순종하는 데 적용하는 것과 같다.

원주석

13절 카드 ↗

13. And that their children, which have not known anything. Again, we see that their present assembly is not referred to, but that which was to be repeated every seven years, in order that their posterity might be retained in the path of duty. Another use, then, of this recitation is adduced; that many who, from their age, could not be witnesses of the first promulgation, might thence learn how God was to be served. The possession of the land is again set before them, that God’s bounty may attract them to obedience. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-13

Source

그리고 전혀 알지 못하는 그들의 자녀들이. 다시, 현재의 집회가 언급되는 것이 아니라 그들의 후손을 의무의 길에 붙들어 두기 위해 칠 년마다 반복되어야 하는 것임을 알 수 있다. 따라서 이 낭독의 또 다른 용도가 제시된다. 나이가 어려 첫 반포의 증인이 될 수 없었던 많은 이들이 이로부터 하나님이 어떻게 섬겨져야 하는지를 배울 수 있도록 하기 위함이다. 그 땅의 소유가 다시 그들 앞에 제시되어 하나님의 선하심이 그들을 순종으로 이끌도록 한다.

원주석

14절 카드 ↗

14. And the Lord said unto Moses. Joshua is now substituted in the place of Moses by a solemn ceremony, not only that he may be held in greater reverence by men, but also that he may be presented before God, and thus may acknowledge that he is dedicated to His service; for his being brought before the door of the tabernacle was a kind of consecration; and God also declares that He will give him a charge, which is equivalent to saying that He will instruct him in the performance of his duties. The appearance also of the glory of God in the cloud, was not less effectual for encouraging himself personally, than for giving public distinction to his high office. For he would never have been recognized as the successor of Moses, unless this visible approbation of God had fastened the yoke upon the people. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-14

Source

주님께서 모세에게 말씀하셨다. 여호수아가 이제 모세의 자리에 엄숙한 의식으로 대리된다. 단지 사람들에게 더 큰 존경을 받도록 하기 위해서만이 아니라, 하나님 앞에 제시되어 그가 그분의 섬김에 헌신되었음을 인정하도록 하기 위함이다. 그가 성막 문 앞에 인도된 것이 일종의 봉헌이었기 때문이다. 또한 하나님이 그에게 명령을 주실 것이라고 선언하시는데, 이것은 그분이 그의 직임 수행을 교훈하실 것임을 말하는 것과 같다. 구름 속의 하나님의 영광의 나타남도 그 자신 개인적으로 격려하는 데 못지않게 그의 높은 직임에 공적 품위를 주는 데 효과적이었다. 왜냐하면 이 하나님의 가시적 승인이 백성에게 멍에를 씌우지 않았다면 그가 모세의 후계자로 인정받지 못했을 것이기 때문이다.

원주석

16절 카드 ↗

16. Behold, thou, shalt sleep with thy fathers. In order that Moses may labor more earnestly to retain the people in obedience to God, he is reminded of their indomitable perverseness. He had already sufficiently, and more than sufficiently, experienced how depraved and stubborn was the disposition of the Israelites, and how disobedient and contumacious they had been; God now declares that they will be no better after his death; nay, that they will indulge themselves in greater license in consequence of his absence from them. For it appears as if there was an antithesis implied between the words “lie down,” and “rise up;” (242) as if it were said, As soon as you have gone to rest, their insubordination shall break forth, as if they were released from all laws. Not, indeed, that this should take place immediately, for under Joshua they manifested some humility and submissiveness; at any rate, the outward form of pure religion was then maintained, but soon afterwards they relapsed into their old habits. And perhaps this admonition was useful as a preventative, so that they should not fall away so soon. Since now we understand the general object which God had in view, it will be well briefly to consider the words He employs. When it is said to Moses, “Thou shalt sleep with thy fathers,” first of all the condition of the human race is stated, that Moses may not think it hard to depart from the world like all others, since he was born to this end. At the same time, the difference is indicated between the death of men and of the brute animals. Hence the best consolation is derived, for, if our death were total annihilation, we should not be said to sleep with our fathers. Why the Spirit designates idolatry by the name of “whoring,” we have seen elsewhere, as also why he calls all false gods “strange,” or “of the strangers,” viz., because, as God chose to be served alone in Israel, so he had distinguished Himself by this title, that He was “the God of Israel.” It is stated in aggravation of their crime, that they would not only be led away into the superstitions which they had learnt in Egypt, but would also pollute themselves with the defilements of Canaan, from which God had willed that it should be purged by their hand. These words, then, are to be read emphatically, The people shall go a whoring after the gods of the land whither they go, and indeed in the midst of it; for it was far more disgraceful to embrace those false gods, of which they were the conquerors and judges, than to invent for themselves fresh idols. Another aggravation of their crime is, also added, that they would desert the God by whom they had been adopted as children, and wickedly depart from His covenant. For they could not pretend ignorance, when they had been again and again so clearly and solemnly warned. Meanwhile let us learn from this passage, that whosoever turn away to superstitious worships are covenant breakers, and thus, that all their pretenses are vain, who profess that they worship the supreme God together with idols. (242) See margin, A. V. “Il semble qu’il ait comparaison des choses opposees entre ces deux mots, que Moyse se couchera, et le peuple se levera;” it seems that there is a comparison of two opposite things in these two expressions, that “Moses shall lie down,” and “the people shall rise up.” — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-16

