1절 카드 ↗
1. Then we turned and took our journey. The time in which they struck their camp is not stated in the book of Numbers. This verse, therefore, will aptly connect the history, since otherwise there would be an abruptness in what immediately follows, he then briefly indicates what was the nature of their journeying until the time appointed; viz., that, by wearying themselves in vain in circuitous wanderings, they might, at length, learn to follow God directly, and not to decline from the way which He points out. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
우리가 돌이켜 여호와께서 내게 명하신 대로 광야 길을 따라 행하였다. 그들이 진을 쳤던 시기는 민수기에 기재되어 있지 않다. 따라서 이 절은 역사를 적절하게 연결할 것이다. 그렇지 않으면 바로 뒤에 이어지는 내용이 갑작스럽게 느껴질 것이기 때문이다. 그런 다음 그는 임명된 시간까지 그들의 여정의 성격이 어떠했는지를 간략히 나타낸다. 즉 불필요한 순환적 방랑으로 스스로를 지치게 함으로써, 마침내 하나님을 직접적으로 따르고, 그분이 지시하시는 길에서 떠나지 않는 법을 배우도록 하기 위함이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
4절 카드 ↗
4. And they shall be afraid of you. This temptation was the more provoking, when they heard not only that the embassy would be vain, but that although Edom should receive them with injustice and hostility, they were still to abstain from violence and arms. For there might be some reason in this, that when they presented their request in a friendly manner, they would have a legitimate cause of war, if Edom should reject their demands. But this further condition might appear altogether intolerable that they were to do nothing against those who refused to let them pass quietly through their land. Hence, however, it more fully appears how the Israelites were gradually, and by various kinds of chastisement, subdued to obedience, whereas they would otherwise have fiercely and petulantly exclaimed that they had been dealt with unkindly by God; since thus their condition would be worse than the universal law of nations allowed. In this matter, then, their wanderings, for eight and thirty years, had much efficacy in bringing them back to the right way. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
그들이 너희를 두려워하리라. 이 시험은 더욱 자극적이었다. 그들이 사절단이 헛될 것일 뿐만 아니라, 에돔이 불의와 적대심으로 그들을 영접할지라도 여전히 폭력과 무기를 삼가야 한다는 것을 들었기 때문이다. 여기에는 어느 정도 이유가 있을 수 있었다. 즉 그들이 우호적인 방식으로 요청을 제시했다면, 에돔이 그들의 요구를 거부할 경우 합법적인 전쟁의 이유를 가질 수 있었다. 그러나 그들이 조용히 땅을 통과하도록 허락하기를 거부한 자들에 대해 아무것도 할 수 없다는 이 추가 조건은 전혀 참을 수 없는 것처럼 보일 수 있었다. 그러나 이로부터 더욱 충분히 드러나는 것은, 이스라엘 백성이 점진적으로 그리고 다양한 종류의 징계로 순종에 복종하게 되었다는 것이다. 그렇지 않았다면 하나님으로부터 불친절하게 대우받았다고 맹렬하고 무례하게 외쳤을 것이다. 이처럼 그들의 처지는 만국의 보편적 법이 허용하는 것보다 더 나쁘게 되기 때문이다. 따라서 삼십팔 년간의 그들의 방랑은 그들을 올바른 길로 되돌리는 데 큰 효과가 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
7절 카드 ↗
Deuteronomy 2:7 For the Lord thy God hath blessed thee. This reason is added, lest the people should be grieved at spending their money, of which they had not much, in buying meat and drink. There are, however, two clauses; first, that they were so enriched by God’s bounty, that they were fully supplied with the means of buying food; and, secondly, that they must not doubt but that He would relieve their necessity, if it were required, since He had thus far provided for them, and had not suffered them to want anything. He, therefore, encourages them to hope, in consideration of their past experience; because God would take care of them, as tie had before been accustomed to do. The