바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Job › 36장

Job 36장

1 Elihu also continued, and said,Elihu also proceeded, and said,엘리후가 말을 이어 이렇게 말하였다.

2 “Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.Suffer me a little, and I will show thee; For I have yet somewhat to say on God’s behalf."조금만 더 참고 들어 주십시오. 내가 당신에게 보여 드리겠습니다. 하나님을 대신하여 아직 할 말이 남아 있습니다.

3 I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.나는 멀리서부터 내 지식을 가져와서, 나를 지으신 분께 의를 돌리겠습니다.

4 For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.진실로 내 말은 거짓이 아니며, 지식이 완전한 분이 당신과 함께 계십니다.

5 “ Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.Behold, God is mighty, and despiseth not any: He is mighty in strength of understanding.보십시오, 하나님은 능하시되 아무도 멸시하지 않으십니다. 그분은 깨달음의 능력에 강하십니다.

6 He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted their right.그분은 악한 자의 생명을 보존하지 않으시고, 고난당하는 자에게는 그들의 권리를 주십니다.

7 He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.그분은 의로운 자에게서 그 눈을 거두지 않으시며, 보좌에 앉은 왕들과 함께 그들을 영원히 세우시니, 그들이 높임을 받습니다.

8 If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction;만일 그들이 차꼬에 묶이고 고난의 줄에 매이게 되면,

9 then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.그때 그분은 그들에게 그들의 행위와, 그들이 교만하게 행한 허물을 보여 주십니다.

10 He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.또한 그들의 귀를 열어 교훈을 듣게 하시고, 죄악에서 돌이키라고 명하십니다.

11 If they listen and serve him, they will spend their days in prosperity, and their years in pleasures.If they hearken and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.만일 그들이 듣고 그분을 섬기면, 그들은 형통함 가운데 날을 보내고 즐거움 가운데 햇수를 보낼 것입니다.

12 But if they don’t listen, they will perish by the sword; they will die without knowledge.But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge.그러나 만일 듣지 않으면, 그들은 칼에 망하고 지식 없이 죽을 것입니다.

13 “ But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.그러나 마음이 경건치 못한 자들은 분노를 쌓아 둡니다. 그분이 그들을 결박하실 때에도 도움을 구하여 부르짖지 않습니다.

14 They die in youth. Their life perishes among the unclean.They die in youth, And their life perisheth among the unclean.그들은 젊은 나이에 죽고, 그들의 생명은 부정한 자들 가운데서 사라집니다.

15 He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.He delivereth the afflicted by their affliction, And openeth their ear in oppression.그분은 고난당하는 자를 그 고난을 통해 건지시고, 억압당할 때에 그들의 귀를 여십니다.

16 Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.참으로 그분은 당신을 환난에서 이끌어 내어, 답답함이 없는 넓은 곳으로 인도하려 하셨고, 당신의 상에 차려지는 것이 기름진 것으로 가득하게 하려 하셨습니다.

17 “ But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold on thee.그러나 당신은 악인이 받을 심판으로 가득 차 있으니, 심판과 공의가 당신을 붙잡고 있습니다.

18 Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.부유함이 당신을 꾀어 진노에 빠뜨리지 못하게 하고, 막대한 뇌물이 당신을 곁길로 돌이키지 못하게 하십시오.

19 Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?Will thy cry avail, that thou be not in distress, Or all the forces of thy strength?당신의 재물이 환난 가운데 당신을 지탱하겠습니까? 당신의 온 힘의 능력이 그리하겠습니까?

20 Don’t desire the night, when people are cut off in their place.Desire not the night, When peoples are cut off in their place.사람들이 그 자리에서 끊겨 나가는 밤을 사모하지 마십시오.

21 Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.조심하여 죄악을 돌아보지 마십시오. 당신은 고난보다 오히려 이것을 택하였습니다.

22 Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?보십시오, 하나님은 그 권능 가운데 높임을 받으십니다. 누가 그분 같은 스승이겠습니까?

23 Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘ You have committed unrighteousness’?Who hath enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?누가 그분에게 그 길을 정해 주었습니까? 또 누가 '주께서 불의를 행하셨다'고 말할 수 있겠습니까?

24 “ Remember that you magnify his work, about which men have sung.Remember that thou magnify his work, Whereof men have sung.그분의 일을 크게 높이는 것을 기억하십시오. 사람들이 그것을 노래해 왔습니다.

25 All men have looked on it. Man sees it afar off.All men have looked thereon; Man beholdeth it afar off.모든 사람이 그것을 바라보았으며, 사람은 그것을 멀리서 봅니다.

26 Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.Behold, God is great, and we know him not; The number of his years is unsearchable.보십시오, 하나님은 위대하시나 우리는 그분을 알지 못하며, 그분의 햇수는 헤아릴 수 없습니다.

27 For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,For he draweth up the drops of water, Which distil in rain from his vapor,그분은 물방울을 끌어올리시고, 그것은 그분의 수증기에서 비가 되어 내립니다.

28 which the skies pour down and which drop on man abundantly.Which the skies pour down And drop upon man abundantly.그것을 하늘이 쏟아부으며, 사람 위에 풍성히 떨어뜨립니다.

29 Indeed, can anyone understand the spreading of the clouds and the thunderings of his pavilion?Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The thunderings of his pavilion?참으로 누가 구름이 펼쳐지는 것과 그분의 장막에서 울리는 천둥소리를 깨달을 수 있겠습니까?

30 Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.Behold, he spreadeth his light around him; And he covereth the bottom of the sea.보십시오, 그분은 자기 둘레에 빛을 펼치시며, 바다 밑까지 덮으십니다.

31 For by these he judges the people. He gives food in abundance.For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.그분은 이것들로 백성을 심판하시며, 양식을 풍성히 주십니다.

32 He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.그분은 두 손을 번개로 덮으시고, 그것에게 명하여 표적을 치게 하십니다.

33 Its noise tells about him, and the livestock also, concerning the storm that comes up.The noise thereof telleth concerning him, The cattle also concerning the storm that cometh up.그 소리가 그분에 관하여 알려 주며, 가축도 다가오는 폭풍에 관하여 알려 줍니다.

← 35장 목차 37장 →