Source

보라, 너는 네 조상들과 함께 잠들 것이다. 모세가 백성을 하나님께 대한 순종에 붙들어 두기 위해 더 열심히 수고하도록, 그는 그들의 길들여지지 않는 완악함을 상기시킨다. 그는 이스라엘인들의 성품이 얼마나 타락하고 완고했는지, 그리고 그들이 얼마나 불순종하고 고집스러웠는지를 이미 충분히, 아니 그 이상으로 경험했다. 이제 하나님은 그들이 그의 죽음 이후에도 더 나아지지 않을 것이며, 오히려 그가 없는 결과로 더 큰 방종에 탐닉할 것이라고 선언하신다. "눕다"와 "일어나다"라는 말 사이에 대조가 암시된 것처럼 보이기 때문이다. 마치 이렇게 말하는 것과 같다. 네가 쉬러 가자마자 모든 법에서 해방된 것처럼 그들의 패역함이 터져 나올 것이라고.

물론 이것이 즉시 일어난 것은 아니었다. 여호수아 아래서 그들은 어떤 겸손함과 복종을 나타냈고, 어쨌든 순수한 종교의 외형은 그때 유지되었다. 그러나 곧 그들은 옛 습관으로 되돌아갔다. 그리고 이 훈계가 예방 수단으로 유용했을 것이다. 그리하여 그들이 그렇게 빠르게 떠나지 않도록 했다.

이제 하나님이 의도하신 일반적 목적을 이해하므로, 그분이 사용하시는 말씀들을 간략히 살펴보는 것이 좋을 것이다. 모세에게 "너는 네 조상들과 함께 잠들 것이다"라고 말씀하실 때, 먼저 인류의 조건이 언급된다. 모세가 다른 모든 이들과 같이 세상을 떠나는 것을 힘들게 생각하지 않도록 하기 위함이다. 그는 이것을 위해 태어났기 때문이다. 동시에 인간의 죽음과 짐승들의 죽음 사이의 차이가 나타난다. 따라서 최고의 위로가 도출된다. 만약 우리의 죽음이 전적인 소멸이라면 조상들과 함께 잠든다고 말하지 않을 것이기 때문이다.

성령이 우상 숭배를 "음란"이라는 이름으로 부르는 이유는 다른 곳에서 보았다. 또한 모든 거짓 신들을 "낯선" 혹은 "외국인들의 것"이라고 부르는 이유도 마찬가지다. 하나님이 이스라엘에서 혼자 섬김을 받으시기를 선택하셨으므로, 그분은 이 칭호로 자신을 구별하셔서 그분이 "이스라엘의 하나님"이심을 나타내셨기 때문이다. 그들의 죄의 가중으로, 그들이 이집트에서 배운 미신들에만 끌려가는 것이 아니라 하나님이 그들의 손으로 정화되도록 원하신 가나안의 더러움으로도 자신을 더럽히게 될 것이라는 것이 언급된다. 따라서 이 말씀들은 강조하여 읽혀야 한다. 백성이 그들이 가는 땅의 신들을 음란하게 따르되, 참으로 그 한가운데서 그렇게 할 것이라고. 그들이 정복하고 심판한 자들인 거짓 신들을 받아들이는 것이 새로운 우상들을 스스로 만드는 것보다 훨씬 더 부끄러운 일이었기 때문이다.