question, however, arises, how God could say, that He had blessed the work of their hands, when they had had no commerce with other nations, so as to make the smallest gains whatever. But I thus understand it, viz., that although they were gratuitously sustained in the wilderness, and had not expended a single penny in buying even shoelatchets, still their cattle had increased, and, besides, they had made some profits by their daily labor; not by receiving, indeed, daily wages, but by providing for themselves furniture and other necessaries. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-001
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
네 하나님 여호와께서 네 손이 하는 모든 일에 복을 주셨다. 이 이유는 백성이 많지 않은 돈으로 음식과 음료를 사는 데 써야 하는 것에 슬퍼하지 않도록 덧붙여진 것이다. 그러나 두 가지 조항이 있다. 첫째, 그들은 하나님의 풍요함으로 넉넉히 공급받아 양식을 살 충분한 수단을 가졌다는 것이다. 둘째, 하나님이 지금까지 그들을 돌보셨고 그들이 아무것도 부족함을 겪지 않도록 하셨으므로, 필요하다면 그분이 그들의 필요를 채워주실 것을 의심하지 말아야 한다는 것이다. 그러므로 그는 과거의 경험을 고려하여 그들이 소망을 품도록 격려한다. 하나님이 이전에 하시던 대로 그들을 돌보실 것이기 때문이다. 그러나 이 질문이 생긴다. 하나님이 그들의 손이 하는 일에 복을 주셨다고 어떻게 말씀하실 수 있는가? 그들이 다른 나라들과 상거래를 하지 않아 아무리 작은 이익도 만들 수 없었을 때 말이다. 그러나 나는 이것을 이렇게 이해한다. 비록 그들이 광야에서 무상으로 부양을 받았고 신발 끈 하나도 사는 데 한 푼도 쓰지 않았지만, 그들의 가축은 증가했고 또한 그들은 일상적인 노동으로 약간의 이익을 얻었다. 실로 매일 임금을 받음으로써가 아니라 가구와 기타 필수품들을 스스로 마련함으로써 그렇게 한 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-7-7(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
9절 카드 ↗
9. And the Lord said unto me, Distress not the Moabites. He had previously forbidden them to enter the land of Edom, unless consent were obtained. A similar prohibition is now added with respect to the Moabites, because God had allotted to them the territory which they inhabited. As I have said, this was painful and burdensome, that they should cherish kindness and fraternal good-will towards those who treated them with hostility; but God desired in this respect also to prove the obedience of His people. He did not, then, take into consideration what this nation had dcserved; but, inasmuch as they were the descendants of Lot, and consequently of the race of Abraham, He desired to treat them with special favor. For the division of the whole world appertains to Him, so as to distribute to its various peoples whatever part He chooses, and to fix the bounds wherein they should confine themselves. If any object that the people of Canaan had also their limits assigned to them, and ought not, therefore, to have been expelled from the lands in which their forefathers had for many ages inhabited, the reply is easy, viz., that God is always free to take away what He has given, and to readjust the boundaries imposed by His will, when the sins of men deserve that this should be done. When, therefore, He declares that He had given their land to the Moabites, it is not according to the ordinary force of the expression, but by a fixed decree that their habitation should remain sure and undisturbed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
