언어
챗봇 KG 근거 인용 · draft
주석[JFB]사도행전 › 18장

주석[JFB] — 사도행전 18장 · 고린도 사역

요약
JFB 주석 · 섹션 28개 · 한국어 번역 있음(한국어 우선) · 본문 보기
아래 주석은 원문(및 번역문) 그대로입니다.

1절 카드 ↗

1-4. came to Corinth —rebuilt by Julius Cæsar on the isthmus between the Ægean and Ionian Seas; the capital of the Roman province of Achaia, and the residence of the proconsul; a large and populous mercantile city, and the center of commerce alike for East and West; having a considerable Jewish population, larger, probably, at this time than usual, owing to the banishment of the Jews from Rome by Claudius Cæsar ( :- ). Such a city was a noble field for the Gospel, which, once established there, would naturally diffuse itself far and wide. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-1

Source

1-4절. 고린도에 이르러 — 고린도는 에게 해와 이오니아 해 사이의 지협 위에 재건된 도시로, 아가야 로마 속주의 수도이자 총독이 거주하는 곳이었다. 동서를 잇는 통상의 중심지로서 규모가 크고 인구가 많은 상업 도시였으며, 상당한 규모의 유대인 공동체가 있었다. 클라우디우스 황제의 유대인 추방령으로 인해 이 시기에는 평소보다 유대인 수가 더 많았을 것이다. 이러한 도시는 복음을 위한 훌륭한 토대였으며, 일단 복음이 이곳에 뿌리를 내리면 자연스럽게 사방으로 퍼져 나갈 것이었다.

원주석

2절 카드 ↗

2. a Jew . . . Aquila . . . with his wife Priscilla —From these Latin names one would conclude that they had resided so long in Rome as to lose their Jewish family names. born in Pontus —the most easterly province of Asia Minor, stretching along the southern shore of the Black Sea. From this province there were Jews at Jerusalem on the great Pentecost ( Acts 2:9 ), and the Christians of it are included among "the strangers of the dispersion," to whom Peter addressed his first Epistle ( Acts 2:9- : ). Whether this couple were converted before Paul made their acquaintance, commentators are much divided. They may have brought their Christianity with them from Rome [OLSHAUSEN], or Paul may have been drawn to them merely by like occupation, and, lodging with them, have been the instrument of their conversion [MEYER]. They appear to have been in good circumstances, and after travelling much, to have eventually settled at Ephesus. The Christian friendship now first formed continued warm and unbroken, and the highest testimony is once and again borne to them by the apostle. Claudius, &c.—This edict is almost certainly that mentioned by SUETONIUS, in his life of this emperor [ Lives of the Cæsars, "Claudius," 25]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-2

Source

2절. 아굴라라 하는 유대인을 만나니 . . . 그의 아내 브리스길라와 함께 — 라틴식 이름을 보면 로마에 오래 거주하여 유대식 가문 이름을 잃어버렸음을 알 수 있다. 본도에서 난 사람 — 본도는 소아시아 가장 동쪽에 위치한 속주로, 흑해 남쪽 해안을 따라 뻗어 있었다. 이 속주에서 온 유대인들이 오순절 때 예루살렘에 있었고 (행 2:9), 베드로가 첫 번째 편지를 보낸 "흩어진 나그네들" 중에도 이들이 포함되었다 (행 2:9 이하). 이 부부가 바울을 만나기 전에 이미 그리스도인이었는지에 대해 주석가들의 의견이 갈린다. 로마에서 그리스도교 신앙을 가지고 왔을 수도 있고 [올스하우젠], 바울이 단지 같은 직업 때문에 이들에게 끌렸고 함께 지내면서 이들을 개종시켰을 수도 있다 [마이어]. 이들은 형편이 넉넉했던 것 같으며, 여러 곳을 여행한 뒤 결국 에베소에 정착했다. 이때 처음 시작된 그리스도인의 우정은 따뜻하고 변함없이 이어졌고, 사도는 편지에서 이들에 대해 거듭 최고의 증언을 남겼다. 클라우디우스 황제의 칙령 — 이 칙령은 수에토니우스가 황제 전기에서 언급한 것과 거의 확실히 동일하다.

