바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Job › 15장

Job 15장

1 Then Eliphaz the Temanite answered,Then answered Eliphaz the Temanite, and said,그때 데만 사람 엘리바스가 대답하여 말했다.

2 “ Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind?Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind?"지혜로운 사람이 헛된 지식으로 대답하며 자기 속을 동풍으로 채우겠느냐?

3 Should he reason with unprofitable talk, or with speeches with which he can do no good?Should he reason with unprofitable talk, Or with speeches wherewith he can do no good?그가 무익한 말로 따지며, 아무 유익도 끼치지 못하는 말로 변론하겠느냐?

4 Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God.Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.정말로 너는 하나님을 경외함을 저버리고, 하나님 앞에서 드리는 경건을 가로막는구나.

5 For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty.For thine iniquity teacheth thy mouth, And thou choosest the tongue of the crafty.네 죄악이 네 입을 가르치니, 너는 교활한 자의 말을 골라 쓰는구나.

6 Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.내가 아니라 네 입이 너를 정죄하며, 네 입술이 너를 거슬러 증언하는구나.

7 “ Are you the first man who was born? Or were you brought out before the hills?Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?네가 맨 처음 태어난 사람이냐? 산들이 생기기도 전에 네가 났느냐?

8 Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?네가 하나님의 은밀한 회의를 들었느냐? 지혜를 너만 독차지하느냐?

9 What do you know that we don’t know? What do you understand which is not in us?What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?우리가 모르는 무엇을 네가 안다는 말이냐? 우리에게 없는 무엇을 네가 깨달았다는 말이냐?

10 With us are both the gray-headed and the very aged men, much older than your father.With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.우리 가운데는 머리가 센 사람도 있고 나이 많은 노인도 있으니, 네 아버지보다도 훨씬 연로한 분들이다.

11 Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you?Are the consolations of God too small for thee, Even the word that is gentle toward thee?하나님의 위로가 네게 너무 작으냐? 너를 부드럽게 대하는 그 말씀이 부족하냐?

12 Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,어찌하여 네 마음이 너를 사로잡으며, 어찌하여 네 눈이 번뜩이느냐?

13 that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?그리하여 너는 네 영을 하나님께 대적하게 하고, 네 입에서 그런 말들을 쏟아 내는구나.

14 What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous?What is man, that he should be clean? And he that is born of a woman, that he should be righteous?사람이 무엇이기에 깨끗할 수 있으며, 여자에게서 난 자가 무엇이기에 의로울 수 있겠느냐?

15 Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight;Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight:보라, 하나님은 그분의 거룩한 자들도 신뢰하지 않으시며, 그분 보시기에는 하늘조차 깨끗하지 못하다.

16 how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!하물며 가증하고 부패한 자, 죄악을 물 마시듯 하는 사람이야 얼마나 더하겠느냐!

17 “ I will show you, listen to me; that which I have seen I will declareI will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare내가 네게 보여 줄 테니 내 말을 들어라. 내가 본 것을 내가 말하겠다.

18 (which wise men have told by their fathers, and have not hidden it;(Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;그것은 지혜로운 사람들이 그들의 조상에게서 받아 전하며 숨기지 않은 것이다.

19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them ):Unto whom alone the land was given, And no stranger passed among them ):그 땅은 그들에게만 주어졌고, 그들 가운데로는 이방 사람이 지나가지 않았다.

20 the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.악한 사람은 평생토록 고통 속에 몸부림치니, 포학한 자에게 쌓인 햇수가 다 그러하다.

21 A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer will come on him.A sound of terrors is in his ears; In prosperity the destroyer shall come upon him.그의 귀에는 두려운 소리가 들리고, 형통할 때에도 멸망시키는 자가 그에게 닥친다.

22 He doesn’t believe that he will return out of darkness. He is waited for by the sword.He believeth not that he shall return out of darkness, And he is waited for of the sword.그는 어둠에서 돌아나올 것을 믿지 못하고, 칼이 그를 노리고 기다린다.

23 He wanders abroad for bread, saying, ‘ Where is it?’ He knows that the day of darkness is ready at his hand.He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.그는 '어디 있느냐?' 하며 먹을 것을 찾아 헤매니, 어둠의 날이 곧 자기 손 가까이 닥친 줄 안다.

24 Distress and anguish make him afraid. They prevail against him, as a king ready to the battle.Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.고난과 번민이 그를 두렵게 하며, 전쟁에 나선 왕처럼 그를 짓누른다.

25 Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty,Because he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;이는 그가 하나님을 향해 손을 뻗고, 전능하신 분께 교만하게 행했기 때문이며,

26 he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his bucklers,He runneth upon him with a stiff neck, With the thick bosses of his bucklers;목을 곧게 세우고 두꺼운 방패를 들고 그분께 달려들었기 때문이다.

27 because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;또한 그가 자기 얼굴을 기름으로 덮고 허리에 살이 찌도록 살쪘기 때문이다.

28 He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;그는 황폐한 성읍, 아무도 살지 않고 곧 무더기가 될 집들에서 살았다.

29 He will not be rich, neither will his substance continue, neither will their possessions be extended on the earth.He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.그는 부유해지지 못하고, 그의 재산도 지속되지 못하며, 그들의 소유가 땅에서 늘어나지 못할 것이다.

30 He will not depart out of darkness. The flame will dry up his branches. He will go away by the breath of God’s mouth.He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of God’s mouth shall he go away.그는 어둠에서 벗어나지 못하고, 불꽃이 그의 가지를 말리며, 하나님의 입김에 그가 사라질 것이다.

31 Let him not trust in emptiness, deceiving himself, for emptiness will be his reward.Let him not trust in vanity, deceiving himself; For vanity shall be his recompense.그가 헛된 것을 신뢰하여 스스로 속지 않게 하라. 헛됨이 그의 보응이 될 것이기 때문이다.

32 It will be accomplished before his time. His branch will not be green.It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.그의 때가 이르기 전에 그것이 이루어지고, 그의 가지는 푸르지 못할 것이다.

33 He will shake off his unripe grape as the vine, and will cast off his flower as the olive tree.He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree.그는 포도나무처럼 익지 않은 열매를 떨어뜨리고, 올리브나무처럼 자기 꽃을 떨굴 것이다.

34 For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of bribery.For the company of the godless shall be barren, And fire shall consume the tents of bribery.경건치 못한 자의 무리는 열매를 맺지 못하고, 뇌물의 장막은 불이 살라 버릴 것이다.

35 They conceive mischief and produce iniquity. Their heart prepares deceit.”They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.그들은 재앙을 잉태하여 죄악을 낳으며, 그들의 마음은 속임을 품는다."

← 14장 목차 16장 →