그들의 죄의 또 다른 가중도 덧붙여진다. 그들이 그들을 자녀로 입양하신 하나님을 버리고 그분의 언약에서 사악하게 떠날 것이라는 것이다. 그들이 그토록 분명하고 엄숙하게 다시 또 다시 경고를 받았으므로 무지를 내세울 수 없었기 때문이다. 한편 이 본문에서 미신적 예배들로 돌아서는 자는 누구든지 언약 파기자임을, 그리하여 우상들과 함께 최고의 하나님을 경배한다고 고백하는 모든 이들의 모든 구실들이 헛됨을 배우자.

원주석

17절 카드 ↗

17. Then my anger shall be kindled against them. By this denunciation of punishment, God undoubtedly desired to put a restraint upon the senselessness of the people; but since this was done without their profiting by it, there was another advantage in this lesson, viz., that, after having been seriously chastised according to their deserts, they should at length repent though it might be late. Otherwise these punishments would have been inflicted in vain; and it would have never suggested itself to their minds that they received the just recompense of their ingratitude and perfidiousness. This is indeed the first step of prudence, voluntarily to choose that which is right; but the second is to beware, when we have listened to admonition, and to make a stand against evil. But, if our minds are so blinded, that reproofs and threats profit us nothing, there is still a third, i.e., that those who have been careless in prosperity should at length begin to perceive that they are smitten by God’s hand, and thus be driven to acknowledge their guilt. Although, therefore, the simple admonition, as long as it was not followed by its consequences, was despised by the Israelites; still, when they were further instructed by its result, and by experience, it produced its fruit; and the same is daily the case with ourselves. There is scarcely one in ten of the godly, who, as long as God postpones His punishments, anticipates His judgment, but those who are aroused from their torpor, seriously consider the threats which they had hitherto passed over with indifference, and, being brought under conviction, condemn themselves. By the word אפי , ephi , I here rather understand His face than His wrath ; (243) for the expression is more appropriate; and then he sets forth the effect of His wrath, viz., that, being deprived of His aid, they shall be overtaken by all sorts of evils, until they are consumed and perish. Moreover, He affirms that they should be brought into such straits as should extort from them the confession, that the miseries which they suffered were tokens of God’s alienation from them. But He adds, that He would not then listen to their prayers. Hence are we taught that, as our happiness depends on God’s paternal favor, so there is nothing worse for us than to be forsaken by Him, as if He regarded us with no further care; and the lesson we are to learn is, that there is nothing more desirable for us than that He should honor us with His countenance. We read respecting all His creatures, in Psalms 104:29 , that they are troubled when He hides His face; but here it is more clearly perceived that nothing can be imagined more miserable than we are, when “our iniquities have separated between us and our God, and our sins have hid his face from us, that he will not hear,” as Isaiah says, ( Isaiah 59:2 .) I have already stated, that the greatness of their miseries is expressed, when the people shall confess that they are thus grievously afflicted, because God is departed from them; for it was by no light punishments that they would be brought to this state of feeling, especially considering their great hardness of heart and blind obstinacy. It follows then, that severe punishments are indicated, that should compel them, though unwillingly, to reflect on God’s anger, which they had previously taken no account of. Still, this confession is not referred to as the fruit or sign of sincere repentance; for, if the sinner sincerely flies to God, God will be sure to meet him, since he is inclined to mercy. But in this place He declares that He will not be favorable to them, but will suffer them to pine away in their wretchedness, for God says of Himself that He will “hide His face from them,” in the 18 th verse, with a deeper meaning than just before, in that He will take no notice of their groans and lamentations, and by the very continuance of their punishments will show how greatly wroth with them He is. (243) A. V., “Then my anger shall be kindled.” C., ”Itaque irascetur vultus meus.” return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-17

Source

그 때에 나의 진노가 그들을 향하여 불붙을 것이다. 이 형벌의 선포로 하나님은 의심할 여지 없이 백성의 무감각함에 억제력을 두기를 원하셨다. 그러나 그들이 유익을 얻지 못하고 이것이 행해졌으므로, 이 교훈에 또 다른 유익이 있었다. 즉 그들의 마땅한 처벌을 받은 후, 그것이 늦더라도 마침내 회개하도록 하기 위함이다. 그렇지 않으면 이 형벌들이 헛되이 내려졌을 것이다. 그들이 받는 것이 그들의 배은망덕과 불성실함의 정당한 보상이라는 생각이 그들의 마음에 결코 떠오르지 않았을 것이다.

참으로 이것이 지혜의 첫 번째 단계다. 자발적으로 올바른 것을 선택하는 것이다. 두 번째는 훈계를 들었을 때 경계하고 악에 대항하여 버티는 것이다. 그러나 만약 우리의 마음이 너무 눈멀어 책망과 위협이 우리에게 아무런 유익이 없다면, 아직 세 번째가 있다. 즉 번영 속에서 부주의했던 자들이 마침내 자신들이 하나님의 손에 맞고 있음을 느끼고, 이로써 그들의 죄를 인정하도록 이끌리는 것이다.

