1절 카드 ↗
1. the soul of Jonathan was knit with the soul of David —They were nearly of an age. The prince had taken little interest in David as a minstrel; but his heroism and modest, manly bearing, his piety and high endowments, kindled the flame not of admiration only, but of affection, in the congenial mind of Jonathan. return to ' Top of Page ' <a name="verse-2" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
1. "요나단의 마음이 다윗의 마음과 하나가 되어" — 두 사람의 나이는 비슷했다. 요나단은 악사로서의 다윗에게는 별 관심을 보이지 않았다. 그러나 그의 영웅적인 면모와 겸손하고 당당한 태도, 경건함과 탁월한 자질이 요나단의 공감 어린 마음속에 찬탄만이 아니라 깊은 우정의 불꽃을 지폈다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
2절 카드 ↗
2. Saul would let him go no more home —He was established as a permanent resident at court. return to ' Top of Page ' <a name="verse-3" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
2. "사울이 그날에 다윗을 머무르게 하고 그의 아버지 집으로 돌아가기를 허락하지 아니하였더라" — 다윗은 궁중에서 항상 머무는 사람으로 자리 잡게 되었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
3절 카드 ↗
3. Then Jonathan and David made a covenant —Such covenants of brotherhood are frequent in the East. They are ratified by certain ceremonies, and in presence of witnesses, that the persons covenanting will be sworn brothers for life. return to ' Top of Page ' <a name="verse-4" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
3. "요나단과 다윗이 언약을 맺었다" — 이러한 형제 언약은 동방에서 흔한 일이다. 증인들이 보는 앞에서 일정한 의식을 행하며, 두 사람이 평생 의형제가 되겠다고 맹세하는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
4절 카드 ↗
4. Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David —To receive any part of the dress which had been worn by a sovereign, or his eldest son and heir, is deemed, in the East, the highest honor which can be conferred on a subject (see on :- ). The girdle, being connected with the sword and the bow, may be considered as being part of the military dress, and great value is attached to it in the East. :- . SAUL ENVIES HIS PRAISE. return to ' Top of Page ' <a name="verse-6" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
4. "요나단이 자기가 입었던 겉옷을 벗어 다윗에게 주고" — 동방에서 임금이나 그 장자이자 왕위 계승자가 입었던 옷의 어떤 부분이라도 받는다는 것은 신하에게 내릴 수 있는 최고의 영예로 여겨진다. 허리띠는 칼과 활과 연결되어 군복의 일부로 간주되며, 동방에서는 그 가치가 매우 높다. 사울이 다윗의 명성을 시기한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
6절 카드 ↗
6. the women came out of all cities of Israel —in the homeward march from the pursuit of the Philistines. This is a characteristic trait of Oriental manners. On the return of friends long absent, and particularly on the return of a victorious army, bands of women and children issue from the towns and villages, to form a triumphal procession, to celebrate the victory, and, as they go along, to gratify the soldiers with dancing, instrumental music, and extempore songs, in honor of the generals who have earned the highest distinction by feats of gallantry. The Hebrew women, therefore, were merely paying the customary gratulations to David as the deliverer of their country, but they committed a great indiscretion by praising a subject at the expense of their sovereign. return to ' Top of Page ' <a name="verse-9" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-002
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
6. "여인들이 이스라엘 모든 성읍에서 나와서" — 블레셋 사람들을 추격하고 돌아오는 길에 나온 것이다. 이는 동방 풍속을 잘 보여주는 장면이다. 오랫동안 떠나 있던 사람들이 돌아올 때, 특히 승리한 군대가 개선할 때면 부녀자와 아이들이 마을과 도시에서 쏟아져 나와 개선 행렬을 이루고, 가면서 춤을 추고 악기를 연주하며 즉흥 노래로 가장 큰 공을 세운 장군들을 칭송하는 것이 관습이었다. 그러므로 히브리 여인들은 나라를 구한 다윗에게 관례적인 환영 인사를 하고 있었을 뿐이다. 그러나 이들은 임금을 제쳐두고 신하를 칭찬함으로써 매우 큰 실수를 저질렀다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
9절 카드 ↗
9. Saul eyed David —that is, invidiously, with secret and malignant hatred. :- . SEEKS TO KILL HIM. return to ' Top of Page ' <a name="verse-10" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-003
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
9. "사울이 그날 후부터 다윗을 주목하였더라" — 즉, 은밀하고 악의적인 증오심으로 주시하기 시작했다는 뜻이다. 사울이 다윗을 죽이려 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
10절 카드 ↗
