언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]신명기 › 1장

주석[JFB] — 신명기 1장 · 광야 여정 회고

요약
JFB 주석 · 섹션 20개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. These be the words which Moses spake unto all Israel —The mental condition of the people generally in that infantine age of the Church, and the greater number of them being of young or tender years, rendered it expedient to repeat the laws and counsels which God had given. Accordingly, to furnish a recapitulation of the leading branches of their faith and duty was among the last public services which Moses rendered to Israel. The scene of their delivery was on the plains of Moab where the encampment was pitched on this side Jordan —or, as the Hebrew word may be rendered "on the bank of the Jordan." in the wilderness, in the plain —the Arabah, a desert plain, or steppe, extended the whole way from the Red Sea north to the Sea of Tiberias. While the high tablelands of Moab were "cultivated fields," the Jordan valley, at the foot of the mountains where Israel was encamped, was a part of the great desert plain, little more inviting than the desert of Arabia. The locale is indicated by the names of the most prominent places around it. Some of these places are unknown to us. The Hebrew word, Suph, "red" (for "sea," which our translators have inserted, is not in the original, and Moses was now farther from the Red Sea than ever), probably meant a place noted for its reeds ( Numbers 21:14 ). Tophel —identified as Tafyle or Tafeilah, lying between Bozrah and Kerak. Hazeroth —is a different place from that at which the Israelites encamped after leaving "the desert of Sinai." return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-1

Source

1. "이것이 모세가 온 이스라엘에게 전한 말씀이다" — 교회의 초기 유아기에 해당하는 그 시대에 백성의 정신적 상태, 그리고 대다수가 어리거나 어린 연령이었다는 사실을 고려할 때, 하나님께서 주신 율법과 권고를 반복하는 것이 적절하였다. 따라서 신앙과 의무의 핵심 가지들을 요약해 전달하는 것이 모세가 이스라엘을 위해 행한 마지막 공적 사역 중 하나였다. 연설이 행해진 장소는 모압 평원으로, 진은 요단 이편에 쳐졌다 — 또는 히브리어 원문이 뜻하는 대로 "요단 강가에"라고 옮길 수 있다. 광야에서, 평지에서 — 아라바, 곧 사막 평원 혹은 스텝 지대는 홍해 북쪽으로 디베랴 바다까지 전 구간에 걸쳐 펼쳐져 있었다. 모압의 높은 고원 지대는 "경작지"였지만, 이스라엘이 진 친 산기슭에 있는 요단 계곡은 아라비아 사막과 크게 다르지 않은 넓은 사막 평원의 일부였다. 현장은 주변 여러 중요한 지명들로 표시된다. 그 중 일부는 우리에게 알려지지 않았다. 수프라는 히브리어 단어는 "붉음"을 의미하는데("바다"라는 단어는 원문에 없으며, 모세는 이제 홍해에서 이전보다 훨씬 더 멀리 있었다), 아마도 갈대로 유명한 어떤 장소를 가리키는 것 같다(민 21:14). 도벨 — 보스라와 게락 사이에 있는 타필라 또는 타파일라로 확인된다. 하세롯 — 이스라엘 민족이 "시내 광야"를 떠난 뒤 진을 쳤던 곳과는 다른 장소다.

원주석

2절 카드 ↗

2. There are eleven days' journey from Horeb —Distances are computed in the East still by the hours or days occupiesd by the journey. A day's journey on foot is about twenty miles—on camels, at the rate of three miles an hour, thirty miles—and by caravans, about twenty-five miles. But the Israelites, with children and flocks, would move at a slow rate. The length of the Ghor from Ezion-geber to Kadesh is a hundred miles. The days here mentioned were not necessarily successive days [ROBINSON], for the journey can be made in a much shorter period. But this mention of the time was made to show that the great number of years spent in travelling from Horeb to the plain of Moab was not owing to the length of the way, but to a very different cause; namely, banishment for their apostasy and frequent rebellions. mount Seir —the mountainous country of Edom. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-2

