1절 카드 ↗
1. the Grecians —the Greek-speaking Jews, mostly born in the provinces. the Hebrews —those Jews born in Palestine who used their native tongue, and were wont to look down on the "Grecians" as an inferior class. were neglected —"overlooked" by those whom the apostles employed, and who were probably of the Hebrew class, as being the most numerous. The complaint was in all likelihood well founded, though we cannot suspect the distributors of intentional partiality. "It was really just an emulation of love, each party wishing to have their own poor taken care of in the best manner" [OLSHAUSEN]. the daily ministration —the daily distribution of alms or of food, probably the latter. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1절. **헬라파 사람들** — 지방 출신으로 주로 그리스어를 사용하는 유대인들. **히브리파 사람들** — 팔레스타인에서 태어나 모국어를 사용하며, "헬라파"를 열등한 부류로 여기는 경향이 있었다. **무시당했습니다** — 사도들이 고용한 자들(가장 수가 많은 히브리파 출신이었을 것이다)에게. 이 불만은 아마도 근거가 있었겠지만, 배포 담당자들에게 의도적인 편파성을 의심할 수는 없다. "그것은 사실 사랑의 경쟁이었고, 각 쪽이 자신들의 가난한 사람들을 가장 잘 돌봐주기를 원한 것이었다"[올스하우젠]. **날마다 하는 봉사** — 구제품이나 음식의 날마다 배분, 아마도 후자.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2-4. the multitude —the general body of the disciples. It is not reason —The word expresses dislike; that is "We cannot submit." to leave the word of God —to have our time and attention withdrawn from preaching; which, it thus appears, they regarded as their primary duty. to serve tables —oversee the distribution of provisions. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2-4절. **무리들** — 제자들의 전체 모임. **옳지 않습니다** — 이 단어는 불쾌감을 표현한다. 즉, "우리가 복종할 수 없다." **하나님의 말씀을 제쳐 두고** — 우리의 시간과 주의가 설교에서 빼앗기지 않도록; 이로써 그들이 설교를 최우선 의무로 여겼음을 알 수 있다. **식탁 일을 보는 것** — 음식 배분을 감독하는 것.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. look ye out among you —that is, ye, "the multitude," from among yourselves. seven men of honest report —good reputation ( Acts 10:22 ; 1 Timothy 3:7 ). full of the Holy Ghost —not full of miraculous gifts, which would have been no qualification for the duties required, but spiritually gifted (although on two of them miraculous power did rest). and wisdom —discretion, aptitude for practical business. whom we may appoint —for while the election was vested in the Christian people, the appointment lay with the apostles, as spiritual rulers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3절. **여러분 가운데서 성령과 지혜가 충만하여 칭찬받는 일곱 사람을 택하십시오** — 즉, 기독교 백성에게 선거권이 있었으나, 임명은 사도들에게, 영적 지도자들에게 있었다. **우리가 임명하겠습니다** — 기적적 은사들이 아닌, 그것들은 요구된 직무에 자격이 없었을 것이다. 여기서 "성령이 충만하다"는 것은 영적 으로 은사를 받은 것을 뜻한다(비록 그들 중 둘은 기적적 능력을 가졌지만). **지혜** — 분별력, 실제 업무에 대한 적성.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. we will give ourselves to prayer —public prayer, as along with preaching their great work. return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4절. **우리는 기도와** — 그들의 큰 사역으로서 설교와 함께하는 공적 기도에. **말씀 사역에 힘쓰겠습니다**.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
5절 카드 ↗
5. Stephen, &c.—As this and the following names are all Greek, it is likely they were all of the "Grecian" class, which would effectually restore mutual confidence. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
5절. **스데반** 등 — 이 이름들과 이하의 이름들이 모두 그리스어이므로, 그들이 모두 "헬라파" 계열이었을 가능성이 높다. 이것이 상호 신뢰를 효과적으로 회복했을 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. when they had prayed, they laid their hands on them —the one proclaiming that all official gifts flowed from the Church's glorified Head, the other symbolizing the communication of these to the chosen office-bearers through the recognized channels. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6절. **기도하고 그들에게 안수하니라** — 하나는 모든 직분의 은사가 교회의 영화로우신 머리에게서 흘러나옴을 선언하고, 다른 하나는 인정받은 통로를 통해 선택된 직분자들에게 그것들이 전달됨을 상징했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. word of God increased . . . disciples multiplied in Jerusalem greatly —prosperity crowning the beautiful spirit which reigned in this mother community. a great company of the priests were obedient, c.