따라서 비록 단순한 훈계가 그 결과를 수반하지 않는 한 이스라엘인들에게 멸시당했다 해도, 그 결과와 경험에 의해 더 교훈을 받았을 때 그 열매를 맺었다. 우리에게도 매일 같은 일이 일어난다. 경건한 자들 중에서 하나님이 그분의 형벌을 연기하시는 동안 그분의 심판을 앞서 생각하는 자는 열 명 중 거의 한 명도 없다. 그러나 혼수 상태에서 각성된 자들은 전에 무관심하게 지나쳤던 위협들을 진지하게 고려하고, 확신을 받아 자신을 정죄한다.

"에피"라는 말은 내가 여기서 진노보다는 얼굴로 이해한다. 표현이 더 적절하기 때문이다. 그런 다음 그는 그분의 진노의 결과를 제시한다. 즉 그분의 도움을 빼앗겨 그들이 소멸되고 멸망할 때까지 모든 종류의 악이 그들에게 닥친다는 것이다. 더욱이 그분은 그들이 자신들이 겪는 비참함이 그들로부터 하나님이 멀어지신 표징임을 고백할 수밖에 없는 궁지에 내몰릴 것이라고 확언하신다. 그러나 그분은 그들의 기도를 그때 듣지 않으실 것이라고 덧붙이신다.

이로부터 우리는 우리의 행복이 하나님의 부성적 호의에 달려 있듯이, 그분이 더 이상 우리를 아무런 관심 없이 대하시는 것처럼 그분에게 버림받는 것보다 우리에게 더 나쁜 것은 없다는 것을 배운다. 우리가 배워야 할 교훈은 그분이 그분의 얼굴로 우리를 존귀하게 여기시는 것이 우리에게 가장 바람직한 것이라는 것이다. 시편 104:29에서 그분이 얼굴을 숨기실 때 그분의 모든 피조물이 고통받는다고 읽는다. 그러나 여기서 이사야가 말하듯이 "우리의 불의가 우리와 우리 하나님 사이를 분리하고 우리의 죄들이 그분의 얼굴을 숨겨 듣지 않으실 때"(이사야 59:2) 우리가 얼마나 비참한지가 더 명확하게 인식된다.

원주석

19절 카드 ↗

19. Now, therefore, write ye this song. It seems absurd that a useless remedy should be applied to an incurable disease. Why does not God rather correct their wickedness, and by His Spirit mold their hearts to obedience, than pour forth words in vain into their deaf ears? Thus do proud and profane men mock at this mode of dealing with them, as if God, throwing away His labor, were deluding unhappy men. We must bear in mind, however, that the preaching of the word, although it is a savior of death to them that perish, is still a sacrifice of sweet savior to God; nor is it to be considered thrown away and ineffectual, when it convicts the ungodly more and more, and renders them altogether inexcusable. And God expressly declares that this would be the use of the song as “a witness” against those, from whose mouth it should proceed. To some, indeed, it was profitable unto salvation; for, when subdued by chastisement, they at length learnt from it that their iniquities were the source and cause of all their evils. For, however God may redouble the blows of His scourges, unbelievers, who are without instruction, reap no advantage from them. Thus, this song was the means of assisting the elect to seek after repentance, when they were smitten by the hand of God. Still, although the word of God should do nothing more than condemn its hearers to death, yet it would be enough that it was a sweet savor to Himself. It seems by no means accordant with our reason that God should have given this command to Isaiah; “Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes, lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed,” ( Isaiah 6:9 ) but, with respect to the secret judgments of God, whereby all our senses must be overwhelmed, let sober-mindedness be our wisdom. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-19

Source

이제 이 노래를 기록하라. 치료할 수 없는 병에 쓸모없는 치료를 적용하는 것이 불합리해 보인다. 하나님께서 왜 그들의 사악함을 교정하고 성령으로 그들의 마음을 순종에 형성하지 않으시고, 그들의 귀먹은 귀에 헛되이 말씀을 쏟으시는가? 교만하고 불경건한 사람들은 이런 방식을 이렇게 조롱한다. 마치 하나님이 노력을 낭비하면서 불행한 사람들을 속이시는 것처럼 말이다.