Source

2. "호렙에서 열하루 길이다" — 동방에서는 거리를 여전히 걸리는 시간이나 날수로 계산한다. 도보로 하루 여정은 약 32킬로미터, 낙타로 시속 5킬로미터 속도라면 약 48킬로미터, 대상(카라반)으로는 약 40킬로미터다. 그러나 어린이와 가축을 데리고 이동한 이스라엘 백성은 훨씬 느린 속도로 걸었을 것이다. 에시온게벨에서 가데스까지 계곡의 길이는 약 160킬로미터다. 여기 언급된 날수는 반드시 연속적인 날이 아니었을 것이며(로빈슨), 실제로 그 여정은 훨씬 짧은 기간에 마칠 수 있다. 그러나 이 언급은, 호렙에서 모압 평원까지 이동하는 데 많은 세월이 걸린 것이 길이 멀어서가 아니라 전혀 다른 이유, 곧 그들의 배도와 잦은 반역으로 인한 추방 때문이었음을 보여 주기 위한 것이었다. 세일 산 — 에돔의 산악 지대.

원주석

3절 카드 ↗

3-8. in the fortieth year . . . Moses spake unto the children of Israel, &c.—This impressive discourse, in which Moses reviewed all that God had done for His people, was delivered about a month before his death, and after peace and tranquillity had been restored by the complete conquest of Sihon and Og. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-3

Source

3-8. "사십 년째 되는 해에 … 모세가 이스라엘 자손에게 말하였다" — 이 인상적인 연설은, 하나님께서 그의 백성을 위해 행하신 모든 일을 되짚어 주는 내용으로서, 시혼과 옥을 완전히 정복하여 평화와 안정이 회복된 뒤, 모세의 죽음 약 한 달 전에 전달되었다.

원주석

4절 카드 ↗

4. Ashtaroth —the royal residence of Og, so called from Astarte ("the moon"), the tutelary goddess of the Syrians. Og was slain at Edrei —now Edhra, the ruins of which are fourteen miles in circumference [BURCKHARDT]; its general breadth is about two leagues. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-4

Source

4. 아스다롯 — 아스다르테("달의 여신"), 시리아인의 수호 여신에게서 이름이 유래한 옥의 왕도. 옥은 에드레이에서 살해되었다 — 지금의 에드라로, 부르크하르트에 따르면 그 유적의 둘레가 약 22킬로미터에 달하며, 일반적인 너비는 약 3.2킬로미터 정도다.

원주석

5절 카드 ↗

5. On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law —that is, explain this law. He follows the same method here that he elsewhere observes; namely, that of first enumerating the marvellous doings of God in behalf of His people, and reminding them what an unworthy requital they had made for all His kindness—then he rehearses the law and its various precepts. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-5

Source

5. "요단 이편 모압 땅에서 모세가 이 율법을 설명하기 시작하였다" — 즉, 이 율법을 풀어 설명하였다는 뜻이다. 그는 여기서도 다른 곳에서와 같은 방식을 따른다. 먼저 하나님께서 그의 백성을 위해 행하신 놀라운 일들을 열거하고, 그들이 그 모든 은혜에 얼마나 불합당하게 응답했는지를 상기시킨 다음, 율법과 그 다양한 규정들을 낭독하는 것이다.

원주석

6절 카드 ↗

6. The Lord our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount —Horeb was the general name of a mountainous district; literally, "the parched" or "burnt region," whereas Sinai was the name appropriated to a particular peak [see on :- ]. About a year had been spent among the recesses of that wild solitude, in laying the foundation, under the immediate direction of God, of a new and peculiar community, as to its social, political, and, above all, religious character; and when this purpose had been accomplished, they were ordered to break up their encampment in Horeb. The command given them was to march straight to Canaan, and possess it [ Deuteronomy 1:7 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-6

Source

6. "우리 하나님 여호와께서 호렙에서 우리에게 말씀하시기를, 너희가 이 산에 머문 지 오래되었으니" — 호렙은 한 산악 지역 전체의 총칭으로, 문자적으로는 "메마른" 또는 "불탄 지역"을 의미하는 반면, 시내는 특정 봉우리에 붙여진 이름이었다. 하나님의 직접적인 인도 아래 새롭고 독특한 공동체의 사회적·정치적·무엇보다도 종교적 성격을 정립하기 위해 약 1년이 그 황량한 고독 속에서 보내졌고, 이 목적이 달성되었을 때 호렙의 진을 걷으라는 명령이 주어졌다. 내린 명령은 곧바로 가나안으로 행군하여 그 땅을 차지하라는 것이었다(신 1:7).

