1절 카드 ↗
1. Then Nahash the Ammonite came up —Nahash ("serpent"); (see :- ). The Ammonites had long claimed the right of original possession in Gilead. Though repressed by Jephthah ( :- ), they now, after ninety years, renew their pretensions; and it was the report of their threatened invasion that hastened the appointment of a king ( 1 Samuel 12:12 ). Make a covenant with us, and we will serve thee —They saw no prospect of aid from the western Israelites, who were not only remote, but scarcely able to repel the incursions of the Philistines from themselves. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "암몬 사람 나하스가 올라와" — 나하스("뱀"). 암몬 사람들은 오래전부터 길르앗에 대한 원래 점유권을 주장해 왔다. 입다에 의해 진압되었지만(참조), 구십 년이 지난 지금 다시 요구를 제기하고 있었다. 그들의 위협적인 침략 소식이 왕의 임명을 서두르게 한 것이었다(삼상 12:12). "우리와 언약을 맺으면 우리가 너를 섬기겠노라" — 그들은 서쪽 이스라엘로부터 아무런 도움을 기대하지 않았는데, 서쪽 이스라엘은 거리가 멀 뿐 아니라 블레셋의 침략을 스스로 막기도 벅찼기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-11-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. thrust out all your right eyes —literally, "scoop" or "hollow out" the ball. This barbarous mutilation is the usual punishment of usurpers in the East, inflicted on chiefs; sometimes, also, even in modern history, on the whole male population of a town. Nahash meant to keep the Jabeshites useful as tributaries, whence he did not wish to render them wholly blind, but only to deprive them of their right eye, which would disqualify them for war. Besides, his object was, through the people of Jabesh-gilead, to insult the Israelitish nation. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "너희 오른쪽 눈을 다 빼내야" — 문자적으로는 "파내다" 또는 "오목하게 하다"라는 뜻이다. 이 야만스러운 신체 훼손은 동방에서 보통 지도자들에 대한 찬탈자의 형벌이며, 때로는 한 성읍의 모든 남성들에게도 행해졌다. 나하스는 야베스 사람들을 조공을 바치는 속민으로 쓸모 있게 두려 했으므로, 완전히 눈이 멀게 하는 것을 원하지 않았다. 그저 오른쪽 눈을 빼어 전쟁에서 쓸모없게 만들려 했다. 또한 야베스-길르앗 백성을 통해 이스라엘 민족 전체를 모욕하려는 의도도 있었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-11-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3, 4. send messengers unto all the coasts of Israel —a curious proof of the general dissatisfaction that prevailed as to the appointment of Saul. Those Gileadites deemed him capable neither of advising nor succoring them; and even in his own town the appeal was made to the people—not to the prince. :- . THEY SEND TO SAUL, AND ARE DELIVERED. return to ' Top of Page ' <a name="verse-7" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-11-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3, 4. "이스라엘 모든 지역에 사자들을 보내소서" — 이것은 사울의 임명에 대한 일반적인 불만이 얼마나 퍼져 있었는지를 보여 주는 흥미로운 증거다. 저 길르앗 사람들은 사울이 자신들에게 조언도 구조도 해줄 능력이 없다고 보았으며, 심지어 그의 고향 성읍에서도 왕이 아닌 백성에게 호소한 것이다. 그들이 사울에게 도움을 구하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-11-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
7절 카드 ↗
7. he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces —(see :- ). This particular form of war-summons was suited to the character and habits of an agricultural and pastoral people. Solemn in itself, the denunciation that accompanied it carried a terrible threat to those that neglected to obey it. Saul conjoins the name of Samuel with his own, to lend the greater influence to the measure, and to strike greater terror unto all contemners of the order. The small contingent furnished by Judah suggests that the disaffection to Saul was strongest in that tribe. return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-11-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
7. "그가 한 겨리의 소를 잡아 각을 떠서" — 이것은 농경·목축 민족의 성격과 습관에 걸맞은 특별한 형태의 전쟁 소집 방식이었다. 그 자체로도 엄숙한 것이었지만, 명령을 따르지 않는 자에게 선포된 위협은 무서운 것이었다. 사울은 사무엘의 이름을 자기와 함께 두어 이 조치에 더 큰 영향력을 부여하고 명령을 무시하는 자들에게 더 큰 두려움을 안겨 주었다. 유다 지파에서 나온 작은 수는 그 지파에서 사울에 대한 불만이 가장 강했음을 시사한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-11-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
8절 카드 ↗
8. Bezek —This place of general muster was not far from Shechem, on the road to Beth-shan, and nearly opposite the ford for crossing to Jabesh-gilead. The great number on the muster-roll showed the effect of Saul's wisdom and promptitude. return to ' Top of Page ' <a name="verse-11" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-11-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
8. "베섹" — 이 집결 장소는 세겜에서 멀지 않은 곳으로, 벧산으로 가는 길목에 있었으며 야베스-길르앗으로 건너가는 나루터 거의 맞은편이었다. 점호에서 나온 큰 숫자는 사울의 지혜와 신속한 행동의 효과를 보여 주었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-11-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
11절 카드 ↗
11. on the morrow, that Saul put the people in three companies —Crossing the Jordan in the evening, Saul marched his army all night, and came at daybreak on the camp of the Ammonites, who were surprised in three different parts, and totally routed. This happened before the seven days' truce expired. :- . SAUL CONFIRMED KING. return to ' Top of Page ' <a name="verse-12" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-11-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
11. "이튿날 사울이 백성을 세 대로 나누어" — 저녁에 요단을 건넌 사울은 밤새 군대를 이끌고 행군하여 새벽에 암몬 진영에 이르렀다. 암몬 사람들은 세 곳에서 기습을 받아 완전히 패주했다. 이것은 칠 일의 유예 기간이 끝나기 전에 일어난 일이었다. 사울의 왕권이 확인되다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-11-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
12절 카드 ↗
12-15. the people said . . ., Who is he that said, Shall Saul reign over us? —The enthusiastic admiration of the people, under the impulse of grateful and generous feelings, would have dealt summary vengeance on the minority who opposed Saul, had not he, either from principle or policy, shown himself as great in clemency as in valor. The calm and sagacious counsel of Samuel directed the popular feelings into a right channel, by appointing a general assembly of the militia, the really effective force of the nation, at Gilgal, where, amid great pomp and religious solemnities, the victorious leader was confirmed in his kingdom [ :- ]. return to ' Top of Page ' 1 Samuel 1Sa 10 1 Samuel 1Sa 1 Samuel 1Sa 12 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Samuel 11". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-samuel-11.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Gree
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-11-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
12-15. "백성이 . . . 이르되, 사울이 우리를 다스리겠느냐 한 자가 누구냐" — 감격한 백성들이 고마움과 관용에서 우러나오는 열망으로, 사울에게 반대하던 소수파에게 즉각적인 응징을 가하려 했지만, 사울은 원칙에서 나왔든 정치적 계산에서 나왔든 자신이 용맹에서 보인 것만큼 관용에서도 위대함을 나타냈다. 사무엘의 침착하고 현명한 권고는 국민의 감정을 올바른 방향으로 이끌어 전투에서 실제로 활약한 전사들을 길갈에 소집하게 했고, 그곳에서 성대한 예식과 종교적 의식 가운데 승리한 지도자의 왕권이 확인되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-11-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반