—This was the crowning triumph of the Gospel, whose peaceful prosperity was now at its greatest height. After Stephen's teaching and trial made it clear that sacerdotal interests could not stand with the Gospel, such priestly accessions became rare indeed. Note (1) how easily misunderstandings may arise among the most loving and devoted followers of the Lord Jesus: but (2) How quickly and effectually such misunderstandings may be healed, where honest intentions, love, and wisdom reign: (3) What a beautiful model for imitation is furnished by the class here complained of, who, though themselves the majority, chose the new office-bearers from amongst the complaining minority! (4) How superior to the lust of power do the apostles here show themselves to be, in not only divesting themselves of the immediate superintendence of temporal affairs in the Christian community, but giving the choice of those who were to be entrusted with it to the disciples at large! (5) How little of formal organization did the apostles give to the Church at first, and when an emergency arose which demanded something more, how entirely was the remedy suggested by the reason of the thing! (6) Though the new office-bearers are not expressly called Deacons here, it is universally admitted that this was the first institution of that order in the Church the success of the expedient securing its permanency, and the qualifications for "the office of a Deacon" being laid down in one of the apostolical Epistles immediately after those of "a Bishop" ( :- ). :- . STEPHEN ARRAIGNED BEFORE THE SAMHEDRIM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7절. **하나님의 말씀이 진보하고 ... 제자의 수가 예루살렘에서 매우 많아지고** — 이 어머니 공동체에서 지배했던 아름다운 정신을 성공이 왕관 씌웠다. **많은 제사장들이 순종하게 되었습니다** — 이것이 복음의 절정의 승리였으며, 복음의 평화로운 번영이 그 최고조에 이를 때였다. 스데반의 가르침과 재판이 사제적 이익이 복음과 함께 설 수 없음을 분명히 한 후에, 그러한 제사장들의 가입은 정말 드물어졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. And Stephen, &c.—The foregoing narrative seems to be only an introduction to what follows. full of faith —rather, "of grace," as the best manuscripts read. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8절. **스데반이** 등 — 앞의 이야기는 뒤에 오는 것의 서론에 불과한 것 같다. **은혜가 충만하여** — 가장 좋은 사본들은 "은혜"로 읽는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9, 10. synagogue of the Libertines —Jewish freedmen; manumitted Roman captives, or the children of such, expelled from Rome (as appears from JOSEPHUS and TACITUS), and now residing at Jerusalem. Cyrenians —Jews of Cyrene, in Libya, on the coast of Africa. them of Cilicia —amongst whom may have been Saul of Tarsus ( Acts 7:58 ; Acts 21:39 ). and of Asia —(See on Acts 21:39- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9, 10절. **자유민의 회당** — 로마 포로들로, 풀려난 사람들이거나 그런 사람들의 자녀들로, 예루살렘에 거주하고 있었다. **구레네인들** — 아프리카 리비아 해안 구레네의 유대인들. **길리기아 사람들** — 그 중에 다소 사람 사울이 있었을지도 모른다(사도행전 7:58; 21:39). **아시아에서 온 사람들** — (사도행전 21:39 원주 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake —What he said, and the power with which he spake it, were alike resistless. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10절. **그가 말하는 지혜와 성령을 이길 수 없어서** — 그가 말한 것과 그것을 말하는 능력이 모두 저항할 수 없었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11-14. blasphemous words against Moses —doubtless referring to the impending disappearance of the whole Mosaic system. and against God —This must refer to the supreme dignity and authority which he claimed for Christ, as the head of that new economy which was so speedily to supersede the old (compare Acts 7:56 ; Acts 7:59 ; Acts 7:60 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11-14절. **모세와 하나님을 모독하는 말을** — 분명히 모세 제도 전체의 임박한 소멸을 가리킨다. **그리고 하나님께 대해** — 이것은 그가 그토록 신속하게 구 체제를 대체할 새 경세의 머리로 그리스도에게 부여한 최고의 존엄성과 권위를 가리킨다(사도행전 7:56, 59, 60 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
15절 카드 ↗
15. as . . . the face of an angel —a play of supernatural radiance attesting to all who beheld his countenance the divine calm of the spirit within. return to ' Top of Page ' Acts Act 5 Acts Act Acts Act 7 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Acts 6". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ acts-6.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Life and Times of Jesus the Messiah John Foxe's "Book of Martyrs" History By Cate
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-act-6-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
15절. **천사의 얼굴** — 그의 얼굴에서 놀다가는 초자연적인 광채가, 그의 얼굴을 바라보는 모든 이들에게 그 안에 있는 영의 신성한 평정을 증언했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-6-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반