여호와께서 내게 이르시되 모압을 괴롭히지 말라. 그분은 이전에 동의를 얻지 않고는 에돔 땅에 들어가지 말라고 금하셨다. 이제 모압에 대해서도 유사한 금지 명령이 추가된다. 하나님께서 그들이 거주하는 영토를 그들에게 할당하셨기 때문이다. 내가 말한 것처럼, 이것은 고통스럽고 부담스러운 일이었다. 그들에게 적대적으로 대하는 자들에 대해 친절과 형제적 선의를 간직해야 했기 때문이다. 그러나 하나님께서는 이 면에서도 자신의 백성의 순종을 시험하기를 원하셨다. 그러므로 그분은 이 나라가 무엇을 마땅히 받아야 하는지를 고려하지 않으셨다. 그들이 롯의 후손이고 따라서 아브라함의 자손이기 때문에, 그분은 그들을 특별한 호의로 대하기를 원하셨다. 온 세상의 분배는 그분에게 속하여, 선택하신 어느 부분이든 다양한 민족들에게 분배하시고 그들이 제한해야 할 경계를 정하신다. 만약 가나안 백성도 그들에게 할당된 경계가 있었고 따라서 그들의 조상이 여러 세대 동안 거주한 땅에서 추방되어서는 안 된다고 반론을 제기한다면, 대답은 간단하다. 즉 하나님은 항상 자신이 주신 것을 빼앗을 수 있는 자유가 있으시며, 인간의 죄가 이것을 요구할 때 자신의 뜻에 의해 부과된 경계를 재조정하실 수 있다는 것이다. 따라서 그분이 그들의 땅을 모압 사람들에게 주셨다고 선언하실 때, 이것은 표현의 일반적인 의미에 따른 것이 아니라 그들의 거주지가 확실하고 방해받지 않고 유지되어야 한다는 확정된 법령에 따른 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
10절 카드 ↗
10. The Emims dwelt therein in times past. This is a confirmation of the foregoing declaration, which is, however, inserted by way of parenthesis by Moses himself; for the ninth verse, which I have just expounded, is followed regularly by the thirteenth, “Now rise up,” etc. For, after God had turned away the people from the borders of Moab, He shews them in what direction they must pass over; but Moses, interrupting the address of God, explains how the Moabites had obtained that territow, though they were strangers, and had no land of their own on which they might set their foot;. For Lot was no less an alien than Abraham; Moses, therefore, states how by special privilege the posterity of Lot became masters of that land which giants had previously possessed. For it was not by human means that, having driven out the giants, who were formidable to all men, they had obtained the peaceful occupation, and even the dominion of that land, which might have seemed to be invincible, from the valor and strength of its inhabitants. He says, therefore, that the giants dwelt there, as also in Mount Seir; and that both were overcome and destroyed, not so much by the hand and arms of men as by the power of God, so that their land might be cleared for possession as well for the children of Esau as for those of Lot. Now, since God elsewhere declares that He had given Mount Seir to Esau as an inheritance, according as He had promised to his father Isaac, it follows that the Moabites had obtained their land also by the same Divine authority. The comparison which is made between Edom and the Israelites does not hold good in all respects; for, although Esau was sustained by this consolation, that his inheritance should be of “the fatness of the earth,” ( Genesis 27:39 ,) it might still be the case that with regard to himself and his posterity, their possession should not be legitimate; whereas God so promised the land of Canaan to the race of Abraham, that the Israelites received the dominion over it, as if from His own hand, as it is said in Psalms 136:21 . In this respect, too, there was a difference, because the land of Canaan was chosen as that in which God should gather His Church, in which He should be purely worshipped, and which should be an earnest, to the faithful of the heavenly and eternal rest. But, as elsewhere, the distinction between the sons of Esau and Jacob is marked, so now Moses (126) magnifies God’s special blessing towards them both. (126) “Moyse dit ici qu’ils ont eu cela de commun, que Dieu les a voulu loger;” Moses says here that they had this in common, that God had chosen to give them their dwelling-places. — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
