언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]신명기 › 21장

주석[JFB] — 신명기 21장 · 여러 생활 규례

요약
JFB 주석 · 섹션 5개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1-6. If one be found slain . . . lying in the field, and it be not known who hath slain him —The ceremonies here ordained to be observed on the discovery of a slaughtered corpse show the ideas of sanctity which the Mosaic law sought to associate with human blood, the horror which murder inspired, as well as the fears that were felt lest God should avenge it on the country at large, and the pollution which the land was supposed to contract from the effusion of innocent, unexpiated blood. According to Jewish writers, the Sanhedrin, taking charge of such a case, sent a deputation to examine the neighborhood. They reported to the nearest town to the spot where the body was found. An order was then issued by their supreme authority to the elders or magistrates of that town, to provide the heifer at the civic expense and go through the appointed ceremonial. The engagement of the public authorities in the work of expiation, the purchase of the victim heifer, the conducting it to a "rough valley" which might be at a considerable distance, and which, as the original implies, was a wady, a perennial stream, in the waters of which the polluting blood would be wiped away from the land, and a desert withal, incapable of cultivation; the washing of the hands, which was an ancient act symbolical of innocence—the whole of the ceremonial was calculated to make a deep impression on the Jewish, as well as on the Oriental, mind generally; to stimulate the activity of the magistrates in the discharge of their official duties; to lead to the discovery of the criminal, and the repression of crime. :- . THE TREATMENT OF A CAPTIVE TAKEN TO WIFE. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-21-1

Source

1-6. 어떤 사람이 죽임을 당하여 들에 엎드러진 것을 발견하거든 — 시신이 발견되었을 때 지켜야 할 이 예식들은, 모세 율법이 인간의 피에 부여하고자 했던 거룩함의 개념, 살인이 불러일으키는 공포, 그리고 하나님이 그것을 온 나라에 갚으실지도 모른다는 두려움, 또 무죄하고 속죄받지 못한 피가 흘려짐으로써 땅이 오염된다는 생각을 잘 보여준다. 유대 학자들에 따르면, 산헤드린이 이런 사건을 맡아 조사단을 파견하여 현장 주변을 조사했다. 그들은 시신이 발견된 장소에서 가장 가까운 도시를 보고했다. 그러면 최고 당국이 그 도시의 장로들이나 행정관들에게 공공 비용으로 암송아지를 마련하고 지정된 예식을 거행하라는 명령을 내렸다. 공공 당국이 속죄 작업에 개입하고, 희생 제물이 될 암송아지를 구하고, 때로는 상당한 거리에 있는 "험한 골짜기" — 원문이 암시하는 대로, 영구히 흐르는 물이 있는 와디로, 오염시키는 피를 땅에서 씻어낼 수 있고 경작도 불가능한 황야 — 로 그것을 끌고 가는 것, 그리고 무죄의 상징이었던 고대의 손 씻는 행위 — 이 모든 예식은 유대인의 마음, 나아가 동방 인의 마음 일반에 깊은 인상을 남기고, 행정관들이 공직의 의무를 충실히 이행하도록 독려하며, 범인의 발견과 범죄의 억제를 이끌어내기에 충분히 계산된 것이었다. 포로 중에서 아내로 삼는 여자를 어떻게 대해야 하는가.

원주석

10절 카드 ↗

10-14. When thou goest to war . . . and seest among the captives a beautiful woman . . . that thou wouldest have her to thy wife —According to the war customs of all ancient nations, a female captive became the slave of the victor, who had the sole and unchallengeable control of right to her person. Moses improved this existing usage by special regulations on the subject. He enacted that, in the event that her master was captivated by her beauty and contemplated a marriage with her, a month should be allowed to elapse, during which her perturbed feelings might be calmed, her mind reconciled to her altered condition, and she might bewail the loss of her parents, now to her the same as dead. A month was the usual period of mourning with the Jews, and the circumstances mentioned here were the signs of grief—the shaving of the head, the allowing the nails to grow uncut, the putting off her gorgeous dress in which ladies, on the eve of being captured, arrayed themselves to be the more attractive to their captors. The delay was full of humanity and kindness to the female slave, as well as a prudential measure to try the strength of her master's affections. If his love should afterwards cool and he become indifferent to her person, he was not to lord it over her, neither to sell her in the slave market, nor retain her in a subordinate condition in his house; but she was to be free to go where her inclinations led her. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-21-10

Source

10-14. 네가 적군과 싸우러 나갔을 때에 … 그 포로 중에 아름다운 여자가 있어 그를 아내로 삼고자 하면 — 모든 고대 민족의 전쟁 관습에 따르면, 여자 포로는 정복자의 노예가 되었고 정복자는 그녀의 신변에 대해 독점적이고 이의 제기 불가능한 권리를 가졌다. 모세는 이 기존 관습을 특별한 규정으로 개선하였다. 그는, 주인이 그녀의 미모에 반해 결혼을 생각할 경우, 한 달을 허락하여 그녀의 혼란스러운 감정이 가라앉고, 바뀐 처지에 마음이 적응하고, 이미 죽은 것과 같은 부모의 상실을 애도하도록 규정하였다. 한 달은 유대인들의 통상적인 애도 기간이었으며, 여기서 언급된 정황들이 슬픔의 표시였다. 즉, 머리를 밀고, 손톱이 자라도록 두고, 사로잡히기 직전 귀부인들이 포로자들에게 더 매력적으로 보이기 위해 입었던 화려한 의상을 벗는 것이었다. 이 기다리는 기간은 여자 노예에게 매우 인도적이었으며, 또한 주인의 애정이 얼마나 깊은지 시험하는 신중한 조치였다. 그가 나중에 그녀에게 냉담해지면, 그는 그녀를 지배해서도 안 되고, 노예 시장에 팔아서도 안 되며, 집에서 하위 지위에 두어서도 안 된다. 그녀는 가고 싶은 곳으로 자유롭게 갈 수 있어야 한다.

