언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]신명기 › 14장

주석[JFB] — 신명기 14장 · 정결한 음식

요약
JFB 주석 · 섹션 14개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1. ye shall not cut yourselves . . . for the dead —It was a common practice of idolaters, both on ceremonious occasions of their worship ( :- ), and at funerals (compare Jeremiah 16:6 ; Jeremiah 41:5 ), to make ghastly incisions on their faces and other parts of their persons with their finger nails or sharp instruments. The making a large bare space between the eyebrows was another heathen custom in honor of the dead (see on Jeremiah 41:5- : ; Jeremiah 41:5- : ). Such indecorous and degrading usages, being extravagant and unnatural expressions of hopeless sorrow ( Jeremiah 41:5- : ), were to be carefully avoided by the Israelites, as derogatory to the character, and inconsistent with the position, of those who were the people of God [ Jeremiah 41:5- : ]. Jeremiah 41:5- : . WHAT MAY BE EATEN, AND WHAT NOT. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-1

Source

1. "너희는 죽은 자를 위하여 자신의 몸을 베지 말며" — 우상숭배자들이 그들의 예배 의식에서 (왕상 18:28), 그리고 장례 시에 (렘 16:6; 렘 41:5), 손톱이나 날카로운 도구로 얼굴과 몸의 다른 부위에 소름 끼치는 상처를 내는 것은 일반적인 관행이었다. 두 눈썹 사이에 넓게 대머리를 만드는 것도 죽은 자를 기리는 이방인의 관습이었다. 그러한 부적절하고 품위를 떨어뜨리는 관행들은 절망적인 슬픔의 지나치고 부자연스러운 표현으로서 (렘 16:7), 하나님의 백성이라는 지위에 있는 이스라엘 백성의 성품에 어울리지 않고 그 위치와 모순되므로 반드시 삼가야 했다.

원주석

3절 카드 ↗

3. Thou shalt not eat any abominable thing —that is, anything forbidden as unclean (see on :- ). :- . OF BEASTS. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-3

Source

3. "가증한 것은 무엇이든지 먹지 말라" — 즉 부정한 것으로 금지된 모든 것이다.

원주석

5절 카드 ↗

5. The hart —(see on :- ). fallow deer —The Hebrew word ( Jachmur ) so rendered, does not represent the fallow deer, which is unknown in Western Asia, but an antelope ( Oryx leucoryx ), called by the Arabs, jazmar. It is of a white color, black at the extremities, and a bright red on the thighs. It was used at Solomon's table. wild goat —The word akko is different from that commonly used for a wild goat ( 1 Samuel 24:2 ; Psalms 104:18 ; Proverbs 5:19 ), and it is supposed to be a goat-deer, having the body of a stag, but the head, horns, and beard of a goat. An animal of this sort is found in the East, and called Lerwee [SHAW, Travels ]. pygarg —a species of antelope ( Oryx addax ) with white buttocks, wreathed horns two feet in length, and standing about three feet seven inches high at the shoulders. It is common in the tracks which the Israelites had frequented [SHAW]. wild ox —supposed to be the Nubian Oryx, which differs from the Oryx leucoryx (formerly mentioned) by its black color; and it is, moreover, of larger stature and more slender frame, with longer and more curved horns. It is called Bekkar-El-Wash by the Arabs. chamois —rendered by the Septuagint Cameleopard; but, by others who rightly judge it must have been an animal more familiar to the Hebrews, it is thought to be the Kebsch ( Ovis tragelaphus ), rather larger than a common sheep, covered not with wool, but with reddish hair—a Syrian sheep-goat. Proverbs 5:19- : . OF BIRDS. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-5

Source

5. "사슴"은 해당 구절 주석을 참조하라. "노루"로 번역된 히브리어 야흐무르는 서아시아에서는 알려지지 않은 노루가 아니라, 아랍인들이 야스마르라고 부르는 영양(오릭스 레우코릭스)이다. 이 동물은 흰색이며 끝부분이 검고 넓적다리는 밝은 붉은색이다. 솔로몬의 식탁에도 올랐다. "산 염소"를 가리키는 히브리어 아코는 일반적으로 산 염소에 사용되는 단어와 달라 (삼상 24:2; 시 104:18; 잠 5:19), 수사슴의 몸에 염소의 머리와 뿔과 수염을 가진 염소-사슴으로 추정된다. 이런 종류의 동물이 동방에서 발견되며 레르위라고 불린다 [SHAW, Travels]. "들소"로 번역된 것은 누비아 오릭스로 추정되며, 앞서 언급한 오릭스 레우코릭스와는 검은 색깔에서 차이가 나고, 더 크고 호리호리한 몸에 더 길고 휘어진 뿔을 가진다. 아랍인들은 이것을 베카르-엘-와쉬라고 부른다. "산양"은 칠십인역에서 낙타표범으로 번역했지만, 히브리인들에게 더 친숙한 동물이었을 것이라고 정당하게 판단하는 다른 학자들은 이것이 케브쉬(오비스 트라겔라푸스)일 것이라고 생각한다. 이 동물은 일반 양보다 약간 크고, 양털이 아닌 붉은 털로 덮여 있으며 시리아에서 서식하는 양-염소이다.