원주석

3절 카드 ↗

3. tentmakers —manufacturers, probably, of those hair-cloth tents supplied by the goats of the apostle's native province, and hence, as sold in the markets of the Levant, called cilicium. Every Jewish youth, whatever the pecuniary circumstances of his parents, was taught some trade (see on :- ), and Paul made it a point of conscience to work at that which he had probably been bred to, partly that he might not be burdensome to the churches, and partly that his motives as a minister of Christ might not be liable to misconstruction. To both these he makes frequent reference in his Epistles. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-3

Source

3절. 천막 만드는 일을 하는 자들 — 사도의 고향 속주 염소에서 얻은 모직물로 천막을 제조했을 것이며, 레반트 시장에서는 이를 "킬리키아"라고 불렀다. 부모의 경제 형편에 상관없이 모든 유대 청년은 어떤 직업이든 배워야 했고, 바울은 자신이 배운 직업에 종사하는 것을 양심의 문제로 삼았다. 이는 교회에 부담을 주지 않으려는 것이었고, 그리스도의 사역자로서 자신의 동기가 오해받지 않도록 하려는 것이었다. 바울은 편지에서 이 두 가지를 여러 번 언급한다.

원주석

4절 카드 ↗

4. the Greeks —that is, Gentile proselytes; for to the heathen, as usual, he only turned when rejected by the Jews ( Acts 18:6 ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-5" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-4

Source

4절. 헬라인들 — 곧 이방인 개종자들을 말한다. 이교도들에게는 유대인들에게 거절당한 후에야 돌아섰기 때문이다 (행 18:6).

원주석

5절 카드 ↗

5, 6. And when Silas and Timotheus were come from Macedonia —that is, from Thessalonica, whither Silas had probably accompanied Timothy when sent back from Athens (see on Acts 18:1 ). Paul was pressed in the spirit —rather (according to what is certainly the true reading) "was pressed with the word"; expressing not only his zeal and assiduity in preaching it, but some inward pressure which at this time he experienced in the work (to convey which more clearly was probably the origin of the common reading). What that pressure was we happen to know, with singular minuteness and vividness of description, from the apostle himself, in his first Epistles to the Corinthians and Thessalonians ( 1 Corinthians 2:1-5 ; 1 Thessalonians 3:1-10 ). He had come away from Athens, as he remained there, in a depressed and anxious state of mind, having there met, for the first time, with unwilling Gentile ears. He continued, apparently for some time, laboring alone in the synagogue of Corinth, full of deep and anxious solicitude for his Thessalonian converts. His early ministry at Corinth was colored by these feelings. Himself deeply humbled, his power as a preacher was more than ever felt to lie in demonstration of the Spirit. At length Silas and Timotheus arrived with exhilarating tidings of the faith and love of his Thessalonian children, and of their earnest longing again to see their father in Christ; bringing with them also, in token of their love and duty, a pecuniary contribution for the supply of his wants. This seems to have so lifted him as to put new life and vigor into his ministry. He now wrote his FIRST EPISTLE TO THE THESSALONIANS, in which the "pressure" which resulted from all this strikingly appears. (See 1 Thessalonians 3:1-52.3.10- : to First Thessalonians). Such emotions are known only to the ministers of Christ, and, even of them, only to such as "travail in birth until Christ be formed in" their hearers. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-5

Source

5-6절. 실라와 디모데가 마케도니아로부터 내려오니 — 데살로니가에서 온 것이며, 실라는 아마도 디모데가 아테네에서 돌려보내질 때 함께 갔을 것이다 (행 18:1 참조). 바울이 말씀에 압박을 받아 — 더 정확한 독법에 따르면 "말씀으로 압박을 받았다"이다. 이는 그가 말씀을 전하는 데 있어서의 열심과 부지런함뿐 아니라, 이 무렵 그가 그 일 안에서 경험한 어떤 내적 압박을 표현한 것이다. 그 압박이 어떤 것이었는지는 고린도전서와 데살로니가전서에 기록된 사도 자신의 말에서 놀랄 만큼 자세하고 생생하게 알 수 있다 (고전 2:1-5; 살전 3:1-10). 바울은 아테네를 떠날 때와 그곳에 머무는 동안 내내 낙담하고 불안한 마음이었다. 그는 한동안 고린도 회당에서 홀로 수고하면서, 데살로니가 개종자들을 향한 깊은 걱정을 품고 있었다. 마침내 실라와 디모데가 데살로니가 자녀들의 믿음과 사랑, 그리고 다시 보기를 간절히 원한다는 기쁜 소식을 가지고 왔고, 사랑과 감사의 표시로 재정적 지원도 가져왔다. 이것이 바울에게 새 생명과 활력을 불어넣은 것 같다. 이때 바울은 데살로니가전서를 기록했으며, 이 모든 과정에서 경험한 "압박"이 그 편지에 생생하게 나타난다. 이런 감정은 그리스도의 사역자들만이 알 수 있는 것이며, 그중에서도 듣는 이들 안에 그리스도가 형성될 때까지 해산의 수고를 하는 자들만이 아는 것이다.