원주석

7절 카드 ↗

7. the mount of the Amorites —the hilly tract lying next to Kadesh-barnea in the south of Canaan. to the land of the Canaanites, and unto Lebanon —that is, Phoelignicia, the country of Sidon, and the coast of the Mediterranean—from the Philistines to Lebanon. The name "Canaanite" is often used synonymously with that of "Phoelignician." return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-7

Source

7. 아모리 족속의 산 — 가나안 남쪽 가데스바네아에 인접해 있는 구릉지대. "가나안 사람들의 땅과 레바논으로" — 즉, 페니키아, 시돈의 땅, 지중해 연안으로 — 블레셋에서 레바논까지. "가나안 사람"이라는 이름은 종종 "페니키아 사람"과 동의어로 쓰인다.

원주석

8절 카드 ↗

8. I have set the land before you —literally, "before your faces"—it is accessible; there is no impediment to your occupation. The order of the journey as indicated by the places mentioned would have led to a course of invasion, the opposite of what was eventually followed; namely, from the seacoast eastward—instead of from the Jordan westward (see on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-8

Source

8. "내가 그 땅을 너희 앞에 두었다" — 문자적으로는 "너희 얼굴 앞에" — 그 땅은 가까이 있다. 너희가 그 땅을 차지하는 데 아무 장애가 없다. 여기 언급된 여정 순서를 보면, 결국 실제로 이루어진 방향과 반대, 즉 해안에서 동쪽으로 나아가는 침략 경로를 암시하는 것처럼 보인다.

원주석

9절 카드 ↗

9-18. I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone —a little before their arrival in Horeb. Moses addresses that new generation as the representatives of their fathers, in whose sight and hearing all the transactions he recounts took place. A reference is here made to the suggestion of Jethro ( Exodus 18:18 ). In noticing his practical adoption of a plan by which the administration of justice was committed to a select number of subordinate officers, Moses, by a beautiful allusion to the patriarchal blessing, ascribed the necessity of that memorable change in the government to the vast increase of the population. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-9

Source

9-18. "그때 내가 너희에게 말하기를, 나 혼자로는 너희를 감당할 수 없다고 하였다" — 이것은 그들이 호렙에 도착하기 조금 전의 일이었다. 모세는 그 새 세대를, 그가 회고하는 모든 사건의 목격자였던 그들의 부모 세대를 대표하는 자들로 여기고 말을 건넨다. 여기서는 이드로의 제안(출 18:18)이 언급된다. 재판 행정을 엄선된 부 관리들에게 위임한 그 기억할 만한 정부 조직 변화를 언급하면서, 모세는 족장들의 복을 아름답게 인용하여 그 필연적인 변화의 원인을 백성의 막대한 인구 증가에서 찾았다.

원주석

10절 카드 ↗

10. ye are this day as the stars of heaven for multitude —This was neither an Oriental hyperbole nor a mere empty boast. Abraham was told ( Genesis 15:5 ; Genesis 15:6 ) to look to the stars, and though they "appear" innumerable, yet those seen by the naked eye amount, in reality, to no more than three thousand ten in both hemispheres. The Israelites already far exceeded that number, being at the last census above six hundred thousand [ Genesis 15:6- : ]. It was a seasonable memento, calculated to animate their faith in the accomplishment of other parts of the divine promise. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-10

Source

10. "너희가 오늘날 하늘의 별처럼 많다" — 이것은 동양적 과장이나 공허한 허풍이 아니었다. 아브라함은 별을 바라보라는 말씀을 들었는데(창 15:5-6), 별들이 헤아릴 수 없을 것처럼 보이지만, 육안으로 볼 수 있는 별의 수는 두 반구를 합쳐 실제로 삼천십 개에 지나지 않는다. 이스라엘 백성은 이미 그 수를 훨씬 초과하여, 마지막 인구 조사에서 육십만 이상이었다(창 15:6). 이것은 시기적으로 적절한 상기로서, 하나님의 약속의 다른 부분들이 성취될 것에 대한 그들의 믿음을 북돋우기 위한 것이었다.

