바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
바이블노트Exodus › 25장

Exodus 25장

1 Yahweh spoke to Moses, saying,And Jehovah spake unto Moses, saying,여호와께서 모세에게 말씀하셨다.

2 “ Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering.Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering."이스라엘 자손에게 일러서 나를 위해 예물을 가져오게 하여라. 마음에서 우러나 기쁘게 드리는 사람마다 그에게서 내 예물을 받아라.

3 This is the offering which you shall take from them: gold, silver, bronze,And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass,너희가 그들에게서 받을 예물은 이것이니, 곧 금과 은과 놋과,

4 blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,청색실과 자색실과 홍색실과 고운 베실과 염소털과,

5 rams’ skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,and rams’ skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,붉게 물들인 숫양 가죽과 해달 가죽과 아카시아 나무와,

6 oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,등불을 위한 기름과 거룩하게 구별하는 기름과 향기로운 향을 위한 향품과,

7 onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.호마노와 에봇과 가슴받이에 박을 보석들이다.

8 Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.그들이 나를 위해 성소를 짓게 하여라. 그러면 내가 그들 가운데 거하겠다.

9 According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.내가 네게 보여 주는 모든 것, 곧 성막의 모양과 그 모든 기구의 모양 그대로 너희는 그것을 만들어라.

10 “ They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its width a cubit and a half, and a cubit and a half its height.And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.그들은 아카시아 나무로 궤를 만들어야 한다. 그 길이는 두 규빗 반, 너비는 한 규빗 반, 높이는 한 규빗 반으로 하여라.

11 You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.너는 그것을 순금으로 입히되 안팎을 다 입히고, 그 둘레에 금테를 둘러 만들어라.

12 You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four feet. Two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.너는 그것을 위해 금고리 넷을 부어 만들어 그 네 발에 달되, 두 고리는 이쪽에, 두 고리는 저쪽에 달아라.

13 You shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold.And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.너는 아카시아 나무로 채를 만들어 금으로 입히고,

14 You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.그 채를 궤 양옆의 고리에 꿰어 그것으로 궤를 메게 하여라.

15 The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.채는 궤의 고리에 그대로 꿰어 두고 거기서 빼지 말아라.

16 You shall put the covenant which I shall give you into the ark.And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.그리고 내가 네게 줄 증거판을 그 궤 안에 넣어라.

17 You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its width.And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.너는 순금으로 속죄소를 만들되, 그 길이는 두 규빗 반, 너비는 한 규빗 반으로 하여라.

18 You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.너는 금을 두들겨 그룹 둘을 만들어 속죄소 양쪽 끝에 두어라.

19 Make one cherub at the one end, and one cherub at the other end. You shall make the cherubim on its two ends of one piece with the mercy seat.And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.한쪽 끝에 그룹 하나, 다른 쪽 끝에 그룹 하나를 만들되, 속죄소 양쪽 끝의 그룹을 속죄소와 한 덩어리로 이어 만들어라.

20 The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.그룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄소를 덮고, 서로 얼굴을 마주하게 하여라. 그룹들의 얼굴은 속죄소를 향하게 하여라.

21 You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the covenant that I will give you.And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.너는 속죄소를 궤 위에 얹고, 궤 안에는 내가 네게 줄 증거판을 넣어라.

22 There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the covenant, all that I command you for the children of Israel.And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.거기서 내가 너와 만나고, 증거궤 위 속죄소 곧 두 그룹 사이에서 이스라엘 자손을 위해 네게 명할 모든 것을 일러 주겠다.

23 “ You shall make a table of acacia wood. Its length shall be two cubits, and its width a cubit, and its height one and a half cubits.And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.너는 아카시아 나무로 상을 만들되, 그 길이는 두 규빗, 너비는 한 규빗, 높이는 한 규빗 반으로 하여라.

24 You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.너는 그것을 순금으로 입히고, 그 둘레에 금테를 둘러 만들어라.

25 You shall make a rim of a hand width around it. You shall make a golden molding on its rim around it.And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.너는 그 둘레에 손바닥 너비만 한 턱을 만들고, 그 턱 둘레에도 금테를 둘러 만들어라.

26 You shall make four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that are on its four feet.And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.너는 그것을 위해 금고리 넷을 만들어 네 발이 있는 네 모퉁이에 달아라.

27 The rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.그 고리는 턱 가까이에 두어, 상을 메는 채를 꿸 자리가 되게 하여라.

28 You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.너는 아카시아 나무로 채를 만들어 금으로 입히고, 그것으로 상을 메게 하여라.

29 You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls with which to pour out offerings. You shall make them of pure gold.And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.너는 또 그 접시와 종지와 따르는 잔과 부어 드릴 때 쓰는 대접을 만들되, 다 순금으로 만들어라.

30 You shall set bread of the presence on the table before me always.And thou shalt set upon the table showbread before me alway.그리고 너는 항상 그 상 위에 내 앞에 진설하는 빵을 두어라.

31 “ You shall make a lamp stand of pure gold. The lamp stand shall be made of hammered work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers shall be of one piece with it.And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it:너는 순금으로 등잔대를 만들되, 그 밑받침과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃을 금을 두들겨 한 덩어리로 만들어라.

32 There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lamp stand out of its one side, and three branches of the lamp stand out of its other side;and there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:등잔대 양옆에서 가지 여섯이 뻗어 나오되, 한쪽에서 세 가지, 다른 쪽에서 세 가지가 나오게 하여라.

33 three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lamp stand;three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:한 가지에 아몬드 꽃 모양의 잔 셋과 꽃받침과 꽃을 만들고, 다른 가지에도 아몬드 꽃 모양의 잔 셋과 꽃받침과 꽃을 만들어라. 등잔대에서 뻗어 나온 여섯 가지를 다 이같이 하여라.

34 and in the lamp stand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;등잔대 본 줄기에는 아몬드 꽃 모양의 잔 넷과 그 꽃받침과 꽃을 만들어라.

35 and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lamp stand.and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.두 가지 아래에 꽃받침 하나, 또 두 가지 아래에 꽃받침 하나, 또 두 가지 아래에 꽃받침 하나를 본체와 한 덩어리로 만들어, 등잔대에서 뻗어 나온 여섯 가지를 받치게 하여라.

36 Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.그 꽃받침과 가지를 본체와 한 덩어리로 만들되, 전체를 순금을 두들겨 한 덩어리로 만들어라.

37 You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.너는 그 등잔 일곱을 만들고, 등잔을 켜서 그 앞쪽을 비추게 하여라.

38 Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.그 불집게와 불똥 그릇도 순금으로 만들어라.

39 It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.등잔대와 이 모든 기구는 순금 한 달란트로 만들어라.

40 See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.산에서 네게 보여 준 그 모양대로 그것들을 만들도록 주의하여라."

← 24장 목차 26장 →