원주석

6절 카드 ↗

6. Your blood be upon your own heads, c.—See Ezekiel 33:4 Ezekiel 33:9 . from henceforth I will go unto the Gentiles —Compare Ezekiel 33:9- : . return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-6

Source

6절. 너희 피가 너희 머리로 돌아갈 것이요 — (겔 33:4, 9 참조). 이제부터는 이방인에게로 가리라 — (겔 33:9 이하 비교).

원주석

7절 카드 ↗

7, 8. he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus —not changing his lodging, as if Aquila and Priscilla up to this time were with the opponents of the apostle [ALFORD], but merely ceasing any more to testify in the synagogue, and henceforth carrying on his labors in this house of Justus, which "joining hard to the synagogue," would be easily accessible to such of its worshippers as were still open to light. Justus, too, being probably a proselyte, would more easily draw a mixed audience than the synagogue. From this time forth conversions rapidly increased. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-7

Source

7-8절. 거기서 떠나 디도 유스도라 하는 사람의 집에 들어가니 — 이것은 마치 아굴라와 브리스길라가 사도의 반대자들과 함께 있었던 것처럼 숙소를 바꾼 것이 아니라 [알포드], 단지 회당에서 더 이상 증거하지 않고 이제부터는 유스도의 집에서 사역을 이어 나간 것이다. 이 집이 "회당 가까이" 있었으므로 아직 빛을 받을 마음이 있는 회당의 예배자들이 쉽게 찾아올 수 있었다. 또한 유스도는 아마 개종자였을 것이므로 회당보다 더 다양한 청중을 이끌기에 유리했다. 이때부터 개종자 수가 빠르게 늘었다.

원주석

8절 카드 ↗

8. Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house —an event felt to be so important that the apostle deviated from his usual practice ( 1 Corinthians 1:14-16 ) and baptized him, as well as Caius (Gaius) and the household of Stephanas, with his own hand [HOWSON]. many of the Corinthians . . . believed and were baptized —The beginning of the church gathered there. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-8

Source

8절. 회당장 그리스보가 온 집안과 더불어 주를 믿으니 — 이 사건은 매우 중요하게 여겨졌기 때문에 사도는 평소의 방식에서 벗어나 (고전 1:14-16) 그리스보와 가이오, 그리고 스데바나의 집안 사람들에게 친히 세례를 베풀었다 [하우슨]. 여러 고린도 사람들도 믿고 세례를 받으니 — 그곳에 세워진 교회의 시작이었다.

원주석

9절 카드 ↗

9-11. Then spake the Lord to Paul . . . by a vision, Be not afraid . . . no man shall set on thee to hurt thee, &c.—From this it would seem that these signal successes were stirring up the wrath of the unbelieving Jews, and probably the apostle feared being driven by violence, as before, from this scene of such promising labor. He is reassured, however, from above. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-9

Source

9-11절. 주께서 밤에 환상으로 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 . . . 아무 사람도 너를 대적하여 해롭게 할 자가 없으리니 — 이로 미루어 보아 이 눈부신 성공들이 믿지 않는 유대인들의 분노를 자극하고 있었고, 사도는 이전처럼 이 유망한 사역지에서 폭력에 의해 쫓겨날 것을 두려워했을 것이다. 그러나 위로부터 안심을 얻었다.

원주석

10절 카드 ↗

10. I have much people in this city —"whom in virtue of their election to eternal life He already designates as His" (compare :- ) [BAUMGARTEN]. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-10

Source

10절. 이 성중에 내 백성이 많음이라 — "영원한 생명으로의 선택으로 말미암아 그분이 이미 자신의 것으로 부르시는 자들" (참조) [바움가르텐].

원주석

11절 카드 ↗

11. continued there a year and six months —the whole period of this stay at Corinth, and not merely up to what is next recorded. During some part of this period he wrote his SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS. (See :- to Second Thessalonians.) return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-11

Source

11절. 일 년 육 개월을 유하며 — 고린도에 머문 전체 기간이며, 이어서 기록된 것까지만의 기간이 아니다. 이 기간 일부에 바울은 데살로니가후서를 기록했다.

원주석

12절 카드 ↗

12-17. when Gallio was the deputy —"the proconsul." See on :- . He was brother to the celebrated philosopher SENECA, the tutor of Nero, who passed sentence of death on both. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-12

Source

12-17절. 갈리오가 아가야 총독이 되었을 때 — "총독." 갈리오는 저명한 철학자 세네카의 형제로, 세네카는 네로의 스승이었으며 두 사람 모두 사형 선고를 받았다.