원주석

11절 카드 ↗

9-18. I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone —a little before their arrival in Horeb. Moses addresses that new generation as the representatives of their fathers, in whose sight and hearing all the transactions he recounts took place. A reference is here made to the suggestion of Jethro ( Exodus 18:18 ). In noticing his practical adoption of a plan by which the administration of justice was committed to a select number of subordinate officers, Moses, by a beautiful allusion to the patriarchal blessing, ascribed the necessity of that memorable change in the government to the vast increase of the population. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-11

Source

9-18. "그때 내가 너희에게 말하기를, 나 혼자로는 너희를 감당할 수 없다고 하였다" — 이것은 그들이 호렙에 도착하기 조금 전의 일이었다. 모세는 그 새 세대를, 그가 회고하는 모든 사건의 목격자였던 그들의 부모 세대를 대표하는 자들로 여기고 말을 건넨다. 여기서는 이드로의 제안(출 18:18)이 언급된다. 재판 행정을 엄선된 부 관리들에게 위임한 그 기억할 만한 정부 조직 변화를 언급하면서, 모세는 족장들의 복을 아름답게 인용하여 그 필연적인 변화의 원인을 백성의 막대한 인구 증가에서 찾았다.

원주석

19절 카드 ↗

19-21. we went through all that great and terrible wilderness —of Paran, which included the desert and mountainous space lying between the wilderness of Shur westward, or towards Egypt and mount Seir, or the land of Edom eastwards; between the land of Canaan northwards, and the Red Sea southwards; and thus it appears to have comprehended really the wilderness of Sin and Sinai [FISK]. It is called by the Arabs El Tih, "the wandering." It is a dreary waste of rock and of calcareous soil covered with black sharp flints; all travellers, from a feeling of its complete isolation from the world, describe it as a great and terrible wilderness. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-19

Source

19-21. "우리가 그 크고 두려운 광야를 다 통과하였다" — 바란 광야로, 이는 서쪽의 수르 광야 즉 이집트 쪽에서부터 동쪽의 세일 산 곧 에돔 땅까지, 북쪽의 가나안 땅에서 남쪽의 홍해까지 뻗어 있는 사막과 산악 지대를 포괄한다(피스크). 아랍인들은 이를 엘 티흐, 즉 "방랑"이라 부른다. 이 땅은 바위와 검고 날카로운 부싯돌로 뒤덮인 석회질 토양의 황량한 황무지로서, 세상과 완전히 단절된 느낌 때문에 모든 여행자들이 "크고 두려운 광야"라고 묘사한다.

원주석

22절 카드 ↗

22-33. ye came . . . and said, We will send men before us, and they shall search us out the land —The proposal to despatch spies emanated from the people through unbelief; but Moses, believing them sincere, gave his cordial assent to this measure, and God on being consulted permitted them to follow the suggestion (see on :- ). The issue proved disastrous to them, only through their own sin and folly. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-22

Source

22-33. "너희가 다가와 말하기를, 우리보다 먼저 사람들을 보내 그 땅을 정탐하게 하자 하였다" — 정탐꾼을 보내자는 제안은 불신에서 비롯된 백성의 요구였지만, 모세는 그들이 진지하다고 믿어 이 방안에 진심으로 동의하였고, 하나님께 물으니 허락하셨다. 그 결과는 오직 그들 자신의 죄와 어리석음으로 인해 재앙이 되었다.