원주석

15절 카드 ↗

15-17. If a man have two wives, one beloved, and another hated —In the original and all other translations, the words are rendered "have had," referring to events that have already taken place; and that the "had" has, by some mistake, been omitted in our version, seems highly probable from the other verbs being in the past tense—"hers that was hated," not "hers that is hated"; evidently intimating that she (the first wife) was dead at the time referred to. Moses, therefore, does not here legislate upon the case of a man who has two wives at the same time, but on that of a man who has married twice in succession, the second wife after the decease of the first; and there was an obvious necessity for legislation in these circumstances; for the first wife, who was hated, was dead, and the second wife, the favorite, was alive; and with the feelings of a stepmother, she would urge her husband to make her own son the heir. This case has no bearing upon polygamy, which there is no evidence that the Mosaic code legalized. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-21-15

Source

15-17. 어떤 사람이 두 아내가 있어, 하나는 사랑을 받고 하나는 미움을 받았다 하면 — 원문과 다른 번역들에서 이 말은 "가졌었다"고 번역되어 이미 일어난 일을 가리킨다. 우리 번역에서 "had"가 실수로 빠진 것 같은데, 그것은 다른 동사들이 과거 시제로 되어 있는 것에서 분명히 나타난다. "미움받았던 자"이지 "미움받는 자"가 아니니, 이는 그녀(첫째 아내)가 지칭되는 시점에 이미 죽었음을 암시한다. 따라서 모세는 동시에 두 아내를 둔 남자의 경우를 입법하는 것이 아니라, 첫째 아내가 사망한 후 연속으로 두 번 결혼한 남자의 경우를 입법하는 것이다. 이런 상황에 대한 입법이 분명히 필요했는데, 미움받았던 첫째 아내는 죽었고, 사랑하는 둘째 아내는 살아 있어, 계모의 감정으로 남편에게 자신의 아들을 상속자로 삼으라고 압박할 것이기 때문이다. 이 경우는 모세 법전이 합법화했다는 증거가 전혀 없는 일부다처제와는 관련이 없다.

원주석

18절 카드 ↗

18-21. If a man have a stubborn and rebellious son —A severe law was enacted in this case. But the consent of both parents was required as a prevention of any abuse of it; for it was reasonable to suppose that they would not both agree to a criminal information against their son except from absolute necessity, arising from his inveterate and hopeless wickedness; and, in that view, the law was wise and salutary, as such a person would be a pest and nuisance to society. The punishment was that to which blasphemers were doomed [ Leviticus 24:23 ]; for parents are considered God's representatives and invested with a portion of his authority over their children. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-21-18

Source

18-21. 어떤 사람에게 완악하고 패역하는 아들이 있으면 — 이 경우에 엄한 율법이 제정되었다. 그러나 부모 쌍방의 동의가 그 남용을 방지하기 위한 장치로 요구되었다. 왜냐하면 그들이 뿌리 깊고 절망적인 사악함이라는 절대적 필요성에서 비롯된 것이 아니라면 아들을 고발하는 데 동시에 동의하지 않을 것이라고 합리적으로 가정할 수 있기 때문이다. 그러한 관점에서 이 율법은 현명하고 유익한 것이었는데, 그러한 자는 사회의 해악이 되기 때문이다. 형벌은 신성모독자들에게 내려지는 것과 동일했다 (레 24:23). 부모는 하나님의 대리자로 여겨지며 자녀에 대한 하나님의 권위 일부를 위임받았기 때문이다.

원주석

22절 카드 ↗

22, 23. if a man have committed a sin . . . and thou hang him on a tree —Hanging was not a Hebrew form of execution (gibbeting is meant), but the body was not to be left to rot or be a prey to ravenous birds; it was to be buried "that day," either because the stench in a hot climate would corrupt the air, or the spectacle of an exposed corpse bring ceremonial defilement on the land. return to ' Top of Page ' Deuteronomy Deu 20 Deuteronomy Deu Deuteronomy Deu 22 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Deuteronomy 21". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ deuteronomy-21.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bulling

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-21-22

Source

22-23. 사람이 죄를 범하여 … 나무에 달거든 — 교수형은 히브리 방식의 처형이 아니었다(시신을 효수하는 것을 뜻한다). 그러나 시신을 썩게 내버려 두거나 맹금류의 먹이가 되게 해서는 안 되었다. "그 날"에 매장되어야 했는데, 더운 기후에서 악취가 공기를 오염시키기 때문이기도 하고, 노출된 시신이 땅을 예식적으로 더럽히기 때문이기도 하다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