원주석

13절 카드 ↗

13. contrary to the —Jewish law —probably in not requiring the Gentiles to be circumcised. return to ' Top of Page ' <a name="verse-14" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-13

Source

13절. 율법에 어긋나게 — 유대 율법에 어긋나게. 아마도 이방인들에게 할례를 요구하지 않는다는 것을 가리켰을 것이다.

원주석

14절 카드 ↗

14. If it were a matter of wrong or wicked lewdness —any offense punishable by the magistrate. return to ' Top of Page ' <a name="verse-15" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-14

Source

14절. 만일 이것이 잘못이거나 괘씸한 일이라면 — 관리가 처벌할 수 있는 범죄를 말한다.

원주석

15절 카드 ↗

15. if it be a question of words and names, and of your law . . . I will be no judge, &c.—in this only laying down the proper limits of his office. return to ' Top of Page ' <a name="verse-16" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-15

Source

15절. 만일 언어와 명칭과 너희 법에 관한 것이면 . . . 내가 이 일을 재판하기를 원치 아니하노라 — 이것은 자신의 직무 범위를 올바르게 설정한 것이다.

원주석

16절 카드 ↗

16. drave them, &c.—annoyed at such a case. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-16

Source

16절. 그들을 쫓아내니 — 이런 사건을 귀찮아했음이 드러난다.

원주석

17절 카드 ↗

17. all the Greeks —the Gentile spectators. took Sosthenes —perhaps the successor of Crispus, and certainly the head of the accusing party. It is very improbable that this was the same Sosthenes as the apostle afterwards calls "his brother" ( :- ). and beat him before the judgment-seat —under the very eye of the judge. And Gallio cared for none of those things —nothing loath, perhaps, to see these turbulent Jews, for whom probably he felt contempt, themselves getting what they hoped to inflict on another, and indifferent to whatever was beyond the range of his office and case. His brother eulogizes his loving and lovable manners. Religious indifference, under the influence of an easy and amiable temper, reappears from age to age. return to ' Top of Page ' <a name="verse-18" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-17

Source

17절. 모든 헬라인들이 — 이방인 구경꾼들. 소스데네를 붙들어 — 아마도 그리스보의 후임자이자 고소하는 무리의 우두머리였을 것이다. 이 소스데네가 나중에 사도가 "형제"라고 부르는 소스데네와 같은 사람일 가능성은 매우 낮다. 재판석 앞에서 때리되 — 재판관이 보는 앞에서. 갈리오가 이것을 조금도 개의치 아니하니 — 아마도 자신이 멸시했던 이 소란스러운 유대인들이 남에게 가하려 했던 것을 오히려 자신들이 당하는 것을 보면서, 그의 직무와 사건 범위 밖에 있는 일에는 무관심했을 것이다. 그의 형제는 그의 사랑스럽고 다정한 성품을 칭찬했다. 온화하고 상냥한 기질의 영향을 받은 종교적 무관심은 시대마다 되풀이되어 나타난다.

원주석

18절 카드 ↗

18. Paul . . . tarried . . . yet a good while —During his long residence at Corinth, Paul planted other churches in Achaia ( 2 Corinthians 1:1 ). then took . . . leave of the brethren, and sailed . . . into —rather, "for" Syria —to Antioch, the starting-point of all the missions to the Gentiles, which he feels to be for the present concluded. with him Priscilla and Aquila —In this order the names also occur in 2 Corinthians 1:1- : (according to the true reading); compare Romans 16:3 ; 2 Timothy 4:19 , which seem to imply that the wife was the more prominent and helpful to the Church. Silas and Timotheus doubtless accompanied the apostle, as also Erastus, Gaius, and Aristarchus ( Acts 19:22 ; Acts 19:29 ). Of Silas, as Paul's associate, we read no more. His name occurs last in connection with Peter and the churches of Asia Minor [WEBSTER and WILKINSON]. having shorn his head in Cenchrea —the eastern harbor of Corinth, about ten miles distant, where a church had been formed ( Acts 19:29- : ). for he —Paul. had a vow —That it was the Nazarite vow ( Numbers 6:1-27 ) is not likely. It was probably one made in one of his seasons of difficulty or danger, in prosecution of which he cuts off his hair and hastens to Jerusalem to offer the requisite sacrifice within the prescribed thirty days [JOSEPHUS, Wars of the Jews, 2.15.1]. This explains the haste with which he leaves Ephesus ( Acts 18:21 ), and the subsequent observance, on the recommendation of the brethren, of a similar vow ( Acts 21:24 ). This one at Corinth was voluntary, and shows that even in heathen countries he systematically studied the prejudices of his Jewish brethren. return to ' Top of Page ' <a name="verse-19" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-18

