언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[칼빈]신명기 › 19장

주석[칼빈] — 신명기 19장 · 도피성 규례

요약
칼빈 주석 · 섹션 3개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. When the Lord thy God hath cut off the nations . Moses repeats the same precepts which we have just been considering, that, in regard to murders, the people should distinguish between inadvertency and crime. With this view, he assigns six cities, wherein those who have proved their innocence before the judges should rest in peace and concealment. In one word, however, he defines who is to be exempt from punishment, viz., he who has killed his neighbor ignorantly , as we have previously seen; and this is just, because the will is the sole source and cause of criminality, and therefore, where there is no malicious feeling, there is no crime. But, lest under the pretext of inadvertency those who are actually guilty should escape, a mark of distinction is added, i.e., that no hatred should have preceded; and of this an instance is given, if two friends should have gone out together into a wood, and, without any quarrel or wrangling, the head of the axe should slip out of the hand of one of them, and strike the other. God, therefore, justly commands that the motive of the crime should be investigated, and shows how it is to be ascertained, viz., if there had been any previous animosity, or if any contention should have arisen. For it is incredible that any one should be so wicked as gratuitously to rush into so abominable a sin. It must be observed, however, that there was no room for this conjecture, except in a doubtful matter; for if any should stab his neighbor with a drawn sword, or should hurl a dart into his bosom, the inquiry would be superfluous, because the guilty intention would be abundantly manifest. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-19-1

Source

**1절. 네 하나님 여호와께서 이 민족들을 멸절하실 때.** 모세는 우리가 방금 살펴본 것과 동일한 규정들을 반복한다. 즉, 살인과 관련하여 백성이 과실과 범죄를 구별해야 한다는 것이다. 이를 위해 그는 여섯 성읍을 지정한다. 재판관들 앞에서 자신의 무죄를 증명한 자들이 그곳에서 안전하게 몸을 숨기고 쉴 수 있도록 하기 위함이다.

그러나 그는 한 마디로 형벌에서 면제될 자가 누구인지를 정의한다. 즉, 우리가 앞에서 이미 보았듯이, 알지 못하고 이웃을 죽인 자이다. 이것은 정당하다. 범죄성의 유일한 원천과 원인은 의지이기 때문이다. 따라서 악의적인 감정이 없는 곳에는 범죄도 없다.

그러나 과실의 구실 아래 실제로 유죄인 자들이 탈출하지 못하도록, 구별의 표시가 덧붙여진다. 즉, 어떠한 미움도 선행하지 않아야 한다는 것이다. 이것의 예가 제시된다. 만약 두 친구가 함께 숲으로 나갔다가, 아무런 말다툼이나 언쟁 없이 그 중 한 사람의 손에서 도끼 날이 빠져나와 다른 사람을 쳤다면. 따라서 하나님은 정당하게 범죄의 동기를 조사하도록 명하시고, 그것을 어떻게 확인할 수 있는지를 보여 주신다. 즉, 이전에 적대감이 있었는지, 또는 다툼이 일어났는지 여부이다.

어떤 사람이 그냥 그처럼 가증한 죄에 거리낌 없이 달려들 만큼 사악하다는 것은 있을 수 없는 일이기 때문이다. 그러나 이 추론은 의심스러운 경우에만 적용될 수 있다는 점을 주의해야 한다. 만약 어떤 사람이 뽑은 칼로 이웃을 찔렀거나 그의 가슴에 화살을 쐈다면, 유죄 의도가 충분히 명백하므로 그 조사는 불필요할 것이다.

---

원주석

14절 카드 ↗

A kind of theft is here condemned which is severely punished by the laws of Rome; (105) for that every one’s property may be secure, it is necessary that the land-marks set up for the division of fields should remain untouched, as if they were sacred. He who fraudulently removes a landmark is already convicted by this very act, because he disturbs the lawful owner in his quiet possession of the land; (106) whilst he who advances further the boundaries of his own land to his neighbor’s loss, doubles the crime by the deceptive concealment of his theft. Whence also we gather that not only are those thieves, who actually carry away their neighbor’s property, who take his money out of his chest, or who pillage his cellars and granaries, but also those who unjustly possess themselves of his land. (105) “In the digests there is a vague law, de termino moto , Digestor . Lib. 47. tit. 21, on which Calmer remarks, that, though the Romans had no determined punishment for those who removed the ancient land-marks, yet, if slaves were found to have done it with an evil design, they were put to death; that persons of quality were sometimes exiled when found, guilty; and that others were sentenced to primary fines, or corporal punishment. — Adam Clarke, in loco . (106) “Est desia assez convaincu par ce seul acte d’avoir voulu debouter le possesseur de son champ;” is already sufficiently convicted by this act alone of having wished to deprive the possessor of his land. — Fr . return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-19-14

