바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Job › 21장

Job 21장

1 Then Job answered,Then Job answered and said,그러자 욥이 대답하여 말하였다.

2 “ Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.Hear diligently my speech; And let this be your consolations."내 말을 귀 기울여 들으시오. 이것을 그대들의 위로로 삼아 주시오.

3 Allow me, and I also will speak. After I have spoken, mock on.Suffer me, and I also will speak; And after that I have spoken, mock on.나에게도 말할 기회를 주시오. 내가 말을 마친 뒤에는 마음껏 비웃으시오.

4 As for me, is my complaint to man? Why shouldn’t I be impatient?As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?내가 사람을 향하여 불평하는 것이오? 그러니 어찌 내가 조급해하지 않을 수 있겠소?

5 Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.나를 보시오. 그리고 놀라시오. 손으로 입을 막으시오.

6 When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh.Even when I remember I am troubled, And horror taketh hold on my flesh.내가 이 일을 떠올리면 마음이 어지럽고, 두려움이 내 온몸을 사로잡소.

7 “ Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?Wherefore do the wicked live, Become old, yea, wax mighty in power?어찌하여 악한 자들이 살아서 늙어 가고, 도리어 그 권세가 점점 강해지는가?

8 Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.그들의 자식은 그들 앞에서 든든히 서 있고, 그 자손은 그들의 눈앞에서 잘 자라오.

9 Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.그들의 집은 두려움 없이 평안하고, 하나님의 매가 그들 위에 내리지 않소.

10 Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don’t miscarry.Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.그들의 수소는 새끼를 배게 하여 실패하지 않고, 그들의 암소는 새끼를 낳되 유산하지 않소.

11 They send out their little ones like a flock. Their children dance.They send forth their little ones like a flock, And their children dance.그들은 어린 자식들을 양 떼처럼 내보내고, 그들의 아이들은 춤을 추오.

12 They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.그들은 소고와 수금에 맞추어 노래하고, 피리 소리에 즐거워하오.

13 They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.They spend their days in prosperity, And in a moment they go down to Sheol.그들은 자기 날들을 평안하게 누리다가, 한순간에 스올로 내려가오.

14 They tell God, ‘ Depart from us, for we don’t want to know about your ways.And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.그들은 하나님께 말하기를 '우리에게서 떠나소서. 우리는 당신의 길을 알기를 원하지 않습니다.

15 What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?’What is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him?전능하신 분이 누구이기에 우리가 그를 섬겨야 합니까? 우리가 그에게 기도한들 무슨 유익이 있겠습니까?' 하오.

16 Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.보시오, 그들의 번영은 그들 자신의 손에 달린 것이 아니오. 악한 자들의 생각은 내게서 멀리 있소.

17 “ How often is it that the lamp of the wicked is put out, that their calamity comes on them, that God distributes sorrows in his anger?How oft is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity cometh upon them? That God distributeth sorrows in his anger?악한 자의 등불이 꺼지는 일이, 그들에게 재앙이 닥치는 일이, 하나님이 진노하여 슬픔을 나누어 주시는 일이 얼마나 자주 있소?

18 How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?그들이 바람 앞의 검불 같고, 폭풍이 휩쓸어 가는 겨와 같은 일이 얼마나 자주 있소?

19 You say, ‘ God lays up his iniquity for his children.’ Let him recompense it to himself, that he may know it.Ye say, God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:그대들은 말하오, '하나님이 그의 죄악을 그의 자식들에게 쌓아 두신다'고. 차라리 하나님이 그 자신에게 갚으셔서, 그가 그것을 알게 하시기를 바라오.

20 Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.그의 두 눈으로 자기 멸망을 보게 하고, 전능하신 분의 진노를 마시게 하시기를 바라오.

21 For what does he care for his house after him, when the number of his months is cut off?For what careth he for his house after him, When the number of his months is cut off?그의 달 수가 끊어지고 나면, 자기 뒤에 남을 집안을 그가 무슨 상관하겠소?

22 “ Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high?Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high?누가 하나님께 지식을 가르칠 수 있겠소? 그분은 높은 자들도 심판하시는 분이오.

23 One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:어떤 사람은 한창 기운이 왕성하여 완전히 평안하고 안락한 가운데 죽소.

24 His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moistened.그의 두레박은 젖으로 가득하고, 그의 뼛속 골수는 윤기가 흐르오.

25 Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.And another dieth in bitterness of soul, And never tasteth of good.또 어떤 사람은 마음에 쓰라림을 품고 죽으며, 좋은 것은 결코 맛보지 못하오.

26 They lie down alike in the dust. The worm covers them.They lie down alike in the dust, And the worm covereth them.그들은 다 같이 흙 속에 누우니, 구더기가 그들을 덮소.

27 “ Behold, I know your thoughts, the plans with which you would wrong me.Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.보시오, 나는 그대들의 생각을 알고, 그대들이 나를 해치려는 음모도 알고 있소.

28 For you say, ‘ Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?’For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?그대들은 말하오, '귀인의 집이 어디 있느냐? 악한 자들이 살던 장막이 어디 있느냐?' 하고.

29 Haven’t you asked wayfaring men? Don’t you know their evidences,Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,그대들은 길 가는 나그네들에게 물어보지 않았소? 그들이 전하는 증거를 알지 못하오?

30 that the evil man is reserved to the day of calamity, that they are led out to the day of wrath?That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?곧 악한 자는 재앙의 날을 위하여 남겨지고, 진노의 날에 끌려 나간다는 것이오.

31 Who will declare his way to his face? Who will repay him what he has done?Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done?누가 그의 얼굴에 대고 그의 행실을 드러내겠소? 누가 그가 행한 대로 그에게 갚겠소?

32 Yet he will be borne to the grave. Men will keep watch over the tomb.Yet shall he be borne to the grave, And men shall keep watch over the tomb.그러나 그는 무덤으로 옮겨지고, 사람들이 그의 묘를 지켜 주오.

33 The clods of the valley will be sweet to him. All men will draw after him, as there were innumerable before him.The clods of the valley shall be sweet unto him, And all men shall draw after him, As there were innumerable before him.골짜기의 흙덩이도 그에게는 달콤하고, 그보다 앞서 셀 수 없이 많은 이가 갔던 것처럼 모든 사람이 그의 뒤를 따르오.

34 So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?”How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood?그러니 그대들이 어찌 헛된 말로 나를 위로하겠소? 그대들의 대답에는 거짓만 남아 있을 뿐이오."

← 20장 목차 22장 →