에밈 사람이 그 전에 거기에 거주하였다. 이것은 앞의 선언에 대한 확증이며, 그러나 모세 자신이 삽입한 괄호 형식이다. 내가 방금 설명한 9절에 이어 13절의 "이제 일어나라" 등이 규칙적으로 따라온다. 왜냐하면 하나님께서 백성을 모압 경계에서 돌이키신 후, 그들이 어느 방향으로 지나가야 하는지 보여주시기 때문이다. 그러나 모세는 하나님의 말씀을 중단하며, 모압 사람들이 어떻게 그 땅을 얻었는지 설명한다. 비록 그들이 이방인이었고 발 디딜 땅도 없었지만 말이다. 롯은 아브라함과 마찬가지로 이방인이었다. 그러므로 모세는 특별한 특권으로 롯의 후손이 거인들이 이전에 점령했던 그 땅의 주인이 된 경위를 진술한다. 이는 모든 사람에게 두려운 거인들을 쫓아내고 평화로운 점령과 그 땅의 지배권을 얻은 것이 인간적 수단에 의한 것이 아니었기 때문이다. 그 땅은 주민들의 용기와 힘으로 인해 불가침의 것처럼 보일 수 있었다. 그러므로 그는 거인들이 세일 산에도 거주했으며, 에서의 자녀들을 위해서나 롯의 자녀들을 위해서나 그들의 땅이 점령될 수 있도록 양쪽 모두가 사람의 손과 무기보다는 하나님의 능력으로 정복되고 멸망되었다고 말한다. 이제 하나님이 다른 곳에서 이삭의 아버지에게 약속하신 대로 에서에게 유업으로 세일 산을 주셨다고 선언하셨으므로, 모압 사람들도 같은 신적 권위로 그들의 땅을 얻었다는 결론이 따른다. 에돔과 이스라엘 백성 사이에 이루어진 비교가 모든 면에서 성립하는 것은 아니다. 에서가 "땅의 기름진 것"(창 27:39)이 그의 유업이 될 것이라는 위로로 지지받았지만, 그와 그의 후손에 관해서는 그들의 점령이 합법적이지 않을 수도 있었다. 반면에 하나님은 아브라함의 자손에게 가나안 땅을 약속하셨으므로, 이스라엘 백성은 마치 그분의 손에서 직접 주권을 받은 것처럼 그 지배권을 받았다(시 136:21). 이 점에서도 차이가 있었으니, 가나안 땅은 하나님이 자신의 교회를 모으시고, 순수하게 예배받으시며, 신자들에게 하늘의 영원한 안식의 보증이 될 장소로 선택되었기 때문이다. 그러나 에서와 야곱의 자녀들 사이의 구분이 다른 곳에서 표시된 것처럼, 지금 모세는 그들 양쪽에 대한 하나님의 특별한 복을 높이 드러낸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
13절 카드 ↗
13. Now rise up. He now proceeds with what he had begun in verse 9, viz, that God had commanded them to pass by the land of Seir, and to advance to the brook Zered; as much as to say, that after they had been subdued by their misfortunes, they were prohibited from further progress, until God should open the way before them, and thus they should follow Him as their leader, and not make a passage for themselves at their own discretion. He afterwards specifies the period of delay which they had been compelled by God to pass in the desert, after they had once reached the borders of the promised land. He says, then, that after thirty-eight years they had at length returned to the land from whence they had been obliged to retire; and briefly reminds them how long the course of their deliverance had been interrupted through their own fault, since they had gone forth to enjoy the promised land. He calls those “warlike men,” or, in the Hebrew, “men of war,” whose age entitled them to bear arms, i.e., who had exceeded their twentieth year. When mention is elsewhere made of forty years, the two years are then included which were spent both in Mount Sinai and in other places; and with good reason, because, during that time also, their sins prevented them from passing to the enjoyment of their inheritance immediately after the promulgation of the law. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-002
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
이제 일어나라. 그는 9절에서 시작한 것을 이어간다. 즉 하나님께서 그들에게 세일 땅을 지나쳐 세렛 시내로 나아가라고 명하셨다는 것이다. 마치 이렇게 말하는 것 같다. 그들이 불행으로 굴복된 후, 하나님이 그들 앞에 길을 여시고 그들이 그분을 인도자로 따르되 자신의 재량으로 길을 내지 않도록 더 이상의 진행이 금지되었다. 그는 이후 그들이 약속된 땅의 경계에 도달한 후 광야에서 보내도록 하나님에 의해 강요된 지연 기간을 구체적으로 밝힌다. 따라서 삼십팔 년 후에 그들이 마침내 물러나야 했던 그 땅으로 돌아왔음을 말하며, 그들이 약속된 땅을 누리러 나섰던 이후로 그들 자신의 잘못으로 인해 구원의 과정이 얼마나 오래 중단되었는지를 간략히 상기시킨다. 그는 "전사"들, 즉 히브리어로 "전쟁의 남자들"이라고 부르는데, 이는 무기를 들 나이가 된 자들, 즉 스무 살을 넘은 자들을 말한다. 다른 곳에서 사십 년이 언급될 때는 시나이 산과 다른 장소들에서 보낸 두 해가 포함된다. 이것도 당연한데, 그 시간 동안에도 그들의 죄가 율법 선포 직후 유업의 향유로 나아가는 것을 방해했기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-13-13(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
19절 카드 ↗