Source

18절. 바울이 . . . 오히려 여러 날 더 유하다가 — 고린도에 오래 머무는 동안 바울은 아가야에 다른 교회들도 세웠다 (고후 1:1). 형제들과 작별하고 배를 타고 . . . 수리아로 건너갈새 — 이방인에게 향한 모든 선교 여행이 이제 완결된 것으로 여겨 출발점인 안디옥으로 가려 한 것이다. 그와 함께 브리스길라와 아굴라도 있더라 — 이 순서대로 이름이 기록된 것은 (고후 1:1 이하의 바른 독법), 아내가 교회에 더 큰 역할을 했음을 시사하는 것 같다 (롬 16:3; 딤후 4:19). 실라와 디모데, 에라스도, 가이오, 아리스다고도 사도와 함께했을 것이다 (행 19:22, 29). 바울의 동역자로서 실라에 관한 기록은 여기서 끝난다. 그의 이름은 마지막으로 베드로 및 소아시아 교회들과 연관하여 나타난다 [웹스터와 윌킨슨]. 겐그레아에서 머리를 깎았으니 — 겐그레아는 고린도 동쪽 약 16킬로미터 거리에 있는 동쪽 항구로, 그곳에 교회가 세워져 있었다. 이는 — 바울이. 서원이 있었으므로 — 이것이 나실인 서원 (민 6:1-27)이었을 가능성은 낮다. 아마도 어려움이나 위험의 시기에 했던 서원으로, 이를 이행하기 위해 머리를 자르고 규정된 30일 안에 예루살렘으로 서둘러 가서 필요한 제사를 드리려 한 것이다 [요세푸스, 유대 전쟁사 2.15.1]. 이것이 그가 에베소를 서둘러 떠난 이유를 설명해 주며 (행 18:21), 나중에 형제들의 권고에 따라 비슷한 서원을 지킨 것도 마찬가지다 (행 21:24). 고린도에서 한 이 서원은 자발적인 것으로, 이방 땅에서도 그가 유대 형제들의 정서를 체계적으로 배려했음을 보여 준다.

원주석

19절 카드 ↗

19. he came to Ephesus —the capital of the Roman province of Asia. (See :- to Ephesians). It was a sail, right across from the west to the east side of the Ægean Sea, of some eight or ten days, with a fair wind. left them there —Aquila and Priscilla. but he himself entered into the synagogue —merely taking advantage of the vessel putting in there. and reasoned with the Jews —the tense here not being the usual one denoting continuous action (as in Acts 17:2 ; Acts 18:4 ), but that expressing a transient act. He had been forbidden to preach the word in Asia ( Acts 16:6 ), but he would not consider that as precluding this passing exercise of his ministry when Providence brought him to its capital; nor did it follow that the prohibition was still in force. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-19

Source

19절. 에베소에 와서 — 에베소는 아시아 로마 속주의 수도였다. 에게 해 서쪽에서 동쪽으로 건너는 약 8-10일의 항해였다. 저희를 거기 머물게 하고 — 아굴라와 브리스길라를. 자기는 회당에 들어가서 — 단지 배가 거기에 기항하는 기회를 이용한 것이었다. 유대인들과 변론하니 — 여기에 쓰인 시제는 지속적인 행동을 나타내는 것이 아니라 (행 17:2; 18:4에서와 같이), 일시적인 행위를 표현한다. 그는 아시아에서 말씀을 전하는 것을 금지받았지만 (행 16:6), 섭리적으로 그 수도에 오게 되었을 때 지나가는 길에 사역을 행하는 것을 그 금령이 막는다고 생각하지 않았으며, 그 금령이 여전히 유효하다는 것도 당연하지 않았다.

원주석

20절 카드 ↗

20. when they desired him to tarry —The Jews seldom rose against the Gospel till the successful preaching of it stirred them up, and there was no time for that here. return to ' Top of Page ' <a name="verse-21" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-20

Source

20절. 더 오래 있기를 청하되 — 유대인들은 복음의 성공적인 전파가 그들을 자극하기 전까지는 복음에 맞서 일어서지 않는 것이 보통이었는데, 이번에는 그럴 시간이 없었다.

원주석

21절 카드 ↗

21. I must . . . keep this feast —probably Pentecost, presenting a noble opportunity of preaching the Gospel. but I will return —the fulfilment of which promise is recorded in :- . return to ' Top of Page ' <a name="verse-22" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-21

Source

21절. 내가 반드시 이 명절을 예루살렘에서 지내야 하리라 — 아마도 오순절로, 복음을 전하기에 훌륭한 기회가 될 것이었다. 하나님의 뜻이면 너희에게 돌아오리라 — 이 약속의 성취는 이후 기록에 나타난다.