10. on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul —This rankling thought brought on a sudden paroxysm of his mental malady. he prophesied —The term denotes one under the influence either of a good or a bad spirit. In the present it is used to express that Saul was in a frenzy. David, perceiving the symptoms, hastened, by the soothing strains of his harp, to allay the stormy agitation of the royal mind. But before its mollifying influence could be felt, Saul hurled a javelin at the head of the young musician. there was a javelin in Saul's hand —Had it been followed by a fatal result, the deed would have been considered the act of an irresponsible maniac. It was repeated more than once ineffectually, and Saul became impressed with a dread of David as under the special protection of Providence. :- . FEARS HIM FOR HIS GOOD SUCCESS. return to ' Top of Page ' <a name="verse-13" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
10. "그 이튿날 하나님께서 부리시는 악령이 사울에게 힘 있게 내렸다" — 이 곪아 있던 생각이 사울의 정신 질환을 갑자기 발작시켰다. "예언하였다" — 이 표현은 선한 영이나 악한 영의 영향 아래 있는 상태를 나타낸다. 여기서는 사울이 광기에 사로잡혀 있었음을 표현한다. 다윗은 증세를 알아채고 서둘러 수금의 달래는 선율로 왕의 격앙된 마음을 가라앉히려 했다. 그러나 그 효과가 나타나기 전에 사울은 이 젊은 악사의 머리를 향해 창을 던졌다. 사울의 손에 창이 있었다 — 만약 창이 목표물에 맞았다면, 그것은 판단력을 잃은 정신이상자의 행동으로 처리되었을 것이다. 이 일이 한 번 이상 반복되었지만 다윗은 매번 피했으며, 사울은 다윗이 특별한 하나님의 보호를 받고 있다는 두려움을 갖게 되었다. 사울이 다윗의 성공을 두려워한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
13절 카드 ↗
13. Therefore Saul removed him from him —sent him away from the court, where the principal persons, including his own son, were spellbound with admiration of the young and pious warrior. made him captain over a thousand —gave him a military commission, which was intended to be an honorable exile. But this post of duty served only to draw out before the public the extraordinary and varied qualities of his character, and to give him a stronger hold of the people's affections. :- . HE OFFERS HIM HIS DAUGHTER FOR A SNARE. return to ' Top of Page ' <a name="verse-17" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-004
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
13. "그러므로 사울이 그를 자기 곁에서 떠나게 하고" — 왕의 아들을 포함하여 주요 인물들이 모두 그 젊은 경건한 전사에게 매료되어 있는 궁궐에서 그를 내보낸 것이다. 천부장을 삼으니 — 군사 직책을 주어 영예로운 유배를 보내려 한 것이었다. 그러나 이 직책은 오히려 그의 비범하고 다양한 인격을 세상에 드러내는 계기가 되었고, 백성의 마음속에 더욱 깊이 자리를 잡게 해주었다. 사울이 다윗을 함정에 빠뜨리려고 딸을 제시한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
17절 카드 ↗
17. Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife —Though bound to this already [ 1 Samuel 17:25 ], he had found it convenient to forget his former promise. He now holds it out as a new offer, which would tempt David to give additional proofs of his valor. But the fickle and perfidious monarch broke his pledge at the time when the marriage was on the eve of being celebrated, and bestowed Merab on another man (see on 1 Samuel 17:25- : ); an indignity as well as a wrong, which was calculated deeply to wound the feelings and provoke the resentment of David. Perhaps it was intended to do so, that advantage might be taken of his indiscretion. But David was preserved from this snare. return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
17. "사울이 다윗에게 이르되 내 맏딸 메랍을 네게 주어 아내로 삼으리니" — 이미 약속한 일이었지만 편의에 따라 전에 한 약속을 잊어버렸다. 이제 그 약속을 새 제안처럼 내놓으며 다윗이 용기를 더 증명하도록 유도하려 한 것이다. 그러나 변덕스럽고 신의 없는 왕은 결혼이 성사되려던 바로 그 순간에 약속을 어기고 메랍을 다른 사람에게 주었다. 이는 다윗의 감정을 깊이 상하게 하고 그의 분노를 자극할 만한 모욕이자 불의였다. 어쩌면 이를 빌미로 다윗의 경솔한 행동을 유도하려 했을 것이다. 그러나 다윗은 이 함정을 피했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
20절 카드 ↗
20. Michal Saul's daughter loved David —This must have happened some time after. they told Saul, and the thing pleased him —Not from any favor to David, but he saw that it would be turned to the advancement of his malicious purposes, and the more so when, by the artful intrigues and flattery of his spies, the loyal sentiments of David were discovered. return to ' Top of Page ' <a name="verse-25" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-005
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
20. "사울의 딸 미갈이 다윗을 사랑하더니" — 이 일은 얼마 지난 후의 일이다. "그들이 사울에게 아뢰매 사울이 그것을 좋게 여긴지라" — 사울이 다윗을 호의적으로 여겨서가 아니라, 자신의 악한 목적에 이용할 수 있겠다고 보았기 때문이다. 더구나 사울의 밀정들이 교묘한 책략과 아첨으로 다윗의 충성스러운 마음을 확인해주었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
25절 카드 ↗