19. And when thou comest nigh over against the children ofAmmon. God now makes provision as to the Ammonites, since their condition was the same as that of the Moabites, inasmuch as they were descended from the two daughters of Lot. It might, indeed, seem wonderful that, since the memory of their origin was detestable, these two nations should have been so dear to God. Ammon and Moab had been born of an incestuous connection. It was, therefore, more reasonable that this tragical circumstance should have been buried by their destruction, than that they should have been distinguished by God’s favor from the common lot of other nations, as if their nobility rendered them superior to others. But let us learn from hence, that since God’s judgments, like a deep abyss, are beyond our apprehension, they should be regarded with reverence. Lot’s distinguished piety is expressly declared. The disgraceful crime, which he committed when drunk, it pleased God so to mark with perpetual infamy, as still to impress upon it some signs of His mercy, although this was done especially for the sake of Abraham himself. It is unquestionable, however, that God recommends the posterity of Lot to the Israelites on this ground, that they may more willingly exercise kindness towards them, and abstain from all injury, when they had to do with two nations whom they see to be cared for by God Himself, for the sake of their common relationship to Abraham. Furthermore, by the same argument whereby he had before proved that both Edomites and Moabites, relying on God’s help, had occupied the lands over which they had dominion, he now establishes that the land which the Ammonites possessed had been granted them by God, viz., because in their conquest and overthrow of the giants they had surpassed the limits of human bravery, and thus God had given a proof of His special and unusual favor towards them. For neither by the ordinary course of nature could two men increase to so great a multitude. Now, although the Hebrew call the Cappadocians Caphthorim, (127) we do not know whether the giants, whose country was taken possession of by the Ammonites, sprung from them. But, if this be admitted, they had a long journey, attended by many dangers, after they left their country; and again, since they must have passed through rich and fertile regions, it is strange that they should have penetrated to those mountains. It might, however, be the case, that, making forays as robbers, they nowhere found a quiet resting-place until a less cultivated region presented itself. (127) Bochart remarks that all ancient writers are unanimous in supposing Caphthor to be Cappadocia, and the Caphthorim Cappadocians; but he assigns to them that part of Cappadocia only which bordered on Colchis. Phaleg. Book 4, chap. 32:— See C . on Jeremiah 47:4 , C. Soc. Edit., vol. 4, p 614. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
암몬 자손과 가까이 이를 때에. 하나님은 이제 암몬 사람들에 대해서도 규정을 만드신다. 그들의 상황이 모압 사람들과 같았기 때문이다. 그들은 롯의 두 딸들에게서 태어난 후손들이었다. 참으로 그들의 기원의 기억이 혐오스럽지만, 이 두 나라가 하나님께 그처럼 소중했다는 것은 놀랍게 보일 수 있다. 암몬과 모압은 근친상간의 관계에서 태어났다. 따라서 이 비극적인 상황이 그들의 멸망으로 묻히는 것이 더 적절했을 것이다. 다른 나라들의 공통된 운명보다 하나님의 호의로 구별되어 그들의 고귀함이 다른 자들보다 우수한 것처럼 보이는 것보다 말이다. 그러나 여기서 우리는 하나님의 심판들이 깊은 심연과 같이 우리의 이해를 초월하므로, 경외심으로 바라보아야 한다는 것을 배우자. 롯의 탁월한 경건함은 명시적으로 선언된다. 그가 취했을 때 저지른 수치스러운 범죄를, 하나님은 영구적인 수치의 표시로 삼기를 기뻐하시면서도, 여전히 자신의 자비의 몇 가지 표적들을 그것에 새기셨다. 