바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Exodus › 29장

Exodus 29장

1 “ This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest’s office: take one young bull and two rams without defect,And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office: take one young bullock and two rams without blemish,네가 그들을 거룩하게 하여 나를 섬기는 제사장 직분을 맡게 하려면 이렇게 하여라. 어린 수송아지 한 마리와 흠 없는 숫양 두 마리를 가져오너라.

2 unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil. You shall make them of fine wheat flour.and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.또 누룩을 넣지 않은 빵과 기름을 섞어 만든 누룩 없는 과자와 기름을 바른 누룩 없는 얇은 과자를 가져오되, 이것들은 모두 고운 밀가루로 만들어라.

3 You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.그것들을 한 바구니에 담고, 그 바구니째로 수송아지와 숫양 두 마리와 함께 가져오너라.

4 You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.아론과 그의 아들들을 회막 문 앞으로 데려와 물로 씻겨라.

5 You shall take the garments, and put on Aaron the tunic, the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and clothe him with the skillfully woven band of the ephod.And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the skilfully woven band of the ephod;그리고 그 옷들을 가져다가 아론에게 속옷과 에봇 받침 겉옷과 에봇과 흉패를 입히고, 정교하게 짠 에봇의 띠를 매어 주어라.

6 You shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.그의 머리에 관을 씌우고, 그 관 위에 거룩한 패를 붙여라.

7 Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.그런 다음 관유를 가져다가 그의 머리에 부어 그에게 기름을 발라라.

8 You shall bring his sons, and put tunics on them.And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.그의 아들들도 데려와 그들에게 속옷을 입혀라.

9 You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them. They shall have the priesthood by a perpetual statute. You shall consecrate Aaron and his sons.And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.아론과 그의 아들들에게 띠를 띠우고 머리에 두건을 매어 주어라. 그리하면 제사장 직분이 영원한 규례로 그들의 것이 될 것이다. 너는 이렇게 아론과 그의 아들들을 위임하여 세워라.

10 “ You shall bring the bull before the Tent of Meeting; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.너는 그 수송아지를 회막 앞으로 끌어오너라. 아론과 그의 아들들이 그 수송아지의 머리에 손을 얹을 것이다.

11 You shall kill the bull before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.그리고 회막 문 앞 여호와 앞에서 그 수송아지를 잡아라.

12 You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.그 수송아지의 피를 가져다가 네 손가락으로 제단의 뿔들에 바르고, 나머지 피는 모두 제단 밑에 쏟아라.

13 You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.내장을 덮은 모든 기름과 간에 붙은 꺼풀과 두 콩팥과 그 위의 기름을 가져다가 제단 위에서 불살라라.

14 But the meat of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp. It is a sin offering.But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.그러나 그 수송아지의 고기와 가죽과 똥은 진영 밖에서 불로 태워라. 이것은 속죄 제물이다.

15 “ You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.Thou shalt also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.또 너는 숫양 한 마리를 가져오너라. 아론과 그의 아들들이 그 숫양의 머리에 손을 얹을 것이다.

16 You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.그 숫양을 잡아 그 피를 가져다가 제단 사방에 뿌려라.

17 You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.그 숫양을 토막 내고, 그 내장과 다리를 씻어서 그 토막들과 머리와 함께 두어라.

18 You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.그 숫양 전체를 제단 위에서 불살라라. 이것은 여호와께 드리는 번제이며, 향기로운 냄새요, 여호와께 불로 드리는 제물이다.

19 “ You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.또 너는 다른 숫양 한 마리를 가져오너라. 아론과 그의 아들들이 그 숫양의 머리에 손을 얹을 것이다.

20 Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot; and sprinkle the blood around on the altar.Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.그런 다음 그 숫양을 잡아 그 피를 조금 가져다가 아론의 오른쪽 귓불과 그의 아들들의 오른쪽 귓불에 바르고, 그들의 오른손 엄지손가락과 오른발 엄지발가락에 바르며, 나머지 피는 제단 사방에 뿌려라.

21 You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.제단 위에 있는 피와 관유를 조금 가져다가 아론과 그의 옷에, 또 그의 아들들과 그들의 옷에 함께 뿌려라. 그리하면 그와 그의 옷, 그의 아들들과 그들의 옷이 함께 거룩하게 될 것이다.

22 Also you shall take some of the ram’s fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh ( for it is a ram of consecration ),Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh ( for it is a ram of consecration ),또 너는 그 숫양의 기름과 기름진 꼬리와 내장을 덮은 기름과 간에 붙은 꺼풀과 두 콩팥과 그 위의 기름과 오른쪽 넓적다리를 가져오너라. 이것은 위임식의 숫양이다.

23 and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah:또 여호와 앞에 있는 누룩 없는 빵 바구니에서 빵 한 덩이와 기름 바른 빵 과자 하나와 얇은 과자 하나를 가져오너라.

24 You shall put all of this in Aaron’s hands, and in his sons’ hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.and thou shalt put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and shalt wave them for a wave-offering before Jehovah.이 모든 것을 아론의 손과 그의 아들들의 손에 두고, 여호와 앞에서 흔들어 요제로 드려라.

25 You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt-offering, for a sweet savor before Jehovah: it is an offering made by fire unto Jehovah.그런 다음 그것들을 그들의 손에서 받아 제단 위 번제물 위에서 불살라라. 이것은 여호와 앞에 향기로운 냄새요, 여호와께 불로 드리는 제물이다.