원주석

28절 카드 ↗

28. the cities are great, and walled up to heaven —an Oriental metaphor, meaning very high. The Arab marauders roam about on horseback, and hence the walls of St. Catherine's monastery on Sinai are so lofty that travellers are drawn up by a pulley in a basket. Anakims —(See on :- ). The honest and uncompromising language of Moses, in reminding the Israelites of their perverse conduct and outrageous rebellion at the report of the treacherous and fainthearted scouts, affords a strong evidence of the truth of this history as well as of the divine authority of his mission. There was great reason for his dwelling on this dark passage in their history, as it was their unbelief that excluded them from the privilege of entering the promised land ( Hebrews 3:19 ); and that unbelief was a marvellous exhibition of human perversity, considering the miracles which God had wrought in their favor, especially in the daily manifestations they had of His presence among them as their leader and protector. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-28

Source

28. "성읍들은 크고 하늘까지 닿은 성벽으로 둘러쳐져 있다" — 매우 높다는 뜻의 동양적 비유다. 아랍 약탈자들은 말을 타고 다니기 때문에, 시내 산의 성 카타리나 수도원 성벽은 여행자들이 바구니에 도르래로 끌어올려질 만큼 높다. 아낙 자손 — 해당 설명을 참조하라. 이스라엘이 믿음 없는 정탐꾼들의 보고에 어떤 비뚤어진 행동과 심각한 반역을 저질렀는지를 거침없이 솔직하게 상기시키는 모세의 태도는, 이 역사의 진실성과 그의 신적 사명의 권위에 대한 강력한 증거가 된다. 그가 그들의 역사에서 이 어두운 대목을 특히 강조한 이유는 분명하다. 그들의 불신이 약속의 땅에 들어가는 특권을 박탈당하게 했기 때문이다(히 3:19). 그 불신은 하나님이 그들을 위해 행하신 이적들, 특히 날마다 그들의 인도자와 보호자로 함께하셨던 사실을 생각하면 거의 믿기 어려운 인간의 완고함의 표출이었다.

원주석

29절 카드 ↗

22-33. ye came . . . and said, We will send men before us, and they shall search us out the land —The proposal to despatch spies emanated from the people through unbelief; but Moses, believing them sincere, gave his cordial assent to this measure, and God on being consulted permitted them to follow the suggestion (see on :- ). The issue proved disastrous to them, only through their own sin and folly. return to ' Top of Page ' <a name="verse-34" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-29

Source

22-33. "너희가 다가와 말하기를, 우리보다 먼저 사람들을 보내 그 땅을 정탐하게 하자 하였다" — 정탐꾼을 보내자는 제안은 불신에서 비롯된 백성의 요구였지만, 모세는 그들이 진지하다고 믿어 이 방안에 진심으로 동의하였고, 하나님께 물으니 허락하셨다. 그 결과는 오직 그들 자신의 죄와 어리석음으로 인해 재앙이 되었다.

원주석

34절 카드 ↗

34-36. the Lord heard the voice of your words, and was wroth —In consequence of this aggravated offense (unbelief followed by open rebellion), the Israelites were doomed, in the righteous judgment of God, to a life of wandering in that dreary wilderness till the whole adult generation had disappeared by death. The only exceptions mentioned are Caleb and Joshua, who was to be Moses' successor. return to ' Top of Page ' <a name="verse-37" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-34

Source

34-36. "여호와께서 너희의 말소리를 들으시고 진노하셨다" — 이 극도로 악화된 죄(불신에 이은 공개적 반역)의 결과로, 이스라엘 백성은 하나님의 의로운 심판에 따라 성인 세대 전체가 다 죽을 때까지 그 황량한 광야에서 유랑하는 삶을 선고받았다. 언급된 유일한 예외는 갈렙과, 모세의 후계자가 될 여호수아였다.