비록 이것이 특별히 아브라함 자신을 위해 행해진 것이지만 말이다. 그러나 하나님이 롯의 후손을 이스라엘 백성에게 추천하시는 것은 그들이 아브라함과의 공통된 관계로 하나님 자신이 돌보시는 두 나라를 상대할 때 그들에게 더욱 기꺼이 친절을 베풀고 모든 부상을 삼가도록 하기 위함이라는 것은 의심할 여지가 없다. 더 나아가 에돔 사람들과 모압 사람들 양쪽이 하나님의 도움을 의지하여 지배하는 땅들을 점령했음을 이전에 증명한 동일한 논거로, 이제 그는 암몬 사람들이 점령한 땅이 하나님에 의해 그들에게 허락되었음을 확립한다. 즉 거인들을 정복하고 전복시킴에 있어 그들이 인간의 용기의 한계를 초월했고, 이로써 하나님이 그들에 대한 특별하고 특이한 호의의 증거를 주셨기 때문이다. 두 사람으로부터 그토록 많은 무리로 증가한 것은 자연의 일반적인 과정으로 이루어질 수 없었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-19-19(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
24절 카드 ↗
Deuteronomy 2:24 . Rise ye up, take your journey. I have lately said that the order is here inverted, for what soon after follows, “And I sent messengers out of the wilderness,” etc., Deuteronomy 2:26 , Moses, in my opinion, has inserted by way of parenthesis: it will, therefore, be suitably rendered in the pluperfect tense, “But I had sent,” etc. Thus there will be no ambiguity in the sense that, when the messengers had returned without effecting their purpose, God sustained the weariness of the people by this consolation, as though he had said, Sihon has not, with impunity, repudiated the peace offered to him, since it will now be permitted you to assail him in lawful war. And assuredly this signal for the expedition to advance depends on the declaration which is subjoined in Deuteronomy 2:30 , as we may readily gather from the context; for Moses there repeats what we here read respecting their passage in somewhat different words; and again does God testify that He has given Sihon into the hands of the people, and exhorts Moses to go down boldly to the battle. Moreover, the cause is there specified why (Sihon) had been so arrogant and contemptuous in his rejection of the embassy, viz., because God had “hardened his spirit, and made his heart obstinate.” From whence again it appears how poor is the sophistry of those who imagine that God idly regards from heaven what men are about to do. (128) They dare not, indeed, despoil Him of foreknowledge; but what can be more absurd than that He foreknows nothing except what men please? But Scripture, as we see, has not placed God in a watch-tower, from which He may behold at a distance what things are about to be; but teaches that He is the director (moderatorem) of all things; and that He subjects to His will, not only the events of things, but the designs and affections of men also. As, therefore, we have before seen how the heart of Pharaoh was hardened, so now Moses ascribes to God the obstinacy of king Sihon. How base a subterfuge is the exception which some make as to His permission, sufficiently appears from the end which Moses points out. (129) For why did God harden the heart of Sihon? thalt “He might deliver him into the hand” of His people to be slain; because He willed that he should perish, and had destined his land for the Israelites. If God only permitted Sihon to grow hardened, this decree was either nought, or mutable, and evanescent, since it depended on the changeable will of man. Putting aside, then, all childish trifling, we must conclude that God by His secret inspiration moves, forms, governs, and draws men’s hearts, so that even by the wicked He executes whatever He has decreed. At the same time it is to be observed that the wicked