원주석

22절 카드 ↗

22. And when he had landed at Cæsarea —where he left the vessel. and gone up —that is, to Jerusalem. and saluted the church —In these few words does the historian despatch the apostle's FOURTH VISIT TO JERUSALEM after his conversion. The expression "going up " is invariably used of a journey to the metropolis; and thence he naturally "went down to Antioch." Perhaps the vessel reached too late for the feast, as he seems to have done nothing in Jerusalem beyond "saluting the Church," and privately offering the sacrifice with which his vow ( :- ) would conclude. It is left to be understood, as on his arrival from his first missionary tour, that "when he was come, and had gathered the church together, he rehearsed all that God had done with him" ( Acts 14:27 ) on this his second missionary journey. Acts 14:27- : . PAUL'S THIRD AND LAST MISSIONARY JOURNEY—HE VISITS THE CHURCHES OF GALATIA AND PHRYGIA. return to ' Top of Page ' <a name="verse-23" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-22

Source

22절. 가이사랴에 내려 — 배에서 내린 곳이다. 올라가 — 곧 예루살렘으로. 교회에 문안하고 — 이 짧은 표현으로 역사가는 사도의 회심 이후 네 번째 예루살렘 방문을 처리한다. "올라가다"라는 표현은 언제나 수도로의 여행을 뜻하며, 거기서 자연스럽게 안디옥으로 "내려갔다." 아마 배가 너무 늦게 도착하여 절기를 놓쳤을 것이며, 서원을 마치기 위한 제사를 드리고 교회에 문안하는 것 외에는 예루살렘에서 아무것도 하지 않은 것 같다. 첫 번째 선교 여행을 마치고 돌아올 때처럼 (행 14:27), 교회를 모아 하나님이 자신과 함께 행하신 모든 일을 전했을 것이다. 바울의 세 번째이자 마지막 선교 여행 — 갈라디아와 브루기아의 교회들을 방문함.

원주석

23절 카드 ↗

23. And after he had spent some time there —but probably not long. he departed —little thinking, probably, he was never more to return to Antioch. went over all . . . Galatia and Phrygia in order —visiting the several churches in succession. See on Acts 18:1 . Galatia is mentioned first here, as he would come to it first from Antioch. It was on this visitation that he ordained the weekly collection ( 1 Corinthians 16:1 ; 1 Corinthians 16:2 ), which has been since adopted generally, and converted into a public usage throughout Christendom. Timotheus and Erastus, Gaius and Aristarchus, appear to have accompanied him on this journey ( Acts 19:22 ; Acts 19:29 ; 2 Corinthians 1:1 ), and from Second Corinthians we may presume, Titus also. The details of this visit, as of the former ( 2 Corinthians 1:1- : ), are not given. 2 Corinthians 1:1- : . EPISODE CONCERNING APOLLOS AT EPHESUS AND IN ACHAIA. This is one of the most interesting and suggestive incidental narratives in this precious history. return to ' Top of Page ' <a name="verse-24" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-23

Source

23절. 얼마 있다가 — 아마 그리 길지 않았을 것이다. 떠나 — 안디옥을 다시는 돌아오지 못하리라고는 생각지 못하면서. 갈라디아와 브루기아의 땅을 차례로 다니며 — 여러 교회들을 순서대로 방문하면서. 행 18:1 참조. 갈라디아가 먼저 언급된 것은 안디옥에서 오면 먼저 거치는 곳이기 때문이다. 이 방문에서 바울은 매주 헌금 규정을 정했는데 (고전 16:1-2), 이것이 이후 일반적으로 채택되어 그리스도 교회 전체에서 공적 관습이 되었다. 디모데와 에라스도, 가이오와 아리스다고가 이 여행에 함께한 것으로 보이며 (행 19:22, 29), 고린도후서로 미루어 볼 때 디도도 함께했을 것이다. 이전 방문의 세부 사항과 마찬가지로 이 방문의 세부 내용도 기록되지 않았다. 에베소에서의 아볼로에 관한 삽화 — 이 귀한 역사에서 가장 흥미롭고 시사적인 삽화 중 하나이다.