원주석

37절 카드 ↗

37. Also the Lord was angry with me for your sakes —This statement seems to indicate that it was on this occasion Moses was condemned to share the fate of the people. But we know that it was several years afterwards that Moses betrayed an unhappy spirit of distrust at the waters of strife ( Psalms 106:32 ; Psalms 106:33 ). This verse must be considered therefore as a parenthesis. return to ' Top of Page ' <a name="verse-39" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-37

Source

37. "여호와께서 너희로 인하여 나에게도 진노하셨다" — 이 진술은 바로 이때 모세 또한 백성과 같은 운명을 선고받은 것처럼 보이게 한다. 그러나 실제로 모세가 므리바 물가에서 불행하게도 불신의 심령을 드러낸 것은 여러 해 뒤의 일이었다(시 106:32-33). 따라서 이 절은 괄호 구절로 보아야 한다.

원주석

39절 카드 ↗

39. your children . . . who in that day had no knowledge between good and evil —All ancient versions read "to-day" instead of "that day"; and the sense is—"your children who now know," or "who know not as yet good or evil." As the children had not been partakers of the sinful outbreak, they were spared to obtain the privilege which their unbelieving parents had forfeited. God's ways are not as man's ways [ Isaiah 55:8 ; Isaiah 55:9 ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-40" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-39

Source

39. "너희의 자녀들 … 오늘날 선과 악을 분별하지 못하는 자들" — 모든 고대 역본들은 "그 날"이 아닌 "오늘날"로 읽으며, 그 뜻은 "지금 알고 있는 너희 자녀들"이나 "아직 선과 악을 알지 못하는" 자녀들이다. 자녀들은 그 죄악된 반역에 가담하지 않았으므로, 믿음 없는 부모들이 상실한 특권을 얻도록 살아남게 되었다. 하나님의 방식은 사람의 방식과 다르다(사 55:8-9).

원주석

40절 카드 ↗

40-45. turn you, and take your journey into the . . . Red Sea —This command they disregarded, and, determined to force an onward passage in spite of the earnest remonstrances of Moses, they attempted to cross the heights then occupied by the combined forces of the Amorites and Amalekites (compare Numbers 14:43 ), but were repulsed with great loss. People often experience distress even while in the way of duty. But how different their condition who suffer in situations where God is with them from the feelings of those who are conscious that they are in a position directly opposed to the divine will! The Israelites were grieved when they found themselves involved in difficulties and perils; but their sorrow arose not from a sense of the guilt so much as the sad effects of their perverse conduct; and "though they wept," they were not true penitents. So the Lord would not hearken to their voice, nor give ear unto them. return to ' Top of Page ' <a name="verse-46" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-40

Source

40-45. "돌아서서 홍해 방향으로 광야 길로 행하라" — 이 명령을 그들은 무시하고, 모세의 간곡한 권고에도 불구하고 계속 전진하려 하였으며, 그 당시 아모리 족속과 아말렉 족속의 연합군이 점령하고 있던 고지를 강행 돌파하려 했지만(민 14:43과 비교) 큰 손실을 입고 물러났다. 사람들은 의무의 길 위에서도 종종 곤경에 처한다. 그러나 하나님이 함께하시는 상황에서 고통받는 자의 처지는, 자신이 하나님의 뜻과 정면으로 대치되는 위치에 있다고 의식하는 자의 심정과 얼마나 다른가! 이스라엘 백성은 어려움과 위험에 처했을 때 슬퍼하였지만, 그 슬픔은 죄책감보다 그들의 비뚤어진 행동이 빚은 슬픈 결과에서 온 것이었다. 그래서 "그들이 울었을지라도" 참된 회개자는 아니었다. 그러므로 여호와께서는 그들의 소리를 들으려 하지 않으셨다.

원주석

46절 카드 ↗

46. So ye abode at Kadesh many days —That place had been the site of their encampment during the absence of the spies, which lasted forty days, and it is supposed from this verse that they prolonged their stay there after their defeat for a similar period. return to ' Top of Page ' Numbers Num 36 Deuteronomy Deu Deuteronomy Deu 2 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Deuteronomy 1". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ deuteronomy-1.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Se

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-1-46

Source

46. "너희가 가데스에서 많은 날을 머물렀다" — 그 장소는 정탐꾼들이 40일 동안 부재한 사이에도 그들의 진 자리였으며, 이 절에서 패배 후에도 비슷한 기간 동안 그 자리에 머물렀다는 것을 알 수 있다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