원주석

11절 카드 ↗

11-20. Of all clean birds ye shall eat —(See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-11

Source

11-20. "정결한 새는 무엇이든지 먹을 수 있느니라" — 해당 구절 주석을 참조하라.

원주석

13절 카드 ↗

13. glede —thought to be the same as that rendered vulture ( see on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-13

Source

13. "솔개"는 독수리로 번역된 것과 같은 것으로 생각된다.

원주석

14절 카드 ↗

11-20. Of all clean birds ye shall eat —(See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-14

Source

11-20. "정결한 새는 무엇이든지 먹을 수 있느니라" — 해당 구절 주석을 참조하라.

원주석

15절 카드 ↗

15. the cuckow —more probably the sea-gull. [See on :- ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-15

Source

15. "뻐꾸기"는 아마도 갈매기일 것이다.

원주석

16절 카드 ↗

16. the swan —rather, the goose [MICHAELIS]. [See on :- ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-16

Source

16. "고니"는 오히려 거위일 것이다 [MICHAELIS].

원주석

17절 카드 ↗

17. gier eagle —The Hebrew word Rachemah is manifestly identical with Rachamah, the name which the Arabs give to the common vulture of Western Asia and Egypt ( Neophron percnopterus ). [See on :- ]. cormorant —rather, the plungeon; a seafowl. [See on :- ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-17

Source

17. "애굽 독수리" — 히브리어 라헤마는 분명히 서아시아와 이집트의 흔한 독수리(네오프론 페르크놉테루스)를 아랍인들이 라하마라고 부르는 것과 동일하다. "가마우지"는 오히려 잠수새, 즉 바닷새를 가리킨다.

원주석

18절 카드 ↗

18. the lapwing —the upupa or hoop: a beautiful bird, but of the most unclean habits. [See on :- ]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-18

Source

18. "오디새" — 우파(후투티): 아름다운 새이지만 매우 불결한 습성을 가진다.

원주석

19절 카드 ↗

11-20. Of all clean birds ye shall eat —(See on :- ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-19

Source

11-20. "정결한 새는 무엇이든지 먹을 수 있느니라" — 해당 구절 주석을 참조하라.

원주석

21절 카드 ↗

21. Ye shall not eat of any thing that dieth of itself —(See on :- ; :- ). thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates —not a proselyte, for he, as well as an Israelite, was subject to this law; but a heathen traveller or sojourner. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk —This is the third place in which the prohibition is repeated [ Exodus 23:19 ; Exodus 34:26 ]. It was pointed against an annual pagan ceremony (see on Exodus 34:26- : ; Exodus 34:26 ). [ Exodus 34:26- : . LAW OF THE TITHE]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-21

Source

21. "스스로 죽은 것은 무엇이든지 먹지 말라" — 해당 구절 주석을 참조하라. "네 성문 안에 사는 타국인에게 주어서 먹게 할 것이요" — 이것은 거류민 개종자를 가리키는 것이 아니다. 개종자는 이스라엘 사람과 마찬가지로 이 법을 따라야 했기 때문이다. 여기서는 이교도 여행자나 거류민을 가리킨다. "너는 염소 새끼를 그 어미의 젖으로 삶지 말지니라" — 이 금지령이 반복되는 세 번째 장소다 (출 23:19; 출 34:26). 이것은 연례 이교 의식에 반대하는 것이었다.

원주석

22절 카드 ↗

22-27. Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed —The dedication of a tenth part of the year's produce in everything was then a religious duty. It was to be brought as an offering to the sanctuary; and, where distance prevented its being taken in kind, it was by this statute convertible into money. return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-22

Source

22-27. "너는 마땅히 매년 토지 소산의 십일조를 드릴지니라" — 해마다 나는 모든 것의 십분의 일을 드리는 것은 당시의 종교적 의무였다. 이것은 성소에 예물로 가져와야 했는데, 거리가 멀어 현물로 가져오기 어려운 경우에는 이 규정에 따라 돈으로 환산할 수 있었다.

원주석

28절 카드 ↗

28, 29. At the end of three years . . . the Levite . . . shall come, &c.—The Levites having no inheritance like the other tribes, the Israelites were not to forget them, but honestly to tithe their increase [ :- ]. Besides the tenth of all the land produce, they had forty-eight cities, with the surrounding grounds [ :- ], "the best of the land," and a certain proportion of the sacrifices as their allotted perquisites. They had, therefore, if not an affluent, yet a comfortable and independent, fund for their support. return to ' Top of Page ' Deuteronomy Deu 13 Deuteronomy Deu Deuteronomy Deu 15 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Deuteronomy 14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ deuteronomy-14.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult S

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/deu-14-28

Source

28, 29. "매 삼 년 끝에 그 해 소산의 십분의 일을 다 내어" — 레위인들은 다른 지파들과 달리 기업이 없었기에, 이스라엘 백성은 그들을 잊지 말고 소산물의 십일조를 성실히 드려야 했다. 모든 땅 소산물의 십일조 외에도 레위인들에게는 사십팔 성읍과 그 주변 지대, 곧 "땅 중에서 가장 좋은 것"과 제물의 일정 비율이 법정 배당으로 주어졌다. 따라서 넉넉하지는 않더라도 편안하고 안정된 생계 기반이 있었다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