1절 카드 ↗
1. mighty man —literally, "hero." Doeg may be thus addressed, ironically, in respect of his might in slander. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "용사여"(mighty man)는 문자적으로 "영웅"을 뜻한다. 도엑은 중상에서의 그의 힘을 놓고 이 말로 반어적으로 불릴 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. tongue —for self. mischiefs —evil to others ( Psalms 5:9 ; Psalms 38:12 ). working deceitfully — ( Psalms 10:7 ), as a keen, smoothly moving razor, cutting quietly, but deeply. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "혀"(tongue)는 자기 자신을 위한 것이다. "악독한 것들"(mischiefs)은 다른 사람들에게 해악을 끼치는 것이다(시 5:9; 시 38:12). "속이며 일하는"(working deceitfully)—(시 10:7), 조용하지만 깊이 파고드는 날카롭고 매끄럽게 움직이는 면도칼처럼.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. all-devouring —literally, "swallowing," which utterly destroy (compare Psalms 21:9 ; Psalms 35:25 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. "다 삼키는"(all-devouring)은 문자적으로 "삼킨다"는 뜻으로, 완전히 파멸시킨다(시 21:9; 시 35:25 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. likewise —or, "so," "also," as you have done to others God will do to you ( :- ). The following terms describe the most entire ruin. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5. "또한"(likewise), 혹은 "그렇게", "역시"—네가 다른 사람들에게 행한 것처럼 하나님이 네게 행하실 것이다(참조). 다음의 표현들은 가장 완전한 파멸을 묘사한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. shall . . . fear —regard with religious awe. laugh at him —for his folly; return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "두려워할 것이다"(shall…fear)는 경외심으로 여길 것이라는 뜻이다. "비웃을 것이다"(laugh at him)는 그의 어리석음에 대해서이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. for trusting in riches and being strong in "wickedness." wickedness —literally, "mischief" ( Psalms 52:2 ), instead of trusting in God. the man —literally, "the mighty man," or "hero" ( Psalms 52:2- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "재물을 의지하고" 악독함으로 강해졌기 때문이다. "악독함"(wickedness)은 문자적으로 "해악"을 뜻하며(시 52:2), 하나님을 신뢰하는 대신 쓴 것이다. "사람"(the man)은 문자적으로 "용사" 혹은 "영웅"을 뜻한다(시 52:2 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. The figure used is common ( Psalms 1:3 ; Jeremiah 11:16 ). green —fresh. house, c.—in communion with God (compare Psalms 27:4 Psalms 27:5 ). for ever and ever —qualifies "mercy." return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. 사용된 비유는 일반적인 것이다(시 1:3; 렘 11:16). "푸른"(green)은 싱싱하다는 뜻이다. "하나님의 집"(house) 등—하나님과의 교제 안에서(시 27:4; 시 27:5 참조). "영원히"(for ever and ever)는 "인자하심"을 한정한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. hast done —that is, what the context supplies, "preserved me" (compare :- ). wait . . . name —hope in Thy perfections, manifested for my good ( Psalms 5:11 ; Psalms 20:1 ). for it is good —that is, Thy name, and the whole method or result of its manifestation ( Psalms 54:6 ; Psalms 69:16 ). return to ' Top of Page ' Psalms Psa 51 Psalms Psa Psalms Psa 53 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Psalms 52". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ psalms-52.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple -
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-52-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. "행하셨음이로다"(hast done)는, 즉 문맥이 공급하는 것으로 "나를 보존하셨다"는 뜻이다(참조). "이름을 기다린다"(wait…name)는 나를 위해 나타난 주의 완전하심을 바란다는 뜻이다(시 5:11; 시 20:1). "그것이 선하기 때문에"(for it is good)—즉 주의 이름, 그리고 그 나타남의 전체 방식 혹은 결과가 선하기 때문이다(시 54:6; 시 69:16).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반