그러나 우리는 말씀의 설교가 비록 멸망하는 자들에게는 사망의 냄새일지라도 하나님께는 여전히 향기로운 향기의 제물임을 명심해야 한다. 그것이 불경건한 자들을 더욱 확실히 확신시키고 완전히 변명할 여지가 없게 만들 때 낭비되고 효과 없는 것으로 여겨져서는 안 된다. 하나님이 이 노래가 그 입에서 나올 자들을 거스르는 "증인"으로서의 용도를 명시적으로 선언하신다. 참으로 어떤 이들에게는 구원에 이르도록 유익했다. 징계로 굴복했을 때 그들이 마침내 자신들의 불의가 모든 그들의 악의 근원과 원인이었다는 것을 배웠기 때문이다. 하나님이 아무리 그분의 채찍질의 타격을 거듭하신다 해도, 교훈 없는 믿지 않는 자들은 그것으로 아무런 유익을 얻지 못한다.

이처럼 이 노래는 하나님의 손에 맞을 때 택함 받은 자들이 회개를 구하도록 돕는 수단이 되었다. 그래도 하나님의 말씀이 그것을 듣는 자들을 사망으로 정죄하는 것 이외에 아무것도 하지 않는다 해도, 그것이 그분 자신에게 향기로운 냄새가 된다는 것만으로 충분하다. 하나님이 이사야에게 이 명령을 주신 것이 우리의 이성과 결코 조화롭지 않아 보인다. "가서 이 백성에게 말하라. 너희가 듣기는 들어도 깨닫지 못하고 보기는 보아도 알지 못하리라. 이 백성의 마음을 어둡게 하고 그 귀가 막히고 눈이 감기게 하라"(이사야 6:9). 그러나 모든 우리의 감각이 압도되어야 할 하나님의 비밀한 심판들에 관해서는, 경건함이 우리의 지혜가 되게 하자.

원주석

20절 카드 ↗

20. But when I shall have brought them. In other words, God again enlarges upon the atrociousness of their iniquity, in that, when He had dealt liberally with the Israelites, they would turn His benefits into occasions of perversity, since nothing can be more base than such ingratitude, he says, then, that He will perform to them, unworthy as they are, that which he has sworn, so that He might thus be faithful to His promises. He commends the fertility of the land, since this striking pledge of His indulgence should have attracted them by its sweetness to love so beneficent a Father in return. Hence, therefore, the perverseness of their nature is demonstrated, inasmuch as, when full, they would kick against Him, like horses which become intractable from high feeding. But, after having complained of their future rebellion, He again says, that when they shall have been brought into sore straits, and overwhelmed with miseries, this song would be “as a witness,” as if they should proclaim in it their own condemnation. When He says that He knew their disposition, (244) or what they forged within them, (for the word employed is יצר , yetzer, which is equivalent to figment, or imagination, and includes all the thoughts and feelings,) it is apparent that He was by no means unaware how in He was bestowing His benefits upon such unworthy persons, but that He thus contended with their unworthiness, in order that His goodness might be the more conspicuous; and also that He desired this instruction to be set before them, ungodly and hopeless as they were, which He knew they would despise, so as to render them all the more inexcusable by this test. But it may be objected, Why then did He not turn their hearts to better things? for thus do ungodly railers allow themselves to dispute with Him; but let us rather reflect on the words of Paul, “Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Hath not the potter power over the clay, to make” of it vessels according to his own will? ( Romans 9:20 .) And, “Who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?” ( Romans 11:35 .) So will it come to pass, that we shall exclaim with trembling, Oh, how deep are the judgments of God; how incomprehensible are His ways! That God should judge from their former life what they would be hereafter, does not seem very logical; but these two clauses are to be taken connectedly, that God foresees that nothing else is to be expected from them, but that they would be carried away into sin by their unbridled lust; and secondly, that it had already been sufficiently manifested by their many iniquities how desperate was their obstinacy. (244) A. V . , “Their imagination.” “The thing forged in their heart.” — Ainsworth. “Figmentum;” Taylor, from יצר , fingere , formare return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-20

Source

내가 그들을 데려왔을 때에. 다른 말로 하나님이 다시 그들의 불의의 흉악함을 확대하신다. 그분이 이스라엘인들에게 아낌없이 대하셨을 때, 그들이 그분의 유익들을 패역함의 기회로 삼을 것이기 때문이다. 그러한 배은망덕보다 더 비열한 것은 없으므로, 그분은 비록 그들이 부당하더라도 맹세하신 것을 이행하실 것이라고 말씀하신다. 그리하여 그분이 약속에 신실하실 것이다. 그분은 그 땅의 비옥함을 칭찬하신다. 이 놀라운 인자함의 표징이 그들을 그 달콤함으로 이토록 은혜로운 아버지를 사랑으로 이끌어야 했기 때문이다. 따라서 그들의 본성의 패역함이 드러난다. 배가 불렀을 때 그들이 먹이를 많이 먹어 다루기 힘들어진 말들처럼 그분을 거슬러 찰 것이기 때문이다.

