바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Exodus › 26장

Exodus 26장

1 “Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. You shall make them with the work of a skillful workman.Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.또한 너는 성막을 열 폭의 휘장으로 만들어라. 가늘게 꼰 베실과 청색·자색·홍색 실로 만들되, 그 위에 그룹을 정교하게 수놓아라. 솜씨 좋은 기술자의 작품으로 만들어야 한다.

2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.The length of each curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.휘장 한 폭의 길이는 스물여덟 규빗, 너비는 네 규빗으로 하여 모든 휘장을 같은 치수로 만들어라.

3 Five curtains shall be coupled together to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another.Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.다섯 폭은 서로 이어 하나로 연결하고, 다른 다섯 폭도 서로 이어 하나로 연결하여라.

4 You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling, and you shall do likewise on the edge of the curtain that is outermost in the second coupling.And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.한쪽 연결한 휘장의 가장자리 끝에 청색 고를 만들고, 다른 쪽 연결한 휘장의 끝 가장자리에도 똑같이 만들어라.

5 You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one another.Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another.한쪽 휘장에 고 쉰 개를 만들고, 다른 쪽 연결한 휘장의 가장자리에도 고 쉰 개를 만들어, 그 고들이 서로 마주 보게 하여라.

6 You shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains to one another with the clasps. The tabernacle shall be a unit.And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one whole.또 금 갈고리 쉰 개를 만들어 그 갈고리로 휘장들을 서로 이어, 성막이 하나가 되게 하여라.

7 “ You shall make curtains of goats’ hair for a covering over the tabernacle. You shall make eleven curtains.And thou shalt make curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.너는 성막을 덮을 막으로 염소 털로 짠 휘장을 만들되, 열한 폭으로 만들어라.

8 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.각 휘장의 길이는 서른 규빗, 너비는 네 규빗으로 하여 열한 폭을 같은 치수로 만들어라.

9 You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent.다섯 폭을 따로 잇고 여섯 폭을 따로 이어, 그 여섯째 폭은 성막 앞쪽에서 접어 두어라.

10 You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outermost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outermost in the second coupling.And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.한쪽 끝 휘장의 가장자리에 고 쉰 개를 만들고, 다른 쪽 연결한 끝 휘장의 가장자리에도 고 쉰 개를 만들어라.

11 You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.또 놋 갈고리 쉰 개를 만들어 그 갈고리를 고에 꿰어 막을 서로 이어, 하나가 되게 하여라.

12 The overhanging part that remains of the curtains of the tent — the half curtain that remains—shall hang over the back of the tabernacle.And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.막의 휘장 가운데 남는 부분, 곧 남은 그 반 폭은 성막 뒤쪽에 드리워지게 하여라.

13 The cubit on the one side and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.And the cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.막의 휘장 길이에서 남는 부분이 이쪽 한 규빗과 저쪽 한 규빗이니, 그것을 성막 양쪽에 드리워 덮게 하여라.

14 You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins above.또 막을 덮을 덮개로 붉게 물들인 숫양 가죽을 만들고, 그 위에 해달 가죽으로 덮개를 만들어라.

15 “ You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.너는 성막의 널판을 아카시아 나무로 만들어 세워라.

16 Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits the width of each board.Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half the breadth of each board.각 널판의 길이는 열 규빗, 너비는 한 규빗 반으로 하여라.

17 There shall be two tenons in each board, joined to one another: thus you shall make for all the boards of the tabernacle.Two tenons shall there be in each board, joined one to another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.각 널판에는 서로 맞물리는 촉 두 개를 두어, 성막의 모든 널판을 그렇게 만들어라.

18 You shall make twenty boards for the tabernacle, for the south side southward.And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.성막의 널판을 만들되, 남쪽을 향한 남편을 위하여 널판 스무 개를 만들어라.

19 You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons:그 스무 널판 아래에는 은 받침 마흔 개를 만들어, 한 널판 아래에 그 두 촉을 받칠 받침 둘, 또 다른 널판 아래에 그 두 촉을 받칠 받침 둘을 두어라.

20 For the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,성막의 둘째 편, 곧 북쪽 편을 위하여도 널판 스무 개와,

21 and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.그 은 받침 마흔 개를 두어, 한 널판 아래에 받침 둘, 또 다른 널판 아래에 받침 둘을 두어라.

22 For the far side of the tabernacle westward you shall make six boards.And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.성막 뒤편, 곧 서쪽을 위하여는 널판 여섯 개를 만들어라.

23 You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far side.And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.또 성막 뒤편의 두 모퉁이를 위하여 널판 둘을 만들어라.

24 They shall be double beneath, and in the same way they shall be whole to its top to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.그 둘은 아래에서부터 겹쳐지게 하고, 위로 한 고리에 이르기까지 온전히 이어지게 하여라. 두 모퉁이를 위한 두 널판을 다 그렇게 만들어라.

25 There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.그리하면 널판이 여덟 개요 그 은 받침이 열여섯 개니, 한 널판 아래에 받침 둘, 또 다른 널판 아래에 받침 둘을 두어라.

26 “ You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,너는 아카시아 나무로 빗장을 만들되, 성막 한쪽 편의 널판들을 위하여 다섯 개를 만들어라.

27 and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far side westward.and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the hinder part westward.성막 다른 편 널판들을 위하여 빗장 다섯 개를 만들고, 성막 뒤편 곧 서쪽 편 널판들을 위하여도 빗장 다섯 개를 만들어라.

28 The middle bar in the middle of the boards shall pass through from end to end.And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.널판들 한가운데를 지나는 가운데 빗장은 이 끝에서 저 끝까지 꿰뚫게 하여라.

29 You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars. You shall overlay the bars with gold.And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.그 널판들을 금으로 입히고, 빗장을 끼울 자리가 될 고리들도 금으로 만들며, 그 빗장들도 금으로 입혀라.

30 You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain.And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount.너는 산에서 네게 보여 준 양식대로 성막을 세워라.

31 “ You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. It shall be the work of a skillful workman.And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made:너는 청색·자색·홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 휘장을 만들되, 그 위에 그룹을 정교하게 수놓아라. 솜씨 좋은 기술자의 작품으로 만들어야 한다.

32 You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.and thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, upon four sockets of silver.그것을 금으로 입힌 아카시아 나무 기둥 넷에 걸되, 그 갈고리는 금으로 하고 은 받침 넷 위에 세워라.

33 You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the covenant in there within the veil. The veil shall separate the holy place from the most holy for you.And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy.그 휘장을 갈고리 아래에 드리우고, 증거궤를 그 휘장 안으로 들여놓아라. 그 휘장이 너희를 위하여 성소와 지성소를 나누어 가르게 하여라.

34 You shall put the mercy seat on the ark of the covenant in the most holy place.And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.또 지성소 안에 있는 증거궤 위에 속죄소를 두어라.

35 You shall set the table outside the veil, and the lamp stand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south. You shall put the table on the north side.And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.그 휘장 바깥에는 상을 놓고, 등잔대는 상과 마주하여 성막의 남쪽 편에 두며, 상은 북쪽 편에 두어라.

36 “ You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.너는 장막 문을 위하여 청색·자색·홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 가리개를 만들되, 수놓는 자의 솜씨로 만들어라.

37 You shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold. Their hooks shall be of gold. You shall cast five sockets of bronze for them.And thou shalt make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.그 가리개를 위하여 아카시아 나무 기둥 다섯을 만들어 금으로 입히고, 그 갈고리는 금으로 하며, 그 기둥들을 위하여 놋 받침 다섯을 부어 만들어라.

← 25장 목차 27장 →