원주석

24절 카드 ↗

24, 25. a . . . Jew named Apollos —a contraction from Apollonius. born at Alexandria —the celebrated city of Egypt on the southeastern shore of the Mediterranean, called after its founder, Alexander the Great. Nowhere was there such a fusion of Greek, Jewish, and Oriental peculiarities, and an intelligent Jew educated in that city could hardly fail to manifest all these elements in his mental character. eloquent —turning his Alexandrian culture to high account. and mighty in the scriptures —his eloquence enabling him to express clearly and enforce skilfully what, as a Jew, he had gathered from a diligent study of the Old Testament Scriptures. came to Ephesus —on what errand is not known. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-24

Source

24-25절. 아볼로라 하는 유대인 — 아폴로니우스의 단축형이다. 알렉산드리아 사람으로 나니 — 이집트의 유명한 도시로, 알렉산더 대왕이 세운 도시이다. 그리스, 유대, 동방의 특성이 융합된 곳이었으며, 그 도시에서 교육받은 지성 있는 유대인은 이 모든 요소를 자신의 정신 속에 나타낼 수밖에 없었다. 학식이 있는 자 — 알렉산드리아의 교양을 최대한 발휘하였다. 성경에 능통한 자 — 그의 웅변 능력이 구약성경에 대한 부지런한 연구에서 얻은 것을 명확하게 표현하고 능숙하게 전달할 수 있게 해 주었다. 에베소에 이르니 — 무슨 목적으로 왔는지는 알 수 없다.

원주석

25절 카드 ↗

25. This man was instructed in the way of the Lord . . . knowing only the baptism of John —He was instructed, probably, by some disciple of the Baptist, in the whole circle of John's teaching concerning Jesus, but no more: he had yet to learn the new light which the outpouring of the Spirit at Pentecost had thrown upon the Redeemer's death and resurrection; as appears from Acts 19:2 ; Acts 19:3 . being fervent in the spirit —His heart warm, and conscious, probably, of his gifts and attainments, he burned to impart to others the truth he had himself received. he spake and taught diligently —rather, "accurately" (it is the same word as is rendered "perfectly" in Acts 19:3- : ). return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-25

Source

25절. 그가 이미 주의 도를 배워 . . . 요한의 세례만 알 뿐이라 — 그는 아마 세례 요한의 어떤 제자에게서 예수에 관한 요한의 가르침의 전 영역을 배웠지만, 더 이상은 알지 못했다. 그는 오순절의 성령 강림이 구속주의 죽으심과 부활에 던진 새로운 빛을 아직 알지 못했으며, 이것은 행 19:2-3에 나타난다. 마음에 뜨거운 것이 있어 — 마음이 뜨겁고, 아마도 자신의 재능과 성취를 의식하면서, 자신이 받은 진리를 다른 이들에게 전하고자 불타올랐다. 예수의 일을 열심히 말하며 가르치되 — "정확하게"가 더 나은 번역이다 (행 19:3 이하에서 "온전히"로 번역된 같은 단어).

원주석

26절 카드 ↗

26. speak boldly in the synagogue, whom when Aquila and Priscilla heard —joying to observe the extent of Scripture knowledge and evangelical truth which he displayed, and the fervency, courage, and eloquence with which he preached the truth. they took him unto them —privately. and expounded unto him the way of God more perfectly —opening up those truths, to him as yet unknown, on which the Spirit had shed such glorious light. (In what appears to be the true reading of this verse, Priscilla is put before Aquila, as in Acts 18:18 [see on Acts 18:1 ]; she being probably the more intelligent and devoted of the two). One cannot but observe how providential it was that this couple should have been left at Ephesus when Paul sailed thence for Syria; and no doubt it was chiefly to pave the way for the better understanding of this episode that the fact is expressly mentioned by the historian in Acts 18:1- : . We see here also an example of not only lay agency (as it is called), but female agency of the highest kind and with the most admirable fruit. Nor can one help admiring the humility and teachableness of so gifted a teacher in sitting at the feet of a Christian woman and her husband. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-26

Source

26절. 회당에서 담대히 말하기를 시작하거늘 아굴라와 브리스길라가 듣고 — 그가 드러내는 성경 지식과 복음의 진리의 폭, 그리고 진리를 전하는 열심과 용기와 웅변 능력을 기뻐하면서. 그들이 그를 데려다가 — 사적으로. 하나님의 도를 더 자세히 풀어 이르더라 — 성령이 그토록 영광스러운 빛을 비추었지만 아직 그가 알지 못하는 진리들을 열어 보였다. (이 절의 바른 독법에 따르면 브리스길라가 아굴라보다 먼저 나오며, 이는 행 18:18과 같다. 아내가 둘 중 더 지성적이고 헌신적이었을 것이다). 바울이 시리아로 항해할 때 이 부부가 에베소에 남겨진 것이 섭리적으로 얼마나 적절했는지 주목하지 않을 수 없다. 여기서 우리는 평신도 사역, 더 나아가 여성 사역의 본보기를 본다. 또한 이렇게 뛰어난 스승이 그리스도인 여성과 그 남편 앞에 앉아 배우는 겸손함과 가르침 받으려는 마음에 경탄하지 않을 수 없다.