그러나 그들의 미래의 반역에 대해 불평하신 후, 그분은 다시 그들이 심한 궁지에 몰려 비참함에 압도될 때 이 노래가 "증인"이 될 것이라고 말씀하신다. 마치 그들이 그 안에서 자신들의 정죄를 선포하는 것과 같이. 그분이 그들의 성향을, 또는 그들이 내면에서 꾸미는 것을 알고 있다고 말씀하실 때(왜냐하면 사용된 말이 "형상" 혹은 "상상"을 의미하는 예체르로, 모든 생각과 감정을 포함하기 때문이다), 그분이 그러한 부당한 자들에게 유익을 베풀 때 그것을 전혀 모르지 않으셨다는 것이 나타난다. 그러나 그분은 이처럼 그들의 부당함과 다투셨다. 그리하여 그분의 선하심이 더 현저하게 드러날 수 있도록 하기 위함이다.

또한 그분은 이미 소망이 없고 불경건한 그들에게 이 교훈이 그들이 멸시할 것임을 아시면서도 제시되기를 원하셨다. 이 시험으로 그들이 더욱 변명할 여지가 없게 하기 위함이다. 그러나 왜 그분은 그들의 마음을 더 나은 것으로 변화시키지 않으셨는가 하는 이의가 제기될 수 있다. 불경건한 자들이 이렇게 그분과 다투는 것을 허용한다. 그러나 오히려 바울의 말씀을 생각하자. "이 사람아, 네가 누구이기에 감히 하나님께 반문하느냐? 지음을 받은 물건이 지은 자에게 어찌 나를 이같이 만들었느냐 말하겠느냐"(로마서 9:20). 그리하여 우리는 떨면서 외치게 될 것이다. 오, 하나님의 심판이 얼마나 깊고 그분의 길이 얼마나 불가해한가!

원주석

23절 카드 ↗

23. And he gave Joshua the son of Nul, a charge. The more difficult was the task of Joshua, the more needful was it that he should be encouraged to exert himself, and to beware of failure. For this reason his charge is repeated, although in his person all the others were at the same time confirmed. Moses grounds it on the promise of God, which has been so often mentioned; and says that Joshua had been chosen to complete the work of deliverance already begun; for it was hardly credible that the disciple should be not only superior to his master, but that a man of humble position should be elevated to the dignity from which the sovereign Prophet, and God’s chief minister, had been degraded, unless this was done by the decree and ordinance of God. At the same time, however, he makes him more confident of the result of his calling, by promising him that God, who was the mover of this expedition, would be with him; for He has the power to accomplish every work to which He has appointed any one of us. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-23

Source

모세가 눈의 아들 여호수아에게 명령하였다. 여호수아의 임무가 어려울수록 더욱 분발하여 실패하지 않도록 격려받는 것이 필요했다. 이런 이유로 그의 임무가 반복된다. 비록 그의 인격 안에서 다른 모든 이들도 동시에 확인받았지만. 모세는 그것을 여러 번 언급된 하나님의 약속에 근거한다. 그리고 여호수아가 이미 시작된 구원의 사역을 완성하도록 선택되었다고 말한다. 제자가 스승보다 더 나을 뿐 아니라, 하나님의 수석 사역자이자 최고 선지자였던 지위로부터 강등된 곳을 비천한 신분의 사람이 세워진다는 것이 믿기 어려웠을 것이기 때문이다. 하나님의 명령과 규례에 의해 이것이 이루어지지 않았다면 말이다.

그러나 동시에 그분이 이 원정의 주도자이신 하나님이 그와 함께 하실 것임을 약속함으로써, 그가 부름을 받은 결과에 대해 더 확신을 갖게 한다. 그분은 우리 각자를 임명하신 모든 일을 성취할 권능을 가지고 계시기 때문이다.