are not impelled to hardness of heart by extrinsic force, but that they voluntarily harden themselves; so that in this same hardness of heart God may be seen to be a just judge, however incomprehensible His counsel may be, and however the impiety of men may betray itself, who are their own instigators, and the authors of their own sin. Emphatically does Moses inculcate the same thing twice over, viz., that the spirt of Sihon was hardened by God, and his heart made obstinate, in order that God’s paternal favor towards His chosen people might be more conspicuous; because from the obstinacy of the blinded king He afforded them a just cause for war, and an opportunity for victory. (128) Addition in Fr., “sans disposer de leur volonte;” without disposing their will. (129) “Or il appert par la fin que Moyse specifie combien ceste tergiversation est frivole, de dire que Dieu permet sans rien ordonner;” now, it appears by the end which Moses specifies, how frivolous is that subterfuge, to say that God permits without ordaining anything. — Fr. return to ' Top of Page ' Deuteronomy Deu 1 Deuteronomy Deu Deuteronomy Deu 3 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Deuteronomy 2". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ deuteronomy-2.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-s
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-deu-2-003
절 (explains)
Source
source-manifest/cal— Calvin's Commentaries (PD)- evidence_grade: T_theological
일어나 행진하여. 순서가 여기서 역전되어 있다고 나는 최근에 말했다. 왜냐하면 곧 뒤에 나오는 "내가 사람들을 광야에서 보내어"(신 2:26) 등이, 내 생각에 모세가 괄호 형식으로 삽입한 것이기 때문이다. 따라서 "그러나 내가 보냈었다" 등으로 과거완료 시제로 적절하게 번역될 것이다. 이처럼 사절단이 목적을 이루지 못하고 돌아왔을 때, 하나님이 이 위로로 백성의 피로를 지지하셨다는 의미에 모호함이 없을 것이다. 마치 이렇게 말씀하신 것처럼. 시혼이 그에게 제시된 평화를 처벌 없이 거부하지 않았으니, 이제 정당한 전쟁으로 그를 공격하는 것이 허용될 것이다. 참으로 이 원정 진군의 신호는 신 2:30에 덧붙여진 선언에 달려 있다. 문맥에서 쉽게 파악할 수 있듯이, 모세는 거기서 어느 정도 다른 말들로 우리가 여기서 읽은 그들의 통과에 관한 것을 반복한다. 그리고 다시 하나님은 시혼을 백성의 손에 넘겨주셨음을 증거하시고 모세에게 담대히 전투에 나가도록 권면하신다. 더구나 거기서 시혼이 사절단을 거절하는 데 그토록 오만하고 경멸스러웠던 원인이 명시된다. 즉 하나님이 "그의 마음을 완고하게 하시고 그의 심령을 굳게 하셨기" 때문이다. 이로부터 다시 하나님이 사람들이 무엇을 하려는지를 천국에서 한가하게 바라보신다고 상상하는 자들의 궤변이 얼마나 빈약한지가 드러난다. 그들은 실로 그분에게서 예지를 빼앗을 수는 없다. 그러나 사람들이 기뻐하는 것 외에는 그분이 아무것도 예지하지 않는다는 것보다 더 터무니없는 것이 무엇이겠는가? 그러나 성경은, 우리가 보듯이, 하나님을 멀리서 장차 일어날 일들을 바라볼 망대에 두지 않고, 그분이 모든 것의 지배자이심을 가르친다. 그리고 그분은 단지 사물의 사건들만이 아니라 인간의 계획과 감정들도 자신의 뜻에 복종시키신다. 따라서 우리가 이전에 어떻게 바로의 마음이 완고하게 되었는지 보았듯이, 이제 모세는 시혼 왕의 완고함을 하나님께 돌린다. 하나님의 허용만을 말함으로써 어떤 이들이 만드는 변명이 얼마나 천한 것인지는, 모세가 지적하는 목적에서 충분히 드러난다. 왜냐하면 하나님이 왜 시혼의 마음을 완고하게 하셨는가? 그를 죽임을 당하도록 그분의 백성의 손에 넘겨주시기 위해서이다. 그분이 그가 망하기를 원하셨고 그의 땅을 이스라엘에게 정하셨기 때문이다. 만약 하나님이 시혼이 완고해지도록 단지 허용하셨을 뿐이라면, 이 법령은 무효이거나 가변적이고 소멸적인 것이었을 것이다. 변하기 쉬운 인간의 의지에 달려 있었기 때문이다. 따라서 유치한 헛된 논쟁을 제쳐두고, 하나님이 자신의 비밀스러운 감화로 인간의 마음을 움직이시고, 형성하시고, 다스리시고, 이끄신다는 결론을 내려야 한다. 따라서 악인들을 통해서도 그분이 작정하신 것은 무엇이든 실행하신다. 동시에 악인들이 외부적인 힘에 의해 완고함으로 몰리는 것이 아니라 자발적으로 스스로를 완고하게 만든다는 것을 주목해야 한다. 따라서 이 동일한 완고함 가운데 하나님은 의로운 재판관으로 보여질 수 있다. 그분의 뜻이 아무리 이해할 수 없을지라도, 그리고 인간의 불경건함이 자신들이 자신의 죄의 선동자이자 저자임을 드러낼지라도. 모세는 하나님의 백성을 향한 그분의 부성적 호의가 더욱 현저하게 드러나도록 시혼의 마음이 하나님에 의해 완고하게 되고 그의 심령이 굳게 되었다는 것을 같은 것을 두 번씩이나 강조하여 가르친다. 눈먼 왕의 완고함으로부터 그분이 그들에게 전쟁의 정당한 이유와 승리의 기회를 제공하셨기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-deu-2-24-24(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역