25. The king desireth not any dowry —In Eastern countries the husband purchases his wife either by gifts or services. As neither David nor his family were in circumstances to give a suitable dowry for a princess, the king intimated that he would be graciously pleased to accept some gallant deed in the public service. a hundred foreskins of the Philistines —Such mutilations on the bodies of their slain enemies were commonly practised in ancient war, and the number told indicated the glory of the victory. Saul's willingness to accept a public service had an air of liberality, while his choice of so difficult and hazardous a service seemed only putting a proper value on gaining the hand of a king's daughter. But he covered unprincipled malice against David under this proposal, which exhibited a zeal for God and the covenant of circumcision. return to ' Top of Page ' <a name="verse-26" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
25. "왕이 신부 값을 원하지 않고" — 동방에서 남편은 선물이나 봉사를 통해 아내를 얻는다. 다윗이나 그 가족이 공주에게 적합한 신부 값을 낼 형편이 되지 않았으므로, 왕은 공적인 일에서 용감한 행적을 보임으로써 대신하겠다고 제안했다. "블레셋 사람의 포피 백 개" — 이러한 행위는 고대 전쟁에서 죽인 적에게 흔히 행해졌으며, 그 수는 승리의 영광을 나타냈다. 공적인 봉사를 요구하는 사울의 태도는 관대해 보였고, 이렇게 어렵고 위험한 임무를 선택한 것은 공주의 손을 얻기 위한 상응하는 대가처럼 보였다. 그러나 사실 그는 이 제안 뒤에 다윗에 대한 악한 의도를 감추고 있었으며, 겉으로는 하나님과 할례 언약에 대한 열심을 가장했다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
26절 카드 ↗
26. the days were not expired —The period within which this exploit was to be achieved was not exhausted. return to ' Top of Page ' <a name="verse-27" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
26. "그 날짜가 다 차지 아니하였더라" — 이 공적을 이뤄야 할 기한이 아직 지나지 않았다는 뜻이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
27절 카드 ↗
27. David . . . slew of the Philistines two hundred men —The number was doubled, partly to show his respect and attachment to the princess, and partly to oblige Saul to the fulfilment of his pledge. return to ' Top of Page ' <a name="verse-29" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
27. "다윗이 … 블레셋 사람 이백 명을 쳤다" — 정해진 수의 두 배를 가져온 것은, 부분적으로는 공주에 대한 존경과 사랑을 나타내기 위함이었고, 부분적으로는 사울이 자신의 약속을 반드시 이행하도록 하기 위함이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
29절 카드 ↗
29. Saul was yet the more afraid of David —because Providence had visibly favored him, by not only defeating the conspiracy against his life, but through his royal alliance paving his way to the throne. return to ' Top of Page ' 1 Samuel 1Sa 17 1 Samuel 1Sa 1 Samuel 1Sa 19 Footnotes: Copyright Statement These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship. This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed. Bibliographical Information Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Samuel 18". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/ commentaries/ eng/ jfb/ 1-samuel-18.html. 1871-8. terms of use • privacy policy • • rights and permissions • contact sl • about sl • link to sl To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient contact form StudyLight.org © 2001-2026 Powered by Light speed Technology Ads Free Profile .sub-menu{font-size:12px;padding:10px 0;max-width:1260px;width:100%;background-color:#f7f7f7;color:#6b6b6b;border-bottom:5px solid #6b6b6b;display:flex;flex-direction:column;flex-wrap:nowrap;position:absolute;z-index:9998} .sub-menu .menu-group{width:100%;margin:0 5px 0;padding:0 5px 0;border-right:1px solid #6b6b6b} .sub-menu .menu-group-spacer{display:none} .sub-menu .menu-name{font-size:15px;font-weight:bold;color:#deac27} .sub-menu .menu-name a{color:#deac27} .sub-menu .menu-ul li a{color:#6b6b6b;} .sub-menu .menu-ul li:hover{color:#DD8000} .search-button{background-color:#6b6b6b;color:#fff;border:1px solid #6b6b6b;-webkit-appearance:square-button;padding:0 5px;font-size:13px} .int-search-div{display:flex;flex-direction:row;margin-top:10px;flex-wrap:nowrap;width:100%} .int-search-div .int-s-query{border:1px solid #dadada;font-size:13px;padding:0 5px 0;margin-right:5px;width:30%;height:30px;flex:1 1 100%} .int-search-div .int-s-button{width:50px;margin-right:10px;height:30px;flex:0 0 50px} .int-selections-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%;margin-bottom:20px} .int-selections-div .int-s-section{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin:5px 5px 0 0;width:70px;height:30px;flex:1 1 50%} .int-selections-div .int-s-translation{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;font-size:13px;margin-top:5px;padding:2px;width:40%;height:30px;flex:1 1 40%} .lex-search-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;width:100%} .lex-search-div .lex-s-query{border:1px solid #dadada;width:95%;height:30px;font-size:13px;padding:5px;margin-right:5px} .lex-search-div .lex-s-range{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;height:30px;font-size:13px;margin-right:5px;width:100px} .lex-search-languages{width:95%;font-size:11px;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:flex-start;margin-top:5px} .ill-quo-div{display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;width:100%;margin-top:10px} .ill-quo-s-query{font-size:15px;color:#6b6b6b;padding:0 10px 0;border:1px solid #dadada;height:30px;width:100px;margin-right:5px;flex:1 1 auto} .ill-quo-s-select{border:1px solid #dadada;color:#6b6b6b;padding:5px;height:30px;margin-right:5px} .clickable{cursor:pointer} ia, qa{cursor:pointer;margin:0 4px; line-height:25px} @media only screen and (max-width: 899px) { .sub-menu{height:65%;overflow:scroll} .sub-menu .menu-group, .sub-menu .menu-group:first-child{border-right:0} .sub-menu .part2{margin-top:-24px} .sub-menu .menu-group .menu-ul{width:100%;display:flex;flex-direction:row;flex-wrap:wrap;justify-content:flex-start} .sub-menu .menu-group .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0;flex-grow:0;flex-basis:50%} } @media only screen and (min-width: 900px) { .sub-menu{flex-direction:row;flex-wrap:nowrap;justify-content:space-between} .sub-menu .part2{padding-top:18px;margin-top:0} .sub-menu .menu-group:last-child{border-right:0} .sub-menu .menu-group-spacer {border-right:1px solid #6b6b6b;padding:5px 0} .sub-menu .menu-ul{width:100%} .sub-menu .menu-ul li{list-style:disc;list-style-position:outside;padding:0 15px 5px 0} .lex-search-div{width:95%} .lex-search-div .lex-s-range{width:70px} } Bible Commentaries (144) Verse‑by‑Verse Commentary Burton Coffman Commentaries Adam Clarke Commentary Albert Barnes' Notes John Gill's Exposition Complete List of 144 Bible Concordances (6) Thompson Chain Reference Nave's Topical Bible The Topical Concordances Torrey's Topical Textbook Scofield Reference Index Treasury of Scripture Knowledge Bible Dictionaries (26) Vine's Expository Dictionary Holman Bible Dictionary Baker's Evangelical Dictionary King James Dictionary Smith's Bible Dictionary Complete List of 26 Bible Encyclopedias (7) Int Standard Bible Encyclopedia The Nuttall Encyclopedia The 1901 Jewish Encylopedia The Catholic Encyclopedia Kitto's Bible Cyclopedia Complete List of 7 Interlinear Study Bible Hebrew Old Testament Greek Old and New Testament Strong's Interlinear Search Whole Bible ---------------- Old Testament New Testament ---------------- Books of Law Books of History Books of Wisdom Major Prophets Minor Prophets The Gospels Pauline Epistles General Epistles Apocalyptic Books NASB KJV HCS ESV BSB WEB Bible Lexicons (3) Old Testament/ New Testament Greek Old Testament Hebrew New Testament Aramaic Translated As Begins With Containing Ends With Exact matching Greek Hebrew Aramaic Original Language Studies (4) Bill Klein's "Greek Thoughts" Charles Loder's "Hebrew Thoughts" Benjamin Shaw's "Aramaic Thoughts" KJ Went's "Difficult Sayings" Additional Lexical Resources Berry's NT Synonyms Girdlestone's OT Synonyms Trench's NT Synonyms Gesenius' Hebrew Grammar Bullinger's Figures of Speech B.C. (Before Christ) Bible History, Old Testament Sketches of Jewish Social Life The Temple - Its Ministry and Service The Works of Flavius Josephus A.D. (Anno Domini) The Lif
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1sa-18-006
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
29. "사울이 다윗을 더욱 두려워하였다" — 하나님의 섭리가 눈에 띄게 다윗을 도우시어, 그의 생명을 노린 음모를 무너뜨렸을 뿐 아니라, 왕실과의 혼인을 통해 왕좌로 가는 길까지 열어주었기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1sa-18-29-29(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반