원주석

27절 카드 ↗

27, 28. And when he was disposed —"minded," "resolved." to pass into Achaia —of which Corinth, on the opposite coast (see on :- ), was the capital; there to proclaim that Gospel which he now more fully comprehended. the brethren —We had not before heard of such gathered at Ephesus. But the desire of the Jews to whom Paul preached to retain him among them for some time ( :- ), and his promise to return to them ( :- ), seem to indicate some drawing towards the Gospel, which, no doubt, the zealous private labors of Priscilla and Aquila would ripen into discipleship. wrote, exhorting the disciples to receive him —a beautiful specimen of "letters of recommendation" (as Acts 15:23 ; Acts 15:25-27 , and see Acts 15:25-44.15.27- : ); by which, as well as by interchange of deputations, &c., the early churches maintained active Christian fellowship with each other. when he was come, helped them much —was a great acquisition to the Achaian brethren. which believed through grace —one of those incidental expressions which show that faith's being a production of God's grace in the heart was so current and recognized a truth that it was taken for granted, as a necessary consequence of the general system of grace, rather than expressly insisted on. (It is against the natural order of the words to read them, as BENGEL, MEYER, and others, do, "helped through grace those who believed"). return to ' Top of Page ' <a name="verse-28" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-27

Source

27-28절. 그가 아가야로 건너가고자 하니 — "마음을 먹고", "결심하고." 아가야로 — 고린도가 수도인 지역으로. 형제들이 — 에베소에 모인 이들. 그를 영접하도록 제자들에게 편지를 쓰니 — "추천서"의 아름다운 예이다 (행 15:23, 25-27 참조). 이러한 편지 교환과 사절단의 왕래를 통해 초대 교회들은 활발한 그리스도인 교제를 유지했다. 그가 가매 이미 은혜로 믿은 자들에게 많은 유익을 주니 — 아가야 형제들에게 큰 도움이 되었다. 은혜로 믿은 자들 — 믿음이 마음속에 하나님의 은혜로 생겨나는 것이라는 사실이 자명하게 여겨지고 일반적으로 인정되던 진리였음을 보여 주는 우연한 표현 중 하나이다.

원주석

28절 카드 ↗

28. For he mightily convinced the Jews —The word is very strong: "stoutly bore them down in argument," "vigorously argued them down," and the tense in that he continued to do it, or that this was the characteristic of his ministry. showing by the scriptures that Jesus was Christ —Rather, "that the Christ (or Messiah) was Jesus." This expression, when compared with :- , seems to imply a richer testimony than with his partial knowledge he was at first able to bear; and the power with which he bore down all opposition in argument is that which made him such an acquisition to the brethren. Thus his ministry would be as good as another visitation to the Achaian churches by the apostle himself (see 1 Corinthians 3:6 ) and the more as, in so far as he was indebted for it to Priscilla and Aquila, it would have a decidedly Pauline cast. return to ' Top of Page ' Acts Act 17 Acts Act Acts Act 19 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Acts 18". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ acts-18.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/act-18-28

Source

28절. 아볼로가 유대인들을 힘 있게 눌러 — 그 단어의 뜻이 매우 강하다. "논쟁에서 그들을 강하게 제압했다", "강력하게 논박했다"는 뜻이며, 그 시제는 계속해서 그렇게 했음을, 즉 그것이 그의 사역의 특징이었음을 나타낸다. 예수가 그리스도라고 성경으로써 증언하니 — 오히려 "그리스도(메시아)가 예수이다"가 더 정확하다. 처음에는 불완전한 지식으로 전할 수 없었던 것보다 더 풍성한 증거를 제시할 수 있게 된 것 같으며, 모든 반대를 강력하게 논박하는 그 능력이 형제들에게 그를 귀한 존재로 만들었다. 그리하여 그의 사역은 사도 자신이 아가야 교회들을 다시 방문한 것과 다름없었으며 (고전 3:6 참조), 더욱이 그것이 브리스길라와 아굴라를 통해 이루어진 것인 만큼 분명히 바울적 성격을 띠었다.

원주석

바이블위키 biblewiki.net · PD/CC0 · status:draft (verified 승격은 사람만) · 요약은 구조 정보만 제공하며 본문 원문을 왜곡하지 않습니다 · Karpathy LLM Wiki 패턴