1절 카드 ↗
1. lift up my soul — ( Psalms 24:4 ; Psalms 86:4 ), set my affections (compare Colossians 3:2 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. 내 영혼을 드나이다 — (시 24:4; 시 86:4), 내 마음의 애정을 드린다는 뜻이다 (골 3:2 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. not be ashamed —by disappointment of hopes of relief. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. 부끄럽지 않게 하소서 — 구원의 소망이 실망으로 끝남으로써 부끄러움을 당하지 않게 해달라는 간구이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. The prayer generalized as to all who wait on God —that is, who expect His favor. On the other hand, the disappointment of the perfidious, who, unprovoked, have done evil, is invoked (compare :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. 이 기도는 하나님을 바라는 모든 사람, 곧 그분의 은혜를 기대하는 자들 모두에게 일반화된 형태로 확장된다. 반면에, 이유 없이 악을 행한 배신자들이 실망하게 해달라는 간구도 함께 담겨 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4, 5. On the ground of former favor, he invokes divine guidance, according to God's gracious ways of dealing and faithfulness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4, 5. 이전에 받은 은혜를 근거로, 하나님의 은혜로운 섭리의 방식과 신실하심에 따라 신적 인도를 구한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6, 7. Confessing past and present sins, he pleads for mercy, not on palliations of sin, but on God's well-known benevolence. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6, 7. 과거와 현재의 죄를 고백하면서, 죄를 완화하는 이유가 아니라 하나님의 잘 알려진 자비로우심에 근거하여 긍휼을 간구한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8, 9. upright —acting according to His promise. sinners —the general term, limited by the meek —who are penitent. the way —and his way —God's way of providence. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8, 9. 정직하심 — 그분의 약속에 따라 행하심을 뜻한다. 죄인들 — 일반적인 표현으로, 겸손한 자들, 곧 회개하는 자들로 한정된다. 길 — 그리고 그의 길 — 하나님의 섭리의 방식을 가리킨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. in judgment —rightly. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. 공의로 — 올바르게.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. paths —similar sense—His modes of dealing (compare Psalms 25:4 ). mercy and truth — ( Psalms 25:4- : ), God's grace in promising and faithfulness in performing. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. 길들 — 비슷한 의미로, 하나님이 섭리하시는 방식들을 뜻한다 (시 25:4 참조). 인자와 진리 — (시 25:4 이하), 약속하시는 하나님의 은혜와 이행하시는 하나님의 신실하심을 가리킨다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. God's perfections of love, mercy, goodness, and truth are manifested ( his name, compare Psalms 9:10 ) in pardoning sin, and the greatness of sin renders pardon more needed. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. 하나님의 사랑, 긍휼, 선하심, 진실하심이라는 완전하신 속성들이 (그분의 이름, 시 9:10 참조) 죄를 용서하심으로써 나타나며, 죄가 클수록 용서의 필요성은 더욱 커진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12, 13. What he asks for himself is the common lot of all the pious. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12, 13. 자신을 위해 구하는 것은 경건한 자들 모두의 공통된 몫이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. inherit the earth —(compare Matthew 5:5 ). The phrase, alluding to the promise of Canaan, expresses all the blessings included in that promise, temporal as well as spiritual. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. 땅을 차지하리라 — (마 5:5 참조). 가나안 약속을 암시하는 이 표현은, 그 약속에 포함된 세상적 복뿐만 아니라 영적 복까지 모든 복을 나타낸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
14절 카드 ↗
14. The reason of the blessing explained—the pious enjoy communion with God (compare Proverbs 3:21 ; Proverbs 3:22 ), and, of course, learn His gracious terms of pardon. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
14. 복의 이유가 설명된다. 경건한 자들은 하나님과의 교제를 누리며 (잠 3:21, 22 참조), 당연히 그분의 은혜로운 용서의 조건들을 알게 된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. His trust in God is fixed. net —is frequently used as a figure for dangers by enemies ( Psalms 9:15 ; Psalms 10:9 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15. 하나님을 향한 신뢰가 굳건히 고정되어 있다. 그물 — 원수들로 인한 위험의 비유로 자주 사용된다 (시 9:15; 시 10:9).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
16절 카드 ↗
16-19. A series of earnest appeals for aid because God had seemed to desert him (compare Psalms 13:1 ; Psalms 17:13 , c.), his sins oppressed him, his enemies had enlarged his troubles and were multiplied, increasing in hate and violence ( Psalms 9:8 Psalms 18:48 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
16-19. 하나님이 자신을 버리신 것처럼 느껴지기 때문에 (시 13:1; 시 17:13 등 참조), 죄가 짓눌러 오기 때문에, 원수들이 그의 고난을 키우고 불어나 증오와 폭력이 심해지기 때문에 (시 9:8; 시 18:48) 간절히 도움을 구하는 일련의 호소가 이어진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-16-16(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. keep my soul — ( :- ). put my trust —flee for refuge ( Psalms 2:12 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. 내 영혼을 지키소서. 내가 피하나이다 — 피난처로 피한다는 뜻이다 (시 2:12).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
21절 카드 ↗
21. In conscious innocence of the faults charged by his enemies, he confidently commits his cause to God. Some refer— integrity, &c.—to God, meaning His covenant faithfulness. This sense, though good, is an unusual application of the terms. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
21. 원수들이 씌운 혐의에 대해 스스로 결백함을 의식하면서, 그는 자신의 일을 담대히 하나님께 맡긴다. 어떤 이들은 온전함 등을 하나님께 돌려, 하나님의 언약적 신실하심을 뜻하는 것으로 해석한다. 이 해석도 좋으나, 그 용어들을 그렇게 적용하는 것은 이례적이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
22절 카드 ↗
22. Extend these blessings to all Thy people in all their distresses. return to ' Top of Page ' Psalms Psa 24 Psalms Psa Psalms Psa 26 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Psalms 25". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ psalms-25.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Category Ussher's "The Annals of the World" Creeds and Statements Con
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-psa-25-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
22. 이 모든 복을 주의 백성 모두에게, 그들의 모든 고난 가운데서 베풀어 주소서.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-25-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반