원주석

24절 카드 ↗

24. And it came to pass, when Moses had made an end. By “the words of this law,” we must understand not only those which are embraced in this book, but in the other three also; and there is an implied antithesis between the two tables written by God’s hand, and the exposition which was afterwards added, lest there should be any obscurity respecting God’s will on account of the brevity with which it was delivered. At the very beginning, indeed, God had set forth whatever it was useful for them to know, but it was His will that what He had briefly comprehended in the Decalogue should be more fully unfolded, and not only so, but that it should be also committed to writing, lest it should be forgotten. We know how inclined to vanity is the mind of man, nay, how willfully it is led away into error by its levity; whilst it has other faults also, such as inquisitiveness, and audacity in invention, and the love of novelty. Thus religion would have been corrupted in a thousand ways, had not its rule been diligently written down for posterity. Moreover, since the books of Moses were for a long time buried through the carelessness of the people and the priests, what darkness of error would have overspread the minds of all, if nothing had been written down! Since the two Tables were enclosed in the Ark of the Covenant, a place at the side was assigned to the interpretation, so that they might have no doubt but that it proceeded from the same Divine Author; and, since the Decalogue is repeated in these books, it was not at all necessary that the Ark should be opened; which was not lawful, because they might seek in the books of Moses the instruction which was hidden in the Tables. This, indeed, we must remember, that the volume was placed near the Ark in token of its dignity, so that, when it was taken from thence by the Levites, it might be listened to with greater reverence. When it is said, “That it may be there for a witness against thee,” this is not addressed to the Levites alone, but relates generally to the whole people, though the general statement is directed to them as one member of the whole body. But further, although the application of its doctrine is manifold, still one point only is adverted to; for the Law was not written with the single object of being a witness to condemn the people, but to be the rule of a pious and holy life, and a testimony of God’s favor. But, since he had to do with hard and proud minds, Moses declares that, whenever its doctrine shall be set forth, it will render their perverseness inexcusable. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-24

Source

모세가 마치기를 마쳤을 때에 일어났다. "이 율법의 말씀들"로 우리는 이 책에 포함된 것만이 아니라 다른 세 책에도 포함된 것을 이해해야 한다. 하나님의 손으로 기록된 두 돌판과, 나중에 덧붙여진 해석 사이에 암묵적 대조가 있다. 그분의 뜻에 관한 그것이 제시된 간결함으로 인해 어떠한 모호함도 없도록 하기 위함이다. 참으로 처음부터 하나님은 알기에 유익한 모든 것을 제시하셨다. 그러나 십계명에 간략히 포함하신 것을 더 충분히 펼쳐 내기를 원하셨을 뿐 아니라, 잊혀지지 않도록 기록되어야 한다고도 원하셨다.

우리는 인간의 마음이 허영에 얼마나 기울어져 있는지 알고 있다. 아니 오히려 그 경솔함으로 얼마나 자발적으로 오류로 이끌리는지를 알고 있다. 또한 다른 결함들도 있는데, 호기심, 발명에 대한 담대함, 새로운 것을 좋아함 등이다. 이처럼 종교는 그 규칙이 후손을 위해 부지런히 기록되지 않았다면 수천 가지 방법으로 타락되었을 것이다. 더욱이 모세의 책들이 백성과 제사장들의 태만으로 오랫동안 묻혀 있었으므로, 아무것도 기록되지 않았다면 모든 이들의 마음을 어떤 오류의 어둠이 덮었겠는가!

두 돌판들이 언약의 궤 안에 봉인되었으므로, 그 해석을 위한 자리가 그 옆에 정해졌다. 그리하여 그것이 같은 신적 저자에게서 나왔다는 것에 아무런 의심이 없도록 했다. 또한 십계명이 이 책들에서 반복되므로, 궤를 열 필요가 없었다. 이것은 합당하지 않은 일이기도 했다. 왜냐하면 그들이 돌판들 안에 숨겨진 교훈을 모세의 책들에서 구할 수 있었기 때문이다. 그러나 이것을 기억해야 한다. 그 책이 그 위엄의 표시로 궤 가까이에 놓였다. 그리하여 레위인들에 의해 거기서 가져올 때 더 큰 경외심으로 들릴 수 있도록 하기 위함이다.

"그것이 너를 거스르는 증인이 되도록"이라고 말할 때, 이것은 레위인들에게만 말해지는 것이 아니라 일반적으로 온 백성에게 관련된다. 비록 일반적 진술이 전체 몸의 한 지체로서 그들에게 향해지지만. 더욱이 그 교훈의 적용이 다양하더라도, 오직 한 가지 점만 언급된다. 율법이 단순히 백성을 정죄하는 증인이 되도록이라는 단일한 목적으로 기록된 것이 아니라, 경건하고 거룩한 삶의 규칙이 되고 하나님의 호의의 증거가 되도록 하기 위함이다. 그러나 완고하고 교만한 마음들을 다루어야 했으므로, 모세는 그 교훈이 제시될 때마다 그들의 패역함을 변명할 수 없게 만들 것이라고 선언한다.