Source

**14절.** 여기서 로마법에 의해 엄히 처벌받는 일종의 도둑질이 정죄된다. 모든 사람의 재산이 안전하도록, 밭의 경계를 위해 세워진 경계석들이 마치 성물(聖物)처럼 훼손되지 않고 남아 있어야 하기 때문이다.

경계석을 속임수로 옮기는 자는 이 행위 자체로 이미 유죄가 증명된다. 그는 합법적인 소유자가 그 땅을 평화롭게 소유하는 것을 방해하기 때문이다. 반면에 자기 땅의 경계를 이웃의 손해가 되도록 더 앞으로 밀어내는 자는 도둑질을 사기적으로 감춤으로써 그 범죄를 두 배로 만든다.

이로부터 우리는 또한 수집할 수 있다. 실제로 이웃의 재산을 가져가는 자들, 즉 그의 상자에서 돈을 꺼내거나 지하실과 곳간을 약탈하는 자들만이 도둑이 아니다. 이웃의 땅을 불의하게 점유하는 자들도 도둑이다.

---

원주석

16절 카드 ↗

16. If a false witness rise up against any man . Because the fear of God does not so prevail in all men, as that they should voluntarily abstain from the love of slander, God here appoints the punishment to be inflicted for perjury: for political laws are enacted against the ungodly and disobedient, in order that those who despise God’s judgment should be brought before the tribunal of men. Although perjury is not here ordained to be tried before the judges, unless there should be an accuser, who should complain that he had been unjustly injured by false-witness, still reason dictates, that if any man have been condemned to death by false-witnesses, the judges should not hesitate to make an official inquiry into the matter. Yet, inasmuch as men are generally disposed to assert their own innocence, God has deemed it sufficient to put the case, that if any complaint should be lodged, the judges should diligently investigate it, and if the crime be proved, should inflict the punishment of retaliation ( talionis .) Whence it appears that false-witnesses and murderers stand in the same light before God. By commanding that the inquiry should be made not only by the judges, but also by the priests, as if God Himself were present, He shews that He requires unusual diligence to be used; because a secret crime is not easily detected without the most anxious care. return to ' Top of Page ' Deuteronomy Deu 18 Deuteronomy Deu Deuteronomy Deu 20 Footnotes: Copyright Statement These files are public domain. Bibliographical Information Calvin, John. "Commentary on Deuteronomy 19". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ cal/ deuteronomy-19.html. 1840-57. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Inte

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-19-16

Source

**16절. 만일 위증하는 증인이 한 사람에게 일어나.** 하나님에 대한 두려움이 모든 사람에게 그토록 강하게 작용하지 않아서 그들이 자발적으로 중상모략의 사랑을 삼가지 않으므로, 하나님은 여기서 위증에 대해 내릴 형벌을 정하신다. 정치적 법들은 불경건하고 불복종하는 자들에 대해 제정된다. 하나님의 심판을 멸시하는 자들이 사람들의 법정에 서게 하기 위함이다.

비록 여기서 위증을 재판관들에게 심판받도록 명하는 것이 고소인이 없을 때는 해당하지 않지만—즉, 거짓 증언으로 부당하게 피해를 입었다고 불평하는 자가 없는 한—그럼에도 이성은 지시한다. 만약 어떤 사람이 거짓 증인들에 의해 사형에 처해졌다면, 재판관들은 직권으로 그 문제를 조사하기를 주저해서는 안 된다.

그러나 사람들은 일반적으로 자신의 무죄를 주장하는 성향이 있으므로, 하나님은 만약 어떤 불평이 제기된다면 재판관들이 그것을 부지런히 조사하고, 범죄가 증명된다면 동해보복(同害報復, talionis)의 형벌을 내려야 한다고 규정하는 것으로 충분하다고 여기셨다.

이로부터 거짓 증인들과 살인자들이 하나님 앞에서 동등한 위치에 서 있다는 것이 나타난다. 재판관들뿐만 아니라 제사장들도 함께 조사해야 한다고 명하심으로써, 마치 하나님 자신이 임재하신 것처럼, 그분은 비상한 부지런함이 요구된다는 것을 보여 주신다. 은밀한 범죄는 가장 세심한 주의 없이는 쉽게 드러나지 않기 때문이다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