26 “ You shall take the breast of Aaron’s ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh. It shall be your portion.And thou shalt take the breast of Aaron’s ram of consecration, and wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thy portion.너는 아론의 위임식 숫양의 가슴을 가져다가 여호와 앞에서 흔들어 요제로 드려라. 그러면 그것이 네 몫이 될 것이다.

27 You shall sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the wave offering, which is waved, and which is raised up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons.And thou shalt sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:또 너는 흔들어 드린 요제의 가슴과 들어 올려 드린 거제의 넓적다리를 거룩하게 구별하여라. 이는 위임식 숫양에서 흔들고 들어 올린 것으로, 아론의 몫과 그의 아들들의 몫이 되게 한 것이다.

28 It shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the children of Israel; for it is a wave offering. It shall be a wave offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace offerings, even their wave offering to Yahweh.and it shall be for Aaron and his sons as their portion for ever from the children of Israel; for it is a heave-offering: and it shall be a heave-offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace-offerings, even their heave-offering unto Jehovah.이것은 이스라엘 자손에게서 받아 아론과 그의 아들들에게 영원히 돌아갈 몫이다. 이는 요제이기 때문이다. 곧 이스라엘 자손이 화목 제물 중에서 드리는 요제로, 여호와께 드리는 그들의 요제가 될 것이다.

29 “ The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.아론의 거룩한 옷은 그의 뒤를 이을 아들들에게 물려주어, 그 옷을 입고 기름 부음을 받고 위임받게 하여라.

30 Seven days shall the son who is priest in his place put them on, when he comes into the Tent of Meeting to minister in the holy place.Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place.그의 자리를 이어 제사장이 된 아들은 회막에 들어와 성소에서 섬길 때에 이레 동안 그 옷을 입어야 한다.

31 “ You shall take the ram of consecration and boil its meat in a holy place.And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.너는 위임식의 숫양을 가져다가 거룩한 곳에서 그 고기를 삶아라.

32 Aaron and his sons shall eat the meat of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the Tent of Meeting.And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.아론과 그의 아들들은 그 숫양의 고기와 바구니에 있는 빵을 회막 문 앞에서 먹어야 한다.

33 They shall eat those things with which atonement was made, to consecrate and sanctify them; but a stranger shall not eat of it, because they are holy.And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.그들을 위임하고 거룩하게 하기 위해 속죄에 쓰인 그것들을 그들이 먹어야 한다. 그러나 외부 사람은 그것을 먹어서는 안 된다. 이는 거룩한 것이기 때문이다.

34 If anything of the meat of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.만일 위임식 고기나 빵이 아침까지 남거든, 그 남은 것을 불로 태워라. 그것은 거룩하므로 먹어서는 안 된다.

35 “ You shall do so to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days.And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.너는 내가 너에게 명령한 모든 것을 따라 아론과 그의 아들들에게 이렇게 행하여라. 이레 동안 그들을 위임하여 세워야 한다.

36 Every day you shall offer the bull of sin offering for atonement. You shall cleanse the altar when you make atonement for it. You shall anoint it, to sanctify it.And every day shalt thou offer the bullock of sin-offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.날마다 너는 속죄를 위해 속죄 제물로 수송아지 한 마리를 드려라. 또 제단을 위해 속죄할 때에 그 제단을 정결하게 하고, 기름을 발라 거룩하게 하여라.

37 Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it; and the altar shall be most holy. Whatever touches the altar shall be holy.Seven days thou shalt make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatsoever toucheth the altar shall be holy.이레 동안 제단을 위해 속죄하여 그것을 거룩하게 하여라. 그러면 그 제단은 지극히 거룩하게 되고, 그 제단에 닿는 것은 무엇이든 거룩하게 될 것이다.

38 “ Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.이제 네가 제단 위에 드릴 것은 이러하다. 일 년 된 어린 양 두 마리를 날마다 끊임없이 드려라.

39 The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening;The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:한 어린 양은 아침에 드리고, 다른 어린 양은 저녁에 드려라.

40 and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink offering.and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.한 어린 양과 함께 고운 밀가루 십분의 일 에바를 기름 사분의 일 힌과 섞고, 또 부어 드리는 전제로 포도주 사분의 일 힌을 함께 드려라.

41 The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal offering of the morning and according to its drink offering, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.다른 어린 양은 저녁에 드리되, 아침의 소제와 전제처럼 그것에 행하여라. 이는 향기로운 냄새요, 여호와께 불로 드리는 제물이다.

42 It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet with you, to speak there unto thee.이것은 너희 대대로 회막 문 앞 여호와 앞에서 끊이지 않고 드릴 번제이다. 거기서 내가 너희와 만나고 너에게 말할 것이다.

43 There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.And there I will meet with the children of Israel; and the Tent shall be sanctified by my glory.거기서 내가 이스라엘 자손과 만날 것이며, 그곳은 나의 영광으로 거룩하게 될 것이다.

44 I will sanctify the Tent of Meeting and the altar. I will also sanctify Aaron and his sons to minister to me in the priest’s office.And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest’s office.내가 회막과 제단을 거룩하게 하고, 아론과 그의 아들들도 거룩하게 하여 나를 섬기는 제사장이 되게 할 것이다.

45 I will dwell among the children of Israel, and will be their God.And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.내가 이스라엘 자손 가운데 거하며 그들의 하나님이 될 것이다.

46 They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.그들은 내가 자기들 가운데 거하려고 이집트 땅에서 그들을 이끌어 낸 그들의 하나님 여호와인 줄을 알게 될 것이다. 나는 그들의 하나님 여호와이다.

← 28장 목차 30장 →