원주석

27절 카드 ↗

27. For I know thy rebellion. The reason is given why he passed over the utility of his doctrine, and only cited it as a witness against the Israelites in terms of severity and reproach, viz., because he had found them by experience to be of a “stiffneck,” (of which expression I have spoken elsewhere,) and has no confidence that they will be more tractable hereafter. He argues from the less to the greater; for, if, while such a leader as theirs was alive, they were rebellious, they were likely to assume greater audacity when he was dead. For we know of what avail is the authority of a great and excellent person to restrain the licentiousness of a people. At the same time, Moses does not arrogate so much to himself as to say that the good condition of the people depended upon his presence, but, pointing out their danger, he seeks to render them more obedient after his death. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-27

Source

내가 너의 반역함을 알기 때문이다. 왜 그가 그의 교훈의 유익을 지나치고 오직 심각성과 책망의 말로 이스라엘인들을 거스르는 증인으로만 인용했는지의 이유가 주어진다. 그는 경험으로 그들이 "목이 뻣뻣하다"는 것을 알았기 때문이다(이 표현에 대해서는 다른 곳에서 말하였다). 그리고 그들이 이후에 더 다루기 쉬울 것이라고 신뢰하지 않는다. 그는 작은 것에서 큰 것으로 논증한다. 왜냐하면 그들이 그러한 지도자가 살아 있는 동안에도 반역하였다면, 그가 죽었을 때 더 큰 담대함을 취하게 될 것이기 때문이다. 우리는 위대하고 탁월한 사람의 권위가 백성의 방종을 억제하는 데 얼마나 유효한지 알고 있다. 그러나 동시에 모세는 백성의 좋은 상태가 자신의 존재에 달려 있다고 말할 만큼 자신에게 그렇게 많은 것을 주장하지 않는다. 그들의 위험을 지목하면서, 그는 그들이 그의 죽음 이후에 더 순종하도록 만들고자 한다.

원주석

28절 카드 ↗

28. Gather to me all the elders of your tribes. Special reference is here made to the Song, which we gather from the last verse to have been alone recited. Moses, indeed, appears to contradict himself when he commands the elders and officers only to be called to listen, whereas he soon afterwards records that he read it to the whole people. But these two things are easily reconciled, when we remember the order which he was accustomed to observe in gathering the multitude together; for it is manifest from many passages that they were not called together promiscuously, but that the heads of tribes, and the princes of the people, each of them led their band; so that the assembling of the elders here mentioned, is so far from excluding the rest of the multitude, that it rather indicates that the whole people were gathered together by their tribes and classes. And this we may infer from the context, for assuredly he did not “call heaven and earth to record against” the officers only; and yet so he seems to signify. Under the leaders, therefore, the whole multitude is included. return to ' Top of Page ' Deuteronomy Deu 30 Deuteronomy Deu Deuteronomy Deu 32 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Deuteronomy 31". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ deuteronomy-31.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-31-28

Source

너희 지파들의 장로를 다 내 앞에 모으라. 여기서 노래에 대한 특별한 언급이 이루어지는데, 마지막 절에서 그것만이 낭독되었음을 알 수 있다. 모세가 장로들과 임원들만 들으러 불러 모으라고 명하는 반면, 곧이어 온 백성에게 그것을 읽어 주었다고 기록하는 것은 자기모순처럼 보인다. 그러나 이 두 가지는 쉽게 조화된다. 그가 무리를 모으는 데 사용하는 관행을 기억할 때 말이다. 많은 본문에서 그들이 무질서하게 불리지 않았고, 각 지파의 두목들과 백성의 방백들이 각자의 무리를 이끌었음이 명백하기 때문이다. 따라서 여기서 언급된 장로들의 집회는 나머지 무리를 제외하기는커녕 오히려 온 백성이 지파들과 계층들로 모였음을 나타낸다. 그리고 이것을 문맥에서 추론할 수 있다. 그는 분명히 임원들만을 거스르는 증인으로 하늘과 땅을 부른 것이 아니기 때문이다. 그러나 그렇게 그는 그것을 나타내는 것처럼 보인다. 따라서 지도자들 아래 온 무리가 포함된다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